Анастасия Книжный энтузиаст, филолог, соискатель, переводчик, преподаю английский, чтобы было на что покупать книги Пишу отзывы даже не за еду Est. 2016 🕊️ 💌 @anastellina
957. Шодерло де Лакло «Опасные связи» 🇫🇷
(«Письма, собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные в назидание некоторым другим»)
Мало кто знает, что Шодерло де Лакло вообще-то был изобретателем, политиком и военным, а «Опасные связи» он написал потехи ради.
Сесиль забирают из монастыря, где она воспитывалась до этого, чтобы выдать замуж за графа де Жеркура. Маркиза де Мертей, вдова и бывшая любовница графа (как оно часто бывает среди дам) все никак не может смириться с тем, что она бывшая. Чтобы насолить бывшему, она решает испортить его юную невесту, которая только-только увидела внешний мир и непременно хочет все везде посмотреть. На помощь она берет своего еще одного бывшего любовника – виконта де Вальмона. И началось.
Эпистолярный роман – жанр очень сложный. Чтобы быть способным написать выдающееся произведение в виде романа в письмах, нужно обладать тонким языковым чутьем и быть хорошим психологом: речь каждого героя должна быть уникальной, совершенно особенной, чтобы читатель, если он вдруг забыл, кто пишет письмо, мог легко догадаться по слогу.
Но вопреки моим ожиданиям ничего нового я не узнала/поняла/почувствовала, перечитав «Опасные связи» спустя 17 лет. Наверное, потому что так много раз смотрела и фильмы по мотивам, начиная со школы, потому что как-то даже готовилась к экзаменам (хотя третий семестр – Просвещение и классицизм – в истории зарубежной литературы для меня был самым скучным). В любом случае, нигде ничего не ёкнуло, никакого вононочё не случилось. Единственное изменение восприятия, пожалуй, заключалось лишь в том, что теперь читать такое не трудно. Не трудно, но все равно скучно (с одной стороны) лично мне. С трудом представляю себе людей не особенно юных в одном месте и в таком количестве, которых так может мотивировать секс. Но опять же – XVIII век, высокородные дамы и господа. К тому же нужно было показать их порок во всем ужасе, а для этого и гипербола лишней не будет.
С другой стороны – это удивительная работа, настоящий шедевр психологической прозы, исследование характеров. И за тем, как меняются персонажи, наблюдать чрезвычайно интересно. За тем, как они падают, пытаются выбраться или наоборот погружаются еще глубже в порок, осознавая это или нет. Это замечательная сказка о том, как добро побеждает зло, добродетель – порок, а плохие ребята всегда будут наказаны. В это верится еще меньше, чем в то, что секс может мотивировать все поступки.
956. Жоржи Амаду «Тереза Батиста, уставшая воевать» 🇧🇷
Это была моя последняя попытка читать Амаду и, наверное, наиболее удачная. На этом романе я, думаю, и закончу читать Амаду.
Когда Терезе было 12 лет, ее тетка продала ее одному нехорошему господину.
После неудачной попытки сбежать, Тереза попадает в тюрьму. А должен был нехороший господин.
А еще Тереза выступала в кабаке, болела оспой, работает в публичном доме В общем, Тереза всячески побеждала смерть.
И вот это то, что мне больше понравилось и в этом романе, и вообще из всего, что я читала Амаду – фольклорность. Есть в нем что-то и от античного романа. Например, огромное множество событий, которое будто бы даже не укладывается во временные рамки, словно не может быть такой концентрации событий за всю жизнь.
«Тереза» больше похожа на сказку, чем на роман, ведь героине нужно будет постоянно вступать в мифическую борьбу со смертью, которую нужно перехитрить, обыграть. Каждая победа Терезы – это победа над смертью, воплощенной то в болезни, то в людях, то во всем мире, который беспрестанно кидается на Терезу.
#dcrb_amado
Я не успела все, что планировала на март, поэтому часть уползла на апрель. И вот какие отзывы я планирую.
🔤🔤🔤🔤🔤🔤
🖇Жоржи Амаду «Тереза Батиста, уставшая воевать»
🖇Шодерло де Лакло «Опасные связи»
🖇Федор Достоевский «Бесы»
🖇Bandi ‘The Accusation: Forbidden Stories from Inside North Korea’
🖇Кирин Хаяси, Тиаки Окада «Красные варежки»
🖇Славой Жижек «Небеса в смятении»
🖇Аристотель «Поэтика»
🖇Питер Ллойд Перри «Пожиратели тьмы.Токийский кошмар»
🖇Олег Ивик «Кровь и символы. История человеческих жертвоприношений»
🖇Юрий Лотман «Внутри мыслящих миров»
🖇Юлиус Фучик «Репортаж с петлей на шее»
🖇Рейчел Йодер «Ночная сучка»
🖇Джон Освальд «Плохое семечко»
🖇Итальянская новелла возрождения
🖇Син Кёнсук «Истории, рассказанные Луне»
🖇Алексей Лосев «Диалектика мифа»
🇧🇿 БЕЛИЗ 🇧🇿
Несмотря на свое расположение (Центральная Америка), Белиз – страна, где главный язык английский. Раньше Белиз назывался Британский Гондурас. Самые распространенные темы, о которых пишут современные белизские авторы – культура майя (исторические и приключенческие романы), колониализм и независимость, эмиграция, иммиграция, конфликты (и наоборот – дружба) среди разных народностей, живущих в Белизе. Авторов много, пишут они разное и их знают за пределами страны преимущественно потому, что их не нужно переводить – пишут на английском.
Что читала я?
John Alexander Watler 'The Bomba Codex'
#dcrb_ВокругСвета
Другие страны
954. Владимир Пропп «Исторические корни волшебной сказки»
Это не первая моя встреча с Проппом, но первая полноценная.
«Исторические корни волшебной сказки» – книга, которую стоит прочитать не только любителям литературы, но и вообще всем. Она не просто интересная, она чудовищно интересная, она великолепная. Наверное, она даже не столько про сказки, сколько про возможность смотреть на все шире.
Что такое русская народная сказка? А немецкая? А английская? Китайская? Что их связывает? Как выяснилось – практически все. Люди делят между собой одни и те же сказочные сюжеты, порожденные традициями и табу. Сказка адаптировала и переработала традиционные социальные отношения. Как только традиция умирала, появлялась сказка, поэтому сказка – ценный источник информации о том, как жили люди раньше. Нужно только лишнюю декоративную шелуху отбросить.
Что это за дома в лесу? Почему избушка на курьих ножках такая? Кто такая Яга? А белоснежкины гномы? Почему красавицы оказываются в гробу? А царь или король дает полцарства в придачу к своей дочери? А за что их держат в башне? И еще миллион вопросов, сюжетов, персонажей, которые живут по всему миру. Люди делят табу, традиции и обряды, а значит и сказочные сюжеты.
«Исторические корни волшебной сказки» ответит не только на все вопросы о сказках, но и даст такие ответы, которые поразят. Я до сих пор удивляюсь тому, что обо всех этих вещах не рассказывают в школе, ведь это сделает уроки с самого начала в сто раз интереснее и любопытнее. И рассказать об этом можно очень просто и увлекательно. Думаю, что старшеклассника уже не лишить детства, рассказав, что Золушка в изначальном египетском варианте была гетерой. А “Аленький цветочек” и “Красавица и чудовище” – это лики сказки Апулея про Амура и Психею из “Золотого осла”. Что Иван-дурак есть у многих: его зовут Пьетро в Италии, Ханс в Германии, Хуан на Филиппинах. И почему гномы живут вместе с Белоснежкой в мире и дружбе, и что за этой традицией стоит (уууу, 18+).
PS: Есть у меня безотказно работающий метод, как понять, какая книга особенно хороша. Если власти понабежали, возбудились и начали отменять, значит книга неудобная и автор явно что-то знает. А значит книга хорошая, а автор – молодец. За «Исторические корни волшебной сказки» Проппа уволили из Академии наук и подвергли остракизму за «извращение и фальсификацию истинной картины общественных отношений». О чем это говорит? О том, что книгу надо читать.
#dcrb_nonfiction
Прочитала юбилейную 1000 книгу для обзоров на канале. Никогда не думала, что дойдет до этой цифры😱
Читать полностью…951. Владимир Гельман «Авторитарная Россия. Бегство от свободы, или Почему у нас не приживается демократия» 🇷🇺
Осваиваю новый жанр – ультракороткий отзыв.
Если вам, как и мне, казалось, что в начале 10-х трава была зеленее, а вода мокрее (хотя доллар и стоил 30 рублей, а я, вчерашняя студентка, получала зарплату в 1000 долларов), то вам, как и мне, показалось. А вот почему – можно узнать в этой книге. Она очень многое объясняет по поводу вчера.
#dcrb_nonfiction
963. John Alexander Watler 'The Bomba Codex' 🇧🇿
(полное название: The Bomba Codex: A sacred, ancient Mayan manuscript (codex) found in a cave in Belize may contain the sacred words of the Maya supreme god, Kukulcan… и еще несколько строк, которые не влезли даже на Амазоне)
Статья на Википедии про Джона Александера Уотлера, писателя из Белиза (когда-то – Британский Гондурас), ввела меня в такое заблуждение, что The Bomba Codex читался несколько месяцев. Я ожидала обещанного великолепного повествования, захватывающего и увлекательного. Все так и начиналось, а потом… Сложно сказать, что стало причиной того, что книга превратилась в неподъемную кучу странных событий, имен и продающих тем.
Итак, в одной из пещер Белиза двое молодых мужчин нашли древний манускрипт майя и решили за десять тысяч долларов продать его американке, которая регулярно за бесценок покупала всякие артефакты и перепродавала через свои каналы в Штатах на черном рынке. Сама она уже давно не приезжала домой из-за “терок” с местной мафией. Задолжав опасным ребятам много денег, она решила откупиться артефактом. Она договорилась, что один из нашедших, оставит свиток в пещере недалеко от ее виллы на личном острове. Утром стулья, вечером деньги, договорились они. Но несчастный застрял ногой между камнями, не донеся свиток, и умер. В итоге ни свитка, ни мужика, который просто пропал (по ее мнению), а мафия решила, что девица совсем обнаглела, и было решено ее убрать.
Хорошее начало, правда? Но дальше все пошло совсем не так складно: за каждым героем тянулся шлейф событий и других героев, а за теми еще какие-то люди, и обо всем этом автор пишет, пишет, пишет. Пишет так много и долго, что уже забываешь, что там за ребята нашли артефакт, почему заказали девицу, причем тут ее отец (владелец заводов, газет, пароходов), кто такие еще полтора десятка человек и почему они все куда-то бегут. И самое главное – причем тут артефакт, господиисусе!
Первые главы я читала взахлеб, а потом, как говорится, атака захлебнулась в зародыше. Бойкий сюжет начала топить какая-то вязкая слизь из любовных проблем героини, чья возлюбленная кинозвезда заболела СПИДом, неразделенных чувств какой-то девицы к какому-то мафиози, из личных проблем чувака, который и убрал обнаглевшую американку… И чем дальше, тем более плоским становится повествование, сводясь к перебору фактов в определенной последовательности и странному выбору лексики.
Мне кажется, кто-то должен переписать эту историю нормально.
950. Салман Рушди «Дети полуночи» 🇬🇧
Умберто Эко, Милорад Павич, Орхан Памук, Джулиан Барнс, Салман Рушди когда-то в университете научили меня радости от того, что ты живешь в одно время с живыми классиками. Павич и Эко научили с этими классиками прощаться. Но самое прекрасное было и есть в том, что всегда есть надежда, что кто-то из здравствующих обязательно напишет новый роман. А пока кто-то пишет новый роман, есть время подтянуть хвосты.
15 августа 1947 года, в полночь дня независимости Индии, по всей стране родилось множество необычных детей – все они обладают магическими способностями. Это были дети, которые в метафизическом смысле принадлежали не своим родителям, а времени, стране и истории, перед ними стояли невероятные задачи среди которых примирение народов и преодоление предрассудков. Но, как часто бывает, даже силы волшебства не могут одолеть людскую тупость и косность взглядов, особенно, когда дело касается религии
«Дети полуночи» задает основную проблематику всех последующих романов Рушди – это всегда истории о семье, об Индии, о родной земле героев, которая для самого Рушди все больше переходит в категорию некоего темного Эльдорадо, где все могло бы быть прекрасно, но не получилось. Индия в романах Рушди – и земля обетованная, и земля мифическая, но никак не Индия, которая существует в умах тех, кто там живет.
Еще одна сквозная тема – судьба, рок, который просто невозможно преодолеть. Никакая сила не способна помешать случиться тому, что обязательно должно произойти. Ни независимость Индии (само по себе событие из категории чуда), ни рождение тысяч детей, целого воинства со сверхъестественными способностями, не могут ничего изменить. Индия останется Индией.
Рушди прекрасен не только как хороший (да чего уж там – великолепный!) рассказчик, но и интеллектуал, способный вплести в волшебную историю о супердетях огромный культурный пласт, уведя политизированную постколониальную тему за мерцающую завесу сказки.
#dcrb_rushdie
Прекрасные женщины, делающие своим трудом мою жизнь чуточку лучше.
Читать полностью…Сегодня я поленилась и не написала отзыв, поэтому вот вам песня. Хотелось сказать, что я тогда была молода и прекрасна, но я все время забываю о том, что мне всё-таки было меньше 18 once upon a time 🍼
#dcrb_music
983. Клер Лебур «Пулик» 🇫🇷
@samokatbook
Когда Лена @lenaisreading принесла нам показать эту книгу, я не думала ни секунды, что она мне нужна. Мне лично. Я хочу эту книгу! Потому что, во-первых, она про собачку, во-вторых, в ней очень красивые иллюстрации, ну и, в-третьих, да, она про много, очень много собачек.И одного кота.
Пес Пулик вместе со своими кожаными собрался на юга, но, когда он решил обнюхать пару-тройку мусорных бачков на вокзале, его хозяева куда-то пропали: ни машины на стоянке, ни поезда на перроне. Пулика приютило сообщество бездомных собак и кота-повара. Все вместе они живут в старом вагоне, но Пулик настойчиво каждый день приезжает на тот самый парижский вокзал и ждет своих – вдруг они его ищут.
Историю можно понять по-разному. Есть версия, что Пулик на самом деле умер и попал в собачий рай (где кот – повар). Но эта версия не проходит испытание происходящими событиями. Если бы вагончик в лесу и был тем самым собачьим раем, то как объяснить поездки на вокзал и походы к школе, чтобы собрать побольше детских обнимашек?
Есть версия, что Пулика на самом деле его кожаные намеренно оставили на вокзале. И вот она мне кажется правдоподобной, потому что в ее пользу говорит многое: и реплики опытных жителей вагончика, и то, как их теплую компанию пополнила Черничка, которую бросили на вокзале.
Но! Рассказ про Пулика и его приключения и новую жизнь можно понимать в прямом смысле и ничего от этого не поменяется: это будет добрая история о том, как потеряшку спасли другие собаки (и кот-повар) и показали чудесный мир дружбы, помощи и взаимовыручки.
Если бы я должна была в одном предложении сказать, о чем «Пулик», то я бы сказала, что об ответственности во всех ее проявлениях.
Но самое классное – это картинки. Перестать смотреть на них невозможно. Немного разворотов выложу в комментарии.
#dcrb_детское
Все убираем чернила и не больше не плачем! Лучше посмотрим, чем отличился месяц у тех, кого я читаю.
Итак,
Кристина @BeAwitness съездила в Переделкино в лабораторию «Действующие лица» и рассказала о том, каково это – почувствовать себя Пастернаком, Эренбургом и Пильняком. В хорошем смысле, конечно.
Стас @booksandglory ворвался в ленту с новым пивом новым отзывом на LoveStar, который ко мне идет уже несколько месяцев и все никак не дойдет.
Лена @lenaisreading, мой инфлюенсер номер один в мире детской литературы, напомнила мне о том, как я люблю вкусно поесть и Стэнли Туччи.
Мама, я хочу безумия! – У нас есть безумие дома, сынок! Безумие дома: новости. А классное безумие принесла Валя @booksinmyhands. Она наконец дочитала и рассказала про полюбившуюся мне в прошлом году «Догра Магра».
Ася @UmiGame попала в сборник фантастических рассказов «Школа Шрёдингера» от «Самоката». Нет, не как редактор, а как автор. Налетай, как говорится, торопись.
Надя @intelligentka_gadova показывает котов, личные фото и новые книги. А еще с удовольствием читает «Монаха» Мэтью Грегори Льюиса, которого я тоже обязательно когда-нибудь прочитаю.
Дина @bookranger шатает культурную жизнь Мурманска, н почему-то нам, то есть вам, об этом не рассказывает. Дина, если ты читаешь это, – shame on you! Мир должен знать своих героев.
Таня @dochitalatut рассказала про «Песнь пророка» Пола Линча. Если вы только ходите вокруг да около обладателя Букера прошлого года, то заходите к Тане. А потом читать Линча.
Ольга @readingwithmeaning прочитала повесть с любопытным названием «Ваша жестянка сломалась» и рассказала так, что мне теперь тоже надо.
Юля @read_teach_crossstitch прочитала «снарк снарк», но пока не рассказала. Скажу только одно: нас, обожателей, стало на одного больше.
Таня @bookovski рассказала о том, что не «Мастером и Маргаритой» единым, и поделилась ближайшими киноадаптациями. Спойлер: там есть Эндрю Скотт.
Ольга @book_in_bag рассказала про свой опыт чтения «Черного леопарда, рыжего волка» Марлона Джеймса и напомнила мне, что пора уже мне прочитать вторую книгу трилогии.
958. A. H. Tammsaare ‘I Loved a German’ 🇪🇪
Антон Ханзен, он же А.Х. Таммсааре – классик эстонской литературы, писавший в духе критического реализма. Вместо огромного и прославившего его эстонского аналога «Войны и мира», «Правда и справедливость», я выбрала небольшую историю, казалось бы, о любви. Но о любви ли?
Оскар, эстонец – бедный студент, которого вот-вот уволят со службы, снимает комнату в семейном доме. Кроме него в доме живет еще молодая немка Эрика. Эрика очаровала Оскара своим трудолюбием и скромностью, своей внутренней, светящейся красотой. Хозяйка дома видит, что между молодыми людьми назревают чувства, и начинает их подтрунивать за столом, подавая еду и своей семье, и жильцам. Все шло к тому, что бедный студент и бедная работница обретут счастье, но тогда это не была бы книга, оставшаяся в истории.
По форме эта работа представляет собой историю, рассказанную Оскаром. Во введении безымянный автор рассказывает об истории рукописи, он приводит слова хозяйки дома, которая раскритиковала повесть Оскара, указывая на неточности, а сама книга заканчивается приложенным письмом Эрики, которая объясняет свое решение и чувства. Классический пример авторского отстранения: это не я писал, мне подкинули рукопись.
На первый взгляд ‘I Loved a German’ может показаться слезливой мелодрамой про любовный треугольник: Оскар драматичен, он кидается на колени, он вскрикивает, им движут мимолетные порывы и рессентимент. Но все здесь гораздо глубже. Во-первых, это социальное и психологическое исследование (чувствуется и дух Достоевского, и Гамсуна, и Золя, и многих других). Во-вторых, это рефлексия по поводу независимости Эстонии, ее судьбы и будущего. В-третьих, это исследование национального пути, неразрывно когда-то связанного с балтийскими немцами.
В итоге выходит, что страдания Оскара и поведение Эрики здесь – часть огромного портрета эпохи внутри страны. После беседы с дедушкой Эрики, Оскар сталкивается лицом к лицу с сильнейшим конфликтом: любит ли он Эрику или пытается убежать от себя? Любит ли он ее саму или ее инаковость, романтизированный образ другой, отличной от него? Если он женится на ней, что он обретет кроме жены?
Говоря о национальной идентичности, герои все время переключаются с языка на язык. Оскар хочет быть немцем, он блистает своим знанием немецкого, ему комфортен немецкий язык, он видит его более сильным и способным к передаче переживаний. И он в агонии уже подозревает, что и Эрика для него не просто девушка, чьи измученные работой руки он хочет целовать, а образ культуры, к которой он хочет принадлежать, но не может.
‘I Loved a German’ – роман, который прикидывается любовной историей, но в котором о любви говорит лишь вечерами хозяйка, подавая к столу картошку.
🇬🇦 ГАБОН 🇬🇦
Как и в большинстве африканских стран, устная традиция доминировала в культуре Габона до недавнего времени. Письменные языки, в особенности французский, главным образом использовались для миссионерских, административных и экономических целей.
Первые художественные произведения, созданные в Габоне, появляются только в конце XIX века, написаны они были на французском языке.
В конце XIX века первые жители Габона начали приобщаться к европейской культуре. Позже появились газеты такие как «Эхо Габона» (L’Echo gabonais) (1904), «Колониальный путь» (Voie coloniale) (1924) и «Liaison» (1950). Это дало возможность небольшому числу жителей Габона выражать своё мнение. Однако оригинальная литература на французском языке появилась в Габоне только в 1950-е годы.
(Википедия)
Что читала я?
Angèle Rawiri ‘The Fury and Cries of Women’
#dcrb_ВокругСвета
Другие страны
Каждый год книги на non/fiction покупаются и регулярно не читаются. Мы с барышнями решили разобрать свои полки и рассказать про то, что уже давно ждет своей очереди. Мало просто купить, нужно же еще и прочитать!
🔘Юля @read_teach_crossstitch
«Розы без шипов. Женщины в литературном процессе России начала XIX века» Мария Нестеренко
🔘Таня @bookovski
«Ужас Мой пошлю пред тобою. Религиозное насилие в глобальном масштабе» Марк Юргенсмейер
🔘Кристина @BeAwitness
«Виланд» Оксана Кириллова
🔘Леночка @lenaisreading
«Доминикана» Энджи Круз
🔘Анастасия @drinkread
«Змей и радуга» Уэйд Дэвис
🔘Таня @dochitalatut
«Пардeс» — Дэвид Хоупен
🔘Валентина @booksinmyhands
«Словно мы злодеи», М. Л. Рио
🔘Надя @intelligentka_gadova
«Любовница Витгенштейна» Дэвид Марксон
Подробнее о каждой из книг - в телеграф-простыне. А своего Дэвиса я уже достала поближе, чтобы не забыть.
Друзья, телеграм закручивает гайки🤪 теперь у меня нет моих любимых двух реакций по названию канала. Чтобы они ко мне вернулись, нужен ещё один уровень, поэтому пришла с протянутой рукой😄
UDP. Теперь есть. Если хотите, то можете ещё подсыпать буста. Как всегда обещаю, что не появляюсь в вашей ленте с историями потому что я не живу реальную жизнь, ну какие истории я могу опубликовать, ну
/channel/boost/drinkread
990. Albert Salvadó ‘The Teacher of Cheops’ 🇦🇩
Я уже рассказывала о том остросюжетном триллере, в котором оказалась, пытаясь найти эту книгу. Я практически никогда не читаю книги сразу после покупки. Они всегда лежат несколько дней (недель, месяцев, лет), а тут я не могла сдержаться – так меня охватила эйфория от того, что я наконец-то заполучила ее.
В общем, не буду тянуть кота – разочарование. Именно разочарование. Не «мне не понравилось» или «книга плохая», а я оказалась разочарована.
Однажды древнеегипетской ночью какой-то беглый раб изнасиловал изуродованную рабыню, которую захватили в Вавилоне. Когда-то она была дочерью богатого и образованного человека, а теперь – урод с обожженным лицом. Она зебеременела, родила сына, которому суждено было пройти путь от беглого раба до финансового советника фараона. И все это благодаря его честности, уму и хитроумию.
Сальвадо сам поступил очень хитроумно: он собрал горстку доступных нам скупых данных о Хеопсе и его отце Снофру и из того, что было придумал хорошую историю с поучительным финалом и загадкой.
Так почему я разочарована? Было ощущение, что автор спешил. Он словно бы хотел побыстрее все это написать. Или ему так сильно понравилась собственная идея, что рука неслась быстрее мысли. В итоге вместо потенциального Wolf Hall получилось саммари Wolf Hall на фоне египетских пирамид.
Другой разочаровывающий момент – какие-то уж больно примитивные женские образы, взятые то ли из фильмов, то ли из поп-культуры, то ли из влажных фантазий. Стоит уйти в тему физической любви, как неожиданно нападает неудержимый кринж: она была не молода, но ее грудь бла-бла-бла…
В общем, хочется в очередной раз кого-нибудь попросить переписать эту историю получше. В ней много интересных ходов с исторической точки зрения: автор филигранно вписывает в текст несуществующих персонажей. Он словно бы взял какую-то пористую структуру и самостоятельно ее заполнил своими фантазиями. Но получилось скомкано и поспешно.
955. Иван Тургенев «Отцы и дети»
@alpinaproza
Перечитывать Тургенева спустя 20 лет – ощущение очень странное. Откуда-то все время вылезают уши школьных уроков: вот тут психологический пейзаж, вот тут нигилизм как социально-психологическое явление, лишние люди, композиционные особенности. И читать приходится, все время отмахиваясь, как от назойливых мух, от всех этих шаблонов.
Читать «Отцов и детей» сегодня прекрасно тем, что Тургенев, как и многие другие писатели, пытались решать словом проблемы и предлагали решения. Не просто «как все плохо», а «как все плохо, но давайте попробуем вот так…». И решение может быть таким себе, но зато есть предложение, которое можно обсуждать.
Для себя я лично поняла одно – ни один из героев у меня не вызывает более-менее приятных эмоций. Хотя задумка у автора точно была другая. Но я смотрю из XXI века, а как смотрели тогда?
Если открыть темы сочинений по Тургеневу, то там будут дивные образчики типа:
Устарела ли проблема «отцов» и «детей» сегодня?
Почему Базаровы нужны России?
Что я люблю и чего не принимаю в Базарове. (просто… что?)
И мое «любимое»:
Женские образы в романе Тургенева «Отцы и дети»
С одной стороны я уверена – всю нашу школьную классику надо перечитывать. С другой – (пропускаю большой кусок с осуждением). Хорошо перечитывать школьную классику в одиночку, без стороннего учителя. Просто сверить свои ориентиры с авторскими, не давая никому в руки компас. Честно признаться себе в своих ощущениях. Они могут получиться очень разными и не всегда востроженно-благоговейными.
А вообще я заметила, что сюжет помню очень хорошо, хотя «Отцов и детей» в школе жуть как не любила. Это, наверное, для меня была одна из самых скучных книг, при всей моей безответной любви к урокам литературы.
А как вам читался Тургенев?
952. Тома Пикетти «Капитал в XXI веке» 🇫🇷
@admarginem
Если вы уже прочитали «Капитал» Карла Маркса и вас не отпускает мысль о том, как вообще можно жить с этим сегодня, то вот – книга с ответами.
Тома Пикетти – не какой-то там непонятный мамкин экономист. Пикетти – звезда. В 22 года он получил докторскую степень (напоминаю, что доктор во Франции и доктор в России – разные ученые степени, что никак не умаляет докторскую степень во Франции, США, Великобритании и где угодно, где действует такая система). Преподавал в МТИ, получил какое-то несметное количество наград, а от Ордена почетного легиона отказался, потому что награды вручать и получать – это не мешки ворочать. Вместо этого правительству Франции лучше бы заниматься борьбой с неравенством (я не искала все это долго, это есть в Википедии).
Итак, борьба с неравенством. Собственно неравенство он и исследует в этой ОГРОМНОЙ книге. Пикетти взял последние 250 лет (дальше этих лет точных сведений об экономическом развитии обществ нет) и решил показать, куда мы все идем. Идем мы, как обычно, в места не столь хорошие. Пикетти доказал не словом, но цифрами, что богатые становятся еще богаче, бедные еще беднее, неравенство растет, а рынок сам себя не регулирует. Поэтому рынку нужно помогать иначе будет еще хуже. Помогать нужно при помощи прогрессивного налога. (Если кто-то хочет поспорить, то со мной не нужно, не я эту книгу писала.)
Я не думаю, что есть смысл мне пересказывать содержание этого 600-страничного тома. Если кто-то интересуется, то можно почитать. Читается не менее увлекательно, чем «Капитал» Маркса. Особенно еще потому, что каждая мысль у Пикетти – это наши сегодняшние проблемы. Если вас не беспокоит рост неравенства, то можно почитать ради того, чтобы просто почитать мысли умного человека по поводу того, что многим кажется какой-то надуманной проблемой из манифеста коммунистической партии. А еще интересно в качестве идеи противоположной австрийской школе.
И самое важное! Я – не экономист и не коммунист. Мне просто очень понравился «Капитал» в свое время и стало интересно узнать, как сейчас поживает идея распределения капитала и роста неравенства.
#dcrb_nonfiction
984. Микеле Маркитто, Эрика Де Пьери «Великан и рыцарь. История Мийма и Мраара»
@polyandria
Если вы готовы вместе с ребенком рыдать над книгой (причем, скорее всего, рыдать будете вы), то эту можно брать смело.
Жили были два друга – великан и рыцарь, Мийм и Мраар. Они отлично проводили время пока не началась война, разделившая их народы. Но войны имеют свойство заканчиваться, и нужно как-то жить заново. В общем, чудовищно грустная история о настоящей дружбе, самопожертвовании и мире.
Красивые иллюстрации: очень нежные, воздушные и добрые (в комментариях несколько разворотов), эмоционально изображенные герои. Веселые и беззаботные в начале, тревожные, отчаявшиеся и напуганные в середине. Бесстрашные и мужественные в конце.
Наверное, мне добавить нечего. Всплакнули вместе с мужем. Сынус вряд ли пока оценит содержание. Но картинки понравились: глазел внимательно, возил ладошкой.
#dcrb_детское
В прошлом посте в январе я рассказывала о том, что начала слушать большой курс по философии от лектория «Синхронизация» @Synchronews.Тогда я говорила о первом блоке Гид по философии. Вчера я закончила слушать второй блок (да, я совсем не быстрая) — Главные вопросы философии.
Блок представляет собой шесть больших лекций (2+ часа каждая):
▫️Что такое человек и в чем смысл жизни?
▫️Как устроен мир?
▫️Что такое бог?
▫️Как устроено справедливое общество?
▫️Что такое истина?
▫️Что такое красота?
Справедливости ради нужно отметить, что некоторые моменты пересекаются с первой частью, но по-моему это даже хорошо. Особенно, если слушать так медленно, как это делаю я. И если у вас, как и у меня, нет в голове стройной системы, которую дают студентам-философам.
Вообще, я думаю, этот курс (весь целиком или по частям, особенно первая часть, Гид по философии) — это очень хорошее начало для тех, кто хочет разобраться с философией умнее, чем это делала я, начав с Ханны Арендт просто… because fuck you, that’s why. А потом медленно поползла назад, а потом искренне удивлялась, что Кант звучит как феноменолог. В общем, дивные открытия дарит методологическое скудоумие. Всегда что-то удивляет.
Да, у меня были и есть вопросы к лектору. Не со всеми его высказываниями я согласна, а кое-что хотелось бы уточнить и прояснить. Но было бы странно, если бы было иначе. Самое лучшее в этом курсе — система. Понятные шаги от одной мысли к другой, от одной эпохи к другой. И еще одно: это не череда видео в духе «Платон за 5 минут», «Шопенгауэр за 5 минут» и так далее.
И я напоминаю, что у меня есть промокод DRINKREAD, который дает максимальную скидку. Весь курс «Философия» с ним будет стоить 10 тысяч вместо 23 тысяч.
А я потихоньку начну слушать следующую часть — Как идеи управляют людьми.
🇪🇪 ЭСТОНИЯ 🇪🇪
Литература на эстонском языке начала развиваться довольно поздно. Порабощение эстонских земель в XIII веке немецкими, а затем и датскими феодалами на долгое время задержало формирование национального литературного языка и литературы.
В 1553 году была напечатана в городе Любеке первая книга на эстонском языке: «Малый Катехизис Лютера», в переводе Франца Витте.
С 1880 года эстонская литература начинает выходить из рамок исключительно простонародной письменности и принимать характер, свойственный литературам образованных народов. Возникают литературные партии и борьба мнений. В хороших переводах начинают появляться классические произведения других народов.
После Второй мировой войны эстонская литература почти полвека была разделена надвое.В 1945 году в Стокгольме был основан Эстонский союз писателей в изгнании.
(Википедия)
Ну а сегодня в Эстонии происходит то же, что и во всех европейских литературах: осмысление прошлого разной степени отдаленности, осмысление настоящего с затрагиванием животрепещущих тем. Пока что преимущественно пишется социально значимая для страны проза, но есть и сай-фай, фэнтези, YA и тому подобное.
Что читала я?
A. H. Tammsaare ‘I Loved a German’
#dcrb_ВокругСвета
Другие страны
949. Артюр Брюггер «Рыбий глаз» 🇨🇭
Если бы у Кейко из круглосуточного не было семьи, она была молодым мужчиной и жила в Швейцарии, возможно, она была бы Шарли из рыбного отдела супермаркета.
Шарли – детдомовский и у него не очень хорошо с пониманием чужих эмоций, что не мешает ему быть наблюдательным, аккуратным и очень старательным. Шарли – простак, но не дурак. Во всем магазине он больше всего любит продавщицу из сырного и новенького, который рассказал ему о прелестях чтения. Конечно, это не значит, что остальных Шарли недолюбливает. Ему вообще нравится его работа, потому что тут «круглый год снег». Однажды Эмиль рассказал Шарли, что вообще-то он в этом магазине не просто так – он журналист и хочет всему миру рассказать о том, как много еды выбрасывают в конце рабочего дня магазина. Сложно сказать – началось ли все с этого или этим и закончилось.
Читая, я вспоминала, как в школе ездила в детский лагерь на море и там познакомилась с ребятами из ставропольского детского дома. Именно это воспоминание заставляет меня несколько иначе оценивать фигуру Шарли. Нет, он не аутист. Он совершенно нормальный, просто он – детдомовский.
Образ Большого Магазина занял огромный E.Leclerc, которого хоть и нет в Швейцарии, но почему-то именно этот магазин, в котором можно ходить бесконечно, мне представлялся. И сотрудники рыбного, где я покупала дораду раз в неделю. И горы снега вокруг цветных рыб.
А если вернуться к Шарли (да и Кейко заодно), то я хотела бы обратить внимание на образ простака. Это не наивный дурачок. В русский традиции такой персонаж скорее ближе к юродивому – он видит все по-настоящему, так, как оно на самом деле есть. Это условные нормальные видят мир искаженным, а вот такие люди – все видят без прикрас. Это своего рода Форрест Гамп, simpleton. Все считают дураком, но дурак – точно не он.
Но удивителен конец этой истории, разрушающий все, что говорилось до этого. Он вел нас к чему-то большому, важному, к уроку, но именно концовка доказала, что Шарли – обычный человек. Простой, наблюдательный, но самый обычный. Попытка Эмиля втянуть его в акцию по оглашению масштабов бесполезного выбрасывания еды, привела не совсем туда, куда хотелось бы, наверное, читателю. Милый Шарли, которого читатель жалел всю книгу (а, может, и раздражался, но я лично жалела), как оказалось, все же умеет делать выбор. И не такой, какой хотелось бы. Не такой, какой хочется в истории с нафталиновым душком морали.
Совсем маленький роман, который можно разбирать вдоль и поперек на самые маленькие детали. А потом все это помножить на крайнюю степень ненадежности Шарли. Хотя, вполне может быть, что он-то и был надежен. И не простак он, а трикстер.
948. Саймон Барон-Коэн «Искатели закономерностей. Как аутизм способствует человеческой изобретательности»
Не могу сказать, что я очень много знаю об аутизме, но как и любой другой интересующийся и достаточно любопытный человек, кое-что я читала. Не систематично и целенаправленно, но тем не менее. Пожалуй, именно несистематичность и привела меня к этой книге – хотелось больше и лучше. Зачем? Сложно сказать. Рабочая версия для поддержания легенды: потому что мне просто больше нечем заняться.
Но как и с многими научно-популярными книгами на тему, о которой я уже что-то читала, я села в лужу. Скажу сразу: эта книга замечательная, в ней есть все, что нужно, чтобы получше узнать об аутизме и перестать его демонизировать. Интересно еще вот что: википедия говорит, ссылаясь на Американскую психиатрическую ассоциацию, что для постановки диагноза «расстройство аутистического спектра» симптомы могут быть такой силы, чтобы значительно ухудшать социальную, профессиональную или другие важные сферы повседневного функционирования, иначе диагноз не ставится. Очень похоже на СДВГ. Так вот. Барон-Коэн же, как мне показалось по тексту, говорит как раз больше о тех людях, которые скорее находятся на границе, когда встает вопрос о диагнозе. Или вообще не попадающих под диагноз. Больше, но не только.
То есть в целом ситуация получается несколько смазанная и упрощенная. По крайней мере так мне показалось, как читателю, который не психиатр и в аутизме смыслит мало. Кроме того, что обо всем, что написано в книге, я уже знала исключительно из источников, подпитывающих общую эрудицию, могу сказать только одно: если вы ничего никогда не читали об аутизме, не смотрели фильмы и не слушали подкасты, то эта книга будет очень полезной. И не только для того, чтобы повысить свою осведомленность и информированность, а еще и для того, чтобы узнать чуть больше о природе изобретательности и открытий.
А, ну и напоминаю: причины аутизма – генетика и факторы окружающей среды. А вот почему миф о том, что во всем виновата вакцина от кори, паротита и краснухи, такой живучий – об этом будет в книге Дэвида Роберта Граймса "Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду". Про нее я тоже как-нибудь расскажу.
#dcrb_nonfiction
Когда-то очень давно я писала в Инстаграме большой пост о том, что такое “любимая книга” я к себе не применяю. Во-первых, потому что я скорее буду говорить о любимых авторах. Во-вторых, потому что “любимость” зависит от периода в жизни. В-третьих, я меняю мнение о книгах. Вот об этом я сегодня и хотела бы поговорить.
Сейчас, когда я пишу отзывы на новые книги авторов, которых уже когда-то читала, и хочу сослаться на старый отзыв, я открываю его и… ну, нет, не удаляю, но решаю не добавлять ссылку, потому что сейчас мое мнение разительно отличается от того, какое я высказывала раньше. Причем работать это может в обе стороны: книга вдруг стала нравиться, книга вдруг стала не нравиться, хотя раньше я пела ей дифирамбы.
Я не считаю это признаком непоследовательности. У меня бывали случаи, когда меня пытались прямо подловить “на лжи”, мол, а вот ты писала, что тебе не понравилось, а сейчас говоришь, что понравилось! Значит наврала! Нет, не значит. Значит я просто пересмотрела свои взгляды. Значит со временем я стала лично для себя понимать эту книгу лучше: я либо поняла, что переоценила ее тогда, либо недооценила. Таких книг много.
Чаще всего книга может поменять свое место в в моем личном рейтинге из-за того, что я узнала больше о чем-то: прочитала больше книг на схожую тему, прочитала больше литературоведческого материала. Или просто выросла. Доросла, например, до книги. Или наоборот – переросла.
В любом случае я считаю, что менять мнение о чем-то – это нормально. Да и о ком-то тоже. Но тут сложнее.
❓Вы меняли мнение о книгах? О каких?
#dcrb_байкиповторникам
946. Виктор Пелевин «Искусство лёгких касаний» 🇷🇺
Любить читать Пелевина в 2024 году – это почти что нести крест. Даже таксист мне намедни пытался доказать, что Пелевин исписался, не допуская той возможности, что у него, таксиста, просто уже не хватает ума понять, что происходит в его, Пелевина, книгах. Но «Искусство лёгких касаний» возвращает нас в 2019 год. Казалось бы – совсем недавно, а на деле – так давно.
В книге собраны три повести – «Иакинф», собственно «Искусство легких касаний» и «Столыпин». В первой повести несколько друзей (внимательный читатель узнает в них персонажей «Generation П») отправляются в путешествие по Кабардино-Балкарии. Внутренний туризм за несколько лет до того, как это стало мейнстримом. Хотелось в Непал, но получился Нальчик. Ожидание и реальность. А вот с духовной точки зрения ребята обогатились.
Вторая повесть самая большая.«Искусство лёгких касаний» – повесть политическая. Еще бы! В СМИ развернулась Третья мировая (не стоит забывать, что в реальном мире, в котором сидел тогдашний читатель, президентом США был Дональд Трамп, а в 2018 году два друга поехали смотреть шпили.).
Третья повесть – разговоры зэков, которые они ведут в пути до мест не столь отдаленных. Но не все так просто. «Столыпин» – часть романа «Тайные виды на гору Фудзи». Как уж это реализовано – читатель поймет сам.
Каждая повесть, вся книга создают впечатление едва уловимого того самого, крутящегося на языке. Всё постоянно что-то смутно напоминает – фильмы, книги, истории. Ты как будто все это уже где-то слышал, но понять где и когда сложно. Здесь словно создается какое-то намеренное массовое дежавю – то ли было, то ли нет. То ли читал что-то такое, смотрел что-то такое, то ли – нет.
Одно из моих дополнительных развлечений после прочтения каждой книги Пелевина – чтение критики. Мол, и в мемы дед не поспевает, и уши его торчат из каждой строчки, и в повестку старается попасть. А когда-то было не так? Было когда-то по-другому? Мне кажется, это все уже пора записать в авторские особенности, в его методы отображения реальности, а не каждый год жаловаться на одно и тоже, не имея возможности позлиться на что-то еще, потому что не позлиться осенью каждого года на Пелевина (как будто это он сам лично устраивает весь этот ежегодный цирк с конями рекламой) – моветон.
#dcrb_Пелевин
💷💵💵🙋♀
отзывы, которые будут в марте
😅Виктор Пелевин «Искусство лёгких касаний»
😅Клер Лебур «Пулик» (детское)
😅Саймон Барон-Коэн «Искатели закономерностей. Как аутизм способствует человеческой изобретательности»
😅Артюр Брюггер «Рыбий глаз»
😅Салман Рушди «Дети полуночи»
😅John Alexander Watler 'The Bomba Codex'
😅Владимир Гельман «Авторитарная Россия. Бегство от свободы, или Почему у нас не приживается демократия»
😅Микеле Маркитто, Эрика Де Пьери «Великан и рыцарь. История Мийма и Мраара» (детское)
😅Тома Пикетти «Капитал в XXI веке»
😅Владимир Пропп «Исторические корни волшебной сказки»
😅Иван Тургенев «Отцы и дети»
😅Albert Salvadó 'The Teacher of Cheops'
😅Жоржи Амаду «Тереза Батиста, уставшая воевать»
😅Шодерло де Лакло «Опасные связи»
😅Федор Достоевский «Бесы»
(очень странная получилась подборка)
Когда я взялась читать #dcrb_ВокругСвета, примерно все мне показалось очень легким: если такую тему провернули несколько англоговорящих людей, то и я смогу – нашли же они как-то все книги. Это потом я поняла, что почти все они, во-первых, читовали, а, во-вторых, у них работает Amazon, а у меня нет. (Читинг заключается в том, что, например, Вьет Тхань Нгуена они записывают во вьетнамские авторы, Исигуро – в японские, а Рушди – в индийские. Еще вариант: когда нужно прочитать книгу с Багамских островов, например, ребята брали не багамских авторов, а американских с сеттингом на Багамах. О каком тут чтении мира идет речь – сказать сложно. При том, что все до единого заявили, что читали книги из всех стран мира.)
С проблемой я столкнулась сразу: Андорра. Изначально мой план был прост – читать по алфавиту, но уже Андорра спутала мне все карты. Единственная книга андоррского писателя, которую перевели на английский язык, оказалась недоступна. Я искала на Z-library, я искала на торрентовых сервисах, я перерыла гугл вглубь пока не кончились страницы с упоминанием этой книги. Я пыталась купить ее на Amazon, используя paypal знакомого, но меня заблокировали. Я даже нашла сайт автора и написала ему слезное письмо, прося как-нибудь продать или прислать книгу в pdf. Но выяснилось, что автор вот совсем недавно умер.
Книгу просто не найти. Тогда я решила отложить Андорру до лучших времен, а потом мне в голову пришла идея, в которую я не верила с самого начала: заказать книгу через Логобук. В ноябре я оформила заказ. Сначала писали, что она придет в январе, но потом дата еще два раза двигалась, и вот – роман Альберта Сальвадо The Teacher of Cheops у меня в руках! Более того, я его уже почти прочитала. Это, конечно, не то, что хочется читать, ища оригинальный местный колорит, но чем богаты.
Мне совсем не жалко потраченных денег, которых хватило бы на три очень хороших книги тут. Андоррой я закрываю список стран на А.
(И теперь надо снова найти анонимного северокорейского писателя, который у меня потерялся. Сборник его стихов есть, а сборник рассказов куда-то ушел. У меня есть мемуары Ёнми Пак, но мемуары я не особо считаю, все-таки хочется именно художественное произведение.)
❓А за какими книгами приходилось охотиться вам?
#dcrb_байкиповторникам
943. Гильермо Арриага «Спасти огонь» 🇲🇽
@polyandria
Слабоумие и отвага! – вот девиз почти всех героев книги Арриаги, но обо всем по порядку.
Марина – настоящая звезда, красотка, жена любимого мужа и мама ангелочков. У нее танцевальная студия, вагон вдохновения и непреодолимое желание эпатировать публику. Хосе К. – отцеубийца, сиделец, интеллектуал, хочется добавить про миллионера и филантропа, но Хосе нищ, как церковная мышь. К тому же, переспав с женой местного мафиози, попал в опалу. А опала у мафии – дело очень страшное. Очень. И даже тюрьма не спасет. И вот они встречаются, два гормональных одиночества – искра, буря, безумие. Она чертовски хороша, он – тоже недурен собой. Разница только в том, что она на свободе, а он – сидит.
Арриага создал огромную историю о запретной любви, о ревности, мести и страсти. Эпических масштабов полотно то расширяется до невероятных горизонтов, то замыкается в одной точке, где собираются все герои и проживают каждый свой кризис. Читатель при этом никогда не оказывается на высоте всезнающего автора, он всегда стоит и держит свечку при всех самых интимных, грязных, кровавых подробностях. Смутило ли меня это? Подробности пыток, наверное, да. Изобилие секса? Нет. Арриага сумел сделать почти невозможное: секс в книге не выглядит, как потуги ханжи описать обычное дело социально приемлемыми словами, собирая букет всех самых пошлых эвфемизмов. Арриага прекрасен тем, что у него все называется своими именами.
«Спасти огонь» – книга, которая написана так, словно смотришь фильм. Яркие, точные и очень подробные описания людей, мест, интерьеров, характеров. Читатель максимально ясно увидит все и всех в полном приближении. Это даже не шевелящиеся картинки, это настоящее кино, которое проигрывается прямо в голову. Останется ли что-то читателю дофантазировать? Как мне видится, нет, но в этом и есть плюс конкретно этого романа. У кого-то другого, возможно, так хорошо не получилось бы.
Ощущение погружения усиливается и тем, что здесь эксплицитно не выражен автор, который уже все заранее знает. У каждой главы голос героя. Каждое событие занимает несколько десятков страниц, чтобы быть рассказанным каждым, перемежаясь жутковатыми, нежными, страшными и грустными историями заключенных, которые они писали в кружке по литмастерству в тюрьме.
Читая «Спасти огонь» я, конечно, не прошла все стадии принятия, но чтение такой огромной книги так или иначе всегда сопряжено с неоднородностью восприятия. Примерно до 280 страницы я ни шатко, ни валко плелась по тексту без особого энтузиазма. А потом я словно оседлала какого-то коня, который нес меня почти до самого конца. Почти. Так слить концовку при таком аппетитном и нажористом повествовании на протяжении сотен страниц – это нужен талант высочайшего класса. Сложилось впечатление, что Арриага писал сценарий для голливудского фильма, поэтому только такая концовка могла бы быть приемлемой, иначе не продать. А я ждала другого.
В целом, это нисколько не лишило меня самых разных и изысканных удовольствий, испытанных во время чтения: неперестающего тления пятой точки от поступков героев, настоящего наслаждения стилем и переводом великолепной Дарьи Синицыной (к которой я все время хочу броситься на всех книжных мероприятиях и признаться в любви ко всему, что она переводила), поражающего воображение количества перипетий, качественного саспенса и так далее, и так далее.
Но, бохмой, эта концовка…