Клювы, клыки, мех, чешуйки, перья, плавники и гребни — во внешности каждого из героев этой красочной истории есть яркие запоминающиеся детали. Задача читателя — отгадать, кто скрывается за тем или иным описанием, сопоставив визуальные фрагменты с текстами.
На страницах спрятались жираф, павлин, зебра, броненосец и многие другие — целых 14 животных и птиц! Забавная, увлекательная, развивающая воображение книжка-игра для тех, кто любит головоломки и яркие смешные картинки.
Эта книга вдохновит малышей и их родителей на творчество — после прочтения невозможно не поиграть с кусочками разноцветной бумаги: попробуйте сделать коллаж или составить собственного зверя из подручных материалов.
💛 Полистать на сайте 💛
#поляндрия_детскаяредакция
Роман-нуар об ученом, специалисте по насекомым, вдохновленный реальной биографией французского энтомолога XIX века Жана-Анри Фабра. За небольшим по объему текстом скрывается история великого человека, долгие годы жившего в тени собственной славы.
Автор рисует портрет знаменитого ученого без прикрас, выходит за границы стандартной биографии, приближает и дает нам разглядеть, как через увеличительное стекло, его жизнь, его мечты, разочарования, надежды и потери.
Так принимаются великие решения: поначалу они едва витают призраками идеи, но понемногу план проясняется, прикасается к разуму, а за ним — к телу.
Люди не писали бы романов, если бы жили в мире, который полностью их устраивает
.
Сначала Антельм пришел в замешательство при виде слез: в его краях женщины старше шести не плачут. Ни память, ни разум не дают ученому подсказку, как действовать в подобных случаях.
«Кристиан Гайи начинал как саксофонист и явно был привержен джазу всю свою жизнь, прошел психотерапию и даже открыл собственный психотерапевтический кабинет, был художником, работал техником теплового оборудования. Все эти приметы собственной биографии он щедро раздает своим героям. Потому они очень реальны, выпуклы в своих поступках, мыслях и переживаниях. В текстах нет ни единой фальшивой ноты или надуманной эмоции, но много мудрости и светлой тоски по настоящей жизни и ускользающей красоте».
«Сюжет очень простой и прямой, но тут главное другое. Тут важно то, как автор подает истории, то как играет с текстом: нарушает синтаксис, меняет местами слова, повторяет одну и ту же фразу по-разному. За счет этого приема все воспринимается как абсурд. Удивительно наблюдать за тем, как слова и звуки в определенной последовательности формируют ритм. Чтение этой книги стало для меня интереснейшим и волнующим опытом».
— из отзывов наших читателей 🎷
Книга «Бибоп» закончилась на сайте издательства, но ещё есть в книжных. Перевод: Валерий Кислов / Виктор Лапицкий.
#поляндрия_noage
Для тех, кто остался на праздники в городе — скидка 25% на ВСЕ книги с 28 апреля по 1 мая и с 9 по 12 мая на сайте и в лавочках:
🌿 Петербург, ул. Большая Зеленина, 23б.
🌸 Москва, Садовая-Сухаревская ул., 10/12
18 мая, в субботу, приглашаем на презентацию графического романа «Джазмен» от NoAge. В начале вечера наш друг библиотекарь и популяризатор комиксов Андрей Дроздов расскажет о том, как читать графические романы и чем они хороши, а потом мы все вместе окунемся в мир джазовой музыки в сопровождении живого джазового квартета.
Вход свободный, по регистрации на Timepad 🎷
Друзья, вы часто спрашиваете нас, есть ли вакансии в издательстве и как стать часть нашей команды. Сегодня в эфире — приглашение лично от нашего издателя Дарины Якуниной. Если вы ждали знак и шанс, то вот он:
⠀
Всем салю!Читать полностью…
⠀
Петербург, мы ищем ассистента в редакцию, а точнее в отдел международных прав — это и детская, и взрослая литература.
⠀
Мы растём, и работы становится всё больше. Если вы владеете английским (а лучше еще и французским;)), любите списки и таблички, умеете управлять своим временем и страдаете от повешенной ответственности, умеете и не боитесь вести переписку с незнакомцами на английском языке, и обожаете заниматься поисками того самого «цветочка аленького», то мы будем очень рады с вами познакомиться.
⠀
Это работа на парт тайм, в редакцию надо будет приходить максимум три раза в неделю. Возможен карьерный рост!
⠀
По всем деталям пишите на почту: darina.yakunina@polyandria.ru.
⠀
За репост будем безмерно благодарны,
Дарина.
Седьмой выпуск #радиополяндрия: «Вынужденные путешествия: в другие места и внутрь себя».
🐚 СЛУШАТЬ
Чаще путешествия связаны с чем-то приятным: отдыхом и приключениями. Но иногда всё вокруг охватывают буря и мгла, а море становится свирепым. И в такое время просто необходимо иметь точку опоры, чтобы преодолеть трудности на пути.
📕 Книга Катерины Горелик «Пижамное путешествие» рассказывает о четверых друзьях, которые вынуждены покинуть свой дом после наводнения. Медведь, Гусь, Пёс и Кот отправляются в путешествие, где каждый герой находит своё успокоение.
📕 «Чашка» Ребекки Янг — книга о путешествии, которое начинается непонятно откуда и направлено, кажется, непонятно куда. У героя книги с собой только бутылка, книга, одеяло и чашка с землёй из дома. Именно в ней прорастает росток, который даёт мальчику надежду на новую счастливую жизнь. Перевела Елизавета Шульга.
📕 В третьей книге «Море на пути» Софи Гилмор две подруги, Барсучиха и Медведица, оказываются разделены морем. Барсучиха оказывается недовольна таким положением и пытается сделать всё, чтобы встретиться с подругой. Цена, которую запросило море за своё услугу, растёт с каждым днем и однажды становится запредельной. Сможет ли Барсучиха усмирить своё желание или пойдёт до конца? Перевела Кира Судак.
☁️ Наши рекомендации:
«Детектив Самсон» Катерины Горелик
«Удивительные машины свободы» Кирли Сондерс
Слушайте нас на всех платформах, а ещё — пишите письма с вопросами, впечатлениями, комментариями и замечаниями на почту radio@polyandria.ru.
На своем «ОбПЕРЕВОДном канале» Екатерина Даровская размышляет о том, что хотел сказать Райк Виланд в своём романе «Оскорбление третьей степени». Читать и подписаться.
Читать полностью…Некоторые мечтают переехать за город, чтобы жить припеваючи на лоне природы. А вот почти двенадцатилетней Селене пришлось покинуть город вместе с семьёй после того, как её отец устроил в квартире пожар, когда готовил блинчики фламбе. Что в итоге? Прощай, бетон! И здравствуйте, бабочки…
Первую книгу известной серии Стефана Николе «Моё босоногое племя», которая выйдет в мае, перевела с французского Екатерина Даровская. Для всех, кто обожает смешные истории про семью, где каждый — уникальная личность. А ещё для тех, кто любит лингвистические шуточки, забавные иллюстрации и бесконечные отсылки к популярной культуре, литературе и всему тому, чем живут подростки и их родители.
На сайте можно оформить предзаказ 🌟
#поляндрия_детскаяредакция
Первого мая – уже традиционно – в Доме творчества «Переделкино» пройдет книжная ярмарка, в которой мы участвуем.
Программа мероприятий ярмарки называется «Природа (всего)». Древнегреческое слово φύσις [фюсис] — это та природа, которой нельзя просто любоваться со стороны, потому что она не является отчужденной. Мы сами ее часть. Эта природа не ресурс, а суть вещей, обозначает не только натуру, но и свойства, характер, способности, происхождение и порождающую силу.
Программу ищите здесь.
В мае в NoAge выйдет новый графический роман NoAge!
«Джазмен» французского иллюстратора и графического дизайнера Джопа — о свободе, дружбе, противостоянии системе, сопротивлении и, конечно, музыке! 🎷🎶
Шестой выпуск #радиополяндрия: «Волшебная еда, девочки и эмансипация».
🐚 СЛУШАТЬ
Книги, которые мы выбрали для этого выпуска, рассказывают про девчонок. Героини проходят важный путь взросления, сталкиваясь на пути с разными преградами.
📖 Книга Мэттью Корделла «Белка Ёлочка» рассказывает о белочке, которую пошла через весь лес навестить бабушку. Белочка была пуглива и во время этого путешествия, конечно, попадала в передряги. Но всё же она смогла победить свои страхи и принести бабушке волшебный суп.
📖 «Дагфрид. Девочка без завитушек над ушами» Аньес Матьё-Доде — это книга о смелой и весёлой девочке. Она знает, чего хочет, и легко придумывает, как отвертеться от неприятного. Но вяленая рыба и запрет на путешествия особенно раздражают Дагфрид. Поэтому однажды она решает нарушить эти правила и действовать по-своему.
📖 И третья книга «Пенни Ореховое Сердце и ужасный торт «Пропади ты пропадом»» Кристал Сноу рассказывает о девочке, которая познаёт первую любовь. Пенни встречает Маркуса в необычной ситуации: она думает, что ловит его за попыткой грабежа. Безнаказанность мальчика так её раздражает, что она замышляет избавиться от него с помощью торта. Но процесс приготовления сближает Пенни и Маркуса, и девочка уже не уверена, хочет ли она избавиться от него.
Гостья этого выпуска — Алиса, дочь Екатерины Даровской, которая перевела для «Поляндрии» книги, о которых мы говорим в выпуске и ещё много-много других! Екатерина ведет «ОбПЕРЕВОДный канал» — подписывайтесь 😉
Слушайте нас на всех платформах, а ещё — пишите письма с вопросами, впечатлениями, комментариями и замечаниями на почту radio@polyandria.ru 🐚
В мае нас ждёт «Лето» невероятной корейской художницы и выдумщицы Сьюзи Ли.
⠀
Удивительный опыт чтения тихой книги под музыку, когда иллюстрации оживают, а
знакомый мотив обретает новые смыслы, придется по душе читателям всех возрастов, удивит и любителей, и профессионалов в области музыки и иллюстрации.
⠀
Это книга для тех, кто только знакомится с музыкой Вивальди и тех, кто готов открыть одно из самых популярных музыкальных произведений с новой стороны.
⠀
В 2022-м «Лето» удостоилось особого упоминания в категории «Художественная литература» на Болонской книжной ярмарке. В том же году Сьюзи Ли стала лауреатом премии имени Ханса Кристиана Андерсена. Это высшая награда, присуждаемая Международным советом по детской книге (IBBY).
⠀
Перевела с корейского Алена Мындра.
Для самых нетерпеливых предзаказ уже на сайте!
Друзья, хотим напомнить, что на книжном сервисе Букмейт вы можете найти 75 книг NoAge и три аудиокниги — «Год порно» Ильи Мамаева-Найлза, «Залив Терпения» Марии Нырковой и «Хорея» Марины Кочан, а также графический роман «Бомба». А если у вас подключен Яндекс Плюс, то покупать каждую книгу по отдельности не нужно: читать и слушать вы можете, сколько хотите!
Читать полностью…Элизабет Олсен снимется в экранизации книги «Когда-то там были волки» Шарлотты Макконахи!
#поляндрия_noage
Восьмой выпуск #радиополяндрия: «Первая встреча ребёнка с искусством: хулиганская серия p.art, вдохновлённая шедеврами».
🐚 СЛУШАТЬ
В серии P.Art собраны книги с историями, которые вдохновлены шедеврами великих художников. На данный момент вышло уже 8 книг, и серия продолжается!
Поговорить о том, как познакомить детей с искусством через нашу хулиганскую серию, и почему она такая, мы пригласили художественного редактора Издательского дома «Поляндрия» Ольгу Явич.
Напоминаем, что в каждом выпуске мы задаем вопрос, ответив на который, вы получите от нас книги в подарок.
Обсуждали следующие книги:
📕 «Кисти для Фриды» Вероник Массено с иллюстрациями Элиз Мансо. Перевела Алина Попова.
📕 Книга «Хранитель дерева» Мириам Уэссад с иллюстрациями Ани Клаусс вдохновлена мозаикой Густава Климта: «Ожидание — Древо жизни — Упоение». Перевела Алина Попова.
📕 «Большая волна» Вероник Массено с иллюстрациями Брюно Пилорже создана под впечатлением от известной гравюры Кацусики Хокусая «Большая волна в Канагаве» и японского фольклора. Перевод Алины Поповой.
📕 «Птица зимой» Элен Керилис с иллюстрациями Стефана Жиреля увеличивает до целой сказки фрагмент картины Питера Брейгеля «Охотники на снегу». Перевела Дарья Седова.
📕 В «Пещере танцующих зверей» Сесиль Аликс и Барру рассказывают о том, как давным-давно появилась настенная живопись в пещере Шове-Пон-д’Арк — первая в мире иллюстрация! Перевела Дарья Седова.
📕 Книга «Эйфелева башня атакует» Бежель Кристин с иллюстрациями Элиз Мансо поднимает необычный вопрос: может ли человек влюбиться в произведение искусства? Художественное решение книги отсылает к картине Робера Делоне «Эйфелева башня». Перевела Мария Пшеничникова.
📕 «Попугай и русалка» Вероник Массено с иллюстрациями Ванессы Ие вдохновлена поздним творчеством Анри Матисса и его картиной «Попугай и русалка».
Кстати, на сайте можно приобрести сразу 8 книг серии с приятной скидкой и стать коллекционером книг «Поляндрии» об искусстве.
Слушайте нас на всех платформах и пишите письма radio@polyandria.ru ☁️
Планер цвета «Спелая брусника с болот», чтобы записывать все свои желания (WISH IT), планы (PLAN IT) и действия для их воплощения (DO IT) 💫 А ещё — объемная наклейка с собакой из «Грозы» Гуоджин и нашего фирменного стикерпака ☺️ Вот это мы понимаем — любовь 🩷
Раздел «НЕ КНИГИ» на сайте.
Первая майская новинка #поляндрия_детскаяредакция 💚 Не можем же мы вас оставить на длинные выходные без новой истории 😉 Кстати, лавочки работают в обычном режиме все праздники, а ещё с 9 по 12 мая действует скидка 25% на все книги 🌸
Некоторые мечтают уехать в деревню, чтобы жить припеваючи на лоне природы. А вот Селене пришлось покинуть город вместе с семьёй, потому что её отец устроил в квартире пожар, пока готовил блинчики фламбе.
Что в итоге? Прощай, бетон! И здравствуйте, бабочки...
Старший брат Гелиос сходит с ума без интернета, младший, Аполлон, разговаривает с оленями, родители наслаждаются жизнью в глуши, а 78-летний сосед Пепе и вовсе собрался совершить революцию с помощью баклажанов.
Радикальное изменение привычек в сторону экологически осознанного потребления в масштабах отдельно взятой семьи?
Звучит как минимум многообещающе!
Первую книгу известной серии Стефана Николе «Моё босоногое племя» перевела с французского Екатерина Даровская.
Как переосмыслить атомные бомбардировки?
Графический роман «Бомба» рассказывает о создании и первом применении ядерного оружия. И хотя эта история широко известна, авторы книги раскрывают её с необычной стороны. Подробности в карточках.
➡️ Чтобы ещё больше узнать о трагедии в Хиросиме, слушайте второй сезон «Чёрного лебедя» и читайте «Бомбу» от издательства NoAge.
«Когда-то там были волки» — захватывающая и увлекательная история женщины, отчаянно пытающейся спасти тех, кто ей дорог, пока ее окончательно не поглотила природная стихия, некогда служившая надежным убежищем.
Да, люди плохо поступают по отношению друг к другу. И мы помним причиненные нам обиды, боль, но только по той причине, что это из ряда вон выходящие события. На временной шкале есть деления, которые не встраиваются в общую картину, а все потому, что остальная шкала, которая, собственно, представляет собой нашу жизнь, состоит из доброты. Доброта — нормальное состояние, настолько нормальное, что мы его даже не замечаем.
Внести свой вклад гораздо проще, чем многие думают, но знаете, перемены многих пугают, однако дело в том, что, когда ты распахиваешь сердце для возрождения пейзажа, ты открываешь дорогу и для возрождения самого себя.
Наша детская натура жаждет, чтобы чудовища принимали понятную нам форму. Люди скорее готовы бояться волков, потому что не хотят бояться друг друга.
Наша лавочка в Петербурге находится на Петроградской стороне, на улице Большая Зеленина, 23б. Мы открыты каждый день с 11:00 до 20:00, с перерывом на обед с 14:00 до 15:00. Очень ждём вас в гости за новыми историями ✨
#поляндрия_лавочки
Констанция Керн ушла от возлюбленного к своему психотерапевту. Подозреваю, что проще было бы обратиться в ассоциацию, но Александр Шилль, незадачливый букинист, гик прошлого поколения, решил иначе и вызвал обидчика на дуэль. Обидчик — Оскар Б. Марков — даром, что психиатр, волочит за собой целый шлейф ментальных болячек...
Вызвать этого человека на разговор по душам и объяснить ему, что он вел себя неподобающе? Да он и без меня это понимает. Написать письмо в гильдию психиатров и разоблачить гада? Нелепо. Кому от этого будет толк? Никому — ни ей, ни ему, ни мне.
Ах, что за блаженные, что за чудные времена! Господа секунданты встречались, в самых учтивых выражениях договаривались о выборе оружия, месте и времени дуэли, и ранним утром следующего дня противники мчались в экипажах на окраину города, чтобы, скрывшись за густыми кустами, спокойно сделать то, что должно было быть сделано. Разве кто-нибудь в такой ситуации мечтал, чтобы им составили компанию офицеры полиции?
Мужчинам всегда нужно бороться, иначе они утрачивают смысл жизни. Но скажи на милость, где в современном мире им быть героями, где смело смотреть в лицо смерти? В офисе, когда в принтере застряла бумага? Или на шоссе, когда кто-то их подрезает?
Как разбудить у детей интерес к искусству? Музеи, выставки, документальные и художественные фильмы, мастер-классы, мультфильмы и, конечно, книги – будут прекрасными помощниками родителям.
Сегодня мы хотим рассказать о том, что в издательстве «Поляндрия» есть серия книг про искусство для детей. Это истории, вдохновленные шедеврами. Их интересно читать, рассматривать, обсуждать как детям, так и взрослым.
По традиции напоминаем про список мест, где можно найти книжки на русском языке по всему миру. Спасибо, что помогаете его дополнять.
А если у вас есть желание, но времени и физических ресурсов на посещение музеев не хватает, то вы можете заглянуть в эту подборку музеев, которые можно посетить не выходя из дома.
#панамка_подборка
@snimipanamku
Финалисты конкурса Lab! Pop up!
Подвели итоги конкурса иммерсионных арт-объектов Lab! Pop up!
В финал вышли проекты следующих участников:
⭐️ Ксения Бендина, Дмитрий Мухин, Полина Шевчук
⭐️ Полина Михайлова, Ксения Попкова, Евгения Финодеева
⭐️ Алина Жданова, Мария Андреенко
⭐️ Олеся Гонсеровская
⭐️ Михаил Палькин
⭐️ Анна Машинистова, Юлия Поздеева
⭐️ Антон Тендитный, Андрей Богдан
Поздравляем финалистов! В ближайшее время мы свяжемся с вами и уточним детали, касающиеся церемонии награждения.
Благодарим всех участников за потраченное время и усилия! Надеемся, что этот опыт был интересным и полезным для вас.
Для тех, кто остался на праздники в городе — скидка 25% на ВСЕ книги с 28 апреля по 1 мая и с 9 по 12 мая на сайте и в лавочках:
🌿 Петербург, ул. Большая Зеленина, 23б.
🌸 Москва, Садовая-Сухаревская ул., 10/12
А в NoAge в мае выйдет роман «Симпатия» венесуэльского
писателя и редактора Родриго Бланко Кальдерона, попавший в лонглист Букера в этом году.
Идея романа «Симпатия» пришла Родриго в голову в Париже, где он вместе с супругой прожил несколько лет. Книга отражает актуальное на тот момент самоощущение автора: чувство одиночества в незнакомом городе, справиться с которым ему помогла забота о бездомных собаках (эта проблема беспокоила Бланко Кальдерона еще в Венесуэле). Работа над текстом помогла писателю поставить себя на место другого человека — героя, который остался в Венесуэле, смог пережить кризис и увидеть, как последствия диктатуры в конечном счете проникают в общество, которое ожесточается, в том числе по отношению к самым беззащитным существам — животным.
Перевела с испанского Дарья Синицына.
Предзаказ на сайте.
С чего начать? Например, с романа «Ложка» Дани Эрикур в переводе Екатерины Даровской — это лихой квест, увлекательный роман-путешествие и полная нежности ода юности.
А у нас на сайте можно почитать интервью с автором о библиотеках, любимых книжных магазинах и книгах. И послушать музыку из романа!
#МАМАСКАЗАЛАМОЖНО и полезла в рюкзак, а там:
всё от No Age
🖤 Янь Лянькэ, "Когда солнце погасло" — культовый китайский современный писатель и его новый роман — абсурд, притча, китайские традиционные вайбы и дыхание Кафки.
🖤 Райк Виланд, "Оскорбление третьей степени" — немецкое мама любит, иронично, современно, ну ах.
🖤 Мартин Михаэль Дриссен (тут я ржу как пятилетняя), "Пеликан" — отношеньки, интриги, магия обычной жизни — идеальная книга, чтобы взять её с собой к Циле.
А вы шо сидите? Идите читайте. Маме можно перевести денюшку на капли от нервов по ссылке и номеру в шапке профиля.