📚این کانال به معرفی و نقد کتاب، و پاسداشت یاد بزرگان فرهنگ اختصاص دارد. «هر که را عقل نیست، تمییز نیست، و تمییز کردن جایی درست آید که دو باشند تا تمییز کند و حق را از باطل جدا کند» (مستملی بخاری، شرح تعرف) راه ارتباطی: @dehlizbad
📚اسطوره بازگشت جاودانه، میرچا الیاده، ترجمه روانشاد بهمن سرکاراتی، انتشارات طهوری، ٢۰۵ صفحه
▪️کتاب مزبور فلسفیترین اثر وی، و به نوعی چکیده دیدگاههای وی در مورد کلیترین مسائل از قبیل اسطوره و تاریخ و زمان است.
روانشاد استاد بهمن سرکاراتی نیز با احاطه بر موضوع و ذوق و دانش فراوان ترجمه درخشانی از کتاب به دست داده است.
@ahle_tamyz
🔖هزار و یک شب کافکایی
▪️سراسر کشور را افسانه فرا گرفته است. چه؟ یک پیام سیاسی؟ کشور؟ نه نه. منظورم این است که مردم هنوز هم به داستانهای سنتی خودشان باور دارند. مردم؟ این دیگر حتماً پیامی سیاسی است. آه نه. فقط گفتم داستانهایی هستند که در طول تاریخ بین مردم دوام آوردهاند. تاریخ؟ میخواهی به خوانندگانت پیام بدهی تاریخ بخوانند؟ فکر کردهای ما نمیفهمیم؟ نه. من گیج شدهام. نمیدانم منظورتان چیست. من فقط خواستم بگویم سبک زندگی بسیاری از مردم را باورهایشان به همین افسانهها تعیین میکند. چگونه انتظار داری حرفت را باور کنیم وقتی داری از «سبک زندگی» حرف میزنی؟ هنوز هم پنهان میکنی که پیامت کاملاً سیاسی است؟ نمیدانم. نمیدانم. بهتر است سکوت کنم.
چه میشود اگر انگشتان شکاکیت سیاسی، داستانها و افسانههای مردمی را لمس کند؟ این همان مسئلهای است که میرچا الیاده برای پاسخ به آن، «در خیابان مینتولاسا» را نوشته است. مردی تلاش میکند داستانهایی محلی و سنتی را روایت کند اما شنوندگان او صرفاً در جستجوی پیامهای رمزی و سیاسی این داستانها هستند. از یک طرف، گنجهای قدیمی عهد عتیق، جادوگری چیرهدست، دختری زیبا با قدی دو و نیم متری، سردابههایی که راه به جهانی دیگر میبرند و از طرف دیگر مأموران تجسس، مقامات سیاسی رده بالا و زندانهای مخوف، در مقابل هم صفآرایی کردهاند. هر داستان برای فرار از این شکاکیت، به داستانی دیگر تبدیل میشود. داستان پشت داستان: پراکنده، معماگون، باورناپذیر. انگشتان کنجکاو سیاستمداران، داستانهای سنتی را به هم میریزد، آنها را پخش و پلا میکند و حشو و زوائد را کنار میزند تا معنای رمزیشان را دریابد. همین کنارگذاشتن حشو و زوائد، داستانهای سنتی را پارهپاره و قربانی میکند. قربانی یک شکاکیت مبتذل. درست مانند پازلی که یک نفر برای پیداکردن یک قطعه از میان هزاران قطعهی آن، همه را به هم بریزد و از بین ببرد. «در خیابان مینتولاسا» پازلی آشفته است که شکاکیت سیاستمداران چنان آنرا به هم ریخته که دیگر چیده نخواهد شد. داستانی تو در تو، به شدت عجیب و پر از پرسشهای رازآلود. الیاده بیش از آن که بر دانشاش از اسطورهها و ادیان تکیه کند، به نوع روایت داستانهای محلی تکیه کرده و داستانی نوشته که هر بخش آن چنان جذاب است که نمیتوان آن را پی نگرفت: «هزار و یک شبی» که شاید کافکا آنرا نوشته باشد.
🖋تحریریهٔ نشر نو
@ahle_tamyz
📚هزارتوی آزمونهای دشوار، زندگی و اندیشههای میرچا الیاده در گفتگو با کلود هانری روکه، ترجمه آرمان صالحی، انتشارات کتاب پارسه، ٢۵۶ صفحه
▪️این کتاب با عنوان فرعی «زندگی و اندیشههای میرچا الیاده در گفتگو با کلود هانری روکه» منتشر شده است.
زندگی میرچا الیاده به اندازه اندیشههای تأثیرگذارش، جذاب و پرمایه است. الیاده در رومانی به دنیا آمد، برای تحصیل به هند رفت، چندین رمان نوشت، در سه روزنامةه معتبر رومانی بهطور مدام مقاله نوشت و آثار برجسته پرشماری در حوزه تاریخ ادیان ارائه داد. در زمان جنگ جهانی دوم به عنوان یک کنشگر فرهنگی جدی در لندن حضور یافت و پس از جنگ، در پاریس و شیکاگو به تدریس پرداخت.
کلود هانری روکه (مدرس تاریخ و زیباییشناسی) گفتگوی خود را با الیاده، به هزارتویی تشبیه کرده که گذر از آن برای درک زندگی و آثار این اندیشمند لازم است؛ از دوران تحصیل او در هند تا آشناییاش با یونگ و اشتغال به اسطورهپژوهی.
▪️این کتاب گفتگویی شخصی و در عینحال عمومی، ساده و نیز عمیق، منظم و درعینحال فراگیر و دربرگیرنده همه موضوعاتی است که الیاده سالها با آنها زیسته است.
@ahle_tamyz
🔹استاد!
▪️دکتر محمّدجعفر محجوب نوشته است:
«اینجا وقتی آدم این اوستاهای فرنگی را میبیند واقعاً از این که اسم خود را «استاد» بگذارد خجالت میکشد. بنده که در حقیقت میبینم استاد حمّامم نه استاد دانشگاه!
این چند روزه به مناسبتی یکی از کارهای میرچا الیاده (Mircea Eliade) را دارم میخوانم. او مورِّخ تاریخ ادیان و رماننویس است و جانور عجیبی است که اصلاً اهل رومانی است و استاد کولژ دو فرانس بود و الان هم در هشتاد و یک سالگی استاد دانشگاه شیکاگو است. یک کتابش به نام «تاریخ اعتقادها و اندیشههای دینی» سه جلد است و در حدود هزار و پانصد صفحه که در آن از افکار دینی دوران دیرینهسنگی و نوسنگی شروع کرده و همینطور پیش آمده تا مسیحیت و اسلام و اکنون قرار است جلد چهارمش را به «مذهبیان بیخدا» (Theologian Atheists)؛ یعنی مارکسیستها و غیر و ذالک اختصاص دهد. کتابهایی که دربارهٔ اساطیر و افسانهها و تحلیل فولکور و آداب و رسوم و غیره نوشته، همه کلاسیک شده است. (لابد او را میشناسی).
غول دیگری بود که یکی دو سال پیش مُرد، به نام ژرژ دو مزیل. او هم چیزی به همین عجیب و غریبی و استاد کلُژ دو فرانس بود. هانری کوربن به شرح ایضاً که هنوز یک صندوق از نوشتههای چاپنشدهاش بر جای مانده و دهها کتابش انتشار یافته است.»
📃نامهای از محمّدجعفر محجوب به ایرج پارسینژاد، مورَّخ ۱۲ مهر ۱۳۶۷/ ۱۳ اکتبر ۱۹۸۸، پاریس.
@ahle_tamyz
📚 میرچا الیاده(۱۹۸۶- ۱۹۰۷)، اسطوره شناس و اندیشمند معاصر رومانیایی، به طور تطبیقی و گسترده ای به پدیدارشناسی اسطوره ها دست یازید.
بسیاری از آثار الیاده به فارسی ترجمه شده اند.
@ahle_tamy
📚انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار منتشر کرد:
جنگنامۀ رستم و زَنون
رستم و زَنون سومین داستان از منظومۀ گورانی هفت لشکر یا به تعبیری شاهنامۀ کردی است. مصحّح و مؤلف کتاب حاضر، پس از توصیف هفت لشکرِ گورانی، پیوند آن با طومارهای نقالی، معرفی روایتها و نسخ خطی جنگنامۀ رستم و زَنون و بالاخره ذکر خلاصۀ داستان و بررسی ساختار آن در مقدمه، متن گورانی داستان را بر اساس یکی از نسخ خطی تصحیح، آوانویسی و ترجمه کرده و تعلیقات مفصّلی بر آن افزوده است.
▪️جنگنامۀ رستم و زنون، به کوشش دکتر آرش اکبری مفاخر، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار، ۱۴۰۰
@ahle_tamyz
@AfsharFoundation
📚مجمع الانساب، محمد بن علی بن محمد شبانکارهای، بهتصحیح میرهاشم محدث، انتشارات امیرکبیر، چاپ نخست ١٣۶٣، ٣٧۴ صفحه
@ahle_tamyz
🔹روز فردوسی
▪️استاد فرزانه طوس و اثر او را باید گریزناپذیر دانست، همه چیز در ادبیات حماسی ایران فرهنگی لاجرم باید در کنش و واکنش با کتاب او باشد. یکی از جنبههای کمتر کاویده شده این دعوی اما تاثیر او بر آثار ایرانیان یهودی است. سرایندگان ایرانی که مقلدان فردوسی بودهاند و حتی اثر سترگ او را، به مثابه حماسه ملی ایرانیان، با توجه به منابعی که در اختیار داشتهاند، تکمیل کردهاند.
چنانکه شاهین شیرازی، شاعر سده ١۴ ترسایی، در اثر خود به نام عزرانامه، در وصف کورش و از زبان او میسراید:
من جامه ظلم در نپوشم/ دائم پی عدل و داد کوشم
دائم به کسی نماند این جاه/ خرم دل آن که باشد آگاه
کو نوذر و کیقباد و کاووس/ کو سام سوار و رستم و توس
کو ایرج و سلم و تور و لهراسب/ کو بهمن و زال و گیو و گستاسب
این ابیات هر چند به لحاظ قوت به پایه کلام فردوسی نمیرسد اما یادآور حماسه ملی ایرانیان است گویی صفحات فروافتاده از منابع همه ماست که به زبان یک ایرانی یهودی با اقتدا به شاهنامه سروده شده است.
▪️شعرای دیگر ایرانی که بر آیین یهود بودهاند نیز همچون عمرانی در ظفرنامه خود، سروده شده به سال ١۵٢۴ ترسایی، داستانهای یهودی را چنان جامه ایرانی میپوشانند که اگر از نام شخصیتها درگذریم تفاوتی میان آن با شاهنامه خردمند خراسانی نمییابیم.
عمرانی در این اثر مکابیها، قومی یهودی، را رستم و اسفندیار خوانده و دشمنان آنان را ضحاک. ایرانی سازی داستانها تا بدانجا پیش میرود که حتی پادشاه یهود، دارای فره ایزدی خوانده میشود.
▪️به این فهرست البته نامهای دیگری همچون اَمینا و خواجه بخارایی را بیفزاییم که مقلدان فردوسی بودهاند و ستاینده وی.
🖋فرحی
@Ahle_tamyz
📚زبان و تفکر، مقالات زبانشناسی، دکتر محمدرضا باطنی، نشر آگه، ٢٣٢ صفحه
▪️این کتاب شامل ١۶ مقاله در زمینه زبانشناسی به قلم استاد دکتر محمدرضا باطنی است. بیشتر این مقالات پیشتر در نشریات مختلف به چاپ رسیده بوده و با اندکی تغییر در این مجموعه آورده شده است. در تنظیم مقالات سعی بر این بود که ابتدا مباحث کلیتر بیان شود و سپس سایر مباحث درج شود.
▪️مقالات: زبانشناسی نوین، زبان و زبانشناسی، پیشنهادی درباره تقویت و گسترش زبان فارسی، رابطه خط و زبان، پدیدههای قرضی در زبان فارسی، زبان به عنوان دستگاهی از علائم، روانشناسی زبان، رابطه زبان و تفکر، یادگیری و رشد زبان در کودک، زبانشناسی و تدریس زبانهای خارجی، مقایسه بعضی از خصوصیات ساختمانی زبان فارسی و انگلیسی، مقایسه اجمالی دستگاه صوتی فارسی و انگلیسی، نسبیت در زبان، رادیو و تلویزیون دو قیّم زبان فارسی، آموزش زبان خارجه در سطح دانشگاه و هم معنایی و چند معنایی در واژههای فارسی، عناوین مندرج در این کتاب است.
@ahle_tamyz
📚چهار گفتار درباره زبان، دکتر محمدرضا باطنی، نشر آگه، چاپ نخست ١٣٨۵، ١٣٢ صفحه
@ahle_tamyz
📚شهادتنامههای سریانی مسیحیان ایران در عصر ساسانی، ترجمه و پژوهش سجاد امیری باوندپور، ۲۹۸ صفحه، مؤسسه آبی پارسی (انتشارات پل فیروزه)
@ahle_tamyz
مترجم، كتاب را از مجموعه آثار اروپایی موسوم به «احداث اروپا» انتخاب کردهاست. «احداث اروپا»عنوان ابتكار قریب سه دهه گذشتۀ پنج ناشر معتبر آلمانی، انگلیسی، ایتالیایی، فرانسوی و اسپانیایی است كه دستاندرکار گردآوری و انتشار تاریخ اروپا از جنبههای مختلف و از منظری جدید و محققانه شدهاند، آنچه كه تمایزات ساختاری با تاریخنویسیهای متعارفِ معاصر در مغرب زمین دارد. در این ابتكار حداقل ۲۰ مورخ و جامعهشناس غربی به سرپرستی ژاك لوگوف مورخ برجسته فرانسوی و رئیس مکتب آنال مجموعه بررسیهای تاریخی پیرامون قاره اروپا را تاکنون در ۲۴ عنوان کتاب در یك كار مشترك به دست چاپ سپرده و یا (شاید) هنوز در دست تألیف و انتشار دارند. اومبرتو اکو، پتر بورک، پتر براون، فرانکو کاردینی، ژاک لوگوف و چارلز تیلی از جملۀ این برجستگان هستند و خانم بوک تنها زن محقق در این گروه میباشد که کار تتبعات تاریخی زنان اروپایی را با موفقیت به فرجام رسانده و کتاب را با اقبال جهانی مواجه ساخته است. لازم به ذکر است که گروه موظف است هریک از آثار تهیه شده را تقریبا همزمان به پنج زبان مورد اشاره ترجمه و منتشر نماید.
به دلیل خاصیت منابع تاریخی به ویژه تواریخ اروپایی، مترجم ایرانی به منظور تدقیق در کار، سعی کرده از متون توأمان آلمانی و انگلیسی برای ترجمه استفاده نماید. وی مصمم است در آینده آثار دیگری از این گروه را ترجمه کند، به این امید كه به غنای منابع جدید تاریخی و اجتماعی پیرامون اروپا و باختر زمین در مملکتمان كه متأسفانه در مقایسه با موضوعات دیگر تا حدودی نازل و اندك هستند، مدد رساند و توجه محققان کشور را به آثار این گروه علمی نسبتاً تازه شکل گرفته در اروپا که البته اعتنای چندانی تاکنون به آن در کشورمان نشده جلب نماید.
@ahle_tamyz
📚 زنان در تاریخ اروپا از قرون وسطی تا امروز، تالیف گیزلا بوک؛ ترجمه و توضیح بهاءالدین بازرگانیگیلانی، تهران: نشر علم، ۱۳۹۶، ۴۴۷ص
@ahle_tamyz
📚 تاریخ پیدایش غرب مسیحی: اروپا چگونه مسیحی شد؟ ( ۲۰۰ - ۱۰۰۰ میلادی)، تالیف پتر براون؛ ترجمه و توضیح بهاءالدین بازرگانیگیلانی، تهران: نشر علم، ۱۳۹۴، ۴۸۵ص
@ahle_tamyz
📚تاریخ پیدایش علوم جدید در اروپا، تالیف پائولو روسی؛ ترجمه و توضیح بهاءالدین بازرگانیگیلانی، تهران: انتشارات سروش، ۱۳۹۳، ۵۳۲ص
@ahle_tamyz
📚اسطوره و واقعیت، میرچا الیاده، مترجم مانی صالحی علامه، بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه، ٢۴٨ صفحه
@ahle_tamyz
📚در خیابان مینتولاسا، میرچا الیاده، ترجمه محمدعلی صوتی، نشر نو، ٢١۴ صفحه
@ahle_tamyz
📚متون مقدس بنیادین از سراسر جهان، میرچا الیاده، برگردان مانی صالحی علامه، انتشارات فراروان، ٩٧۶ صفحه
▪️مطالب عمده اين كتاب كه گزيده و گردآوری از متون مقدس سراسر جهان است اين موضوعات را دربردارد: توصيف خدايان اساطير آفرينش و پيدايش جهان، زندگي پس از مرگ، ارتباط انسان با عالم مقدسات و ماوراء، آيينها و مناسك دينی، ادعيه و سروده های مقدس.
همچنين الياده از كتاب هاي مقدس سراسر جهان از جمله: قرآن، ريگ ودا، گيتا، سرودهای هومری و از روايات شفاهی بوميان آمريكا، آفريقا، استراليا و شمنهای آسيای مركزی استفاده و توضيحاتی نيز ارائه كرده است.
@ahle_tamyz
📚تاریخ اندیشههای دینی (٣جلد)، میرچا الیاده
▪️از این اثر سترگ الیاده دو ترجمه به فارسی موجود است. یکی ترجمه مانی صالحی علامه که نشر نیلوفر روانه بازار کرده است و دیگری از بهزاد سالکی چاپ بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه.
تا جایی که راقم به دو ترجمه و مقایسه آنها پرداخته، فارغ از نکات مربوط به قلم مترجمان و هنرشان در بازگرداندن متن، تیغ ممیزی بر ترجمه سالکی کاراتر بوده و افتادگیهای، هرچند اندک، نسبت به ترجمه علامه دارد.
@ahle_tamyz
📚«شما و پژوهشتان» گفتاری از ریاضی دان برجسته آمریکایی، ریچارد همینگ است. این مطلب به رغم اختصار بسیار خواندنی و راهگشا است، و از زمان انتشار آن همواره در دانشگاه های انگلیسی زبان مورد ارجاع بوده است. خواندن آن به هر دانشجویی با هر رشته تحصیلی توصیه می شود.
@ahle_tamyz
🔹بریدهای از کتاب مجمع الانساب
▪️شبانکارهای در توصیف نبردی که بین ملک محمد، پادشاه شبانکاره، با اتابک فارس در میگیرد روایتی دارد که یادگاری از احساسات قومی عهد سامانی به نظر میآید. وی میگوید: «و در عهد دولت او مُلک دارابجرد گشاده شد و از پارس بستد و به شبانکاره افزود... چون دارابجرد مستخلص شد شاعری گفت: دارا نسبی قلعه دارا بگرفت.» وی در توصیف جنگی که بین ملک مظفرالدین و ملک محمد درگرفت میگوید. «ملک به خط خود صورت این فتح به پسر خود نوشت و این بیت تضمین کرد. بیت:
همه دشت ایران ز تورانیان/
سر و دست و پای است و پشت و میان»
📚برگرفته از:
١. مجمع الانساب، محمد بن علی شبانکارهای، بهتصحیح جلالالدین محدث، امیر کبیر، ص ١۶۴
٢. هویت ایرانی، احمد اشرف، ترجمه حمید احمدی، نشر نی. با قید این نکته که در متن منقول از شبانکارهای در چاپ نخست کتاب هویت ایرانی اغلاطی مشاهده شد که با رجوع به اصل در اینجا اصلاح گردیده است.
@ahle_tamyz
📚مجمع الانساب، محمد بن علی بن محمد شبانکارهای، بهتصحیح میرهاشم محدث، انتشارات امیرکبیر، چاپ نخست ١٣۶٣، ٣٧۴ صفحه
@ahle_tamyz
📚پیرامون زبان و زبانشناسی، مجموعه مقالات، دکتر محمدرضا باطنی، نشر آگه، ١٣۶ صفحه
▪️کتاب دربرگیرنده هفت مقاله به ترتیب زیر است:
پیرامون زبان و زبانشناسی
فارسی، زبانی عقیم؟
جمله، واحد ترجمه
روانشناسی زبان
اهمیت استنباط در درک زبان
ادراک گفتار
مقایسه مقولات اسم در زبان فارسی و انگلیسی
▪️هر یک از مقالات واحد مستقلی است که می توان بدون توجه به مقاله قبل و بعد از آن مطالعه شود؛ ولی در تنظیم آنها سعی شده است مباحث کلیتر در ابتدا مطرح شده و مقالاتی که به نحوی با هم مرتبط هستند، کنار هم قرار گیرند. این مقالهها جنبه فنی زبان شناسی ندارند؛ و در نوشتن آنها خواننده غیرزبانشناس ولی علاقمند به مباحث زبان و زبانشناسی مورد نظر بوده است.
@ahle_tamyz
📚نگاهی تازه به دستور زبان، دکتر محمدرضا باطنی، نشر آگه، چاپ نخست ١٣۵٧، ١۵٣ صفحه
▪️«این کتاب دستور زبان فارسی نیست: این کتاب سخنی درباره دستور زبان است. در این کتاب نویسنده کوشیده است تا شالوده های نظری و فلسفی دستور و دستورنویسی را برای خواننده روشن کند و تا آنجا که ممکن است او را در جایگاهی قرار دهد که بتواند در پهنه افقی گستردهتر و با بینشی علمیتر به بحثها و کشمکشهای دستوری نگاه کند. این کتاب میکوشد تاملاكهائی به دست خواننده بدهد تا خود بتواند درباره دستور زبانهای موجود داوری کند. این کتاب جنبه فنی و زبانشناسی ندارد و در نوشتن آن خواننده غیرزبانشناس ولی علاقمند به مباحث زبان و زبانشناسی مورد نظر بوده است. امید است این کتاب توانسته باشد گامی، هرچند كوچك، در راه ایجاد يك نگرش علمی نسبت به زبان برداشته باشد.»
🔹از پیشگفتار نویسنده بر کتاب
@ahle_tamyz
▪️استاد محمدرضا باطنی، زبانشناس، فرهنگنویس و پژوهشگر در ٨٧ سالگی درگذشت.
@ahle_tamyz
انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار منتشر کرد:
📚قراختاییان از آغاز تا فرجام
این کتاب پژوهشی است در تاریخ قراختاییان که نویسندگان در آن پس از معرفی این دودمان و اشاره به سابقۀ تاریخی آنان در سرزمینهای چین و ترکستان شرقی و قدرت یافتنشان در ماوراءالنهر، به نحوۀ تشکیل حکومت این خاندان در کرمان پرداخته و تاریخ سیاسی آنها را تا زمان زوال قدرت ایشان در اوایل قرن هشتم هجری قمری بررسیدهاند.
▪️قراختاییان از آغاز تا فرجام، دکتر جمشید روستا و سحر پورمهدیزاده، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار، ۱۴۰۰
@AfsharFoundation
@ahle_tamyz
📚نگاهی به کتاب زنان در تاریخ اروپا
✒محمود فاضلی، منتشر شده در روزنامه اعتماد
کتاب «زنان در تاریخ اروپا» به روشی نسبتاً ساده و خواندنی شرایط و موقعیت اجتماعی، فرهنگی، حقوقی و سیاسی زنان را در تاریخی به درازای نیم هزاره از قرون وسطی تا به امروز مورد بررسی و نقّادی قرار داده است. گرچه کتاب به سیر مجادلات جنسیتی در طول تمام تاریخ جوامع انسانی، نگاه عمومی دارد، اما «مشاجره پیرامون زن در اروپا» که از قرون وسطی آغاز شده، بحث اصلی کتاب را تشکیل میدهد. رویکرد کتاب اساساً به اندیشهها و آرمانهای زنان است و میخواهد به درک و استنباط قشر زنان از مناسبات میان زن و مرد و سیر مبارزاتی آنان برای کسب حقوق مدنی، سیاسی و اجتماعی بپردازد. کتاب در فرازهایی مهیج و درعین حال غمانگیز، به آثار مکتوب و غیرمکتوب مردانی میپردازد که مخصوصاً از اوایل عصر رنسانس به بعد هرچه صریح و بیمهابا به تحقیر و ملامت زن و ایجاد تنفر از او پرداختهاند و در این رهگذر به انواع پندارههای زن ستیزانۀ عهد کهن، سنتها و تعابیر کژ و آشفتۀ عهد وسطی و نیز اقوال و احتجاجات بسیاری از جدلیون و آباء کلیسائی دربارۀ زنان استناد جستهاند. هم ارسطو زن را «خطای طبیعت» میپندارد و هم بسیاری از کلیسائیان وی را یک «نقیصه» یا «مرد ناقص» میشمارند، حوّا را در هبوط بشر مقصر میدانند و زن را با میل جنسی و گناهش میشناسند. کتاب اگر به تبیین پاسخ و استدلال زنان دگراندیش و بعضاً مردانِ طرفدار زن در این مقولات میپردازد، به تأملات فلسفی، اصول علمی تنکرد شناسی و سببهای تاریخی و جامعهشناختی این مجادله نظر دارد و کتاب هرگز سرهمبندی مجادلات احساسی جنسیتی و بگومگوهای حادِّ فمینیستی در قالب مدرن و امروزی آن نیست.
مباحث کتاب سلسله موضوعات اصلی جنسیتی شامل دگرگونی در فرآیند ازدواج و زناشویی طی قرون متمادی، معنا و ماهیت خانواده، حقوق عمومی و خصوصی زنان و مادران، کار در خانه و بیرون خانه، نقش و موقعیت زنان در انقلاب فرانسه و در انقلاب صنعتی، مناسبات جنسیتی در دولتهای رفاه اروپایی، در دیکتاتوریهای اروپایی، در سیستم نژادی آلمان نازی، در جریان جنگ و نژادکشی در اروپا و وضعیت زنان و مادران در حین و پس از جنگ را در برمیگیرد. کتاب در وجهی تاریخنگارانه به بررسی طیف متنوع و متغیری از انواع جنبشهای زنان و فراز و فرود این جنبشها در کسب حقوق مدنی و سیاسی در بسیاری از ممالک اروپایی و در آمریکای شمالی به ویژه در دو قرن نوزدهم و بیستم میپردازد. نویسنده توفیق آن را یافته است که بخش قابلتوجهی از تاریخ دگرگونیهای فرهنگی و جنسیتی را به شکل تطبیقی با یکدیگر ترکیب کند، توازن خوبی میان اطلاعات واقعی و شرح حال و سرگذشت ایجاد نماید و خوانندۀ کتاب را در این وادی به تأملات و استنتاجات بیشتر وادار و تحریک نماید.
خانم گیزلا بوک نویسندۀ آلمانیِ کتاب (متولد ۱۹۴۲) یکی از مورخان و جامعهشناسان برجسته در سطح جهانی و استاد دانشگاههای آلمان و ایتالیا در رشتۀ تاریخ اروپای غربی است. بوک دارای کتب و رسالات پرشماری دربارۀ تاریخ زنان و مطالعات پیرامون روابط میان جنسیتها، فقر و مسکنت تاریخی زنان، زنانِ زیر یوغ ناسیونال سوسیالیسم آلمان و مجادلات اروپایی پیرامون روابطِ زن و مرد میباشد. بوک تحقیقات گستردهای نیز پیرامون سیستم عقیمسازی اجباری زنان و مردان در آلمان نازی و سیاست جنسیتی این رژیم بر مبنای باورهای نژادی و سیاستهای نفوسی آن انجام داده است.
📚 تاريخ حقوق در اروپا از آغاز قرون وسطی تا امروز، تألیف پائولو گروسی؛ ترجمه و توضیح بهاءالدین بازرگانیگیلانی، تهران: نشر کویر، ۱۳۹۹، ۲۹۶ص
@ahle_tamyz
📚تاریخ روابط اسلام و اروپا (تاریخ سوء تفاهمات و پیشداوریها)، تالیف فرانکو کاردینی؛ ترجمه و شرح بهاءالدین بازرگانی گیلانی، تهران: نشر علم، ۱۳۹۳، ۵۷۳ص
@ahle_tamyz
📚 انقلابهای اروپایی (۱۴۹۲ - ۱۹۹۲) بررسی تحلیلی پانصد سال تاریخ سیاسی اروپا (آموزههای انقلاب)، تالیف چارلز تیلی؛ ترجمه بهالدین بازرگانی گیلانی، تهران: کویر، ۱۳۸۳، ۴۴۶ص
@ahle_tamyz