quizworld310 | Неотсортированное

Telegram-канал quizworld310 - 📊Quiz and Grammar

-

اشتباهات تان باعث میشوند تا که بهتر یاد بگیرید! کانال کوئیز👇🏻 @QuizWorld310 کانال لغات @Englishvocab310 کانال نکته های ناب انگلیسی @ExclusiveEnglish310 ریزرو تبلیغات و تبادلات 👇👇👇 @Freelancer78

Подписаться на канал

📊Quiz and Grammar

چند تا اصطلاح جالب در مورد لباس👇

🔻This shirt is tacky
این لباس خَزه!
🔻This dress is shabby
این لباس ژولیده پولیده س!

🔻This dress is classy
این لباس باکلاسه
🔻This dress is classic
این لباس کلاسیک و قدیمیه

🔻This outfit is over the top
این لباس دیگه زیادیه! (خیلی شلوغ و
اغراق‌آمیزه)
🔻This jacket is snazzy
این کت خیلی شیک و چشم‌گیره
🔻She’s wearing hand-me-downs
لباساش دست‌دومن
🔻Her dress is flattering
اون لباس خیلی بهش میاد! (زیباییش رو بیشتر نشون می‌ده)
🔻She’s dressed to the nines
اون خیلی شیک و رسمی لباس پوشیده

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

♻️ عبارت پرکاربرد: Once in a while

🔹 معنا: گاه‌گاهی / هر از گاهی
🔸 برای بیان کاری که به ندرت یا هر از چندگاهی انجام می‌شود.

---

1️⃣ I go to the movies once in a while.
❇️ من هر از گاهی به سینما می‌روم.

---

2️⃣ Once in a while, I treat myself to something nice.
❇️ هر از گاهی خودم را به چیزی خوب مهمان می‌کنم.

---

3️⃣ You should call your parents once in a while.
❇️ بد نیست هر از گاهی به پدر و مادرت زنگ بزنی.

---

📌 ساختار کاربردی برای مکالمات دوستانه و روزمره
✅ once in a while = sometimes, but not often
📍تلفظش روون و طبیعیه، مخصوص مکالمه

-

@QuizWorld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

♻️ عبارت پرکاربرد: Let alone

🔹 معنا: چه برسد به / چه جای …
🔸 برای تأکید بر اینکه چیزی بسیار بعید است وقتی حتی مورد ساده‌ترش هم ممکن نیست.

---

1️⃣ I can’t afford a bike, let alone a car.
❇️ من توان خرید دوچرخه را ندارم، چه برسد به ماشین.

---

2️⃣ He doesn’t even call, let alone visit.
❇️ او حتی زنگ هم نمی‌زند، چه برسد به اینکه سر بزند.

---

3️⃣ She can barely walk, let alone run.
❇️ او به‌سختی می‌تواند راه برود، چه برسد به اینکه بدود.




@QuizWorld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

‍‍  ♻️عبارات كاربردي با time



1️⃣At all times: always
✅همیشه

✳️Children must be supervised at all times.

2️⃣Half the time: quite often
اغلب اوقات

✳️Half the time you don’t even notice what I’m wearing.

3️⃣At times: sometimes
بعضی وقتها

✳️Life is hard at times.

@QuizWorld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

🇬🇧گروه اسپکینگ،کلاسهای مکالمه و رفع اشکال، درخواست پارتنر و پرسش
و پاسخ انگلیسی 🇬🇧👇😍

/channel/+mxpLs25onlhlMTE0

پادکست انگلیسی امریکاییMP3+PDF
🇺🇸@VOA_Learning_English

تحلیل معنایی و درکِ عمیقِ انگلیسی
🇺🇸@Englishnutsbolts

دوره فن ترجمه زبان علوم سیاسی و متون مطبوعاتی
🇺🇸@policyinact

نکات کاربردی زبان
🇺🇸@English_ili

انگلیسی ۵ دقیقه ای با استاد نیتیو
🇺🇸@EnglishListeningPractice1

داستانهای مصور صوتی انگلیسی
🇺🇸@anime4english

بیو "انگلیسی"●[Bio]●
🇺🇸@biow_english

♡ انگلیسی بیدون کلاس ومعلم ♡
🇺🇸@Learn_4_english

کویُیز انگلیسی / نکات IELTS
🇺🇸@rahmaniquiz

انگلیسی ویژه مهاجرت | مقدماتی تا پیشرفته
🇺🇸@BR_PODCAST

صفر تا 100 انگلیسیت با ما!
🇺🇸@EN_Listenings

《 ویدئو های آموزشی انگلیسی | مهاجرت 》
🇺🇸@EN_Videos

کالوکیشنهای کاربردی انگلیسی
🇺🇸@collocationsin10m

منبع ویدئو های انگلیسی اینستا
🇺🇸@English_Video_EV

انگلیسی با هوش مصنوعی
🇺🇸@EN_with_AI

آموزش انگلیسی با تصویر
🇺🇸@EN_PIC

وبینارهای تخصصی زبان (رایگان)
🇺🇸@WritingandGrammar1

صطلاحات روزمره انگلیسی
🇺🇸@bestidioms4you

اصطلاحات کاربردی انگلیسی
🇺🇸@learningenglishidiom

پکیج رایگان انیمیشنهای زبان اصلی
🇺🇸@movies4english

انفجار اسپیکینگ و لیسنینگ
🇺🇸@tactics4listening123

تقویت مکالمه با ۳۹۰ کارتون
چند دقیقه ای
🇺🇸@EnglishCartoonn2024

با تست زدن انگلیسی بیاموز- کوئیز
🇺🇸@QuizWorld310

تقویت ریدینگ IELTS
🇺🇸@ImproveReading

فقط گرامر
🇺🇸@usuk1

نکات کاربردی TOEFL و IELTS
🇺🇸@WritingandGrammar

فحش انگلیسے یاد بگیــریم ••
🇺🇸@mrSaddiqienglishlearning

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

Shoot for the moon:

اهداف بلند پروازانه داشته باش

@Quizworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
Stick to.

📚Meaning:
To continue doing something or to adhere to a plan, idea, or rule.

📚Persian meaning:
به چیزی پایبند بودن.

📚Examples:

- You need to stick to your diet if you want to lose weight.
باید به رژیم غذایی‌ات پایبند باشی اگر می‌خواهی وزن کم کنی.

- It's important to stick to the schedule we created.
مهم است که به برنامه‌ای که ایجاد کردیم پایبند باشیم.

📚Expression:
Stick with.

📚Meaning:
To remain loyal to someone or something; to continue to support or be involved with.

📚Persian meaning:
با کسی یا چیزی ماندن.

📚Examples:

- I will stick with my friends no matter what happens.
من در هر شرایطی با دوستانم می‌مانم.

- If you stick with this project, it will pay off in the end.
اگر با این پروژه بمانی، در نهایت نتیجه خواهد داد.


@Quizeworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

English is not difficult. English is not impossible !!! 😍

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

Go fly a kite:
برو پی کارت!

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

🔺 teeny-weeny
🔺ریزه میزه / کوچولو موچولو

☑️ That baby has such teeny-weeny fingers! So adorable! 🍼👶
(اون نی‌نی انگشتای ریزه‌میزه‌ای داره! خیلی نازه!)

☑️ Look at that teeny-weeny puppy! It fits in her handbag! 🐶👜
(نگاه کن به اون توله‌سگ ریزه‌میزه! تو کیفش جا میشه!)

☑️ I felt a teeny-weeny drop of rain… and then it poured!
یه قطره کوچولو بارون حس کردم… بعدش یهو بارون شدید گرفت! 🌧
-----------------

@Quizeworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

🌟 Idiom of the Day ✍

🔴 To be in league with someone

📖 Definition:

👉 To be secretly working or planning something with someone, usually to do something bad or illegal.
👈 با کسی همدست بودن

💬 Examples:

✅ He is in league with a woman.
او با یک خانم هم‌دست است.

✅ She may have been in league with thieves.
ممکنه با دزدها همدست بوده باشه.

🎯 Use this idiom when talking about secret alliances — especially for shady or illegal things!


#idiom

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
Down the road.

📚Meaning:
In the future; later on.

📚Persian meaning:
در آینده.

📚Examples:

- We will discuss the project details down the road.
ما جزئیات پروژه را در آینده بررسی خواهیم کرد.

- I know it seems difficult now, but things will get better down the road.
می‌دانم که اکنون سخت به نظر می‌رسد، اما در آینده اوضاع بهتر خواهد شد.


@Quizworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Idiom:
To give someone the cold shoulder.

📚Meaning:
To ignore a person whom you are angry at.

📚Persian meaning:
بی اعتنایی کردن.

📚Examples:

- He gives his friends the cold shoulder because of the conspiracy that was made against him.

- He didn’t understand why she was giving him the cold shoulder after their last conversation.

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

🌟 Common Mistake! 🌟

🎯 Absorbed (= very much interested) in, not at.

Don't say:

The man was absorbed at his work.

Say:

The man was absorbed in his work.

📝 Tip: Use "absorbed in" when someone is deeply focused or involved in something!

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Idiom:
To give someone the cold shoulder.

📚Meaning:
To ignore a person whom you are angry at.

📚Persian meaning:
بی اعتنایی کردن.

📚Examples:

- He gives his friends the cold shoulder because of the conspiracy that was made against him.

- He didn’t understand why she was giving him the cold shoulder after their last conversation.

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

♻️ عبارت پرکاربرد: As long as

🔹 معنا: تا زمانی که / به شرطی که
🔸 برای بیان شرط یا مدت زمان استفاده می‌شود.

---

1️⃣ You can stay here as long as you want.
❇️ می‌تونی هر چقدر بخوای اینجا بمونی.

---

2️⃣ I’ll help you as long as you promise to be careful.
❇️ کمکت می‌کنم به شرطی که قول بدی مراقب باشی.

---

3️⃣ As long as you study hard, you’ll pass the exam.
❇️ تا وقتی که خوب درس بخونی، امتحان رو قبول می‌شی.

---

📌 دو کاربرد اصلی:
شرطی: به شرطی که → (مثل if)
زمانی: تا زمانی که → (مثل while/until)


@QuizWorld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
It's like taking candy from a baby.

📚Meaning:
Something that is very easy to do.

📚Persian meaning:
چیزی که بسیار آسان است.

📚Examples:

- Winning the game was like taking candy from a baby; we had no competition.
برنده شدن در بازی بسیار آسان بود ؛ هیچ رقابتی نداشتیم.

- Convincing him to help was like taking candy from a baby; he agreed immediately.
متقاعد کردن او برای کمک بسیار آسان بود؛ او بلافاصله موافقت کرد.


@QuizWorld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚 Expression:
To marry money

📚 Meaning:
To marry someone primarily for their wealth.

📚 Persian meaning:
برای ثروت ازدواج کردن.

📚 Examples:

- She decided to marry money instead of following her heart.
او تصمیم گرفت به جای پیروی از دلش، برای ثروت ازدواج کند.

- Many people believe that marrying money leads to a life of luxury.
بسیاری از مردم معتقدند که ازدواج برای ثروت به زندگی لوکسی منجر می‌شود.


@Quizeworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚 Expression:
I know where you are coming from.

📚 Meaning:
Indicating understanding of someone's perspective or feelings, often acknowledging their experiences or reasoning.

📚 Persian meaning:
درک میکنم.

📚 Example:

- I know where you are coming from; I've faced similar challenges.
درکت میکنم؛ من هم با چالش‌های مشابهی روبرو شده‌ام.


@QuizWorld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

⚪️ هنوز سر شبه⁉️

به انگلیسی خواستی بگی اینجوری بگو🔻




🟢The night is still young.

🟤هنوز سر شبه.





@QuizWorld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
To go overboard.

📚Meaning:
To do something excessively or beyond what is reasonable.

📚Persian meaning:
زیاده‌روی کردن.

📚Examples:

- She tends to go overboard with decorations for every holiday.
او معمولاً در تزئینات برای هر تعطیلات زیاده‌روی می‌کند.

- The manager went overboard with the new policies, confusing the staff.
مدیر با سیاست‌های جدید زیاده‌روی کرد و کارکنان را سردرگم کرد.

@Quizeworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
To weather the storm.

📚Meaning:
To endure a difficult situation or hardship.

📚Persian meaning:
از یک وضعیت سخت عبور کردن.

📚Examples:

- The company managed to weather the storm during the economic crisis.
شرکت توانست در طول بحران اقتصادی از وضعیت سخت عبور کند.

- She had to weather the storm of criticism after her decision.
او مجبور بود از طوفان انتقادات پس از تصمیمش عبور کند.


@Quizeworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
To be up in the air.

📚Meaning:
To be uncertain or undecided about something.

📚Persian meaning:
در حالت نامشخص بودن / نامعلوم بودن.

📚Examples:

- Our vacation plans are still up in the air due to the pandemic.
برنامه‌های تعطیلات ما به خاطر پاندمی هنوز در حالت نامشخص است.

- The decision about the new office location is up in the air until the board meets next week.
تصمیم‌گیری درباره مکان جدید دفتر تا هفته آینده که هیئت مدیره ملاقات کند، در حالت نامشخص است.

@Quizeworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
To go above and beyond the expectation.

📚Meaning:
To exceed what is required or anticipated in a task or responsibility.

📚Persian meaning:
فراتر از انتظار عمل کردن.

📚Examples:

- She always goes above and beyond the expectation in her work, impressing her boss.
او همیشه فراتر از انتظار در کارش عمل می‌کند و رئیسش را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

- The customer service team went above and beyond the expectation to resolve the issue.
تیم خدمات مشتری فراتر از انتظار عمل کرد تا مشکل را حل کند.

@Quizeworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚Expression:
Tattletale.

📚Meaning:
A person, especially a child, who tells an adult about someone else's wrongdoing.

📚Persian meaning:
خبرچین.

📚Examples:

- The teacher didn't appreciate the tattletale who reported the students for cheating.
معلم از خبرچینی که دانش‌آموزان را به خاطر تقلب گزارش داد، خوشش نیامد.

- Being a tattletale can make you lose friends.
خبرچینی می‌تواند باعث شود دوستانت را از دست بدهی.

@Quizworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

📚 Suffix: -wise

Meaning:
In terms of; regarding.

📚 Examples:

⦁ Health-wise, you should eat more fruits.
از نظر سلامتی، باید میوه‌های بیشتری بخورید.

⦁ Time-wise, we are on schedule.
از نظر زمان، ما طبق برنامه هستیم.

⦁ Money-wise, this is a good deal.
از نظر مالی، این یک معامله خوب است.


@Quizworld310

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

😶‍🌫️Psychopath - یعنی چی؟

A psychopath is someone who has a serious personality disorder.
They often show no empathy, no guilt, and may act in manipulative, cruel, or dangerous ways — while seeming very normal on the outside.
They smile while destroying you 😊🔪

� به قول مردم:

🗣️ «نه دل داره، نه درد!»
🗣️ «ازوناست که دلت ره می‌گیره، ولی دل خودش نمی‌لرزه!»
🗣️ «مهربون نیست، فقط می‌دونه چطور باید وانمود کنه.

در فارسی به آن می‌گوییم:
🧠 «روانی خطرناک» یا «اختلال شخصیت ضد اجتماعی»

Examples:

1: “My toxic trait? Smiling like an angel while thinking like a psychopath.”💀
ویژگی سمی من چیه؟ اینکه مثل فرشته لبخند می‌زنم، ولی تو ذهنم مثل یک روانی خطرناک فکر می‌کنم!

2: The killer in the movie was a total psychopath — calm, cold, and cruel.
📘 قاتل فلم کاملًا روانی بود؛ آرام، بی‌احساس و بی‌رحم

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

/channel/alirastagar1

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

Let's pray together for Iran 🙏🙏🙏 🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷

Читать полностью…

📊Quiz and Grammar

Idiom: Go bananas

Meaning:
To suddenly become very emotional – usually angry, excited, or crazy in a silly or uncontrolled way.

“Go bananas” یعنی خیلی هیجان‌زده یا دیوونه‌وار رفتار کردن — می‌تونه تو حالت خوشحال، عصبی، یا حتی شوخی‌آمیز باشه.

Ex:
▫️ When she saw the concert tickets, she went bananas!
وقتی بلیت کنسرت رو دید، دیوونه شد از خوشحالی!

▫️I told myself I wouldn’t care… then I went bananas 5 minutes later.
(به خودم گفتم اهمیت نمی‌دم… بعدش تو ۵ دقیقه رسماً منفجر شدم 😩)

▫️ Said “I’m fine” 3 times today. That’s code for: I’m about to go bananas.
(امروز سه بار گفتم «خوبم». این رمزشه: تا دو دیقه دیگه می‌پاشم 😐💥)

🔁 Common Synonyms:
• Go crazy
• Freak out
• Lose it
• Flip out
• Go nuts

Читать полностью…
Подписаться на канал