Настоящий друг – это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
Gerçek arkadaş elini tutan, kalbine dokunandır.
@TurkishTG
Если какой нибудь мужчина будет бить свою жену,то я буду истцом против него в День Суда.
Пророк Мухаммед (с.а.в.)
Eğer bir erkek karısını dövecek olursa, kıyamet günü ona karşı davacı olacağım.
Hz Muhammed(s.a.v.)
@TurkishTG
🍴🍴🍴#turk_mutfagi - тур.кухня
📌 МЕНЕМЕН - MENEMEN
Менемен !!! - король воскресных завтраков!
Menemen Pazar kahvaltısı kralıdır!
Очень вкусный омлет из турецкой кухни!
Pazar kahvaltısı’nın kralıdır! Türk mutfağının çok lezzetli bir yemeği olan menemen.
Ингредиенты: - Malzemeler:
5 яиц – 5 adet yumurta
4 помидора – 4 adet domates
3 болгарских перца (зеленый сладкий,можно и красный ) – 3 adet tatlı biber (tatlı yeşil biber, kırmızı biber de kullanılabilir)
2 ложки оливкового масла - 2 yemek kaşığı zeytin yağı
соль,перец молотый острый ( по вкусу) – tuz, acı pul biber (tadınıza göre)
Перцы помыть, мелко нарезать (лучше мелкими кубиками), тушить на слабом огне.
Biberleri iyice yıkayıp ince (tercihen küçük küpler halinde) doğrayın, kısık ateşte haşlayın.
Мелко порубить очищенные томаты (можно через крупную терку:) добавить к перцам.
Soyulmuş domatesleri ince doğrayın (büyük gözenekli rendeyle de rendelenebilir) ve biberlere ekleyin.
Тушить минут 20. Вбить яйца и хорошенько размешать.
Yaklaşık 20 dakika pişirin. Yumurta çakın ve iyice karıştırın.
Потушить еще минут 5. Посолить, поперчить.
5 dakika daha pişirin. Tuz ve biber ilave edin.
Подавать с мягким хлебом.
Yumuşak ekmek ile servis yapın.
Совершенно простые ингредиенты, но вкуснотища!
Malzemeler oldukça basit ama yemek nefis oluyor!
Приятного аппетита!
Afiyet olsun!
@TurkishTG
Как обращаться к туркам ?
Обращение HANIM («ханым») — официальное вежливое обращение к женщине, BEY («бей») — к мужчине. Эти слова прибавляются не к фамилии, а к имени, и ставятся после него. Например, Ayşe hanım (“Айше-ханым») - госпожа Айше, или Ali bey («Али-бей») - господин Али.
@TurkishTG
Если однажды тебя кто-то взбесит
встань перед ним
уставься на него
и скажи эти два слова
ВЛАДЕЮ КАРАТЕ.
@TurkishTG
Пиде (турецкая кухня)
Пиде – это национальная турецкая выпечка, представляющая собой простую лепешку либо открытый пирог-лодочка, начиненный сыром или мясом (или смесью того и другого).
@TurkishTG
Уроки английского языка каждый день. Учи язык доступно и увлекательно
@EnglishLessons
Не обижайте людей которые вас любят ведь они беззащитны из - за любви.
Sizi seven insanlara zarar vermeyin, çünkü onlar sizin sevginiz yüzünden savunmasızlar...
@TurkishTG
В продолжение нашей летной тематики посмотрим употребление слов в речи) 👇👇👇👇
Kontuarda – На стойке регистрации
Регистратор: İyi günler, nereye gidiyorsunuz? (Добрый день, куда вы летите)
Али: İstanbul'a gidiyorum. (Я лечу в Стамбул)
Регистратор: Biletiniz, lütfen. (Ваш билет, пожалуйста)
Али: Elektronik biletim var. (У меня электронный билет)
Регистратор: Peki, bagajınız var mı? (Хорошо, у вас есть багаж?)
Али: Evet, bir valizim var. Bir de el bagajım var. (Да, у меня один чемодан. И ещё ручная кладь.)
Регистратор: Lütfen, valizinizi bagaj şeridine koyar mısınız? (Пожалуйста, поставьте чемодан на ленту транспортера)
Али: Yanıma ücretsiz olarak kaç kilo bagaj alabilirim? (Сколько килограмм багажа я могу провезти бесплатно?)
Регистратор: Kırk kiloya kadar. El bagajı kartınızı ve biniş kartınızı alır mısınız lütfen. (До сорока кг. Возьмите бирку для ручной клади и ваш посадочный талон)
Али: Benim kapı numaram kaç? (Какой у меня выход на посадку?)
Регистратор: Biniş kartınıza bakabilirsiniz. 214 numaralı kapı. Ama önce pasaport kontrolü ve güvenlik kontrolünden geçmeniz lazım. İyi uçuşlar! (Вы можете посмотреть на посадочном талоне. Выход 214. Но сперва вам нужно пройти паспортный контроль и зону досмотра. Приятного полёта!)
Али: Teşekkürler.
(Спасибо)
#турецкийязык
#баклаваспасетмир
#benim_türkçem
@TurkishTG
🍴🍴🍴#turk_mutfagi - тур.кухня
🍵🍵🍵 MERCİMEK ÇORBASI
Чечевичный суп--это основа основ турецкой кухни,без него немыслим национальный стол.Рецепты такого супа немного отличаются,в зависимости от региона страны и вкуса хозяйки.Кто-то добавляет морковь и картофель,кто-то чеснок,кто-то фарш...
Поделюсь одним из них.
Красную чечевицу (1 стакан) замочить на полчаса-час.Воду слить,раскалить топлёное масло и выложить крупу,обжарить до появления приятного орехового аромата (до выпаривания влаги).Долить воду,примерно чуть больше литра и варить до готовности примерно 30 минут.В кастрюлю также положить луковицу прямо в шелухе,слегка её надрезав.Ложку томатной пасты слегка обжарить и отправить в сваренную чечевицу.Вынуть лук (он нам больше не понадобится),пюрировать блендером,добавив соль,чёрный и красный острый перец хлопьями.В небольшом количестве воды (150 мл) растворить ложку муки до однородной массы и вылить в суп,размешать.Довести до кипения,при необходимости добавив воды до подходящей консистенции--примерно 2 стакана--на свой вкус.
Теперь сделаем самое главное--заправку:
Раскалить на небольшой сковородочке смесь топлёного и оливкового масла до лёгкого дымка и выложить порубленный мелко чеснок (2 зубчика),обжарить до золотистого цвета,а затем добавить 1 ст.л. сухой мяты и тут же снять с огня.Через пять--десять секунд через ситечко влить масло в кипящий суп и тут же снять с огня.
Подать к столу,по желанию заправив в тарелке лимонным соком--1 ч.л.
Приятного аппетита!
@TurkishTG
Ты веришь в любовь с первого взгляда? Или мне выйти и снова зайти?
Ílk görüşte aşka inanır mısın ? Yoksa dışarı çıkıp tekrar mı gireyim?
@TurkishTG
Seçemez kimse seni benim sevdiğim kadar.
Никто не может любить тебя так, как я.
@TurkishTG
Тепло любимого человека непередаваемо...
Sevdiğin kişinin sıcaklığı ifade edilemez...
@TurkishTG
Пока я искала тебя, я замучилась терять саму себя...
Seni ararken kendimi kaybetmekten yoruldum.
@TurkishTG