106
Меня зовут Милена, я люблю читать больше всего на свете, и это моя копилка рецензий. @MilenaKushka https://www.facebook.com/milena.kushka/
#лучшие книги, прочитанные в августе
#рекомендуем
1. «Лекции по русской литературе» Владимира Набокова — Книжное притяжение @InterestingReading
Жизнь и творчество русских писателей — Николая Гоголя, Ивана Тургенева, Фёдора Достоевского, Льва Толстого, Антона Чехова, Максима Горького — через «фильтры» писательского и жизненного опыта Набокова безмерно интересны, хотя откровением не назову.
2. «Слон» Саши Филипенко — Ginner | Книжный блог @GinnerBooks
Роман-аллегория, поднимающий важные темы замалчивания, закрытия глаз на текущие проблемы. Оригинальная подача с комментариями читателей и кроссвордом на важные в романе слова.
3. «Клара и солнце» Кадзуо Исигуро — Anastasija, нет канала
Замечательный роман, тонкий и чувственный, о предположительно вымышленном будущем, где роботы занимают все большее место в жизни людей. Кто же, на самом деле, более человечен и эмпатичен: люди или роботы?..
4. «Птицы. Искусство. Жизнь: Год наблюдений» Кио Маклир — Оля о книгах @olyaoknigah
Медитативная книга о том, как наблюдение за природой и в особенности за птицами помогает справиться с тяжелым периодом в жизни. Отзыв
5. «Канцелярская крыса» Константина Соловьёва — winter wanderer @chitatel_katerina
Неспешная и вместе с тем захватывающая история молодого английского клерка в Британской колонии на не самом обычном тропическом острове, которая заставит и улыбаться, и ужасаться.
6. «Рэдсайдская история» Джаспер Ффорде — Страхи мужика @waitmanfear
Вторая книга трагикомического НФ про мир, где все видят разные оттенки серого, и общество построено вокруг цветовосприятия. Горько, остро, иронично. С явным финалом, у которого есть потенциал для продолжения.
7. «Светлые века» Йена Маклауда — НемножкоКнижка @tinytinybook
Неожиданная инкарнация «Больших надежд» Диккенса с промышленной революцией, всепроникающей магией загадочного вещества эфира, полагающимся взрослением гг и циничным эпилогом. Отзыв
8. «Браслеты скорби» Брендон Сандерсон — Убежище двоемыслия @dearsoulcatcher
Эпический мир рожденных туманом преобразился, трансформируясь от более классического темного фэнтези в сеттинг около-викторианского города. Наблюдать за тем, как развивается страна через столетия и как преобразовывается магическая система — сплошное удовольствие, уже не говоря об интригующей детективной линии с захватывающим экшеном.
Итак, а теперь, когда я хитроумно усыпила вашу бдительность таксоньками, давайте вернёмся к Марии Стюарт.
*заметим, что фильм-экранизация, который у нас шёл в прокате под названием "Две королевы" (а на самом деле это локализация, и он должен был бы называться, как и книга, - "Мария, королева шотландская"), и который заканчивается любезным напоминанием, что да, мол, снято по книге Джона Гая... к этой самой книге отношения имеет очень мало. Как и к правде жизни, которую автор в неё трудолюбиво натаскал.
Итак.
Шестилетней Марию отправили во Францию, чтобы до неё не добрались англичане и не выдали замуж за Эдварда Тюдора, сына, Генриха VIII и младшего брата будущей королевы Елизаветы (кто ж тогда знал, что Эдвард долго не проживет).
По сути, французский язык и был родным для шотландской королевы, поэтому очень забавно, как:
- немецкоязычный Цвейг авторитетно заявляет, что вопрос об авторстве любовных сонетов к Босуэллу, найденных спустя столько лет в шкатулке с компрометирующими письмами, не стоит: конечно, королева! Кто из её диких баронов способен на такие изысканные французские стихи?
- англоязычный Гай как раз интересуется, можем ли мы искренне считать, что вот эту корявую фигню написал хорошо образованный человек, для которого французский - родной язык?
* я вот почитала и думаю, что в любом случае это не Данте, конечно, но фигню мы периодически пишем все, так что кто его знает.
В 16 лет Мария вышла замуж за французского принца двумя годами младше, и её чудные родственники по маменьке, де Гизы, дали ей подписать документ о том, что если брак останется бездетным, французский муж будет править Шотландией. Но тут случился тот самый кошмарный случай с копьём в глаз, король умер, а королева-мать Екатерина Медичи правила вместо сына всё то время, которое была не занята тем, что требовала у возлюбленной покойного мужа, Дианы де Пуатье, вернуть драгоценности и любимый замок Шенонсо (погодите, дойду до книги про еду, обсудим её тамошние сады- огороды). Почти год Мария была королевой-консортом Франции, потом её юный хворый супруг умер (чего-то все принцы были хлипкие, хочу заметить). Юная Мария вернулась в Шотландию, но всю оставшуюся жизнь получала пенсион как вдовствующая французская королева; только шустрые англичане потом отнимали.
* один раз, кстати, в этом коротком браке королева решила было, что беременна. Ошиблась, но интересно было бы заглянуть в ту параллельную реальность, где она родила французского наследника.
Как оператор я тоже не очень( смотреть боком
UPD:повернула!!!!!
Удивительно, что люди отписываются от тебя не только тогда, когда ты не пишешь (ну логично, вдруг канал за 4 дня уже умер), но и когда ты пишешь (вот здесь моя логика диктует только одно объяснение: автор зануда, а это как-то грустненько)
Читать полностью…
Итак, дочитала я "Вавилон", и если первая половина хотя бы отчасти притворяется псевдовикторианским романом, то потом зажглась революция.
* не подумайте ничего плохого, в "Светлых веках", назло всей диккенсовости, революция тоже есть. Там это взрослый и циничный эпилог: представим, что выросший Дэвид Копперфилд начинает понимать мистера Мэрдстона. Бр-р-р? А вот и не всегда, как оказывается.
Но в "Вавилоне" Ребекке Куанг удалось одновременно и создать максимально личную, обнажённую, исполненную настоящей боли историю о том, что это значит - застрять между разными культурами, когда в англоязычной реальности ты всё равно в какой-то степени экзотическая зверюшка, а в стране этнического происхождения - чужачка (привет, "Пачинко" и "Преданный")... но ещё и выдать иллюстрацию старого анекдота на тему того, что филологи - не нежные цветочки, а жуткие злобные твари, которые вас с удовольствием распнут, стоит вам сказать "моё день рождение" - а на вашем трупе, молодой человек, ещё и попрыгают.
Первая половина книги про болезненную влюблённость в Оксфорд 1830-х и хрупкое равновесие в дружеской компании четверых переводчиков, индуса Рами, китайца Робина, креолки Виктуар и англичанки Летти, жестоко заострённая идеей о том, что для работы с волшебным серебром годятся только те, кого разрывает между мирами, двумя языками, - при том, что читатель очень быстро ощущает, насколько это остро современный роман, взгляд из сейчас - это было ощущение, которое звучало во мне честным сопереживанием.
А вот вторая половина, эта история предательства, мести и кровопролития, эмоционально меня скорее отталкивала.
В общем итоге: книга явно хорошая, я старая циничная перечница, жизнь боль, но по-другому, чем в "Светлых веках".
С чего я решила повернуться спиной ко всем своим выверенным планам на нон-фикшн и почитать большие произведения художественной литературы - не помню. Радости, наверно, хотела, дура. Так вот, нет её там.
Эх.
На прошлой неделе прочитала «Светлые века» Йена Маклауда.
Про саму книжку как живое и дышащее существо еще тоже непременно напишу, но пока давайте чисто про сюжет.
Итак, перед нами Англия 19 века – Лондон и провинциальный городок Брейсбридж на севере, в Йоркшире.
*Сам Маклауд, кстати, из городка Солихалл возле Бирмингема, так что, во-первых, про детство в маленьких городах пишет со знанием дела, а во-вторых, не исключено, разговаривает с отзвуком незабвенного произношения а ля Picky Blinders, что отдельно не может не радовать.
Перед нами параллельный мир с одним основным допущением: эта Англия находится на пике могущества благодаря волшебному веществу, особой субстанции –эфиру. Эфир скрепляет кирпичи зданий и мостов, движет поезда, делает прекрасной одежду и вообще проник во все материальные отрасли этого мира. Для управления им нужны заклинания, и чем выше положение власть имущих, тем более крутые заклинания им известны.
Главный герой, осиротевший мальчишка, растет и становится мужчиной у нас на глазах. Он одержим трагической тайной своей семьи, связанной с эфиром, - что логически приводит к осознанию жуткой несправедливости этого мира, стремлению его изменить, и поиску путей устроить мятеж и революцию.
Вуаля, тратата, done.
… После «Светлых веков» можно было почитать «Дом бурь», например, из той же вселенной, но я постаралась захлопнуть неприлично открывшийся рот и бегом нырнуть в заброшенный в прошлый раз недочитанным роман Ребекки Куанг «Вавилон. Сокрытая история».
Посудите сами.
Итак, перед нами Англия 19 века – Лондон и Оксфорд. Параллельный мир с одним основным допущением: эта Англия находится на пике могущества благодаря волшебному веществу, особой субстанции – зачарованному серебру. Серебро не дает остыть еде на тарелках, делает комфортной поездку в экипажах, служит охранной системой и вообще проникло во все материальные отрасли этого мира. Для управления им нужны заклинания, строящиеся на переводах, и чем выше положение власть имущих, тем более крутые переводчики с экзотических языков на них работают.
Главный герой, осиротевший мальчишка, растет и становится мужчиной у нас на глазах. Он одержим тайной своего происхождения, связанной с зачарованным серебром, - я еще в самом начале, потому что перечитывать стала не с того места, где в прошлый раз, кхм, увяла, а по новой, с первой страницы - но личный мятеж вот он, уже маячит.
И нет, я ни слова не говорю про заимствование и плагиат, - я
думаю, что перед нами восхитительно яркое доказательство сюжетов, мыслей и образов, мощно стучащихся в наш мир оттуда, с другой стороны, из-за завесы, и приходящих сразу в несколько писательских голов. Чудо, как есть.
А вот и Лир с Корделией обратным приливом тянут Луну
Читать полностью…
До "Чайки" даже вот и не представляла, что режиссёр будет исступленно
танцевать на сцене.
Если что, вот прямо основательная рецензия от «Мира Фантастики»:
https://www.mirf.ru/book/zastupa-obzor
Итак. Юлия Яковлева уже нам детективный цикл про Петроград 20-х выдавала, «Вдруг охотник выбегает» и все такое, а сейчас пошла война 1812-го и юный, но уже покалеченный в сражениях охромевший гусарский ротмистр Матвей Мурин (ехидные читатели в отзывах высказывались на тему, мол, ну все, теперь Страйк есть у нас дома).
Страсть Матвея именно к разрешению загадки, расследование для собственного удовольствия и удовлетворения - это, конечно, хорошо, но с чисто детективной точки зрения мне у нее всегда трудно на этапе развязки понять, что происходит именно с поимкой и наказанием преступника (и в петроградских расследованиях Зайцева мне тоже финалы не нравились). Потому что ну вот, отравление, украденный вексель, а дальше-то что? Это, наверно, было бы у нас с Матвеем камнем преткновения при личном знакомстве. А, ну и на 18 лет он мне не откликается, а ощущается каким-нибудь 35-летним, тоже досадно.
… тсссс! и мне кажется, в «Таинственной невесте» с наследственным правом некорректно вышло((
Но все равно голосую за, потому что пирожки, варенья, балы, честь, плохие дороги, провинция, девицам-надо-замуж и все такое.
Основной фон: жизнь боль, гусары молодцы, любите роковуху.
Вердикт: буду читать и дальше, развлекательно.
За вечер, в который уместились и лекция Егора Михайлова на нашем курсе, и созвон с 12WY-группой, успела прочитать роман Надежды Лидваль «День города», о котором узнала тоже вчера.
Если без спойлеров, это такой гибрид между «Табией 32» Алексея Конакова и «Черной избы» Анны Луневой и Наталии Колмаковой. От избы там разное, включая серверный город, населенный бестолковыми девушками и их малоприятной женской родней. От Конакова – большое рассуждение о парадоксах литературоцентричности, присущей российской культуре. Только в «Табии 32» ее заменили на шахматоцентричность, а в «Дне города», хотя и повернуты все на знаменитом писателе, но специфическим образом. И немного очень лайтовой версии Сорокина.
В русской прозе сейчас идет волна — зловещий гиперлокальный реализм с элементами мистики, написанный женщинами. Финальная фраза «А всё-таки, хороший у нас город» могла бы быть эпиграфом ко многим из этих книг.
#БлистательныйБлицБлогераБалбеса #ContemporaryRussian
Вторая книга, «День города» Надежды Лидваль (короткий неожиданный роман), сначала меня изрядно оттолкнула, скажем так, пародийно-стенографическим куском про пьянку провинциальных тетушек, провожающих юную красотку замуж в Штаты.
НО.
Потом началось ТАКОЕ, что смысл выбранной манеры стал понятен, и мой внутренний недоброжелательный критик удалился к хренам. Кровь из глаз идет потому, что… короче, прямиком из мозга. А стиль ровно такой, как надо.
Рецензия, из-за которой полезла читать, вот:
Нет-нет-нет, я не закончила про пропущенные книги. Так получилось, что я лазила по блогерам, лазила, и оу, нашла пару рецензий, которые практически силком потащили меня на Яндекс книги, читать.
Читать полностью…
Во-первых, #НемножкоТеатр
Тонышев поставил в Сатириконе «Фауста» ("Как Фауст ослеп"), и они там даже разговаривают фразами из того незабвенного спектакля Козаков – Гердт – младший Козаков – Сирина (пастернаковский перевод). Но если в постановке Козакова:
- Фауст превращался в юного красавца ради чувственного взрыва, и губил Маргариту потому, что эта идея не оправдалась: внутри помолодевшего тела жил тот же холодный состарившийся ум, предпочитавший суховатые интеллектуальные наслаждения;
- Мефистофель прятал опасность в теплое и уютное, но представлял несомненное зло, никаких сожалений и раскаяния;
- Все, что происходило с действительно прелестной Маргаритой, считывалось несгибаемо серьезным и надрывным, без отсветов живого юмора;
- И, наконец, агностицизм побеждал всухую: прямые разговоры с богом не выглядели чем-то ключевым в сюжете, а прямое вмешательство дьявола в земные дела не было частью физического, несомненного божественного присутствия…
То тут!
- Мефистофель не просто трикстер. Он – падший ангел, и вы никогда не забудете шрамы от утраченных крыльев на его лопатках.
- Маргарита влюбляется в Фауста старого, и продолжает любить его молодым, не замечая разницы (и вопрос Фауста, узнала ли она его, теперь означает не «ты же помнишь, что я с тобой тут буквально вчера заговорил на улице?», а «то есть твоя любовь смотрит внутрь меня и видит меня настоящего, как бы я ни выглядел?»). А еще ее детский восторг первой любви, сочетающийся с безумием первого желания, теплая история семьи, и о-го-го какой характер дают очень объемный образ.
- Фауст погубил Маргариту (да и вообще натворил всякой фигни) не потому, что молодость хочет одного, а старость - другого, а просто потому, что да, люди ошибаются. Все люди до единого. А хотеть-то можно одновременно всякого-разного в любом возрасте(
- Богом и духом пронизано всё, вообще всё, - и все до единого прощены. Тонышев рассказывает историю, в которой мы заранее понимаем, что любой путь благой, и что милость будет щедро дарована и Фаусту, и Гретхен, и Мефистофелю, и всем нам, зрителям. И бояться нечего.
Осенью-зимой обязательно посмотрю еще раз.
#БлистательныйБлицБлогераБалбеса
Немножко про "Светлые века", которые, как вы понимаете, потрясли меня основательно 👇
Читать полностью…
А это наша Габишонька, когда не спит, не ест, и её не вылизывает Бася)
Читать полностью…
А вот и таксоньки) на всякий случай знакомьтесь: та, что изображает ангелочка и подставляет вылизывать то локоть, то ушко - это наша младшенькая, Габи. Вот по возрасту уже давно вполне взрослая респектабельная дама, но в семье всё ещё хулиганка-карапуз, что вчера и продемонстрировала, лихо заскочив на пуфик и попытавшись вылакать из кружки мой холодный кофе с молоком. А вот мисс Забота, которая её обихаживает, - это Бася, старшая, наше чудо из чудес и любовь моей жизни
Читать полностью…
На прошлой неделе мы сходили на "Марию Стюарт" Шиллера в МТЮЗе в обожаемой мной постановке Шерешевского #НемножкоТеатр .
*в этот раз взяли конец партера, но все-таки по итогу думаю, что правильно сидеть ближе, чтобы чувствовать запах яичницы. Но не суть.
Срочно захотелось какого-нибудь большого и нечитанного исследования про Марию Стюарт. Как оказалось, я балда и упустила тот факт, что "Две королевы" про злосчастную шотландскую королеву с её тремя мужьями и Елизавету с её Дадли написал Джон Гай, тот же мужик, который вот буквально пару недель назад доставил мне столько удовольствия книжкой про Анну Болейн (тут я сначала увидела, как оформлены примечания, потом поняла, что мне это напоминает, и только после этого по-настоящему прочла имя автора).
В отличие от потрясающей, суггестивной и неотразимой трактовки Шиллера, где Елизавета старая жаба, а Мария - юная красавица-узница...
В отличие и от постановки Шерешевского, где безобразна не столько Елизавета, сколько самое власть и жажда власти...
Так вот, у Джона Гая скрупулёзно разобрана вся история шаг за шагом, причём начинается она с завершающей сцены казни, а потом следует за Марией с младенчества до финала.
*Я лично скорей считаю, что Мария была дурой (что не мешает мне находить её очаровательной и обожать), но для Джона Гая эта оценка была бы простовата. Он искренне восхищается храбростью своей героини, яростно возражает традиционному мнению, что Елизавета правила головой, а Мария сердцем... и, конечно, разбивается об историю с Босуэллом и отречением.
Итак, чему нас учит история королевы Марии Стюарт:
1. Боже упаси писать на гербах, в девизах и в приглашениях, что вы законная королева Англии, когда там на троне уже сидит королева - и при этом не предпринимать никаких действий для захвата этой самой Англии. Публично претендуйте только на то, за что завтра идёте воевать, а не на то, что может когда-нибудь упасть в руки. Или не упасть. Короче, только все зря перессоритесь, советник той самой английской королевы вас возненавидит, и вас казнят.
2. Соберётесь замуж за англичанина - выбирайте не дебила, каких бы чудесных кровей он ни был. Иначе муж превратит вашу жизнь в ад и треш, его убьют ваши лорды, но обвинят вас. И вас казнят.
3. К слову об убийстве мужа. Следите за заговорами. По вторникам и пятницам рекомендуется собирать лордов и проводить разъяснительную работу об образцовых методах Борджиа и о сугубых преимуществах убийств, обставленных как несчастные случаи - с пояснением, что любого идиота, который оставляет следы, и вообще зачем-то набивает порохом дом жертвы вместо того, чтобы тихо отравить её, жертву, грибочками, или с лестницы уронить, или на охоте бешеной лисой укусить - так вот, любого идиота, который не понимает очевидного, придётся казнить. Или казнят вас.
4. А соберётесь замуж за шотландца - искренне надеюсь, что у вас всё будет как в том прелестном фильме с Клеманс Поэзи, где Мария влюбленно говорила своему Босуэллу: я испугалась, что тебя убьют, и я так и не узнаю, каково это - быть в твоих объятиях. А не так, как излагает Джон Гай, и как, наверно, было на самом деле, с сумятицей, похищением, изнасилованием и нескладным венчанием без соблюдения срока траура по мужу. То есть вас в любом случае казнят, но хоть после красивого романа.
5. И учтите, что все письма подделывают, сшивают куски одного с другим и вписывают новые крайне интересные абзацы. Любое пустое пространство на листе Елизавета перечеркивала (как мы в современных рукописных доверенностях), а Мария нет - ну и кого казнили?
6. С одной стороны, не отрекайтесь. С другой - ну её на хрен, эту корону, с такими последствиями.
Божественное и блаженное отпускное безделье - но сейчас, погодите, немножко отдохну, приду в себя, и буду более полезнописательной.
Пока совершенно ясно, что если эмоционально, в сердце своём, "Светлые века" - это чувствовалось как Диккенс, его "Большие надежды", с добавлением пары щепоток магии, - то "Вавилон" вообще ни разу не Диккенс.
* хотя, конечно, хоть разбудите нас в ночи, мы с подробностями расскажем, что у Диккенса в кладовке была заперта пигмейка из Бельгийского Конго, заблудившаяся во времени; она-то всё и писала. Постмодернизм уже вовеки пришёл на эту территорию( не стыдно тебе за твою пьесу про Андерсена и Диккенса, Мартин Макдонах, нет?
** Правда, тот факт, что за глумление над кумирами Мартину в табло не прилетело, доказывает, что вообще-то фанаты Диккенса - интеллигентные люди; я, как одна из них, подтверждаю.
Но "Вавилон", повторяю, не Диккенс, - у Диккенса добро и любовь могли убедить твердолобого мистера Домби смягчиться в любви к дочери и обожать внучку, а забыла-как-его человека в футляре из "Сверчка за очагом" - понять, что же там говорила нянька, и круто развернуться навстречу любви и счастью.
Добро при этом амбивалентности не допускало; герой хороший, и всё тут.
А у Ребекки Куанг жизнь куда более сложная(( посмотрим, чем кончится, и вах, вот это бы был сериал.
При этом это о переводе и переводчиках до самого сердца, включая те же слова и образы, которые обращали лекторы к нам (только у нас про фиалки в тигеле цитировали Брюсова, а в "Вавилоне" - первоисточник, Шелли).
И всё было бы вообще идеально, но почему-то у них в латыни есть диакритические знаки, обозначающие смыслообразующие долготу и краткость гласных.
НЕТ! НЕТ! И ещё раз НЕТ!
Ирина Игоревна Ковалева, наша преподавательница латыни по кличке "Добрая Грайкия", нас такому не учила, а чему она нас не учила, того в латыни совершенно точно не существует, и я это признавать отказываюсь. Аминь.
* А кто пошло учил только средневековую латынь, а после создавал аудиоряд "Страстей Христовых" - с теми и говорить не о чем((
Да, вот еще 2 дня назад казалось, что пипец как будет важно порассуждать о том, что и книги про Матвея Мурина, и книги про Заступу Руха Бучилу решены как детективные сериалы (про гусара – романные, про вурдалака – антологией), и даже примерно в одно и то же время вылезает необходимость ретроспективно показать, с чего вдруг герой стал таким. И современный/ или, по крайней мере, рифмующийся с современным язык и там, и там (Яковлева доказывает права на это цитатами из Пушкина и перепиской с редактором, а Белов не озадачивается).
И про рифмующийся с современным строй мыслей тоже было важно, конечно, ага-ага. Но сейчас важно только то, что по сути оба цикла - про смерть и потери, которые караулят прямо вот тут, в волоске от нас.
Жизнь, зараза, сегодня про то же, так что я не буду выпендриваться, а пойду пересматривать бутусовскую «Чайку», или «Иванова», или «Отелло», или «Калигулу» - и рыдать.
те файлы, видимо, были расшарены до определенного момента, и все. Попробуем оставить этот
Читать полностью…
Думать, как вы понимаете, ни о чем больше не могу((
Читать полностью…
Сегодня пришло страшное известие – трагически погиб Юрий Николаевич Бутусов.
13 лет его судьба была связана с Вахтанговским театром. Первой работой стал спектакль "Мера за меру" по Шекспиру, – постановка сразу заслужила профессиональное признание, стала участником престижных международных фестивалей. Это был 2010 год.
Через пять лет родился "Бег" по Булгакову, который и по сей день собирает неизменные аншлаги и имеет огромную армию поклонников.
В качестве главного режиссёра Театра Вахтангова, этот пост Юрий Николаевич занимал с 2018 по 2022 год, он выпустил "Пер Гюнта" и "Короля Лира".
Два его спектакля - "Король Лир" и "Бег" - и сейчас идут в репертуаре театра и украшают афишу.
Это огромная утрата для театрального мира. Скорбим. Наши соболезнования родным, близким, коллегам, многочисленным зрителям — поклонникам его творчества, для которых спектакли Бутусова становились подлинным откровением... Светлая память большому мастеру.
А тем временем Иван Белов написал уже 3 книги про Заступу, «Все оттенки падали», «Чернее черного» и «Грядущая тьма».
Первые 2 я прочитала, а с третьей пока погожу, и вот почему.
Собственно, кроме своего Страйка у нас типа есть теперь свой ведьмак – то есть адская хрень, которая за деньги защищает недотеп-человечков от других адских хреней. Но в то время как ведьмак пил, ел и, хм, развлекался с дамами не то чтоб совершенно понятным нам биологически образом (управляемые мутации в результате приема травяной настоечки? серьезно?), но и не так чтоб совсем непонятным, то тут случилось ой.
Главный герой, Рух Бучила - вурдалак, и вроде как не только
мы, но и сам автор тоже не очень уверен, как это выглядит на практике.
Живет он в осклизлых пещерах с пауками, но тепло ценит, а то и мерзнет. Шубу обожает. Спать при этом в той самой пещере может холодными зимними месяцами напролет.
*сейчас подумала - да, судя по терморегуляции, он ящерица.
Ну ок, идем дальше. Мясо лопает, вино огого как пьет (помните, какие последствия это имело для невезучего юного балбеса-вампира в «Вампирах средней полосы», который не думал о выделительной системе??), с дамами тоже того, вовсю. Но все вышеперечисленное – это как бы баловство, типа жевательной резинки. А для поддержания своего непонятного состояния пьет кровь, как минимум один раз в год, прямо из живого человека, пока тот не кончится.
** это чтоб мы не забывали, что он страшный страх и ужасный ужас, да?
*** мне кажется, если б я ела один раз в год, я б тоже была мертвенькая((
А! Еще у нас есть свои не то эльфы, не то команчи – маэвы, они же мавки: племена, которые живут в лесах и соблюдают законы убийств и чести, и собственные ацтеки – чудь белоглазая, которая больше всего балдеет, пытая пленников.
Только это «у нас» не вполне у нас: действие происходит на альтернативной Новгородчине с магией и баронессами и в лесах под альтернативным Псковом, а местами и вовсе в альтернативной Московии с беглыми холопями и без династии Романовых. Про историю хотелось бы, кстати, подробнее, надо все-таки посмотреть будет третью часть))
И все очень весело и разлюли моя черешня, ровно пока не начинается на разрыв рассказ о том, как гг стал вурдалаком (последняя новелла в «Чернее черного», которая мне не показалась ни логичной, ни удачной, а показалась неуклюжим бу-бу-бу(
Основной фон: жизнь боль и послежизние боль; вурдалаки реально пьют кровь; все, что вы любите – потеряете. А, и хорошо, что в псковских лесах повывелась чудь (боюсь, у меня это главный вывод).
Вердикт: сначала отойду от бррррр с неряшливым овурдалачиванием, потом возьмусь читать дальше.
#FantasyAndSciFi #ContemporaryRussian
Все, щас (ну нынче вечор) пойдет губерния плясать. Потому что губерния умудрилась прочитать все 3 романа про приключения гусара Матвея Мурина и 2 из трех в цикле про вурдалака Заступу.
С моей точки зрения, и то, и другое сделано с уважением к канонам книжного сериала, но с разными, скажем так, прицелами.
Ждите, прорецензируем)
М-да. Я дочитал книгу, о которой писал выше, и она долго была сладка на устах, пока не стала ближе к финалу горька во чреве, а теперь я сижу несколько оглушенный. Книга офигительная, и я попробую без спойлеров рассказать, почему.
Во-первых, автор взяла меня в плен уже на стадии первого эпиграфа. Он испанский: "Tiran más dos tetas que dos carretas". К нему стоит сноска: "Любовь не знает преград (исп.)". Это реально ход с козырей, скажу я. Это как написать "совы не те, чем кажутся" на клетке с попугаями перед входом в странный цирк. Понятно, что если вы хоть немного соображаете, вы сообразите, что это эта сова точно не та, чем ее нам пытаются представить, чисто по синтаксису; и что, кроме буквального смысла (и его искажения), это еще и метатекст про всю книгу в принципе, да?
Во-вторых, выдав такой чисто писательский аванс, автор не обманула. Ее книга — кроме прочего — это роскошный текст. Он цепляет, он очень смешной и в итоге до чертиков страшный. Ну, что он легко читается и всякое там — это многие умеют; но автор умеет ведь много больше. Она умеет длинные ветвистые описания, и она умеет длинные диалоги из коротких реплик, и она умеет многологи из всяких реплик, и она умеет совмещать, но главное — если о сочинительстве — она роскошно умеет переключать. По сути, конечно, переключать ритм. Вот он как бы обычный, и вдруг ты уже по уши в самоописании персонажа. И скрывать автор умеет. И переплетать. Кстати, если говорить о диалогах, одна из ключевых сцен дробь загадок... нет, не буду. Не буду спойлерить. Но поверьте, это мастер-класс высшего уровня. То есть — реально человек думал о том, как написать, и на довольно скромный объем количество и качество приемов — зашкаливает.
В-третьих, сюжет и структура. Да, кроме прозы на уровне текста автор прекрасно держит уровень структуры. Есть некий провинциальный городок, а в нем живут две девушки, Катя и Наташа. Очень разные. И обе знакомятся с заграничными мужиками — Катя с американцем, Наташа с чилийцем, — и оба влюбленных мужика приезжают к девушкам в гости. И это совершенно разные истории, которые идут параллельно, чередуясь с а-ля вставными новеллами о других персонажах и о городских легендах (см. ниже). А потом автор делает такой разворот, что... Нет. Не буду.
В-четвертых, там есть русский писатель XIX века, ссыльный Федор Михайлович! Но как бы не Достоевский, а другой, даже по внешности (без бороды, рыжий, с кудрями и усами). Тутошнюю инкарнацию условного Достоевского зовут Ф. М. Куст. И он — герой этого вот городка. В городке его чтут, ставят балеты про него, ему посвящено несколько залов музея, а главное — ему посвящен День города. Потому что Ф. М., будучи сослан сюда царским режимом за ранний роман "Ятаган" (с мотивами нетрадиционной любви), о котором он сам и думать забыл, поднял тут восстание, и... Не буду, нет. Вот эта история в истории — отдельная песня. И, да, она, черт подери, связана с сюжетом. На очень, очень разных уровнях.
И, в-пятых, это всё одна большая метафора. Причем такая, что вот в лучших традициях Пелевина и Сорокина (я не шучу — в лучших). Актуальнейшая по самое не могу. Крутейшая. Больше конкретного момента, вровень с Историей. Очень, повторю, страшная, до чертиков. Я не зря сижу оглушенный. Я видел примеры, когда очень неплохие писатели пытались сделать нечто похожее. Формально было как-то, ну, да, но — нет. А тут вот — да, да и еще раз да. Весь текст идеально собрался. Всё сошлось. Вообще всё. Я видел, эту книгу уже кто-то сравнил с "Твин Пикс", и, безусловно, вайбы чем-то похожи, но в "Твин Пикс" все-таки не было вот этой достоевской (и я не о Ф. М. Кусте) большой метафоры, а тут она в полный достоевский же рост.
Надежда Лидваль, простите, я не знаю, кто вы, и, я так понял, "День города" — ваш дебютный роман. Мое искреннее восхищение. Пишите еще, пожалуйста.
А, ну да — фантастика ли это? Конечно, только не про огнедышащих драконов и не про приключения на планете Плутон. Я бы мог тут написать ряд имен, но — тоже — не буду; если это не Speculative Fiction в ее лучшем виде, что такое SF вообще.
Первая – честное хотя бы продолжение концепта с тем, чтобы читать нонфикшен. Елизавета Бута, «Маньяк Фишер. История последнего расстрелянного в России убийцы».
Очень-очень грустная книга о том, что если вашего ребенка любить, таскать на руках, читать сказки, петь колыбельные, гладить по голове, целовать в жопу, рассказывать ему, какое он для вас счастье, и что вы всегда на его стороне – гарантии, что он не вырастет маньяком, у вас все равно нет. Но если наказывать, не касаться, не общаться, с омерзением орать, когда описался, и вообще не любить так, чтоб ему эта ваша любовь была несомненно понятна, наглядна и очевидна – вероятность хренового исхода повышается.
И вот еще – если ребенок вам не доверяет и не будет рассказывать, что взрослый дядька с ним собирался делать, или договорился встретиться и делать, или делал, или даже если ребенок пытался вам сказать, но вы не услышали или не поверили – повышается вероятность хренового исхода, и существенно снижается уровень безопасности.
История получилась не столько про страх и ужас, сколько про трагедии (правильно в той рецензии было, что это вдумчиво и человечно).
#nonfiction #Нонфикшен #БлистательныйБлицБлогераБалбеса #ContemporaryRussian
А то вот ещё читала/ ходила в Фоменко на "Аркадию" Стоппарда.
Вот, конечно, кто прямо праздник постмодерна, так это Стоппард. Вообще-то я, будем откровенными, выпендря та ещё, и гордо задираю нос, что всё уловила, намёки считала и т.д., смотрите, мол, лузеры, и завидуйте моему интеллектуальному уровню.
Хрен там. Вроде бы миленькая маленькая пьеса, где в двух временных пластах, но в одном и том же помещении современники юного Байрона и наши - любят, изменяют, скандалят, совершают головокружительные открытия, иногда обнаруживают, что открытия были фуфло, теряют и оплакивают потерянное... так вот, по степени необходимого понимания читателя эта маленькая пьеса просто динозавр. Даже два.
Прочитала, перечитала кусками ещё 3 раза, не смирилась с тем, что так и не уверена в правильности своего понимания, и всё равно чувствовала себя тупой. Потом, в театре, немножко успокоилась: если не читать-анализировать, а просто прожить, бесит гораздо меньше.
Фоменки тоже молодцы, застегнули близнецами не тех персонажей, что у Стоппарда (получилось что-то из серии: А убийца дворецкий? Нет, что вы! Убийца садовник!)
В целом очень-очень хочется потом гулять по английским поместьями, глядя, как прошлое прорастает через сейчас, но это развлечение, ясен пень, недоступно(( зато вот "Аббатство Даунтон" потом совершенно точно пересматривала с новым фокусом и новыми мыслями.
#Культурненько #НемножкоТеатр #БлистательныйБлицБлогераБалбеса
Чего-то я до хрена всего не успеваю написать, поэтому сейчас будет введен новый тег #БлистательныйБлицБлогераБалбеса
(((
Не, ну а как?