Если вы звони́те, а не звóните, то тут вам рады. Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @LehaMSK
Осторожно, феминитивы
Кто-то будет плеваться от этой статьи, кто-то будет рад, что мы такое написали. Наш же интерес исключительно научный, поэтому давайте посмотрим на феминитивы русского языка.
Начнём с того, что феминитивы – это не современное веяние. Они были всегда и разграничивали людей по половому признаку в разговоре. Поэтому и нормы для феминитивов существуют давно. О них и поговорим.
1. -ИХ(А). Русский язык дал этому суффиксу пренебрежительную окраску, поэтому и слова с ним звучат пренебрежительно: ткачиха, врачиха, повариха и т.д. Хотя есть и нейтральные: пловчиха, портниха.
2. -ИС(А). Как и -ЕСС(А), суффикс достаточно популярен: актриса, директриса. Хотя и образует иногда странные для слуха слова: инспектриса, лектриса, редактриса и т.п. Неплохая альтернатива для ещё более странно звучащей "редакторки".
3. -Ш(А). Очень продуктивный суффикс в современном русском языке: кассирша, секретарша, парикмахерша и т.д. Раньше этот суффикс служил для обозначения жены по мужу: профессорша – жена профессора и т.д. НО! Будьте осторожны с ним, потому что сейчас он образует слова, пригодные для употребления в разговорной речи, просторечия. И слова с ним употребляются только для обозначения третьего лица: она докторша (а не "я докторша"). Суффикса негласно избегают, потому что от него веет отголосками патриархального прошлого.
4. -К(А). Пожалуй, самый продуктивный суффикс для образования феминитивов: студентка, журналистка, спортсменка и т.д. Он стилистически нейтрален, поэтому и используется так активно в современной речи. Только вот раздражает многих. Почему?
Во-первых, в нём видят значение преуменьшения, ведь картинка – это маленькая картина. Значит, спортсменка – это маленький спортсмен?..
Во-вторых, некоторые феминитивы совпадают по звучанию и написанию с давно принятыми сокращениями: партнёрка – партнёрская программа, например.
В-третьих, финка и болгарка – это инструменты, а не только название национальности.
Всё сводится к тому, что это дело привычки.
Ах да. С точки зрения норм, верно будет "авторша и блогерша", а не "авторка и блогерка".
Слова, которые похожи на ошибку, но не являются ею
Не спешите растлять людей, если увидите, что они написали одно из этих слов: скорее всего, они имели в виду нечто иное, чем мы привыкли видеть за этими словами.
1. Дискуссировать. Это то же самое, что и дискутировать. Можете использовать любой вариант в речи, они оба вполне законны.
2. Маркёр. Маркер – это толстый фломастер, какой-то признак или отметка. А вот маркёр – это человек, который ведёт счёт в бильярде. А ещё так называют приспособление в сельском хозяйстве для проведения посевных борозд.
3. Глазурованный. Нет, тут не про глазированные сырки, тут речь про керамику, которую покрывают специальной глазурью после обжига. И вот керамическая посуда будет глазурованной.
4. Конъектура. Есть слово конъюнктура, поэтому можно подумать, что здесь что-то не так. Но нет. Конъектура – это термин, обозначающий восстановление испорченного текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных. Проще говоря, реставрация.
Мужчина любит не саму
Женщину...
А своё состояние рядом с ней. Поэтому настоящая женщина — это умная женщина!
✔️Как распознать манипуляцию в паре?
✔️Как умело выходить из конфликтных ситуаций?
✔️Как не развалить семью в первый год?
«Леди и джентльмены» — уникальный канал, где учат гармоничным отношениям, семейному этикету и психологическим хитростям.
Лучший друг женщины — этот канал: @ladies_gentle
Немного о равноправии
Продолжаем говорить про слова, для которых в языке существует двойная норма произношения и написания.
1. Сэндвич и сандвич. Опять заимствованное слово, которое можно вертеть так, как хочется. Поэтому оба вариант написания и произношения допустимы. Кстати, слово "сендвич" будет неверным.
2. Матрас и матрац. Первое слово пришло из голландского – matras, а второе пришло из немецкого – matratze. Оба варианта равноправны и встречаются в огромном количестве словарей.
3. Наверно и наверное. Абсолютно идентичные понятия, поэтому смело выбирайте любое слово – ошибкой это не будет.
4. Ноль и нуль. Понятия равнозначные, хотя в некоторых выражениях используется только одно: остричь под нуль, равно нулю, кто-то или что-то на нуле, начать с нуля, свести к нулю, довести до нуля; ноль-ноль, ноль внимания, ноль без палочки.
5. Тоннель и туннель. Эти формы появились в русском языке благодаря английскому и французскому. Являются равноправными и обозначают одно и то же понятие.
Немного о равноправии
Мы тут почти всё время говорим про "единственно верный вариант" написания или произношения, настало время поговорить и про те слова, для которых существует двойная норма.
1. Петербургский и петербуржский. Да, оба варианта написания и произношения верны, как и в случае с "оренбург(ж)ский", "екатеринбург(ж)ский", "таганрог(ж)ский". Чередование "г" и "ж" в русском языке – обычное дело: Калуга – калужский, пирог – пирожное и т.п. Но если мы говорим о Санкт-Петербурге, то допустим вариант только с "Г": санкт-петербургский.
2. Шпаклёвка и шпатлёвка. Вариант с буквой "Т" относится к профессионализмам, но оба слова равноправны и существуют в языке.
3. Двусторонний и двухсторонний. Несмотря на правило о слиянии числительного с другими частями речи, эти два слова равноправны.
4. Андерграунд и андеграунд. Ох уж эти заимствования, которые можно крутить, как душе угодно. Вот и эти два слова существуют мирно в нашем языке.
5. Калоши и галоши. Оба варианта, возможно, восходят к греч. kalopodion – деревянный башмак. "К" сменилось на "Г" под влиянием французского языка, поэтому мы имеем и калоши, и галоши. Хотя "калоши" и считаются устаревшим словом.
Грустно признавать, но согласно опросам, 97% людей не знают, зачем заложили Питер
Многие даже не догадываются, откуда у Медного всадника сердечки вместо зрачков и не понимают, почему на Васильевском острове - линии, а не улицы.
Достаточно узнать несколько интересных фактов про Северную столицу — и вы уже будете умнее 90% людей. А поможет с этим — Незнакомый Петербург
Авторы буквально за руку проведут читателей по тайнам великого города и покажут, что творилось в Питере сотни лет назад.
С этим каналом вы откроете все секреты любимого города и вызовете восхищение любого человека - будь это ваш друг, начальник или кто-то ещё.
Подписывайтесь: @unknown_piter
БИБЛИОТЕКАРЬ – канал в котором вы точно найдёте, что почитать.
📌 лучшие книги
📌 подборки
📌 рекомендации
ЗАХОДИТЕ 📖
Про то, на чём сидят
И сейчас мы с вами поговорим без цензуры про... пизду. Нет, мы не шутим. Статья действительно про неё, а если быть более точными, про происхождение этого слова. Кажется, вы давно ждали чего-то подобного.
Для того, чтобы разобраться, как слово произошло, нужно залезть в этимологический словарь, который нам обозначит праиндоевропейский корень *sed- / *sod- / *sd-. Этот же корень есть в словах "седло", "сидеть". Кстати, от этого же корня образовано и слово "гнездо" – место, где сидят птицы.
И вот так мы пришли к тому, что пизда – это то, на чём сидят. В буквальном смысле. И слово это исконно славянское, никакое монголо-татарское иго в его создании не участвовало.
Кстати, если вы хотите нам сказать, что в Этимологическом словаре Фасмера статьи про пизду нет, то можете смело винить во всём советских цензоров, не пропустивших её в печать.
Слова, которые только кажутся исконно русскими
Есть в русском языке такие слова, которые только на вид русские, а на деле же заимствованы из других языков. Вот про такие сегодня и поговорим.
1. Сарафан. Ну, казалось бы, где найти более русское слово, чем сарафан, но вы удивитесь, когда узнаете, что слово пришло к нам аж из персидского языка, в котором обозначало "почётную одежду".
2. Чай. Ещё одно слово, которое кажется нам русским, но на деле пришло к нам из Северного Китая, где так называют растение, из которого и делают чай. А вот южнокитайское название чая легло в основу английского "tea".
3. Суп. А это слово французское. На Руси супом ещё называли коршуна, откуда есть в современном русском языке слово "насупиться". Но к еде это слово никакого отношения не имеет.
4. Шапка. Ещё одно слово из французского языка, куда попало из лат. cappa – вид головного убора, шляпа. Является однокоренным к лат. capio – схватывать. То есть шапка – это то, что схватывает волосы.
Самые длинные слова в русском языке
Не то чтобы мы их часто используем в повседневной речи, но элемент просвещения же никто не отменял, поэтому читайте по слогам, чтобы не ошибиться.
Самое длинное действительное причастие настоящего времени, состоящее аж из 35 букв, – превысокомногорассмотрительствующий. В 2003 г. оно даже попало в Книгу рекордов Гиннесса в качестве самого длинного слова русского языка.
Самое длинное существительное – водогрязеторфопарафинолечение. В слове 29 букв.
Самое длинное прилагательное – рентгеноэлектрокардиографического. Состоит оно из 33 букв и в 1993 г. тоже было зафиксировано в Книге рекордов.
Самые длинные глаголы – переосвидетельствоваться, субстанционализироваться, интернационализироваться. В них по 24 буквы.
Стало известно про полезный книжный канал под названием...
Litra — ваш литературный остров на фоне безграничного моря, в который вы можете попасть в любой момент!
🤩 Лучшие цитаты из книг
🤩 Интересные факты про писателей, которые хотят скрыть
🤩 Разборы смыслов каждой книги
Правит миром тот, кто читает книги
Вы знали, что Булгаков при написании "Мастера и Маргариты"
...читайте далее в @Litra
📚 ТЕСТ: Какие 4 книги были созданы именно для вас?
Выберите номер картинки, атмосфера которой нравится больше всего и получите список👇
Когда маркетолог попадает в ад, черти сажают его на кол длиной всего 99,99 см :)
«Маркетинговый ход» — это кладезь одновременно тупых и оригинальных реклам, разбавленный угарными мемасиками про маркетинг.
👉 Подписка не только повысит настроение, но и прокачает ваши скилы на примере чужих ошибок: @MarketingPloy
Убедительно говорить, сражать любого одной фразой и красиво объясняться в своих чувствах научит канал — @Aphorismtg
Читать полностью…Совет на 2024 год — инвестируйте в недвижку Эмиратов. Это доход в стабильной валюте, 0% налогов и безбедная старость.
Чтобы получать прибыль уже в этом году, а не через пару десятков лет — держите в подписках Андрея Негинского neginskiy_uae (уже 47.000 человек). Там 4 раза в неделю появляется новый вариант сразу со стоимостью.
С этим каналом вы будете зарабатывать в пассиве 6-10% годовых в долларах и вам даже не придется самостоятельно искать арендаторов.
В ближайшие 24 часа Негинский neginskiy_uae составит бесплатную подборку проектов с расчетом доходности каждому, кто подпишется на канал и нажмет на кнопку в закрепе.
Откуда берутся непроизносимые согласные в словах «чувствовать» или «агентство»?
Нейросеть @gigachat_bot пишет, что непроизносимые согласные в этих словах появляются из-за фонетического процесса ассимиляции по месту образования. Интересно, сможет ли искусственный интеллект ответить на множество других филологических вопросов? Идем узнавать
Про "да-да" и его знаки
При повторяющихся словах обычно ставится дефис, но, когда в ситуацию вмешивается слово "да", всё становится немного сложнее. Нужно смотреть на смысл.
1. Да-да. Дефис пишется тогда, когда фраза несёт оттенок спешки, торопливости, нетерпения.
Да-да, я уже выбегаю из дома!
2. Да, да. Запятая между повторяющимся "да" ставится в случае, если смысл близок к "конечно, без сомнений, верно".
Да, да, наш договор в силе.
3. Да – да. Внимание, пробелы! И это пробелы превратили дефис в тире, которое ставится, когда смысл "если да, то да".
Просто скажи: да – да, нет – нет.
ВАЖНО! В выражении "нет-нет да и..." ставится дефис между повторяющимся "нет", но перед "да" никаких знаков ставить не нужно.
Нет-нет да и глянет в его сторону.
Слова, которые оставили после себя только антонимы
Если вы когда-то слышали про "нельзя-льзя", то эта статья для вас.
1. Годяй. Это старое причастие от глагола "годиться". А негодями раньше называли мужчин, не годных к военной службе.
2. Лепый. Раньше это прилагательное существовало и обозначало красоту и великолепие. От него образовалось слово "лепота". Сейчас же слова "лепый" в языке нет, но есть слово "нелепый", изменившее своё значение, – бессмысленный, неуклюжий.
3. Льзя. Это было формой дательного падежа от слова "льга" – свобода. Отсюда у нас есть "льгота", "польза", "лёгкий" и наше любимое "нельзя". Само слово из нашего языка давно ушло.
4. Клюжий. Его история похожа на историю прилагательного "нелепый". Начальное его значение было "порядок, красота", сейчас же прилагательное "неуклюжий" – это "неловкий".
5. Дуг. Само слово обозначает "сила, здоровье". А современный "недуг", наоборот, обозначает слабость, бессилие, болезнь. К слову, от "дуг" образовано прилагательное "дюжий".
Курс стилистики русского языка для авторов и редакторов
У «Что почитать редактору» есть курс стилистики русского языка в формате почтовой рассылки. Всего в нем 30 писем. Вот некоторые темы:
✉️ Откуда в тексте берутся лишние слова: плеоназмы, тавтология, повторы и другие проблемные обороты;
✉️ К чему приводит избыточное сокращение текста и как этого избежать;
✉️ Какие образные средства могут использовать авторы;
✉️ Как избежать расширения и сужения понятий, алогизмов, анахронизмов, эвфемизмов и других ошибок, которые возникают из-за неверного употребления слов;
✉️ Как правильно сочетать слова в русском языке;
✉️ Стилистическая и эмоциональная окраска слов;
✉️ Как подавать информацию, чтобы текст был логичным и связным;
✉️ Что такое информативность текста и как ее повысить.
По этой ссылке можно бесплатно подписаться на ознакомительную часть курса
Про предлоги, которые странные
Есть в русском языке предлог "по", который часто используется в значении "после" (после приезда, прихода, прибытия и т.д.), который в корне меняет слово, стоящее после него, и делает фразу до жути странной, но... грамматически верной.
- по приезде (после приезда) домой;
- по приходе (после прихода) на работу;
- по прилёте (после прилёта) в Москву;
- по прибытии (после прибытия) в Австралию;
- по возвращении (после возвращения) домой;
- по окончании (после окончания) вечеринки;
- по истечении (после истечения) срока;
- по завершении (после завершения) передачи.
Говорите правильно.
Молодёжные слова, которые пришли из тюремного жаргона
Тюремный жаргон – штука особенная, даже сакральная, но и из этого уютного мирка некоторые слова просочились в современный молодёжный сленг.
Понт. В языке тюремного арго это слово имеет несколько значений: толпа людей; жертва шулера; польза; напускной вид; хитрость, уловка. А выражение "брать на понт" значит "обманывать/блефовать". Сейчас же значение выражения "быть на понтах" – иметь напускной вид, человек с высоким самомнением. А вот слово "беспонтовый" раньше было синонимом слова "бесплатный" – напрасный, бесполезный.
Накосячить и облажаться. В тюремном арго слово "лажа" значило "обман", а "косяк" – один или несколько заключённых; косой взгляд, ошибка, оплошность. Именно значение слова "косяк" закрепилось за обоими словами.
Такая сложная география
Сегодня поговорим про названия стран и городов, в написании или произношении которых возникают сложности.
1. ВАшингтон или ВашингтОн? Ударение в этом названии ставится на последний слог. Как и в фамилии Джорджа ВашингтОна.
2. Таиланд или Тайланд? Название этой страны произносится и пишется как "Таиланд". Тайцы – это коренное население государства, а таиландцы – жители этой страны.
3. Дубай или Дубаи? Верный вариант – Дубай. И склоняться это слово будет по подобию слова "сарай": Дубай, Дубаю, Дубаем, в Дубае.
4. Алма-Ата или Алматы? Алматы – это казахский топоним. А вот Алма-Ата – вариант, закреплённый в распоряжении администрации Президента РФ "О написании названий государств – бывших республик СССР". Этот же вариант рекомендуется к употреблению в русском языке.
А если у вас возникают вопросы про Украину и Беларусь, в поиске на канале вы можете найти немало статей на тему этих стран. 🙃
Слова, которые только кажутся исконно русскими
Продолжаем разговор про слова, которые только на вид исконно русские, а на самом деле пришли к нам из других языков.
1. Ура. Слово пришло в русский язык в XVIII в. из немецкого – hurra. Слово восходит к глаголу "hurren" – быстро двигаться.
2. Сарай. Ещё одно слово из древнеперсидского языка, где обозначало "дворец", а не ту неказистую постройку, которую именует сейчас.
3. Поединок. Слово действительно напоминает исконно русское, потому что ассоциируется с русскими богатырями. Но пришло оно в русский язык в XVII в. из польского языка – pojedynek. Слово образовано от "jeden" – один, что значит "бой один на один".
4. Изъян. Слово из персидского языка, где значило "вред".
❌ Скроллить ленту в погоне за трендами маркетинга
✅ Подписаться на пуши про маркетинг и получать креативный свежак с доставкой в смартфон — коротко, ясно, раньше всех
Будь в теме: @Push_Marketing
Про аэропорт и ударение в нём
Каких только вариаций ударения в этом слове мы ни слышали в устной речи. Настало время разобраться в том, как же правильно говорить.
АэропОрт строится.
Ждать у аэропОрта.
АэропОрту дали имя А.С.Пушкина.
Этим аэропОртом часто пользуются.
Расскажи об аэропОрте.
НО!
Ждать в аэропортУ.
Раньше был местный падеж, который указывал на место, в котором находится человек. Сейчас про падеж редко говорят и даже не изучают в школе, но в случае с аэропортом и ударением в нём этот падеж играет огромную роль.
Жальче или более жалко?
Обе формы звучат крайне странно и будто бы нелепо, но всё же разобраться с ними стоит.
Филологи говорят нам, что правильным вариантом употребления будет "жальче". Хотя в некоторых словарях можно увидеть пометку о просторечности данного варианта.
Его в этой ситуации жальче, чем всех остальных.
И здесь же хочется сделать акцент на ударении в слове "жáлки". Правильным вариантом будет ударение на первый слог, хотя допускается его постановка и на второй.
Эти попытки были жáлки.
Да, русский язык – язык исключений и допущений, но деться от этого никуда нельзя.
История про историю
Постоянно в наших статьях можно увидеть фразу об "истории происхождения такого-то слова", но вот про саму историю мы никогда не говорили. Пришло время.
Слово "история" пришло в наш язык ещё во времена Древней Руси из греческого языка. Само слово historia произошло от historio – "стараюсь узнать", или от histor – "знаток, свидетель".
Так и получилось, что история – это наука, изучающая прошлое по сохранившимся памятникам, оставленными нам histor'ами – свидетелями того времени.
Про запятые, которые не нужны
Мы уже как-то говорили про выражения, в которых запятую ставить не нужно, поэтому сегодня вбрасываем вам ещё несколько таких.
- Делай что хочешь.
- Есть чем заняться.
- Есть куда сходить.
- Лезть куда не следует.
- Изобретение что надо.
- Сделать во что бы то ни стало.
- Кто во что горазд.
- Прийти когда вздумается.
- Идти куда глаза глядят.
- Говорить что на ум взбредёт.
- Заплатить бог знает сколько.
- Кричать что есть мочи.
- Самый что ни на есть.
- Будь что будет.
- Ночевать где придётся.
- Спасайся кто может.
Это устойчивые словосочетания, которые обладают цельным смыслом, поэтому в запятых они не нуждаются.
Фамилии, которые стали обычными словами
Про слово "бойкот" мы уже рассказывали не раз, можете поискать на канале, а сегодня поговорим про другие фамилии, которые стали для нас обыденными словами.
1. Сэндвич. А всё из-за Джона Монтегю, графа Сэндвичского, который очень любил играть в карты и отрываться от них на приём пищи не был готов, поэтому ел холодное мясо, положенное между кусками хлеба.
2. Пилатес. Эту систему упражнение создал Йозеф Пилатес в начале XX в. Сам он её называл контрологией, но её все знали как "метод Пилатеса".
3. Джакузи. В родном итальянском языке эта фамилия читалась как "Якуцци". Братья с этой фамилией в XX в. переехали в Америку, где занимались изобретательством. Один из братьев, Кандидо Якуцци, и является создателем "ванной с пузырьками".
4. Меценат. Это слово вообще из Рима, где был Гай Цильний Меценат, доверенное лицо Октавиана Августа. Он покровительствовал художникам и поэтам.
5. Кардиган. Назван в честь Джеймса Томаса Браднелла – седьмого графа Кардигана. Именно ему приписывают изобретение вязаного жилета без воротника с пуговицами.
Про эго
Снова говорим про что-то нехорошее. Но вообще разберём понятия "эгоизм" и "эгоцентризм".
Эгоизм – это постановка своих личных интересов над интересами других людей, пренебрежительное отношение к окружающим, себялюбие.
К слову, эгоизм в меру – это неплохо, потому что, если человек совсем не будет думать о себе, он быстро "сгорит". Быть эгоистом в меру – это неплохо. Все мы немного эгоисты.
Эгоцентризм – это крайняя степень эгоизма, полная сосредоточенность на самом себе. Вот эгоцентризм – это уже плохо, потому что человек не осознаёт, что рядом есть живые люди со своими интересами. Он живёт только собой.
Эгоизм в меру – это нормально. Эгоцентризм – это нездорово.