Уютное место для всех девушек, где мы вместе становимся лучше и просто можем побыть собой☕️
На канале вы найдете: истории знаменитостей, крутые фильмы, познавательные книги и многое другое
Присоединяйтесь к женскому пространству и будем вместе развиваться и открываться этому миру🤍
Подписывайся на канал:
/channel/womenclubCap
Автопортрет с остролистом (Автопортрет с чертополохом)
1493 г.
Альбрехт Дюрер
Лувр, Париж.
Это первый из автортретов Дюрера, написанных маслом. Всего их известно три: первый — луврский, второй хранится в Прадо (Мадрид), а третий и самый знаменитый — в Старой пинакотеке Мюнхена.
Пока Дюрер путешествовал в окрестностях Верхнего Рейна и совершенствовался, знакомясь с известными художниками Германии и зарисовывая виды городов и гор, его отец в Нюрнберге сосватал ему невесту. О сватовстве как свершившемся факте он письмом ставит в известность ничего не подозревавшего сына, находившегося в тот момент в Страсбурге. О девице Агнес Фрай отец не написал Дюреру почти ничего, зато многое рассказал о её родителях: будущий тесть Ганс Фрай, мастер интерьерных фонтанов, вот-вот будет назначен в Большой совет Нюрнберга, а тёща — вообще из патрицианской (хотя и обедневшей) династии Руммель.
Старший Дюрер, сам вышедший из венгерских хлеборобов, очень хотел составить для Альбрехта хорошую партию и потому требовал от сына закончить все его незавершённые дела и возвращаться в Нюрнберг, а тем временем — художник он теперь или кто? — написать и прислать для Агнес собственный портрет, чтобы невеста могла представить, как выглядит суженый, которого до этого ей видеть не доводилось.
@pic_history
«Блаженную Беатриче» Россетти написал вскоре после смерти Элизабет Сиддал по эскизам и рисункам, которых за время их совместной жизни он сделал сотни. Элизабет работала в шляпном магазине, когда ее увидел художник Уолтер Деверелл, зашедший в лавку случайно вместе с матерью. После этой встречи он рассказывал Холману Ханту и Россетти: «Она как королева: великолепно высокая, с прекрасной фигурой, величественной шеей, нежным лицом, плавный переход линий от висков к скулам в точности напоминает скульптуру богини Фидия... Подождите, я еще не закончил! У нее серые глаза, а волосы похожи на сверкающую медь и переливаются, когда она их распускает». Художники-прерафаэлиты нашли идеальную модель, словно сошедшую с ранних ренессансных фресок – Милле писал с нее Офелию, Хант – Сильвию. Потом Лиззи познакомили с Россетти – и она стала его личной натурщицей, любовницей, а вскоре и ученицей. 10 лет они прожили вместе – темпераментные, страстные, вспыльчивые, талантливые, оба поэты и художники. Данте писал ее одержимо, ежедневно, ее лицо смотрело с каждого наброска и полотна в его матерской. Элизабет была больна туберкулезом, частые приступы укладывали ее надолго в постель, через какое-то время искривленный позвоночник начал вызывать приступы невралгии – тут-то в ее руках и оказалась настойка опия. В 1860 году, когда состояние девушки было критическим, отчаявшийся Россетти решил на ней жениться. Он чувствовал себя виноватым, потому что не решался сделать этого раньше, да и верностью в этих 10-летних отношениях не мог похвастать. И вдруг смысл всей его жизни, его любимая, его модель, его Беатриче – при смерти.
Элизабет Россетти почувствовала себя лучше после свадьбы, но прожила в браке всего два года. Это были уже совсем не безоблачные отношения музы и вдохновенного поэта, омраченные, к тому же, выкидышем, бессонницами, наркотической зависимостью. В 1862 году Лиззи приняла смертельную дозу лауданума – то ли желая облегчить невыносимую боль, то ли решившись избавиться от боли навсегда. И овдовевший художник задумал «Блаженную Беатриче», над которой будет работать 6 лет.
Беатриче – это образ, безраздельно принадлежавший Лиззи в творчестве Россетти. И теперь Россетти пишет ее в момент расставания с миром – в блаженном и смиренном принятии конца. Голубь опускает ей в раскрытые ладони мак – символ смерти. За ее плечами ангел любви, одетый в красное, держит догорающий огонь – символ угасающей жизни. Вторая фигура – это сам Россетти в образе Данте, уже не способный удержать возлюбленную на земле. В одном из писем художник рассказывал, что стремился не изобразить смерть, а заменить ее неким состоянием транса, в котором Беатриче переносится с земли на небеса.
Джон Рёскин сказал о необычном свойстве света в работах Россетти в 60-е годы: «Его свет – это не сам солнечный свет, а солнечный свет, рассеянный сквозь цветные стекла». Первое впечатление от «Блаженной Беатриче» именно такое: свет излучает вся фигура девушки, ее руки и подол платья, ее сияющие волосы светятся изнутри, а не подсвечены внешним источником, солнцем из далекого города.
После смерти Элизабетт Россетти не смог жить в их общем доме – и переехал. «Блаженную Беатриче» он повторит еще несколько раз (в основном, получая заказ именно на это изображение). С каждой новой репликой свет в руках и волосах Беатриче будет все более неуверенным и тусклым, как и воспоминания об Элизабетт, вытесняемые из жизни Россетти новыми женщинами, опиумом и виски.
@pic_history
#ДантеРоссетти #Прерафаэлиты
«Уснула»
1867 г.
Автор - ?
Когда Императорскую Академию искусств потряс «бунт четырнадцати», автор этой работы поддержал требования своих товарищей — лучших выпускников упомянутого учебного заведения. Чтобы затем — внезапно — изменить своё мнение. И единственным из всех заинтересованных лиц согласился участвовать в конкурсе за большую золотую медаль, не имея свободы в выборе темы.
Впрочем, отказ от поддержки собратьев-реалистов, восставших против академического консерватизма, «не окупился». Академия не стала позориться, проводя конкурс с единственным участником, и герой нашего вопроса так и не получил вожделенной награды. Более того: несмотря на успешную карьеру живописца (включавшую написание портретов августейших особ), академиком он в итоге тоже не стал. В отличии от целого ряда своих бывших товарищей по студенческому «бунту». Ирония Судьбы!
Именно здесь Дали (а лучшие образы и идеи всегда посещали его во время сиесты) изобретает параноидальный художественный ход – двойственные образы. Это изображение, в котором может восприниматься сначала один объект, сквозь него – совсем другой. Очертания предмета, не меняясь фактически, в глазах смотрящего превращаются в нечто совсем другое. Лошадь – в лежащую обнаженную женщину, а потом – во льва. Ваза с фруктами – в лицо поэта Лорки. «Человек-невидимка», первая картина в целой серии «двойственных образов», просто напичкана такими головоломными визуальными загадками. Торс женщины – и он же плечо мужчины, лошадь – и она же лежащая женщина, закинувшая руку за голову. Вода – волосы – рога. В таких картинах-ребусах Дали не ограничивает фантазию зрителя – и призывает видеть даже то, чего он сам не подразумевал. Чем больше безумных фигур внутри других безумных фигур отыщете – тем вернее исполнен будет замысел художника.
Простенькие рисунки с визуальными загадками были любимым развлечением Дали, когда он был ребенком:
«Каждую субботу приходил молодежный журнал, который выписал для меня отец. На последней странице там всегда печаталась загадка в виде картинки, на которой, к примеру, был изображен охотник в лесу. В переплетениях ветвей и травы подлеска художник ловко прятал кролика. Его-то и нужно было найти. Или же нужно было найти куклу, которую потерял малыш в пустой на первый взгляд комнате. Эту головоломку впервые показал мне отец; как же он каждый раз удивлялся, когда вместо одного кролика я находил двух, трех и даже четырех, а вместо одной спрятанной художником куклы — несколько. Еще более удивительным было то, что мои кролики или куклы были видны гораздо лучше и прорисованы гораздо четче тех, что прятали специально».
Взрослый Дали-художник щедро начиняет картины кроликами и куклами, явными, надежно спрятанными, очевидными и не очень. Для чего? Прежде всего, с наслаждением играет: упражняет мозг (он сам давно утверждает, что это самый гениальный мозг) в поиске связей, а руку – в безупречном многозначном рисунке. А, кроме того, испытывает реальность на прочность, с азартом выдергивает из ее основания самые надежные и крепкие кирпичики – те, что отвечают за связность картинки и обоснованность появляющихся на ней элементов. Наконец, с упоением растягивает количество времени, которое зрителю придется провести перед его картиной в поиске разгадок. Смотреть шире, смотреть во все глаза, находить кроликов и кукол, которых даже он сам поначалу не заметил. Превращаться в соучастника.
@pic_history
#СальвадорДали #АллегорическаяСцена #Сюрреализм
"Мадам де Помпадур с рукой на клавиатуре клавесина"
1750 г.
Франсуа Буше
Лувр, Париж.
@pic_history
"Читающая девушка"
1770-е
Жан Оноре Фрагонар
Национальная галерея искусства, Вашингтон.
«Читающая девушка», хранящаяся сейчас в Национальной галерее искусств (Вашингтон) долгое время считалась самой популярной картиной Жана Оноре Фрагонара.
Фрагонар, как известно, в юности учился в мастерских у двух великих французов – Шардена и Буше, однозначно выбрав для себя то направление, в котором работал последний. Но «Читающая девушка» счастливо совмещает в себе уроки обоих крупных мастеров. Вполне в духе Шардена эта сценка изображает уютную сосредоточенность человека на самом обычном занятии и возводит её к поэзии обыденности, в то время как Буше заявляет о себе сквозь творчество ученика нарядностью и изысканной декоративностью.
@pic_history
Однажды высокопоставленная дама немного ослышалась, когда ей рекомендовали исключительно талантливого портретиста Тропинина. Ей почудилась итальянская фамилия Тропини. Когда Василий Андреевич пришел в ее дом на первый сеанс, дама вознегодовала – обычный русский художник. И вытолкала его прочь.
«Кружевницу» художник пишет, когда приезжий европейский сентиментализм растворяется в новых настроениях и уже почти готов стать милым, трогательным, но теряющим актуальность и ценность увлечением. После войны 1812 года меняется и положение русских художников, и всего русского вообще. И «Кружевница» - эдакий гармоничный финальный аккорд в честь уходящего сентиментализма.
Швеи, пряхи, кружевницы Тропинина – это сплошь миловидные, большеглазые, юные красавицы, легко, искусно и с удовольствием выполняющие свою тонкую работу, излучающие спокойствие и лишенные бытовых, утяжеляющих некрасивостей. Художник видел, конечно, слепых кружевниц и горбатых, со скрюченными пальцами женщин, уставших и искалеченных своей работой. Он писал их лица и согнутые фигуры – но только набросками в тетради. Тогда, в начале XIX века, ему и в голову не могло прийти сделать из этой правды картину – такому искусству нужно было еще немного времени.
«Кружевницу» недавно получивший вольную Тропинин представил в Академию художеств с двумя другими картинами для получения звания академика и, конечно, ориентировался на господствовавшие там вкусы. Но это не значит, что художник шел на какие-то творческие компромиссы. У «Кружевницы» есть предшественницы – портреты украинских девушек, написанные еще во времена жизни художника в селе Кукавка на Подоле. И по сравнению с ними изменился лишь уровень художественной точности и тонкости в работе художника, в остальном он верен тем живым впечатлениям, которые получил в годы страстного повседневного рисования с натуры.
Картина произвела прекрасное впечатление на судей и на ценителей искусства. Тропинина объявили «назначенным академиком», а через год присудили звание академика, от которого тот вежливо отказался.
@pic_history
#ВасилийТропинин #Реализм
"Нью-йоркский кинотеатр"
1939 г.
Эдвард Хоппер
Нью-Йоркский музей современного искусства (МоМА).
Автор картины «Нью-Йорский кинотеатр» (англ. New York Movie) – знаковый иллюстратор и живописец Нового Света, один из основоположников американского реализма – Эдвард Хоппер. Работа создана мастером в 1939 году: это период его большой творческой активности, когда художник, наконец, получил желанное признание.
@pic_history
Крамской придерживался демократических взглядов, в молодости – даже радикальных, именно он организовал выход из Академии художеств 14-ти наиболее талантливых учеников, организовал Артель художников, а позже стал одним из организаторов и идеологов Товарищества передвижных выставок. С идейными взглядами понятно, а что же живопись? Вопреки представлению, которое могло бы возникнуть от его общественной деятельности, муза Крамского не обличительна. Его народные типы просто проживают свою жизнь, а не указывают социуму на его недостатки. Художник не использует их в дидактических целях, а просто показывает, и, кажется, даже любуется ими. Причем мировоззрение Крамского очень даже допускало дидактику, но в его работы она не проникала. Мина Моисеев – один из самых удачных народных персонажей Крамского. Этюд к картине был написан с натуры. Такого обаятельного крестьянина Крамской встретил на станции Сиверской под Петербургом, там у художника была дача.
«Крестьянин с уздечкой» – полотно более монументальное, чем предшествовавший ему этюд. На первый взгляд Мина может показаться дряхлым стариком, но, присмотревшись, замечаем мощную фигуру, с которой драный армяк спадает широкими складками, словно королевская мантия, и надежность крепких рук, опирающихся на посох, и лукавый, добродушный, наполненный внутренней силой, спокойствием и мудростью взгляд из-под косматых бровей.
Крамской не часто уделял пристальное внимание одежде, делая акцент на лице портретируемых, но в данном случае тщательно, с любованием написаны и просторная голубая рубаха, и ворсистый серый армяк, и свисающая с руки Мины Моисеева конская упряжь.
Очевидно, что изображенный симпатичен автору. Исследовали часто сравнивают образ Мины Моисеева с образом Льва Толстого. Лицо крестьянина освещает теплый, мягкий свет, особенно отчетливый на темном фоне.
@pic_history
#ИванКрамской #Портрет #Реализм
Знакомая ситуация?
Голос дрожит, во рту пересохло, мысли путаются, все ожидают твою речь, а ты не можешь выдавить из себя ничего, кроме клише и слов-паразитов.
Представь, что у тебя лексикон Пушкина и харизма Маяковского, ты бы позволил себе так неуверенно «мямлить»?
Чёрта с два!
Лингвист-хулиган дерзко и с юмором расскажет:
— Чем заменить «короче» и «типа»?
— Что такое «эскапада» и «эксцесс»?
— Почему «свет клином
сошелся»?
Хочешь владеть словом искусно, как ножом-бабочкой? Тогда подписывайся: /channel/+5UjMBWTZ2l9lYmRi
Картина Фешина «Капустница» показывает эпизод деревенской жизни. Как правило, капусту солили всей деревней на осенний церковный праздник Воздвиженье. Мы видим, что действо происходит во дворе. Молодые девушки и парни шинкуют капусту, дородные бабы вырезают кочерыжки, детвора бегает и хрустит сочными листьями. Обязательное правило – хозяева в этот день не скупятся на угощение (вон справа виднеются бутылки), поэтому процесс проходит в атмосфере веселья и практически народного гуляния. Как и в «Черемисской свадьбе», перед нами слияние прекрасного и уродливого, радостного и убогого, свежего и чахлого. Морали и назидательности не будет, за этим не к Фешину. У него все эти элементы – часть многообразной мозаики мира.
Колористика картины строится на ведущем противопоставлении черное–белое и дополнительном желтое–лиловое в различных их проявлениях. Композиционным центром (в «Черемисской свадьбе» центра нет) является светлая гора капусты (и сразу же противопоставление – присевшая над ней баба в темном). Ритм картины, создаваемый цветовыми пятнами, вызывает ощущение шума, многоголосицы. Вполне уместное ощущение, засолка капусты явно не в тишине происходила. Традиционно для Фешина палитра достаточно сдержанная и при этом, благодаря экспрессивности и плотности использования, очень богатая и насыщенная.
От картины исходит ощущение веселой суматохи, персонажи кажутся единым целым, обладающим первозданной, огромной, грубоватой и наивной силой, при этом черты их вполне индивидуализированы. Ученик Репина, Фешин многое взял у него, но в его трактовке совсем иной результат. Когда толпу пишет Репин – это всероссийская история шагает, по его «Ходу» можно историческое исследование делать. Фешин же дает характеристику, а не биографию персонажей в отдельности и их общности в целом. Нам не рассказывают, как и чем жили изображенные, нам показывают, что разудалые бабы рубят капусту, веселая девка обносит всех бутылкой с водкой, довольные мужики, склонившись над корытом, будут перетирать капусту, вездесущие дети бегут, верещат, таскают кочерыжки. Фигура слева, высокая баба с ножом и капустой в руках, заполняет всю высоту холста, упирается головой почти в вершину, а крупными ногами крепко стоит на земле, слово олицетворяя мощную, сильную энергию простой народной жизни. Художник явно любуется происходящим, но, похоже, делает это с опаской. Идеализации мы не найдем ни здесь, ни в «Черемисской свадьбе», ни в «Обливании», картине этого же ряда. Некоторые персонажи гипертрофированы до уродства, в них соединено прекрасное и безобразное – всё тот же калейдоскоп жизни. Впрочем, в иных моментах ловишь улыбку художника и не можешь не улыбнуться в ответ: вот справа, на стоящем боком корыте написано «Казань», слева на заднем плане мощного объема зад склонившейся бабы в цветастой синей юбке.
Расположенные полукругом фигуры создают ощущение монолитности толпы. Фешин умел соединять несоединимое. В его работах мирно соседствуют реализм и импрессионизм, экспрессионизм и модерн. А в отдельных картинах, в частности, в «Капустнице» – уживаются глубина и плоскостное изображение, объемность персонажей и иллюзия коврового узора, натурность и декоративность. Удивительным образом эти крайности, будучи преобразованы фешинской кистью, сливаются в органичное, пульсирующее целое.
@pic_history
#НиколайФешин
Портретом, выполнившим в семейной жизнь Дюрера роль этакого «превью», считают «Автопортрет с остролистом» (1493). Он написан не на дереве, как большинство портретов того времени, а на пергаменте (допускают, что в таком виде портрет было проще пересылать), только в 1840-м году изображение перенесут на холст. Дюреру здесь 22 года.
Впервые в автопортрете его задачей оказывается не познать самого себя, а показать себя другим, как бы «предъявить» свои внешность и личность миру. И для Дюрера это оказывается интересным вызовом, на который он откликается с особым художническим азартом. Дюрер изображает самого себя с вызывающей, карнавально-театральной элегантностью: его тонкая белая рубашка перетянута розовово-лиловыми шнурами, рукава верхнего платья украшены прорезами, а экстравагантная красная шляпа больше походит на цветок георгина, нежели на головной убор.
Дюрер сжимает пальцами изящную колючку, о природе и символике которой спорят. В русском языке за картиной закрепилось название «Автопортрет с остролистом», но растение, которое по-русски называется остролист (или падуб) цветёт и выглядит несколько иначе. С точки зрения ботаников, Дюрер держит в руках Eryngium amethystinum — аметистовый синеголовник, его еще называют «голубым чертополохом». По одной из версий, так набожный Дюрер указывает на свой «символ веры» — терновый венец Христа.
Другая версия говорит, что в Германии на одном из диалектов название синеголовника — Männer treu («мужская верность»), а значит, Дюрер даёт понять, что не собирается перечить отцу и обещает Агнес быть верным мужем. Надпись на темном фоне My sach die gat / Als es oben schtat переводят как «Мои дела определяются свыше» (есть и рифмованный перевод: «Идёт моё дело, как небо велело»). Её также можно истолковать как выражение покорности судьбе и родительской воле. Но вот костюм проговаривается: «Я сделаю, как велит отец, но это не помешает мне оставаться собой и двигаться по избранному пути».
Альбрехт и Агнес вскоре повенчаются, как того захотели их родители, и проживут вместе долгую жизнь, которую мало кто осмелился бы назвать счастливой: уж слишком разными по натуре оказались две половинки бездетной четы Дюрер.
«Между ним и женой, вероятно, никогда не было взаимопонимания, — пишет Галина Матвиевская в монографии „Альбрехт Дюрер — ученый“. — Практичная и расчётливая Агнес была, по-видимому, сильно разочарована тем, что весь уклад её новой жизни совсем не похож на привычный ей по дому отца. Стремясь жить упорядоченной бюргерской жизнью, подчинённой простым и ясным правилам, она энергично поддерживала Дюрера во всех хозяйственных делах, заботилась о материальном благополучии дома, но устремления и идеалы мужа оставались ей чуждыми. Несомненно, ей было нелегко: даже находясь рядом, Дюрер жил своей собственной, непонятной для неё жизнью… Со временем она ожесточилась, сделалась чёрствой и скуповатой, и в их отношения вкралась явная неприязнь».
@pic_history
#АльбрехтДюрер #Портрет #Возрождение
Рекомендуем отличную подборку каналов, связанных с искусством и образованием.
• Творческий дворик – канал о кино, литературе, живописи и в целом о творчестве в различных классических проявлениях. Уникальные подборки лучших фильмов XX и XXI века.
• Театральные люди – крупнейший канал в Telegram о театре. Скидки и розыгрыши в лучшие театры.
• Argentum – художественные и документальные фотографии для вашего вдохновения.
• Płótno — канал, где публикуют лучшие работы из Третьяковской галереи, Лувра и Эрмитажа.
• Russian Architecture – авторский канал об архитектуре, дизайне и городском пространстве в России и ближнем зарубежье.
• Искусство слышать — твой личный экскурсовод. Каждый день - картина и 2-ух минутное "голосовое" от искусствоведа. Успевает рассказать все самое важное и интересное.
• Искусство и культура – канал об искусстве. Произведения великих художников, шедевры скульптуры, великие архитектурные сооружения.
• История & LIFE – канал с увлекательными историями из прошлого и настоящего, биографиями и фактами, о которых вы, скорее всего, не знаете.
• Глаз разума — канал публикует письма, интересные истории и цитаты из книг великих писателей.
• Aurum – пространственные виды искусства для вашего вдохновения.
• Русская культура – канал о русском искусстве и культуре. Русское зодчество, произведения русских художников, старинные фото, народные промыслы.
• Nowadesign – канал про эстетику, искусство и современный дизайн во всем его многообразии.
• Карл Густав Юнг – мысли одного из самых цитируемых психологов.
_
Организатор подборки: канал Творческий дворик
"Молодая жена: первое приготовление обеда"
1854 г.
Лилли Мартин Спенсер
Частная коллекция.
@pic_history
"Блаженная Беатриче"
1870 г.
Данте Габриэль Россетти
Тейт Британия, Лондон.
Лауданум – это опийная спиртовая настойка, которую в Викторианской Англии считали панацеей от всех болезней. А прежде всего, успокоительным, обезболивающим и снотворным. Жене Данте Габриэля Россетти было 33 года, когда она приняла смертельную дозу лауданума: то ли просто превысила допустимую порцию лекарства, без которого не обходилась последние несколько лет, то ли намеренно покончила с собой.
@pic_history
"Человек-невидимка"
1932 г.
Сальвадор Дали
Центр искусств королевы Софии, Мадрид.
Идея и первый эскиз «Человека-невидимки» появились у Дали во время отдыха. Отец изгнал Сальвадора из дома и отрекся от него, всерьез настраивал против сына всех жителей родного города. Некоторое время Дали и Гала прожили в Париже, где смогли заработать немного денег. Это было время ежедневных походов Галы по городу с папкой рисунков, сделанных Дали. Она стучала в двери меценатов – и предлагала новые работы своего любовника-гения. Словом, выполняла обязанности личного торгового агента. Подзаработав немного денег, Гала и Дали, только недавно ставшие жить вместе, уехали из Парижа в небольшой городок под Марселем – отдыхать, спать, читать, рисовать – и провели там в итоге два месяца.
@pic_history
К теме чтения (неважно, книг или нот) Фрагонар и раньше обращался неоднократно – вспомним картину «Любовное письмо». Но в тех случаях чтение или пение обязательно накладывалось на канву любовной истории. В «Читающей девушке» ничего этого нет. Почему же? Дело в том, что картина написана в середине 70-х годов XVIII века, когда мода на «галантные сцены» постепенно угасает. От искусства теперь требуют больше возвышенности, больше серьёзности – и Фрагонар, по-видимому, хочет соответствовать новым веяниям. В его героине нет ничего игривого, ничего кокетливого, другими словами, ничего «типично фрагонаровского».
В эпоху Буше и Фрагонара самым ярким художественным критиком был Дени Дидро. Его регулярные обзоры Салонов даже сейчас являются чтением вполне захватывающим, а в те времена они попортили живописцам немало крови. Дидро неистово клеймил искусство рококо за легкомыслие и фривольность. Он был пристрастен, сердит и всё же невероятно проницателен. Например, когда на Салоне 1769 года Фрагонар выставил не вполне удачное овальное полотно «Амуры в небе», Дидро заявил, что это «вот прекрасная огромная яичница из детских тел… очень нежная, очень желтая и здорово подгоревшая». И этот образ яичницы настолько точен, что его уже никак не вычеркнуть из сознания. Так вот, Дидро с той же захватывающей образностью называл живописную манеру Фрагонара «пушистой».
Что это значит? Дидро имел в виду привычку Фрагонара накладывать краски быстрой, экспрессивной кистью, в результате чего на холсте отчетливо видно направление и характер мазка. У более поздних критиков есть и другой термин для этого явления – «темпераментный мазок Фрагонара». Именно такими размашистыми мазками выполнено насыщенно-желтое платье «Читающей девушки», коричнево-лиловая подушка, на которую она опирается, пряди её волос. Тени на подушке положены настолько густыми красками, что на их поверхности рельефно читаются следы щетинок кисти, а для освещённых мест использовались краски более жидкие. Чтобы изобразить гофрированный воротничок платья, Фрагонар просто нанёс толстый слой густых белил, а затем перевернул кисть и её деревянной ручкой наметил складки воротника. В каталогах XVIII века указывалось, что «Читающая девушка» написана с натуры и за один сеанс. По-видимому, так и было на самом деле: многие из живописных приёмов Фрагонара требуют смелости и мгновенной реакции – они возможны, пока не высохли краски.
@pic_history
#ЖанФрагонар #Портрет #Рококо
"Девушка, продающая каллы"
1929 г.
Альфредо Рамос Мартинес
Частная коллекция.
@pic_history
"Кружевница"
1823 г.
Василий Андреевич Тропинин
Государственная Третьяковская галерея.
«Кто же любит в жизни смотреть на сердитые, пасмурные лица? Зачем же передавать полотну неприятное, которое останется без изменений, зачем производить тяжелое впечатление, возбуждать тяжелые воспоминания в любящих этого человека? Пусть они видят его и помнят в счастливую эпоху жизни» - в этом назначении портрета был искренне уверен не только художник Тропинин. Модные и обожаемые в России сентиментальные младенцы и возводящие глаза к небу девушки в прозрачных туниках Жана-Батиста Грёза, еще недавно господствовавшая при дворе и задававшая тон Элизабет Виже-Лебрен. Все эти иностранцы воспитывали художественный вкус русской публики. Можно было французу с весьма посредственными способностями заработать состояние в России, выполняя портреты знатных заказчиков. В то время как русскому художнику его происхождение независимо от величины таланта ничего хорошего не обещало – ни славы, ни денег.
@pic_history
На полотне выхвачено мгновение из жизни нью-йоркского кинотеатра. Композиционно работа разделена вертикалью стены, отделяющей кинозал от выхода. В левой части в полупустом зале демонстрируется фильм. Немногочисленные зрители поглощены сюжетом кинодрамы. В правой части мы видим занавешенный портьерами выход на лестницу, у которого стоит девушка-капельдинер. Она застыла в скучающей позе, прислонившись к стене. Золотые волосы молодой женщины сияют под светом электрического бра. В десятый, а может и сотый, раз ожидая окончания фильма, служащая синематографа выглядит отчужденной, погруженной в собственные мысли.
Моделью для образа героини данной картины, как и для многих других работ Хоппера, послужила жена художника – Джозефина (Джо). Художница, она была компаньоном Эдварда всю их драматичную супружескую жизнь, которая длилась без малого 42 года. Сама Джо вспоминала, что интерес к зарисовкам кинотеатров у мужа вызвала ее акварель «Кинотеатр — Глостер». Якобы под влиянием именно этой работы Хоппер сделал десятки эскизов синематографов Нью-Йорка, в которых часто бывал. В результате для своей картины автор придумал всё внутреннее убранство кинозала, вплоть до рисунка на ковровой дорожке. «Когда я не чувствую потребности рисовать, я хожу в кино на протяжении недели или больше. Я настоящий фанат кино!» (Э. Хоппер)
Показанная художником сценка из жизни кинотеатра выходит за рамки одного кадра. Сюжет картины основан на противопоставлении: двух миров и двух состояний. С одной стороны – полутемный кинозал, где зрителей поглотил, увлек недолговечный мир грез и иллюзий. С другой – статичная фигура служащей кинотеатра, символизирующая реальный мир, в котором вечные спутники человека – одиночество и скука. Освещенная фигура капельдинерши уравновешивает полутемный зал со зрителями и светящимся экраном. Пока зрители переживают киноисторию, у капельдинерши время остановилось. Манящий мир сладостных грез и безнадежная реальность.
Одной из особенностей творчества Эдварда Хоппера является не только его "приумноженный", а иногда и жесткий реализм, но и уникальный подход к выбору сюжета. Автор предпочитает изображать будто случайно обрезанные фрагменты зданий, где есть изгибы, углы или огромные окна. В контрастном освещении обычные детали фасадов и интерьеров становятся больше, чем просто декорациями. Свет также играет одну из ключевых ролей в его работах. Художник направляет его на своих персонажей, отчего их сложное эмоциональное состояние становится еще отчетливее.
Зачастую герои картин Хоппера замкнуты и напряжены. В то же время они охвачены меланхолией, безразличием, они замкнуты и будто находятся в беззвучном коконе «вне эмоций», как и эта служащая в «Нью-Йоркском кинотеатре». Застывшее отчужденное состояние героини автор еще более подчеркнул, поместив ее в самое светлое место на полотне. Хотя художник показал кинотеатр, в котором публика смотрит увлекательный фильм, впечатление от картины формируется под влиянием эмоционального состояния одинокой девушки-капельдинера.
Сам Эдвард Хоппер слыл замкнутым и немногословным. Безнадежное одиночество человека в современном обществе - один из лейтмотивов большинства работ живописца. Сегодня картины Хоппера стали классикой. Эта работа хранится в Нью-Йоркском музее современного искусства.
@pic_history
#ЭдвардХоппер #Реализм
"Дора Маар с зелеными ногтями"
1936 г.
Пабло Пикассо
Государственные музеи Берлина.
@pic_history
Крестьянин с уздечкой (Портрет Мины Моисеева)
1883 г.
Иван Николаевич Крамской
Национальный музей «Киевская картинная галерея».
Портрет Мины Моисеева входит в ряд картин, на которых Крамской изобразил народные типажи. В реалистической традиции ХIХ века было принято типизировать народные портреты. То есть каждый отдельный персонаж представлял собой определенный тип людей. Целую энциклопедию типажей русской жизни представил Репин в своем «Крестном ходе».
@pic_history
"Вечерний звон"
1892 г.
Исаак Ильич Левитан
Государственная Третьяковская галерея.
@pic_history
"Капустница"
1909 г.
Николай Иванович Фешин
Научно-исследовательский музей Российской Академии художеств, Санкт-Петербург.
За картину «Капустница» Николай Фешин получил звание художника и право совершить пенсионерскую поездку в Европу, чем не преминул воспользоваться. Очевидны параллели между этой работой и «Черемисской свадьбой». Интерес к деревенской жизни у Фешина с детства. К тому времени, как ему пора было идти в школу, отец прогорел, семья очень нуждалась. Отец брался за любую работу, часто уезжал в деревню, где крепкие руки в цене. И всегда брал с собой детей. С той поры Николай Фешин и сохранил любовь к деревне: «До сих пор я люблю деревню и боюсь города, потому что красота в моем детстве была связана с деревней, а всё безобразное с городом». А еще деревня в его детстве была связана с огромной любовью. «После Бога она любила только меня», – вспоминал Фешин о своей бабушке, у которой проводил лето.
@pic_history
Издательская группа «Альпина» запустила «Бель Летр» — новое издательство, ориентированное на современную зарубежную прозу для женщин. В его фокусе — международные бестселлеры, книги лауреатов престижных литературных премий и яркие романы авторов, пока неизвестных широкой аудитории в России.
Первые шесть книг издательства, среди которых «Швея с Сардинии» Бьянки Питцорно, «Наблюдатель» Франчески Рис и «Палома» Анн-Гаэль Юон, уже появились на полках книжных и в интернет-магазинах. Сейчас «Бель Летр» готовит к выходу более 20 новинок европейских и североамериканских авторов, которые будут переведены на русский язык
впервые.
Книги «Бель Летр» отличаются стилистическим разнообразием: среди них и увлекательные исторические романы, и современная психологическая проза, а также легкие и вдохновляющие истории в жанре «фил-гуд», призванные помочь читателям почувствовать себя лучше.