نشانی: تهران، خيابان مطهرى، خيابان ميرعماد، كوچهٔ سيزدهم (شهيد جنتى)، پلاک ١٣ روابط عمومی و ثبت سفارش تلفنی: ٨٨٧۴٠٩٩١ وبسایت نشرنو: www.nashrenow.com پذیرش اثر: submit@nashrenow.com ارتباط با روابط عمومی: t.me/NashrenowPR
یه وقتی سادهلوحها رو پیش از همه توی تیمارستان میخوابوندن. حالا واسه بچههایی که پدر مادرشون فرار کردهن اردوگاه دارن، واسه اونایی که لگد میپرونن و دهنشون کف میکنه اردوگاه دارن، واسه آدمایی که کلهشون بزرگه اردوگاه دارن، واسه آدمایی که کلهشون کوچیکه اردوگاه دارن، واسه اونایی که وضعیت مالی روشنی ندارن اردوگاه دارن، واسه اونایی که از زمینهاشون تارونده شدهن اردوگاه دارن، واسه آدمایی که توی مسیلها زندگی میکنن اردوگاه دارن، واسه دخترای خیابونی اردوگاه دارن، واسه اونایی که نمیتونن دو رو با دو جمع کنن اردوگاه دارن، واسه اونایی که مدارکشونو تو خونه جا گذاشتهن اردوگاه دارن، واسه اونایی که تو کوهها زندگی میکنن و شبها پلها رو میفرستن هوا اردوگاه دارن. شایدم حقیقت این باشه که کافیه بیرون از اردوگاه بمونی، از همه اردوگاهها در آنِ واحد. شایدم فعلاً این خودش یه موفقیت باشه. چند نفر موندهن که زندانی نباشن یا جلوی دروازهها نگهبانی ندن؟ من از اردوگاهها فرار کردم؛ شاید اگه آفتابی نشم بتونم از شر خیریهبازی هم فرار کنم.
ناگارجونا در قرن دوم میلادی زندگی میکرد. حواشی بیشماری بر او نوشته شده است، متنی مدفون در تفاسیر و شروح. جالب بودن این گونه متون باستانی تا حدی در لایهلایه بودن خوانشهای آنها است که باعث میشود هنگامی که به ما میرسند با لایههایی از معنا غنی شده باشند. آنچه برای ما در متون باستانی جالب است چیزی نیست که نویسنده در آغاز میخواسته بگوید: این است که اثر امروز چگونه میتواند با ما صحبت کند و امروز چه پیشنهادی میتواند بدهد.
تز محوری کتاب ناگارجونا به سادگی این است که چیزی نداریم که به خودی خود مستقل از چیز دیگری وجود داشته باشد. همنوایی آن با مکانیک کوانتومی بلافاصله مشهود است. بدیهی است که ناگارجونا چیزی از کوانتومها نمیدانست و نمیتوانست تخیلش کند، نکته این نیست. نکته این است که فلاسفه روشهایی بدیع برای بازاندیشی جهان ارائه میکنند و اگر آن روشها را کارا بدانیم میتوانیم از آنها استفاده کنیم. شاید نظرگاهی که ناگارجونا ارائه میکند بتواند فکر به جهان کوانتومی را راحتتر کند.
اگر چیزی به خودی خود وجود نداشته باشد، همهچیز صرفاً از طریق وابستگی به چیزی دیگر وجود دارد، در رابطه با چیزی دیگر. عبارت تخصصی ناگارجونا برای توصیف فقدان وجودِ مستقل «تهی بودن» است (سونیاتا): اشیاء از این نظر که وجود خودمختار ندارند، تهی هستند. آنها به لطف، در تبعیت از، نسبت به، در نظرگاه چیزی دیگر وجود دارند.
□ هلگولند | کارلو روولی | ترجمۀ مزدا موحد | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۵۹ صفحه، قیمت: ۱۳۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
تاد میتوانست بفهمد چرا فِی اِرل را زیبا میبیند. او چهرهای دو بعدی داشت که کودکی بااستعداد میتوانست با یک خطکش و پرگار آن را نقاشی کند. چانهاش کاملاً گرد بود و چشمهایش هم که از یکدیگر جدا بودند گرد بودند. لبهای باریکش با بینی صاف و عمودیاش زاویهای قائمه داشت. رنگ برنزۀ پوستش که به سرخی میزد، طوری که گویی یک رنگرز خبره رنگآمیزیاش کرده باشد، از خط مو تا گلو یکسان بود و شباهت او را به یک نقاشی مکانیکی تکمیل میکرد.
تاد به فِی گفته بود اِرل ابله و عقبمانده است. فِی هم با خنده قبول کرده بود اما بعد گفته بود که او به شکل جنایتکارانهای زیباست، اصطلاحی که از ستون گپ و گفت یک روزنامۀ صنفی کش رفته بود.
□ روز ملخ | ناتانیل وست | ترجمۀ علی کهربایی | ویراستۀ محمدرضا جعفری | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۱۶ صفحه، قیمت: ۱۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
ذهنِ آگاه فوقالعاده جاهطلبانه و فوقالعاده موفق است―بهترین کتاب در فلسفهی ذهن طیِ سالیانِ بسیار. به مقابله با دیدگاهِ رایج میرود و دعویِ چشمگیری علیهِ عقیدهی مرسومِ مادّیانگارانه مطرح میکند. بیشک مادّیانگاران فوجفوج دست به کارِ نوشتنِ پاسخهایشان شدهاند؛ اما چندان نکتهای باقی نمانده که چالمرز از قبل بدانها نپرداخته باشد. ما که رویکردِ مادّیانگارانهی مخالف داریم نمیتوانیم دائماً بگوییم که او فلان چیز را نادیده گرفته و بهمان چیز را اشتباه فهمیده―چون اینطور نیست. کلِ کاری که میتوانیم بکنیم این است که با چالمرز همنظر نباشیم دربارهی اینکه وزنِ ملاحظات به کدام طرف میچربد.
□ ذهنِ آگاه | دیوید چالمرز | ترجمهٔ یاسر پوراسماعیل | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۵۲۶ + سی و دو صفحه، قیمت: ۶۰۰.۰۰۰تومان، #پیشنهادنو.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«مرگ در جنگل و ۲۵ داستان دیگر» تجدید چاپ شد.
چرا این مجموعه داستان زبانزد نویسندگان و داستانخوانهاست؟ چرا با اینکه سالها در بازار کتاب نبود، دستفروشها و نایابفروشها دنبالش بودند و خوانندگان به هم قرضش میدادند؟ شاید مهمترین دلیلش خصلت و توانیست که دو مترجم کتاب داشتهاند: نویسنده بودهاند و آنتولوژیست. هر کتابی را ترجمه نمیکردهاند. هر داستانی را ترجمه نمیکردهاند. با داستاننویسی ایران و جهان آشنایی کافی داشتهاند و میدانستهاند چه کتابی بیشتر به کار نویسندگان و خوانندگان ایرانی میآید. همین است که این مجموعه داستان سه دهه است که منقضی نمیشود و نسل امروز مانند نسل دیروز از انتشارش استقبال میکند. دو مترجم خبرهٔ کتاب، این داستانها را از میان بهترین داستانها یا مؤثرترین داستاننویسان برگزیدهاند و طوری مرتبشان کردهاند که تصویری کامل از تحولات داستان کوتاه بسازد و پهنههای گوناگونش را به مخاطب بشناساند. کمتر مجموعهٔ داستان کوتاهی میتوان یافت که هم به کار داستاننویسان بیاید هم به کار محققان و مدرسان و هم به کار خوانندگان. همچنین مقدمهای که نویسندگان بر کار هر نویسنده نوشتهاند شمایی کلّی از جایگاه و سبک و سیاق کارشان در اختیار خواننده میگذارد، بیاینکه تعبیر و تفسیری خاص را از کار نویسنده به مخاطب تحمیل کند.
همهٔ اینها در تار و پود نثر شاخص و جاندار مترجمان تنیده است و تشخص هر نویسنده را در زبان فارسی نیز متجلی کرده است. نتیجهٔ کار، مجموعه داستانیست که راهنمای خواندن و چگونه خواندن داستان کوتاه است. از بهترین تجربهها در نوع خودش.
□ مرگ در جنگل و ۲۵ داستان دیگر | شروود اندرسن و دیگران | ترجمۀ صفدر تقیزاده و محمدعلی صفریان، نشرنو، چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز ، ۳۸۵ صفحه، ۴۰۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
آیا تا به حال فکر کردهاید که اینترنت، فناوریهای اطلاعاتی و شبکههای اجتماعی چگونه دنیا را متحول کردهاند؟ عصر اطلاعات، شاهکار سهجلدی مانوئل کاستلز، پاسخی جامع به این پرسش است. این مجموعه نهتنها تغییرات فناوری و اقتصادی، بلکه تأثیرات عمیق فرهنگی و اجتماعی را بررسی میکند.
مروری بر سه جلد این اثر:
1️⃣ ظهور جامعهٔ شبکهای
در این جلد، کاستلز نشان میدهد که چگونه فناوری اطلاعات ساختارهای اقتصادی و اجتماعی را از اساس دگرگون کرده است.
2️⃣ قدرت هویت
تحلیلی ژرف از هویتهای فردی و جمعی در عصر جهانیسازی؛ چگونه هویتها در برابر نیروهای شبکهای شکل گرفته و مقاومت میکنند.
3️⃣ پایان هزاره
این جلد به بررسی بحرانهای سیاسی و اجتماعی در پایان قرن بیستم و تأثیر آنها بر آیندهٔ جهان میپردازد.
چرا این کتاب ارزش خواندن دارد؟
✅ نگاهی جامع به عصر دیجیتال: از اقتصاد شبکهای تا تأثیرات فرهنگی.
✅ تحلیل تحولات اجتماعی: کاستلز تغییرات عمیق هویت، قدرت و ارتباطات را به تصویر میکشد.
✅ مناسب برای همه: دانشجویان، متخصصان و هر کسی که به جامعهشناسی و فناوری علاقه دارد.
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
اتانازی فعالانه وقتی رخ میدهد که فرد شاغل در بخش درمان یا کسی دیگر آگاهانه و از روی اختیار کاری کند که موجب مرگ کسی شود. در مقابل، اتانازی انفعالی هنگامی رخ میدهد که فرد شاغل در بخش درمان یا کسی دیگر عملی را که برای زنده نگاه داشتن بیماری ضروری است انجام ندهد. اتانازی انفعالی میتواند شامل آغاز نکردن درمانی باشد که از مرگ شخص جلوگیری میکند یا ادامه ندادن روال یا درمانی که شخص یا حیوان را زنده نگاه میدارد. بسیاری از شاغلان بخش درمان و افراد دیگر معتقدند که اتانازی فعالانه، حتی اگر به درخواست شخصی که میمیرد انجام شود، اخلاقاً نادرست است. آنها همچنین عقیده دارند که اتانازی انفعالی از لحاظ اخلاقی درست است، دستکم وقتی که به پیروی از خواست شخصی که قرار است بمیرد انجام میشود. این عقیده که این دو چیز از نظر اخلاقی با هم تفاوت دارند در قوانین بسیاری از کشورها بازتاب یافته است. [در برخی کشورها] طبق قانون اتانازی فعالانه جرم است، اما انجام اتانازی انفعالی در صورتی که شخصی که میمیرد نخواهد زنده بماند، جرم نیست.
□ فقط استدلال | مایکل بروس و استیون باربن | ترجمۀ میثم محمدامینی | نشرنو، چاپ هفتم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد سخت، ۶۳۰ صفحه، قیمت: ۵۴۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
به تعبیر بدیو، عشق «صحنهٔ بروز دو» است، تئاتری که برای دو نفر ساخته شده است. عشق، با اخلال در دورنمای تکافتادهٔ شخص، کاری میکند که جهان از منظر دیگری، یا تغایر، از نو سربلند کند. مشخصهٔ عشق، بهمثابهٔ یک تجربه یا مواجهه، همانا سلبیت آشوب است: «واضح است که تحت تأثیر مواجههای عاشقانه، اگر بخواهم واقعاً به آن وفادار باشم، باید کاملاً در شیوهٔ معمول وضعیت «زندگانی» (habiter) خود تجدید نظر کنم.» «رخداد» لحظهای از «حقیقت» است؛ رخداد راهی نو و یکسره متفاوت برای راه و رسم زندگانی، یا وضعیت موجود، به دست میدهد. رخداد چیزی را پدید میآورد که وضعیت نمیتواند آن را توجیه کند. رخداد امر همسان را به نفع دیگری مختل میکند. گوهر رخداد سلبیتِ گسیختگی است که این امکان را فراهم میکند که چیزی تماماً در قامت دیگری سر بگیرد. رخدادپذیری عشق را با سیاست و هنر پیوند میزند. آنها همگی فرمان به «وفاداری» به رخداد میدهند. این وفاداری استعلایی را میتوان بهعنوان ویژگی جهانشمول اروس یا عشق قلمداد کرد.
□ احتضار اروس | بیونگ چول-هان | ترجمۀ فریبرز همائی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، چهارده+۸۱ صفحه، ۱۱۰,۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
هرگز موجودی شیدا چون مادرم ندیدهاید؛ کلاهش را باد به دریا انداخته بود و گیسوانش شده بود یالهای سپیدش، پاهای جورابنخیپوش او تا ران لخت، دامنش بالازده پیچیده دور کمر، یک دست بر افسار اسبی که روی دو پایش بلند شده، و دست دیگرش چنگ زده در هفتتیر سازمانی پدرم و پشت سرش موجهای کفآلود دریای وحشیِ بیاعتنا، همچون شاهدان یک قاضی خشمگین. و شوهرم مات و مبهوت ایستاده بود، گویی مادرم مدوسا است و شمشیر شوهرم، عین عروسکهای کوکی ریشآبی که در نمایشگاهها در ویترینهای شیشهای میبینید، هنوز بالای سرش.
□ تالار خونین و داستانهای دیگر | آنجلا کارتر | ترجمۀ علی کهربایی | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۷۵ صفحه، قیمت: ۲۰۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«پاسخهای کوتاه به پرسشهای بزرگ» تجدید چاپ شد.
این از پرسشهایی است که همیشه ذهن بشر را به خودش مشغول کرده است. قرنهاست که مکاتب فکری مختلف پاسخهای گوناگونی به این پرسش بزرگ دادهاند. پاسخها گاه مشابه و گاه متفاوت بوده است. علم مدرن با جستوجوی خستگیناپذیر و آزمایش مداوم در پی پاسخ این پرسش و پرسشهای بزرگ دیگر بوده است. پرسشهایی که در کنار یکدیگر موقعیت و گذشته و آیندهٔ ما را در جهان مطرح میکند. چند پرسش دیگر:
آیا در کیهان حیات هوشمند دیگری هم هست؟
آیا میتوانیم آینده را پیشبینی کنیم؟
داخل یک سیاهچاله چیست؟
آیا سفر در زمان ممکن است؟
آیا انسان جان بهدر خواهد برد؟
آیا باید برای سکونت به فضا برویم؟
آیا هوش مصنوعی بر ما چیره خواهد شد؟...
استیون هاکینگ، دانشمند بزرگ بریتانیایی که اکنون نزدیک داروین و نیوتن به خاک سپرده شده است، در آخرین کتابش به زبان ساده و در نهایت اختصار به این پرسشهای بزرگ پاسخ گفته و حرف آخرش را زده است. در این کتاب از بحثهای پیچیدهٔ علمی خبری نیست. این کتاب شامل پاسخهایی است روشن و شفاف به چند پرسش مشترک در میان هزاران پرسشی که به ایمیل و صندوق پستی او ارسال شده است.
□ پاسخهای کوتاه به پرسشهای بزرگ | استیون هاکینگ | ترجمۀ مزدا موحد | نشرنو، چاپ چهاردهم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۹۲ صفحه، قیمت: ۱۹۰.۰۰۰تومان، #تجدید_چاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«نمایش و خنیا در ایران» منتشر شد.
نمایش و خنیا در ایران اولین کوشش برای ارائهٔ تاریخچهای است جامع از هنرهای نمایشی و موزون در این جغرافیای فرهنگی. مجید رضوانی با تحلیل سیر تطور کنشها و نهادهای مربوطه، تصویری میسازد که از دوران باستان تا روزگار معاصر را در بر میگیرد. از این رو، تمام پژوهشهایی که پس از نگارش این اثرِ پیشگام انجام شدهاند به نحوی وامدار آن هستند. آمیختگی تجربهٔ زیستهٔ نویسنده بهعنوان بازیگر و رقصنده، و شوق او برای عرضهٔ تحقیقی دانشورانه، از ویژگیهای منحصربهفرد این کتاب است که سبب شده پس از گذشت چندین دهه از زمان انتشار همچنان بدیع و خواندنی باشد. بیگمان کسانی که جویای درک مناسبات و پیوندهای تاریخی و فرهنگی و مردمشناختی در حوزهٔ نمایش و موسیقی و رقص ایرانی هستند، همچنان از رجوع به این اثر بینیاز نیستند.
مجید رضوانی به سال ۱۲۷۹ خورشیدی در ایران زاده شد. در فرانسه و ایران در رشتۀ هنرهای نمایشی به تحصیل و پژوهش پرداخت پس از آن به بازیگری در تئاتر و شعبدهبازی روی آورد. در جوانی با دختری از مهاجران قفقازی گریخته از انقلاب روسیه به نام ناهید ازدواج کرد. حاصل پیوند آن دو، پسری است به نام سیروس یا سرژ رضوانی. سرژ به سال ۱۳۰۷ (۱۹۲۸م.) در تهران زاده شد. او اینک از نویسندگان، شاعران و ترانهسرایان نامی فرانسه است. همسر مجید رضوانی در جوانی و بر اثر بیماری چنگار (سرطان) درگذشت. مجید پس از مرگ ناهید به روسیه و سپس فرانسه مهاجرت کرد و تا پایان عمر (۱۳۴۱) در آنجا زندگی کرد.
رضوانی کتابها و مقالههایی گوناگون به زبان فرانسوی نوشته است که موضوع بیشتر آنها نمایش و تردستی است.
□ نمایش و خنیا در ایران | مجید رضوانی | ترجمۀ محمد زیار، نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، شانزده + ۲۷۱ صفحه، قیمت: ۳۰۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
حق با کارل مارکس بود، سوسیالیسم واقعاً کارساز است؛ مشکل فقط این است که بزرگوار برای گونهٔ اشتباهی نظریهپردازی کرده.
لیکو شعری شفاهی است. تکبیتیست هجایی و مقفّا. لیکو نیز مانندِ زبانِ بلوچی از روزگارانِ دور و ناشناختۀ ادبیات و موسیقیِ ایران خودش را به امروز رسانده است و بازمانده از الحانیست که پیش از همدستیِ شعرِ پارسی و عروضِ عربی، سر بر آسمانِ ادب و هنر ایران داشتهاند. لیکوها بیشتر ده هجاییاند ولی لیکوزنانِ بلوچ، آرشه که بر سیمِ سُروز میکشند ابایی ندارند از افزودن چند هجای خردهتحریری به شعر، برای پاسخگویی به نوای ساز؛ از همین «ای دوست» گفتنها و «امَان امَان» برآوردنهای آوازَندگانِ پارسیخوان که رایج است و بسیار شنیدهایم.
□ لیکو | منصور مؤمنی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، بیستوهشت + ۲۷۶ صفحه، قیمت: ۲۰۰.۰۰۰تومان، #پیشنهادنو.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
من ترجیح میدهم فقیر اما سالم بمانم، از خیر آپارتمان دولتی میگذرم، در اتاقی ارزان و محقر ولو منتهی به تاریکترین کوچه سر میکنم، و ترجیح میدهم در نگرانیِ پول زندگی کنم تا در نگرانی از اینکه تابستانها باید مسافرت کنم تا سلامتی بهفنارفتهام را سر و صفایی بدهم. هرچه باشد، فقط از یک نفر قدر و احترام دیدهام و آن خودم هستم، ولی همین یکی، آن کسی است که توجه و احترامش بیشتر از همه به دلم مینشیند، آزادم و میتوانم هربار، به مجرد اینکه ضرورت ایجاد کند، آزادی خودم را کوتاهزمانی به کسی بفروشم تا در ازای آن بعداً دوباره آزاد باشم. میارزد که آدم بهخاطر آزادی و فارغبالی خود فقیر بماند. چیزکی دارم که بخورم؛ و از این موهبت برخوردارم که با اندکچیزی سیر میشوم. در عوض تا بخواهید چُست و قبراق میشوم اگر کسی با کلمه پیشم بیاید و با جسارتی که در آن عبارت "کیفیت زندگی" نهفته است. من خیال دارم آدم بمانم. مَخلَصِ کلام: عاشق خطرم، کشتهمردۀ ژرفایم، و چیزهای مدام شناورِ در نوسان، و مهارنشدنی.
□ بچههای تانر | روبرت والزر | ترجمهٔ علی عبداللهی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، بیست و دو + ۳۲۸ صفحه، قیمت: ۳۵۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
...خون وی جاری شد و فریاد لذّت هشتاد هزار مرد مسلح گوشهایم را آزار داد... پسران مدرسه کاتر ناسیون را میدیدم که کلاهشان را به هوا پرتاب میکنند؛ خون او بر زمین جاری شد و برخی انگشت خود را در آن میزدند؛ یک نفر آن را چشید... یکی از مأموران اعدام بر روی تختههای داربست، بستههای کوچک مو و روبانی را که آنها را بسته بود میفروخت... مردم را میدیدم که دست در دست هم، شاد و خندان از آنجا میگذشتند گویی در مراسم جشن و سرور شرکت کردهاند...
□ انسانیت: تاریخ اخلاقی سدهٔ بیستم | جاناتان گلاور | ترجمۀ افشین خاکباز | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، بیستوشش + ۶۴۴ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
اگر آمار خوشبختی گره خورده به شرح و تفصیلهای شخصی، آنوقت چطور میشود مطمئن بود که آدمها واقعاً همانقدر که مدعی هستند خوشبختاند؟ اگر حقیقت را نگویند چه؟ نه، مجبوریم فرض کنیم که حقیقت را میگویند، یا این که دستکم سیستم آزمون جایی برای دروغگویی باقی میگذارد. پس سؤال واقعی از این قرار است: به فرض این که انسانشناسها و جامعهشناسها از شاهدان معتمد نظرسنجی میکنند، آنوقت بهحتم «خوشبخت بودن» معادل «خوشبخت معرفی کردن خود» قلمداد خواهد شد؟
□ فقط یک داستان | جولین بارنز | ترجمۀ سهیل سمی | چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۸۳ صفحه، #ازکتاب.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
آنچه هایدگر میخواهد بگوید این است که قربانیانِ اردوگاههای کار اجباری نازی نمیتوانستند بمیرند، چون آنها در ذات خود فانی نبودند و به قدر کفایت به مرگ عشق نمیورزیدند و در «پناه هستی» نبودند. در پسِ این اظهارات یک تلقی کاملاً نازیستی از مرگ بهمثابۀ ایثار و قربانی کردن فرد به خاطر اجتماع وجود دارد که ما آن را پیشتر با مفهوم خودقربانیگری در هستی و زمان مییابیم. همین مفهوم است که هایدگر در سخنرانی خود در ۲۶ مه ۱۹۳۳ به مناسبت بزرگداشت آلبرت لئو اشلاگتر، که در ۱۹۲۶ به ضرب گلوله کشته شد و نازیها از او به عنوان قهرمان خود یاد کردند، تقدیس میکند. از نظر هایدگر، «مرگ ملت آلمان و رایش آلمان» مرگی پرصلابت و باشکوه است. اما کسانی که در اردوگاههای کار اجباری نابود شدند، به گفتۀ هایدگر، «تکاندهنده نمردند» آنها مرده نیستند، حتی نمیتوانند بمیرند، زیرا فانی نیستند. به همین دلیل است که من از انکار هستیشناختی هولوکاست توسط هایدگر سخن گفتم که وجود آن همه قربانی را زیر سؤال میبرد. این داوری با تحلیلهای عمیق آدورنو دربارۀ برداشت بهاصطلاح «اصیل» از مرگ در هستی و زمان منطبق است. در این تحلیلها، آدورنو نشان میدهد که با هایدگر، مرگ معنایی نژادی به خود گرفت.
□ غائلۀ هایدگر | ریچارد ولین | ترجمۀ فرهاد سلیماننژاد | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، پنجاه و چهار + ۳۲۸ صفحه، قیمت: ۳۸۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
قرنهای متمادی انسان تصور میکرد که زمین مرکز عالم است. این تصور ۵۰۰ سال پیش تغییر کرد و مدل ما از عالم تبدیل شد به دنیای خورشیدمرکز. این اتفاق علمی تغییر عمیقی در طرز فکر انسان ایجاد کرد و پیامدهای عظیمی داشت، بهخصوص اینکه دیگر انسانها مرکز دنیا نبودند و بنابراین شاید این به همین معنا است که دنیا دیگر مرکزی ندارد. اگر بحثهای گذشته را به یاد داشته باشید، مدلهای پیشین برای دنیا همیشه محدود بودند و انتهای عالم کرهای بود که ستارگان به آن چسبیده بودند و دور ما میگشتند. محدود بودنِ این کره از نظرگاه مذهبی-اعتقادی خیلی مهم بود، چون هر که خدا خلق کرده میبایست محدود باشد. زیرا «بینهایت» ویژگی خود خدا تلقی میشد. پس محدود بودن جهان از دیدگاه مذهبی مطلوب بود. حال اگر دنیا مرکزی نداشته باشد و به نظر آید که هرجایی شبیه هر جای دیگری است، آرامآرام این ایده که دنیا محدود است نیز کمرنگ خواهد شد. بنابراین تصور دنیایی به مرکزیت زمین تبدیل شد به تصور دنیایی بدون مرکز و بینهایت.
□ در جستوجوی فهم کیهان | بهرام مشحون، شانت باغرام | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ده + ۳۰۰صفحه (مصور)، قیمت: ۳۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«در جستوجوی فهم کیهان» منتشر شد.
در جستوجوی فهم کیهان سفری است برای کنجکاوی در باب ناشناختههای عالم، از انبساطِ کیهان گرفته تا سیاهچالهها و ماده و انرژیِ تاریک و حیات فرازمینی. این سفر در بسترِ تاریخ علم و بهخصوص تاریخِ فیزیک از دوران باستان تا زمان معاصر رخ میدهد. در اثنای این سفر در فضا و زمان، به بررسی ساختار و تحول ستارگان و کهکشانها میپردازیم. سپس با کاوش دربارهٔ مدل مهبانگ، تابش زمینۀ کیهانی و ساختارهای بزرگمقیاس به بررسیِ آغاز و ساختار و تاریخچهٔ کیهان میرسیم. در خلالِ سطرهای این کتاب بنیادهای فیزیکِ نیوتنی، الکترومغناطیس، مکانیک کوانتومی، نسبیت خاص و عام و کیهانشناسی بازگو میشود.
بهرام مشحون، متولد ۱۳۲۶ در تهران، از چهرههای برجستۀ فیزیک نظری و متخصصِ گرانش و نسبیت است. او استاد بازنشستهٔ دانشگاه میزوری کلمبیا و استاد معین دانشگاه صنعتی شریف است. مشحون دورهٔ کارشناسی را در دانشگاه برکلی گذراند و دکترای خود را در سال ۱۳۵۱ در پرینستون دربارهٔ سیاهچالهها گرفت. او پیش از پیوستن به دانشگاه میزوری در مراکز معتبر تحقیقاتی آمریکا و آلمان فعالیت کرده است. مشحون کتابی دربارۀ گرانش غیرموضعی دارد و پژوهشهایش در فیزیک نظری و گرانش تأثیرگذار بوده است.
شانت باغرام، متولد ۱۳۶۱ در تهران، کیهانشناس و عضو هیئت علمی دانشگاه صنعتی شریف است. او محقق پسادکتری در دانشگاه واترلو و مؤسسۀ فیزیک نظری پریمیتر کانادا بوده و در پژوهشگاه دانشهای بنیادی نیز فعالیت کرده است. باغرام برندهٔ جوایز ابوریحان بیرونی و عبدالسلام است. از سال ۱۳۹۳ در دانشگاه صنعتی شریف به تدریس و پژوهش مشغول است و به مطالعهٔ ساختارهای بزرگ مقیاس کیهانی و انرژی تاریک میپردازد.
□ در جستوجوی فهم کیهان | بهرام مشحون، شانت باغرام | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ده + ۳۰۰صفحه (مصور)، قیمت: ۳۵۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«پایان رابطه» تجدید چاپ شد.
آثار گراهام گرین کم نیست، با این همه گرین شهرتش را بیشتر مدیون رمانهایش است که بسیاری از آنها به مدت چند دهه جزو کتابهای پرفروش بودهاند. یکی از درونمایههای اصلی رمانهای گرین انسانِ همیشه تحت تعقیب است که به نظر او حقیقت سرنوشت بشر را نمایان میکند؛ و دلمشغولیاش مصیبت انسان هبوطکرده، دوپارگیهای ذهن آدمی، جاذبۀ پنهانی و موذیانۀ شر، جاذبۀ خیر، و بیمعنایی (زندگی و زشتی و پلشتی) جامعه است. جهانی که گرین توصیف میکند بیشتر جهان آدمهای شهری بیریشه و دلکنده از ایمان است که او آن را با وضوحی چشمگیر و تخیلی ستودنی ترسیم میکند. او در باب این جهان تأمل میکند و آن را با دهشت و شفقت، هر دو، به خواننده عرضه میدارد.
«پایان رابطه»، حکایت بیپیرایۀ شور عشق، در میان رمانهای گرین جایگاهی یگانه دارد و نشانی از داستانهای ماجراجویانه و پلیسی-جنایی در آن دیده نمیشود. در همان صحنۀ آغازین کتاب، گرین صحنهای معمولی را توصیف میکند، یکی دو شخصیت معمولی را بهطور مبهم و سرسری معرفی میکند و متوجه میشویم که در دنیایی قرار گرفتهایم که بسیار شبیه دنیای خود ماست، دنیایی آکنده از کانونهای شرّ اخلاقی، درست همانگونه که آکنده از بوی گند است؛ و این دنیایی است پر از هیجان چون در آن احساس میکنیم که از همان آغاز هر چیز خشن یا ناگواری امکان وقوع دارد. استفادۀ گرین از مفاهیم کاتولیسیسم بحران روحی و اخلاقی شخصیتها را به ماورای فریب و خیانت میکشاند و آن را رویاروی واقعیت عینی حضور خداوند قرار میدهد. پیدا کردن عنصر معنوی در دنیای آکنده از خشونت سیاست و جاسوسی مسئولیت بزرگی است.
□ پایان رابطه | گراهام گرین | ترجمهٔ احد علیقلیان | نشرنو، چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۴۰ صفحه، قیمت: ۲۵۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
من در خلال دگردیسی میانسالی دربارۀ پیدایش جنبۀ مردانه در خودم خوابی دیدم که به آن عنوان «جوآن آهنین» دادم. این خواب در واقع در یک کارگاه ریختهگری رخ داد. در خواب، مردان جهان بهطور منظم توسط زنان به قتل میرسیدند، زیرا بهخاطر طمع و زیادهروی در استفاده از منابع، جهان را به آستانۀ نابودی رسانده بودند. من و شوهرم که با دادن برچسب اسم خود به او تلاش میکردم حفظش کنم، داشتیم از ریختهگری فرار میکردیم. چون من زن بودم در امان بودم و توانستم شوهرم را به درون اتومبیل برانم و او را به خانۀ دوستی برسانم و در اتاقی پنهان کنم. این دوست دختری داشت که خیلی عجیب به نظر میآمد، او ریش کاملی داشت که تمام بدن او را میپوشاند. من از اینکه دوستم با این کودک عجیبوغریب رفتاری کاملاً عادی داشت تعجب میکردم. تا اینکه فهمیدم او نیز یک خانم ریشدار است.
وقتی دربارۀ این خواب روشن و واضح به فکر فرورفتم، به نظرم رسید مشکلی را که در مطالبۀ جنبۀ مذکر خود داشتم منعکس میکرد. من هم مانند بسیاری از زنان از جنبۀ مردانگی که توأم با قدرت و تهاجم است و وقتی که از آن سوءاستفاده شود حقیقتاً میتواند دنیا را نابود کند میترسم.
□ چرخۀ زندگی زنانه | جوآن بوریسنکو | ترجمۀ قیطاس مردانیراد | نشرنو، چاپ سوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۸۶ صفحه، قیمت: ۳۳۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
آدم مادهباور مثل کسی است که میگوید شعر چیزی نیست، مگر مجموعهای از علائمی که با جوهر روی کاغذ نقش بسته. حالا اگر به این طور شخصی بگوییم: «نه، نه. فقط این نیست. چیزهایی فراتر از علائم هم وجود دارد»، جواب میدهد: «کو؟ کجاست؟ نشان بده ببینم.» بعد مجبوریم بگوییم: «خیلی خوب. به این معنا که تو میفهمی، چیز دیگری وجود ندارد. جز کاغذ و این علامتها شیء محسوس دیگری وجود ندارد. چیزهای فیزیکی که اینجا وجود دارد، فقط همین کاغذ و علائمی است که با جوهر رویش نقش بسته. ولی اگر معتقدی غیر از این چیزهای محسوس چیز دیگری وجود ندارد، درواقع داری چیزی را فرض میکنی که هنوز درباره آن بحث داریم. شعر در هر کتابی همان شعر است، گرچه جوهر و کاغذش فرق میکند. حتی از جهتی وقتی شعر به زبان دیگری ترجمه میشود، باز همان شعر است، گرچه این بار لغات هم بهکلی فرق کرده. درواقع آن شعر برای اینکه وجود داشته باشد، اصلاً لازم نیست موجودیت فیزیکی داشته باشد. میتوان آن را شفاهاً به زبان آورد، چنانکه در گذشته همه شعرها به صورت شفاهی منتقل میشد و الآن هم شعر بدون آن وجوه فیزیکی در ذهن مردم وجود دارد. در این حالت نمیشود به هیچ چیز فیزیکی خاص اشاره کرد. شعر هست، بدون اینکه در جای خاصی باشد. فرض کنیم من شعری بسرایم، بعد بدون اینکه آن را روی کاغذ بیاورم یا برای کسی بخوانم، تصادف کنم و بمیرم. آیا آن شعر وجود دارد؟ ظاهراً وجود دارد. ولی کجا؟ چطور؟»
□ مواجهه با مرگ | براین مگی | ترجمۀ مجتبی عبداللهنژاد | نشرنو، چاپ دهم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۵۹۸ صفحه، قیمت: ۵۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«تاریخ ایران آکسفورد» تجدید چاپ شد.
ایران و ایرانیان تاریخی پیچیده داشتهاند؛ تاریخی که بهتدریج و در طی دورههای مختلف شکل گرفته است. برای فهم تاریخ ایران و مردم ایران، باید به مطالعۀ این تحولات، و همچنین عناصر تداوم و تغییر پرداخت. «گذشته» بر تعاملات و رفتار اجتماعی و سیاسی امروز ایرانیان بسیار تأثیرگذار بوده است. شاهنشاهی هخامنشی، ساسانیان، فتوحات اعراب مسلمان و مغولها، و نیز سلطۀ انگلیس و روسیه و امریکا، همگی تأثیری نازدودنی بر ذهن ایرانیان باقی گذارده است. بدون آگاهی از تاریخ ایرانیان، نمیتوان خود آنان را درک کرد که همچون بسیاری مردمان دیگر، تاریخشان را مقدس و هدایتگر و چراغ راه آینده میدانند.
«تاریخ ایران آکسفورد»، از لحاظ گسترۀ تاریخى، مجموعه مقالاتى است جامع دربارۀ سرگذشت تمدن ایرانى. نویسندگان، که همگى در حوزههاى مطالعاتى مربوطه پیشرو هستند، بر پیوستگىهاى کلانِ موجود در این تاریخ تأکید مىکنند و در عین حال به توصیف الگوهاى مهم تحول در دورههاى مختلف مىپردازند. هر یک از فصول کتاب متمرکز است بر یک عصر و مختصات سیاسى و اجتماعى و فرهنگى و اقتصادى آن. بخشهاى مربوط به ایران باستان از شواهد انسانشناختىِ دوران پیشاتاریخ آغازیده و نخستین تمدنهاى شکلگرفته در این سرزمین را وصف مىکنند و در ادامه به برآمدن امپراتورىها مىرسند. بخش سدههاى میانه به تاخت و تاز عرب مىپردازد و سپس به نفوذ ترکانِ آسیاى میانه. موضوع بخش سوم ایرانِ جدید است و با پایهگذارى حکومت صفوى آغاز شده و با تحلیل تعارضات مربوط به مدرنسازى ایران در عهد قاجار و دوران پهلوى، و سرانجام، انقلاب ۵۷، پى گرفته مىشود.
□ تاریخ ایران آکسفورد | زیرنظر تورج دریایی | ترجمۀ خشایار بهاری و محمدرضا جعفری | نشرنو، چاپ پنجم ۱۴۰۲، قطع وزیری، جلد سخت، ۵۶۸ صفحه، قیمت: ۶۵۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«بدن هرگز دروغ نمیگوید» تجدید چاپ شد.
کتاب «بدن هرگز دروغ نمیگوید» اساساً به بررسیِ تأثیراتی میپردازد که انکارِ هیجانهای قوی و واقعی در بدن ما میگذارد. چنین انکاری بیشتر به نام اصول اخلاقی بر ما تحمیل میشود. آلیس میلر، پس از سالها تحقیق و تجربهٔ عملی در روانکاوی، به این نتیجه رسیده است که افراد آزاردیده در کودکی فقط در صورتی میتوانند به فرمان چهارم (پدر و مادرت را حرمت بگذار) از ده فرمانی که یهوه بر موسی در کوه سینا وحی کرد عمل کنند که از احساسات واقعی خود فاصله بگیرند و آنها را بهشدت سرکوب کنند.
این افراد نمیتوانند پدر و مادر خود را دوست داشته باشند و به آنها احترام بگذارند، چرا که هنوز ناخودآگاه از آنها میترسند. افراد آزاردیده در کودکی، هرچقدر هم که تلاش کنند، نمیتوانند رابطهای راحت و مطمئن با والدین خود برقرار کنند. از این رو است که در روابطی که در بزرگسالی برقرار میکنند نوعی وابستگی بیمارگونه ــیعنی آمیزهای از ترس و اطاعت از سر وظیفهــ در کار خواهد بود که نمیتوان آن را عشق یا دوست داشتن نامید، چرا که بدن هرگز دروغ نمیگوید!
آلیس میلر در «بدن هرگز دروغ نمیگوید» این روابط بیمارگونه و کل فرایند منتج به آن را حاصل سوءتفاهمهایی میداند که از قانونهای روانزیستشناختی نشأت میگیرند و مدعاهای اخلاقی، مدتهای مدید، ماهیت تناقضآمیز و هراسآلود آن را پنهان کردهاند.
□ بدن هرگز دروغ نمیگوید | آلیس میلر | ترجمۀ امید سهرابینیک | نشرنو، چاپ یازدهم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۳۰ صفحه، قیمت: ۲۳۰.۰۰۰تومان، #تجدید_چاپ.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
میتوان این فرضیه را پیش کشید که شمس شخصیتی واقعی نبوده؛ بلکه همچون کیش دیونیزوس، نمادی انسانانگاشته از خورشید بوده است زیرا میان خدا و شمس و جلالالدین پیوند نامحدود بوده و به ابدیت میرسد. جلالالدین همچون دیونیزوس میگوید که راز، تنها بر محرمان گشوده میشود. جلالالدین فرقۀ درویشان مولوی را بنیاد گذاشت و آن را وقف شمس کرد. این فرقه (سلسله) تاکنون بر جای مانده است و کانون اصلیاش همچنان در قونیه است. رئیس آن یکی از نوادگان جلالالدین با لقب چلبی است. جایی که درویشان به سماع میپردازند، «تکیه» نام دارد که عبارت است از تالاری بسیار بزرگ بهشکل هشت گوشه. همۀ درویشان کلاههای بلند مخروطی به رنگ خرمایی سیر به سر دارند و بالاپوشی به رنگ سبز سیر به دوش میاندازند. زمانی که گرد هم میآیند دایرهوار و در فواصل مساوی از یکدیگر با دستهایی بر سینه و سرهای پایین انداخته و چشمان بسته در سکوت محض بدون کوچکترین حرکتی بر روی پوستهای بره مینشینند.
□ نمایش و خنیا در ایران | مجید رضوانی | ترجمۀ محمد زیار، نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، شانزده + ۲۷۱ صفحه، قیمت: ۳۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
نیما، آنگونه که خود اشاره میکند، در نوجوانی به دختری چادرنشین به نام «صفورا» دل میبازد تا آنجا که قصد زندگی با او را دارد، اما با مخالفت
پدر روبهرو میشود. ظاهراً میرزا ابراهیمخان اعظامالسلطنه پیوند پسرش را با دخترک کولی در شأن طبقۀ خانوادگی خود نمیدانست، در نتیجه عشق نیما ناکام ماند. اشارههایی به این ناکامی، گذشته از نامهها و یادداشتهای نیما در نخستین شعرهای عاشقانهاش از جمله منظومۀ «افسانه» مانده است. نیما در یادداشتهای خود ضمن یاد کردن از عشق ناکامش صفورا، پدر و مادر خود را چنین ملامت میکند:
اگر ای صفورا، اگر ای پدر درست کار میکردید من اکنون نه این بودم نه آن... من خودم نمیدانم اگر با آن دختر چادرنشین ازدواج میکردم سرگذشت من بهتر بود یا نه. من در آن وقت طبع شعرم بروز کرده بود. بعدها که از آن اسبسوار دور شدم طبع بدبختی من همپای شهرت من، و خوشبختی من همپای فکر من بروز کرد.
«خون دیگران» تجدید چاپ شد.
داستان خون دیگران حول ژان بلومار، رهبر مقاومت در برابر نیروهای اشغالگر آلمان میچرخد که در کنار بستر معشوقهاش، هلن، که در حال مرگ است، نشسته و به گذشته و تصمیماتی که آنها را به این نقطه رسانده، میاندیشد. این رمان به بررسی پیچیدگیهای انتخابهای فردی در مواجهه با شرایط تاریخی و اخلاقی میپردازد.
خون ديگران بلافاصله پس از انتشار با سیلی از واكنشهای ستايشآميز روبهرو شد و در ميان آثار سيمون دو بوار جايگاهى چشمگير يافت. اما اين باعث نشد كه نويسنده سالها بعد آن را به نقد نكشد و همچون بسيارى از نويسندگان به نوشتۀ پيشينِ خود كماعتنايى نكند. البته كسانی هم بودند كه نه ستايشهاى شورمندانه را گواه شاهكار بودن اين رمان گرفتند و نه خودانتقادىِ نويسنده را شاهد ضعف اثر؛ همان کسانی كه سبک رمان و شيوۀ روايت و قدرتِ ايدههايش را همان قدر برجسته دانستند كه اثرگذارىاش را بر نسلى از خوانندگان دورانِ پس از جنگ. نمىدانيم كه دو بووار شخصيتهاى خون ديگران و درونمايۀ فلسفىاش ــ نسبت مسئوليت و آزادى ــ را هيچگاه فراموش كرد يا نه، اما پس از گذشتِ نيم قرن از انتشار اين رمان بهخوبى مىدانيم كه ادبيات فرانسه اين را همواره به ياد داشته است.
□ خون دیگران | سیمون دوبوار | ترجمۀ لیلا سازگار | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۱۱ صفحه، قیمت: ۳۰۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«در زمان جنگ، سرچشمۀ حکومتِ مردمی هم فضیلت است و هم ترور: بدون فضیلت، ترورْ شوم است و بدون ترور، فضیلتْ بیدفاع. ترور چیزی نیست جز عدالت بیدرنگ، خشن و غیرقابلانعطاف.»
این سخنرانی وحشتناک، برای حفظ حکومت انقلابی در قدرت، هر گونه قانونمندی را بهنفع همۀ شقاوتها نفی میکرد: حقوقبشر در قبال هر گونۀ ارادۀ فرضی و نامرئیِ مردم ملغی شد.
در روزهای اوج ترور در حکومت روبسپیر، تقریباً چهارصدهزار نفر بازداشت و هفدههزار نفرشان اعدام شدند. این ارقام در مقابل بیرحمیهای سدۀ بیستم، که دهمیلیون نفر از مردم بیگناه در جریانِ بهاصطلاح جنگهای طبقاتی، هلاک شدهاند ناچیز به نظر میرسد.
□ کالبدشکافی ترور | اندرو سینکلر | خسرو صبری | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد سخت، شانزده + ۵۱۹ صفحه (مصور)، قیمت: ۳۵۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
در کنار او فقط گلب مانده بود. به نظرش رسید که باز هم باید برای نجات او کاری انجام شود. چون در آنچه انجام شده بود، عشقی وجود نداشت. از سوی کسانی که اطراف او بودند، میبایست تلاشی از دل و جان صورت میگرفت. اما هیچکسی اطراف او نبود. آنها ترجیح دادند دختر را با بدبختی خود تنها بگذارند. با مرگ خود. وزش باد روسری سبک را از صورت دختر کنار زد. گلب به او چشم دوخت و او را زیبا یافت. بینی صاف، لبان نازک نیمهباز. مرگ تنها در لبان تغییر رنگ یافتهاش بود، و در نگاه بیحرکتش؛ و نه در هیچ چیز دیگری. اما چشمهایش به طور قطع حکایت از تمام شدن زندگی داشت. چرا کسی آنها را نمیبست؟ گلب هیچگاه این چهره را زنده ندیده بود، چون پشت سر دختر راه رفته بود. تمام آنچه لازم بود این بود که جلویش برود و نگاهش کند. شاید حیرتزده میشد، لبخند میزد، دستی تکان میداد. شاید زیر خنده میزد.
□ بریزبن | یوگنی وادلازکین | ترجمۀ نرگس سنائی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، شومیز (جلد نرم)، ۳۹۸ صفحه، قیمت: ۲۶۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
ماکیاوللی در پایان زندگی خود در نامهای به دوستش گوییچاردینی خود را چنین توصیف کرد: «تاریخنگار و نویسندهٔ آثار کمیک و تراژیک.» او هرگز اثری تراژیک ننوشت، ولی آثار کمیک او، یعنی ماندراگورا و بعدها کلیتزیا، به شکلی متناقض برداشت تراژیک او از تاریخ را بازگو میکنند. بنابراین ماکیاوللی دوست داشت که خودش را مردی ادیب بشناساند، زیرا مخاطبان او همواره خوانندگان یا تماشاگراناند.
بهمحض آنکه متوجه اهمیت تئاتر در آثار ماکیاوللی میشویم، تمام آثار او جنبهای تئاتری میگیرند. اگر پس از خواندن ماندراگورا، شهریار را دوباره بخوانیم، نهتنها همان مضامین ریاکاری و تظاهر را بازمییابیم، بلکه میفهمیم که در آن آثار نیرویی تئاتری و قوی و آمرانه وجود دارد که در سراسر متن در جریان است.
اگر هم از آن زمان تا کنون توانستهاند این متن شیطانی را به نمایش درآورند، به این دلیل است که ماکیاوللی نقشهای مورد نظرش را بهصورت اشخاص یک داستان درمیآورد. اگر بخواهیم بفهمیم کدامیک از این گفتهها اعتقادات خود نویسنده است، به جایی نمیرسیم. هریک نقش خود را بازی میکند که گاهی کمدی است و گاهی خشن، و واقعیت نمایش در تنش پیشآمده به دلیل دیدگاههای متفاوت نهفته است. پس بیشک به این دلیل است که ماکیاوللی گاه خواننده و گاه شهریار را طرف سخن قرار میدهد، به نحوهٔ خطاب تنوع میبخشد، گاهی میگوید «تو» و گاهی میگوید «شما». این بهدرستی نوعی گفتوگو است، مگر روال سنتی نگارش رسالههای سیاسی استفاده از گفتوگو نبوده است؟
□ ماکیاوللی برای همه | پاتریک بوشرون | ترجمهٔ لیلا سازگار | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۱۰ صفحه، قیمت: ۶۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com