lingvojokes | Лингвистика

Telegram-канал lingvojokes - Лингвошутки

19569

Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova

Подписаться на канал

Лингвошутки

Накопилось разного, всем приславшим спасибо!

Читать полностью…

Лингвошутки

#извините https://twitter.com/rockamark/status/1659538166322176000

Читать полностью…

Лингвошутки

от автора @newspeaks

Читать полностью…

Лингвошутки

Кажется, это не научный термин, а просто окказионализм какого-то редактора Guardian, но явление распространенное, в ваших отношениях есть такое?
https://twitter.com/xoxohoho/status/1653910746202357760

Читать полностью…

Лингвошутки

От Фёдора, автора канала @feodorus

Читать полностью…

Лингвошутки

Оказалось, что картинка с гландышами вот с этого канала @lukeimyourmouth. А ещё там много всяческих пингвинов!

Читать полностью…

Лингвошутки

Это была такая шутка, что прибавляя слов"свой" можно любую фразу сделать цитатой из библии.
И вытащила она нож свой из кармана своего
И приставила нож свой к горлу врага своего
И увидела : это хорошо

Читать полностью…

Лингвошутки

Вот часто люди (обычно школьные учителя и всякие онлайн-сервисы по "вычищению" текстов) ругаются на "слова-паразиты" — на самом деле, просто вводные слова, выполняющие очень понятные функции: связь слов в предложении, указание на неуверенность (попробуйте-ка не претендовать на истину в последней инстанции, не используя "ну то есть" или "такое"), попытка выиграть время в устной речи.
А настоящие слова-паразиты, которые не приносят ничего, кроме канцелярского мусора, — это совсем не "в общем" и "типа", а "является", "находится" и "свой". Последним грешат в основном переводы (потому что "Она вытащила свой нож из своего кармана и приставила к его горлу"), а вот первые два, к сожалению, прорубили себе путь и в оригинальные русские тексты.

Читать полностью…

Лингвошутки

Извините, сейчас будет политическая ремарка.

Вдруг кто следит сейчас за выборами в Турции и смотрит на картинки. Обратите внимание, что в турецком языке знак процента всегда ставят перед числом.

Писал об этом когда-то: /channel/slovomania/535

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/LevakHandrix/status/1648673136508915712

Читать полностью…

Лингвошутки

без оксфордской запятой - статья об одном человеке интересной судьбы. с оксфордской запятой - о трех разных людях 🤣

Читать полностью…

Лингвошутки

#извините https://twitter.com/Sowoolya/status/1653463566635134977
прислала создательница @shadobro

Читать полностью…

Лингвошутки

twitter.com/Yoghikitt/status/1656969233488568320

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/oxuela/status/1655142221044236288

Читать полностью…

Лингвошутки

🤣 MY FAVOURITE WACKY ENGLISH WORDS PT. 1 🤣

список сугубо субъективный, все слова вымышлены (как, собственно, все слова в любом языке) и совпадения случайны #fabvocab

〰️ SHENANIGANS - слово, которое может означать, как "проделки", так и "махинации". всякие мутки-замутки-хитрожопости-коварности, в общем, всякие такие дела-делишки, над которыми можно иногда гнусно похихикать. но иногда можно и присесть.

🟢Please don't let my juvenile shenanigans ruin your day.
🟢His financial shenanigans have him in constant trouble with the law.

но пример с картинки выше мне, конечно, не переплюнуть.

〰️ DOODAD - штуковина, безделушка, хреновина, фиговина. что-то загогулистое  или механическое, что куда-то нужно присобачить, чтобы что-то заработало. однажды мы с Любой настолько преисполнимся в своих shenanigans и dad jokes, что станем двумя dads и сделаем шоу "two dads and their doodads"

🟢At the airport i had to go through like 5 different scanning doodads that looked like cancer.

〰️ CONUNDRUM - непростое украшение положение, закадка, головоломка, затык, a pickle. мне напоминает звук заглухающего мотора моего мозга, когда я приезжаю в тупик.

🟢Now there's a conundrum to puzzle a tired head to sleep.

и на сладкое после поста будет скрин с фразой из сериала Fargo, мелодичность и комичность которой радуют мое черствое сердце.

поделитесь в комментариях своими любимыми словами в английском - может, угадаете что-то из следующих постов. отдельный конкурс на то, чтобы три моих слова использовать в одном адекватном предложении)

Читать полностью…

Лингвошутки

от автора @newspeaks

Читать полностью…

Лингвошутки

Борщиста, несклоняемое слово должно быть

twitter.com/Silent_Pitt/status/1361959025072553987

Читать полностью…

Лингвошутки

- а как chub rub перевести?
- ммммммм пухляжки?

Читать полностью…

Лингвошутки

twitter.com/ohithurts/status/1658183085534371845

Читать полностью…

Лингвошутки

Москва, Новослободская. Прислала создательница каналов @nastoychivo и @neartheatre

Читать полностью…

Лингвошутки

@brokoledu

Читать полностью…

Лингвошутки

прислал Кирилл @usywilly

Читать полностью…

Лингвошутки

🌞ЭВФЕМИЗМЫ ДЛЯ ТЯЖЕЛОЙ ЖИЗНИ 🌞

однажды я познакомилась с американцем, который работал в Диснейленде, где ему надо было быть вежливым и всем улыбаться. я у него спросила, часто ли ему попадались там слабовменяемые люди, и он сказал - каждый день. но у него был специальный код, при помощи которого все работники отводили душу в ситуациях, когда в лицо сказать "да пошел ты нахер" человеку они не могли. #fabvocab и это была фраза

🟢have a magical day ❤️

после того, как я ее узнала, я стала так подписывать свои письма особо неприятным людям, и жить действительно стало легче) в дополнение к ней у меня имеются еще две:

🟢bless your heart! 💛

которой пользуются в некоторых южных регионах америки именно с этой целью, и

🟢see you next tuesday! 💙

aka C U Next Tuesday (CUNT) - выражение, которое можно использовать даже как существительное

🟢damn, she's such a.. C U Next Tuesday 🙃

вот, пользуйтесь) и если знаете еще подобные эвфемизмы, обязательно делитесь)

and have a magical day, everyone ❤️ (kidding)

Читать полностью…

Лингвошутки

— где лучшие танцоры?
— у нас в клубе

Читать полностью…

Лингвошутки

Вот вам немного развлекательно-познавательного контента выходного дня. Недавно узнала, что названия всяких ёмкостей для хранения в английском языке довольно всратые:

🔜 Мыльница — soap dish («блюдо для мыла». Ок ладно, она и правда немного похожа на блюдо)
🔜 Перечница — pepper pot («горшок для перца», штош тоже в целом понимаемо)
🔜 Сахарница — sugar-basin (аааааа «бассейн для сахара»!)
🔜 Солонка — salt cellar (ааааааа «соляной подвал»! Почему «соляной подвал»?!)

А ещё узнала, что «русло реки» по-английски riverbed. То есть кроватка реки. Но если это кроватка, то почему река в ней течёт, а не лежит спокойно? 🤔

Читать полностью…

Лингвошутки

обожаю аккаунт этой девушки https://www.instagram.com/megardeeva/

Читать полностью…

Лингвошутки

#пятничныемемесы ч.404

Читать полностью…

Лингвошутки

от автора @newspeaks

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/dushniiila/status/1654803256755798016

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/Zviaguina/status/1491772190487977993

Читать полностью…
Подписаться на канал