Завтра в 20-00 по Москве состоится церемония вручения самой авторитетной научно-просветительской премии России «Просветитель»’22 (тут как посмотреть ее). А сегодня вы можете пробежаться по западным нонфикшн-премиям и их спискам - тут я делал их обзор. На этом же ресурсе хочу выложить завтра выдержки из весьма понравившейся мне книги о том, что сейчас читают в Китае (The Subplot: What China Is Reading and Why It Matters).
Читать полностью…Тут на днях чемпионат мира по футболу завершился, как раз серией пенальти, а я забыл этим отрывком поделиться )
«…вратарь, поймавший мяч, считается героем. Поэтому во время пенальти им обычно движет не страх перед неудачей, а стремление совершить героический поступок — безусловно, позитивная мотивация. А когда собственная команда еще и проигрывает, стимул особенно силен. Значит, если в футболе существует некоторая устремленность вправо, то она проявится именно в такой ситуации. И действительно, анализ 204 ударов в 22 матчах показал, что 71 % из них были удачными, 20 % нейтрализовали вратари, 9 % составили удары мимо ворот.
Если команда проигрывала, то вратарь в 71 % случаев бросался вправо и лишь в 29 % случаев — влево . А если играли вничью или собственная команда вела в счете, то частота бросков вправо и влево оказывалась практически одинаковой. Надо сказать, что эта правая тенденция не представляется особо успешной. Поскольку игроки, исполняющие удар, не давали понять, куда будут бить, вратарям проигрывающей команды при бросках вправо удалось поймать лишь 9 % мячей, в то время как обычно они брали 22 % ударов».
По «Только для левшей». С. Ютци; пер. с нем. М. Зоркой. Дискурс, 2018.
Любопытную книгу выпустил Кембридж - о технологии изготовления протезов и прочих полезных устройств в Античности. Хотя книга открывается иллюстрациями корсета и протеза Фриды Кало почему-то. Но дальше становится интересно. На монете, например, возможно первое материальное свидетельство протеза руки:
Марк Сергий Сил держит меч и отрубленную голову в левой руке, а щит пристегнут к правой руке. Римлянин Марк Сергий Сил, один из отчаянных бойцов 2-й Пунической войны. Плиний Старший рассказывает, что Сергий потерял во 2-ю Пуническую войну правую руку; дважды бежал из плена от Ганнибала; четыре раза сражался, пользуясь только левой рукой; два раза под ним падали лошади; с помощью сделанной для него железной правой руки сражался при осаде Кремоны, защищал Плаценцию и взял 12 лагерей в Галлии.
«Толстого тут никто не читает. Мемуары читателя из рабочего класса». М. Ходкинсон. Canongate Books. 2022.
Давно интриговала меня своим названием эта книга. Ранее в этом году я писал о Clubland , а читая о ней, узнал, что вроде в Британии сейчас пытаются запустить программу «пролетарских писателей», особенно с Севера острова, а то всё книги белая кость в UK пишет (или по крайней мере публикуется). Для «Толстого» я применил прием 69-ой страницы. Надо сказать, что он сработал - меня затянуло.
Автор писал о том, как он узнал о книге про подростков-футбольных хулиганах из его собственного городка Рочдейл. И так совпало, что парикмахерша, приходившая к ним на дом стричь его мать, ляпнула, что ее батя писатель. Из Рочдейла был всего один писатель, и он написал ту самую книгу. Но маман фамилии парикмахерши не знала. Тут страница кончилась. Довольно интригующе. Потом я поиском нашел упоминание Толстого:
«Я подошел к входной двери книжного и заглянул в окно. Было так темно, что я едва мог видеть что внутри, и все еще не был уверен, открыта ли дверь. Я нажал на ручку и вошел. В комнате пахло затхлостью. Стены были уставлены полками с подержанными книгами. Прямо передо мной стояла группа столов, сдвинутых вместе, на которых лежали стопки книг. Я инстинктивно наклонился вперед и стал перебирать их руками.
Что ищешь?
Я обнаружил, что голос принадлежит худому мужчине лет сорока, сидящему на деревянном стуле с мягкой обивкой. Он был одет в кардиган, под которым был джемпер с воротником-поло, и смотрел на меня поверх очков.
Точно не знаю, - сказал я.
У тебя есть деньги?
Да.
Что ж, уже неплохо для начала.
Он поднялся со стула и встал в нескольких дюймах позади меня, глядя мне через плечо. После того, как я просмотрел ряд книг, он похлопал меня по плечу. Я вспотел, струйки влаги стекали с моих подмышек. Он вздохнул. Я хотел уйти, никогда больше не приходить сюда, но я также хотел остаться, чтобы выдержать его давление. Он отошел и встал передо мной по другую сторону столов. Через минуту или две, в течение которых я чувствовал, что ему очень хочется говорить, он промолвил:
Здесь ничего для тебя нет.
Я взял "Илиаду" Гомера.
Может быть, есть.
Назови мне автора, которого ты ищешь, и я смогу помочь, - сказал он.
Это было похоже на испытание. Я не мог ничего придумать. Затем у меня появилась идея. Я полез в задний карман и достал список Карла и передал его ему.
У вас есть что-нибудь из этого? - спросил я.
Он нахмурился.
Это твой список?
Да, - соврал я.
Не валяй дурака, - укорил он. Алистер Кроули? Томас Де Куинси? А это что такое? Никто из местных не читает Толстого, особенно двенадцатилетние дети".
Я сказал ему, что мне пятнадцать, почти шестнадцать.
А не скажешь.
Пока мы разговаривали, я все еще перебирал книги. Следующей была "Антигона" Софокла: это никак не помогло мне.
В какой школе учишься? - спросил он.
Я ответил.
Ну, я очень сомневаюсь, что ты будешь изучать Софокла, - сказал он.
Он захихикал и затряс плечами, как будто сказал самую смешную вещь, которую только можно было сказать. Я отбросил всякий светский этикет - он его не заслуживал - молча развернулся и вышел из магазина. В надежде рассердить его (я представлял, что он думал, что я хлопну дверью), я закрыл ее очень мягко. Это послужит ему уроком.»
По-моему, занятная сцена.
Жалко, что имя автора написали не в шведской транскрипции Чештин (а местами и Шештин). Черстин как-то черство звучит. А книга должно быть интересная.
Читать полностью…«Предпочтение молекулами одной стороны, называемое также хиральностью, играет большую роль. Так, некоторые лево- или правосторонние вещества пахнут по-разному. Например, лимонен, отвечающий за запах лимона, но также и апельсина. В данном случае речь идет об одном и том же соединении, однако два цитрусовых плода по запаху не спутаешь . Причина — в хиральности лимонена. Левосторонний лимонен имеет аромат лимона, правосторонний — аромат апельсина. Другие запахи также вызывают разные ощущения в зависимости от их ориентации. Так, левосторонний карвон пахнет мятой, а правосторонний — тмином. Линалоол — ароматическое вещество, которое содержится во многих эфирных маслах, — в левосторонней форме распространяет сладковатый аромат лаванды, а в правосторонней — древесины . Базиликовое масло может содержать до 60 % левостороннего линалоола, а кориандровое масло — до 80 % правостороннего.»
Читать полностью…А вот устройство-палатка для оцифровки (фотографирования) книг в Берлинской государственной библиотеке.
Читать полностью…Кстати, тот рисунок выше (о кружке чтения) я выковырял из книги-альбома художника Шона Тана «Creature». Там много всякого сюра. Сцена за карточным столом, например, называется «Опасная игра».
Читать полностью…Многообещающая книжка о том, откуда появились первые революционеры-антиколониалисты в Азии. Тут и Париж, и Москва, и другие центры интеллектуальной мысли. На обложке юный Хо Ши Мин и Эйфелева башня. Толстенный том, такие люблю в бумаге читать. Ну а закладкой стал билет на долгожданный Аватар 2. Сходил сегодня и вот вопрос (и это не спойлер):
в фильме сотрудничают уже две расы этих «синих людей» (вторая -«лазурные», рифовые). Но на самом деле - судя по тому, насколько они отличаются - у лазуритов руки-полувесла, плоские хвосты-рули/весла - это уже многие года раздельной эволюции. Чтоб настолько функционал изменился, наверное, под миллион лет нужен минимум.
Такое, конечно, возможно, но есть нюанс: у этих 2 рас одинаковый язык. Слушайте, некоторые славянские языки уже устно через пень-колоду взаимно понимаются, а разделились они всего ±1500 лет назад. Меньше, чем 10 000 лет назад предки говорящих ныне на английском, хиндустани (хинди и урду), русском, немецком, персидском, французском, армянском и каком-нибудь гуджарати говорили воообще на одном языке (праиндоевропейском), но сейчас они друг друга не поймут. Да, пенджабец от чеха внешне отличается, но не анатомией. Хотя чего это я возбудился, Аватар-то сказка )
Эксклюзивный отрывок из моей новинки публикует самое интересное книжное СМИ России 💪
Читать полностью…Как обычно, издавая хорошую западную книжку на русском, я всё равно думаю, как её сделать лучше с т.з. читателя. Не все мои идеи удалось воплотить в этот раз, но карты на форзацах с указанием упоминаемых мест - must. Не понимаю, почему в оригинале-то их нет, даже во втором улучшенном издании (которое мы и выпустили) 🤔😤
Читать полностью…Антарктида такая крутая, что там развился свой вариант английского языка. (Antarctic Dictionary: A Complete Guide to Antarctic English)
Читать полностью…Марк Левинсон о том, как ему пришлось столкнуться со склонностью людей к созданию мифов:
«Ошеломляли многие аспекты реакции на «Ящик», однако, вероятно, самым неожиданным стало широкое распространение легенды об этой инновации. В последние годы жизни Малкома Маклина, некогда водителя грузовика (в главе 3 мы обсуждаем его дерзкую идею создать компанию контейнерных перевозок), часто спрашивали, как ему пришла в голову идея контейнера. В ответ он рассказывал о долгих часах в очереди у пирса Джерси-Сити, где он и понял в конце 1937 года, что было бы гораздо быстрее погрузить на борт судна грузовик целиком. Нам предлагается поверить, будто отсюда 18 лет спустя у него и появилось желание купить бывший военный танкер и оборудовать его под 33-футовые контейнеры.
В книге вы не найдете историю этой «эврики», поскольку я считаю, что такого события никогда не было. Не существует подтверждающих свидетельств современников. Подозреваю, история озарения Маклина зажила собственной жизнью, когда спустя десятилетия люди из лучших побуждений стали спрашивать его, откуда взялись контейнеры. Как я показываю в главе 2, судоходные и железнодорожные компании экспериментировали с контейнерами за полвека до поездки Малкома Маклина в Джерси-Сити, а когда Маклин начал свое первое плавание в 1956 году, контейнеры уже широко использовались и в Северной Америке, и в Европе.
Настоящий вклад Малкома Маклина в развитие контейнеризации, на мой взгляд, состоит не в металлическом ящике или в судне, а в управленческой прозорливости. Маклин понял: настоящий бизнес транспортных компаний — не управление судами или поездами, а перевозка груза. Это понимание помогло ему добиться преуспевания его собственной версии контейнеризации, когда многие другие провалились. К своему изумлению, я обнаружил, что людям нравится байка об озарении Маклина у дока. Идея единственного момента вдохновения — яблока, упавшего на голову Ньютона — волнует душу, даже если оказывается апокрифической. Напротив, малопривлекательной выглядит идея инновации, которая продвигается рывками, когда один человек адаптирует уже использующуюся идею, а кто-то другой придумывает способы извлечь из нее пользу. Мир любит героев, хотя почтенная история героических усилий одного человека в редких случаях точно отражает сложный путь технического прогресса».
На снимке Ideal X - первый контейнеровоз Маклина (1956)
Один из самых популярных моих постов - из книги «Humble Pi: A Comedy of Maths Errors». Я цитировал из нее трижды (раз, два и особенно три). Недавно книга вышла на русском. Перевода я не видел (для СМИ АСТ использует чудо-прием «для обзора мы даём треть книги»), так что за качество не ручаюсь, но изначальный контент там огонь. Перевод названия меня, однако, озадачил (с подназванием всё просто). Не пойму, перевод в лоб «Скромное число Пи» - это лень заморачиваться или «мы не считали смыслов»?
Поясню. Если буквально, то действительно будет так, как перевели. Но это скучно и даже несколько непонятно: число Пи («Пай» по-английски) на самом деле одно из самых чудесных во Вселенной. В оригинале названием автор остроумно пошутил и даже заманчиво приоткрыл тему книги. Humble Pie (тоже «Пай») - «скромный пирог», «пирог скромности», или даже «пристыжающий пирог». Так вот выражение «съесть» такой пирог (to eat a humble pie) означает оказаться посрамленным, униженным, а главное ещё и оказаться вынужденным признать свою неправоту. В книге как раз полно примеров, когда много о себе понимающие в плане цифр инженеры, финансисты, маркетологи и т.д. чудовищно лажали и бывали за это наказаны. Наверное, найти адекватную остроумную замену сложно, если возможно. Но чувства, что кто-то в изд-ве хотя бы постарался это сделать, почему-то не возникает 🤷♂️ Наверное, потому что сейчас название просто ни о чём (если вообще не оксюморон). Но в любом случае книга войдет в мой готовящийся список самого примечательного нонфика второй половины 2022.
«Итак, у попугаев наблюдается явная тенденция к левосторонности. А вот с моржами по-другому. В поисках зарытых в песке моллюсков — основного их пропитания — они используют четыре разных способа. Обычно моржи раскапывают песок передними ластами — правым или левым. Иногда они вымывают моллюсков из убежища в песке водой, выпуская струю изо рта. Или перекапывают мордой морское дно, подобно свиньям в поисках трюфелей. Струю воды моржи используют в одном случае из ста, метод свиньи — в 29 случаях. Разрыв песок, где скрывается моллюск, они в четырех случаях из ста захватывают добычу левым ластом, в 66 случаях — правым. А перекапывая ластами дно, моржи доказывают свою латеральность еще более явно: в 89 % случаев работает правый ласт.
Лошади в смысле латеральности действуют весьма нерешительно. Примерно 47 % из них предпочитают левую переднюю ногу, 43 % — правую, а оставшимся 10 % безразлично, с какой ноги пуститься вскачь. Притом жеребцы скорее склонны к левосторонности, чем кобылы. Кто хочет сделать ставку на ипподроме, тому следует сначала присмотреться, какая сторона предпочтительнее для его фаворита. Большинство забегов идет против часовой стрелки, а потому правосторонние лошади имеют некоторое преимущество. Они отталкиваются правой передней ногой, что дает небольшой уклон влево, вследствие чего левые повороты на дистанции они преодолевают легче, чем их левосторонние конкуренты. Между прочим, первое свидетельство латеральности у лошади — челка на лбу. У левосторонних особей в 75 % случаев челка завивается против часовой стрелки, то есть влево. А у правосторонних она завивается по часовой стрелке, то есть вправо, в 67 % случаев.
Домашние кошки, как и лошади, предпочитают пользоваться левой или правой лапой в зависимости от пола. Во время эксперимента 21 самке и 21 самцу предложили вытащить корм из стеклянной банки, а еще дотронуться до некоего предмета у них над головой или прямо перед носом на полу. Коты со всей очевидностью проявили левосторонность, а кошки — правосторонность. Для выполнения задачи 20 самцов пользовались левой лапой, а 20 самок — правой.
Всем четырем видам человекообразных обезьян, то есть шимпанзе, бонобо, гориллам и орангутанам, присуща латеральность. В целом все они тяготеют к праворукости. Однако соотношение правшей и левшей другое, чем у человека . Статистика среди обезьян такова — 2:1. К правосторонности более всего склонны шимпанзе и бонобо. Среди горилл встречается почти столько же левшей, сколько и правшей. Среди орангутанов левшей едва ли не больше. Правда, именно относительно этого вида собрано недостаточно данных о латеральности .
Лучше всех изучены шимпанзе. Как и люди, они тяготеют к праворукости. Особенно тогда, когда приходится объясняться жестами, они пускают в ход правую руку».
По «Только для левшей». С. Ютци; пер. с нем. М. Зоркой. Дискурс, 2018.
Подписчик заметил, что издатели, вероятно, руководствовались этой книгой Линдгрен, выпущенной еще в СССР. Makes sense then.
Читать полностью…Черстин Квинт. Астрид и я. 50 лет совместной работы. 1952-2002.
Издательство «Black Sheep Books». Стоит 549 руб.
Издательская аннотация:
Биографическая книга Черстин Квинт, личного секретаря, агента и правой руки Астрид Линдгрен на протяжении полувека. Черстин было всего шестнадцать лет, когда в 1952 году она переступила порог издательства «Рабен и Шёгрен», где работала Астрид. Она начинала как девочка на побегушках, но вскоре стала исполнительным секретарем, а позже с большим успехом продавала права на книги Астрид Линдгрен за рубеж. Когда в старости у Астрид уже не было сил отвечать на все письма, Черстин стала её незаменимой помощницей. Эта книга - очень личные воспоминания о жизни Астрид, о дружбе, о путешествиях и встречах Астрид с разными людьми и о многом другом. Черстин одинаково интересно рассказывает, что Астрид Линдгрен ела на завтрак и как проходила встреча с Борисом Ельциным. Книга содержит уникальные фотографии из личного архива автора.
Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
Подписчица прислала уточнение к посту выше про лимонен. Совсем недавно опровергли вроде: https://pikabu.ru/story/mifyi_o_khiralnosti_ili_chem_pakhnet_limon_8949251
Читать полностью…И ещё о лево и право в мире и человеке:
«Человеческое тело состоит в значительной степени из аминокислот — компонентов белка. Кожа, мышцы, соединительные ткани, волосы, ногти — без белков человек не мог бы существовать, да и вообще не было бы жизни на Земле. Аминокислоты могут быть левосторонними (L) и правосторонними (D). Живые существа используют почти исключительно L-аминокислоты.
Если бы человек питался белками, состоящими лишь из D-аминокислот, то умер бы от голода: человеческий организм не в состоянии не только переварить, но даже принять такую пищу. Голодная смерть наступила бы при полном желудке, поскольку ферменты, обычно расщепляющие белок, ориентированы на левые аминокислоты. Ферменты воздействуют на определенные структуры протеинов. Белок и фермент соотносятся друг с другом как замок и ключ. Лишь в таком случае может состояться расщепление. Так же, как рукопожатие может состояться лишь в том случае, когда навстречу друг другу протянуты две правые или две левые руки.
Неудобоваримостью белков, содержащих правосторонние аминокислоты, отлично умеют пользоваться бактерии, именно из них строя клеточные стенки. Так им удается создать защиту от нападений извне. Обычно удается. Но, к счастью, в начале ХХ века британский ученый Александр Флеминг открыл пенициллин — противоядие, получаемое из грибка и способное подорвать бастионы одноклеточных».
Кстати, о Германии. Сейчас второе место в мире по производству кофе занимает Вьетнам. Без страсти граждан ГДР (ее территория выложена зернами на обложке) к этому напитку такого успеха у этой ювазиатской страны могло бы и не случиться. ГДРовцам стало трудно/невозможно закупать кофе в Бразилии, и они стали искать, где бы его добыть. И, попробовав сперва Анголу и Мозамбик, остановились на Лаосе и Вьетнаме, где только как раз закончились войны 1970-х. И до немцев кофе там выращивался (наследие колониального французского прошлого), но в минимальных объемах. Увы, сама ГДР насладиться урожаями в полной мере не успела - в 1990 она перестала существовать. Кофе-деревья же как раз выросли и стали давать запланированные дикие урожаи, обученные немцами местные смогли развить успех - и вот теперь Вьетнам в области кофе на вершине, уступая лишь гигантской Бразилии.
Читать полностью…Давайте поиграем в Секретного Санту и обменяемся книжными подарками на все зимние праздники вместе взятые, от Йоля до Старого Нового Года, чтобы добавить темным временам немного света. Я организую список участников из РФ, а Вика, автор канала @urfavjewishgirl - со всего мира.
Предлагаю сконцентрироваться на книжных и околокнижных дарах с бюджетом до 1000 рублей (30$). Идеи для сюрприза от таинственного незнакомца вы можете найти в прикрепленной карточке
К нашему книжному секретному Санте присоединятся Несекретные Санты — издательства и сервисы, которые предоставили подарков для розыгрыша среди участников. Это издательская программа Политехнического музея с прекрасным списком нон-фикшн книг, новый книжный сервис «Строки», серия издательства Бомбора «Кругозор Дениса Пескова», сервис цифровых книг Литрес, а также издательство «Альпина.Проза». О каждом Несекретном Санте и его книгах еще расскажу отдельно.
Правила игры простые:
Если вы в России, регистрируйтесь здесь
Если НЕ в России — тут, чтобы решить вопрос с технической возможностью пересылки друг другу подарков через закрытые границы. 25 декабря бросим жребий, и каждый участник станет секретным книжным Сантой, а также обретет и своего секретного Санту. О том, кто кому выпал, вам сообщит сервис, в котором вы проходите регистрацию.
Чтобы все прошло успешно, нужно сделать три вещи:
1. Зарегистрироваться (для участников из РФ - здесь, для участников не из РФ - здесь)
2. Написать в своем профиле то, что вы бы хотели получить от своего Санты, а также то, что вам точно не нужно дарить
3. Отправить своему подшефному книжный подарок, получить подарок от вашего Секретного Книжного Санты.
Переопубликовать этот пост тоже будет хорошей идеей - чем больше Сант, тем веселее.
Для жителей РФ есть неплохой вариант разрешить Почте России доставлять вам посылки от отправителей, которые знают только город и номер телефона. Зарегистрируйте для себя личный кабинет на портале Почты России и отметьте эту опцию, если хотите сделать свой адрес секретным для секретного Санты.
Мы живем в мире, который создан бездушной металлической коробкой длиной 12 метров, шириной 2,4 метра, высотой 2,6 метра, уверен экономист Марк Левинсон, написавший книгу о современном грузовом контейнере. Публикуем фрагмент, посвященный рождению торгового демиурга.
https://gorky.media/fragments/gruz-1956/
Заглянул внутрь сугубо научной книги:
"Пример конвергенции. Переднее крыло Bicyclus anynana, современной бабочки слева, и, справа, ископаемой Oregramma illecebrosa, возраст которой 125 миллионов лет. Последнее насекомое относится к отряду Сетчатокрылые (Neuroptera), который более близок к жукам, чем к бабочкам".
Наконец, книга Левинсона и о судьбах инноваций, в бизнесе и жизни:
«Вопрос о том, как реально работают инновации — один из уроков моей книги, но для меня более важным представляется другой: роль непреднамеренных последствий. Контейнеризация в лучшем случае считалась мелким новшеством, «приемчиком», по словам одного ведущего кораблестроителя в 1958 году. Эксперты не верили в способность контейнеров захватить даже небольшую долю ухудшающегося бизнеса каботажных грузоперевозок в США. Они считались непрактичными для большинства видов грузов и для поставок на большие расстояния, например из Азии.
Абсолютно никто не считал, будто контейнеризация откроет путь к масштабным изменениям в местах и способах производства товаров, даст гигантский толчок к отмене регулирования перевозок или поможет интегрировать Восточную Азию в мировую экономику, которая ранее концентрировалась вокруг северной Атлантики. Об упразднении профессии докеров догадывались с самого начала, однако никто не ожидал массовой безработицы в сфере производства и торговли у людей, связанных по работе с доками. Политики, профсоюзные лидеры и руководители предприятий сделали дорогостоящие ошибки, поскольку не смогли предвидеть влияние контейнеров. Американские железные дороги в 1960-е и 1970-е годы изо всех сил боролись с контейнеризацией, будучи убежденными, что она уничтожит их традиционные вагонные перевозки, и при этом понятия не имели, что во втором десятилетии двадцать первого века они ежегодно будут перевозить по 14 млн. контейнеров. Многие судовые магнаты — включая, в частности, самого Маклина — привели свои компании к краху, неверно оценив пути развития контейнерных перевозок. И, естественно, никто на заре контейнеров не предвидел, что индустрией, родившейся в Америке, будут заправлять европейские и азиатские фирмы.
И, разумеется, ни один из участников развития контейнерных перевозок не видел в этих металлических ящиках главную угрозу безопасности. По иронии судьбы, одним из главных козырей контейнеров была именно повышенная безопасность: груз внутри запертого контейнера было труднее украсть и повредить по сравнению с грузом в виде отдельных предметов. Судоходные компании и органы пограничного контроля в 1980-е годы оказались застигнуты врасплох, узнав о деятельности контрабандистов. Мошенники поняли, что относительная секретность, анонимность и надежность контейнерных перевозок делает их идеальными также и для транспортировки наркотиков или незаконных мигрантов. В то время ограждение контейнерных терминалов заборами и запирающимися воротами представлялось достаточной мерой для решения этой проблемы.
История контейнерных перевозок учит смирению. Да, производится тщательное планирование и анализ, однако они слабо помогают в условиях резких перемен, потрясающих самые основы индустрии. В сложившейся ситуации залогом успеха является гибкость. Пороком может оказаться как сопротивление, так и поспешность в действиях. В ситуациях такого рода девиз «ожидай неожиданного» не менее хорош, чем любой другой.
На заре контейнерных грузоперевозок никто не мог представить судно, способное доставить груз, который везут десять тысяч грузовиков, или мечтать, что порты мира вскоре будут обрабатывать 2 млн контейнеров каждую неделю. Однако также никто не мог вообразить дома и скульптуры из стальных грузовых контейнеров и не ожидал от брошенных контейнеров серьезных неприятностей. Простой металлический ящик сегодня по праву входит в понятие «подрывные технологии». Даже сейчас, спустя шестьдесят лет после появления, он продолжает влиять на мир самым неожиданным образом».
Марк Левинсон:
«Ученые привлекли «Ящик» для создания новых областей знания. В ходе своей работы я сделал удивительное открытие: до публикации книги контейнеры и последствия работы с ними всерьез не изучались — за исключением сферы трудовых отношений. Одной из причин такого пренебрежения была нехватка данных: в главе 13 излагаются препятствия для получения надежных оценок того, как контейнер изменил стоимость грузоперевозок с 1950-х годов. Изучению влияния контейнера мешало также и нежелание ученых пересекать традиционные границы. Например, один эксперт по логистике был хорошо знаком с контейнеровозами, однако сказал мне, что никогда не анализировал нахождение контейнеров на берегу. Однако, мне кажется, в целом специалисты игнорировали контейнер в течение такого длительного времени по причине его кажущейся прозаичности. Эта книга опровергает подобное заблуждение. Похоже, она стала пищей для ряда конференций и симпозиумов, стимулировав новый интеллектуальный диалог о роли транспортировок в экономических переменах.
Такой же пересмотр произошел и в СМИ. С конца 1980-х годов комментаторы заполняли колонки в прессе и эфир бездумной болтовней о глобализации, будто она — всего лишь биты, байты и сокращение корпоративных расходов. Однако после появления «Ящика» многие новые статьи подтвердили: несмотря на цифровую коммуникацию, интеграция мировой экономики меньше зависит от удаленных колл-центров и транстихоокеанского экспорта технических услуг, чем от возможности дешевой перевозки товаров из одной точки в другую. Я надеюсь, «Ящик» внес свой вклад в понимание того, что неправильная портовая, автодорожная и железнодорожная инфраструктура могут нанести ущерб экономике из-за повышения расходов на перевозки грузов».