زبان انگلیسی را سریع و آسان بیاموزید! اصطلاحات،مکالمه،داستان،نکات گرامی،لغات همراه با فایل های صوتی و کلیپ های آموزشی. T.me/Englishagency ارتباط با آدمین جهت تبادل،ترجمه،تدریس در فضایمجازی و تبلیغات با قیمت مناسب. @a_a_m1401
💢Idiom
⭕️I’m game 😄😄 🤚🤚
من پايه ام
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢 "آخه" به انگلیسی چی میشه؟
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Short Story
✴️The Sand & The Stone
👉Two friends were walking through the desert. During the journey they had an argument and one friend slapped the other one in the face. The one who got slapped was hurt but without saying anything wrote in the sand "today my best friend slapped me in the face."
They kept on walking until they found an oasis where they decided to take a bath. The one who had been slapped was drowning but his friend saved him. After being saved from the near drowning, he wrote on a stone: "today my best friend saved my life"
The friend who had slapped and saved his best friend asked him "After I hurt you, you wrote in the sand and now, you wirte on a stone why?"
The other friend replied: "when someone hurts us, we should wite it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away. but when someone does something good for us we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
✴️ ماسه و سنگ
👈 دو دوست از بیابانی می گذشتند. در طول سفر بحث و بگو مگویی بین آنها در گرفت و یکی از آنها به صورت دیگری سیلی زد. آن یکی که سیلی خورده بود مصدوم شد و بدون آن که چیزی بگوید روی شن ها نوشت: امروز بهترین دوستم به صورتم سیلی زد. آنها رفتند تا به مرغزاری رسیدند. در آنجا تصمیم گرفتند حمام کنند. آن کسی که سیلی خورده بود در باتلاقی افتاد و نزدیک بود که غرق شود اما دوستش او را نجات داد. وقتی که از غرق شدن خلاص شد روی یک سنگ نوشت: امروز بهترین دوستم جانم را نجات داد. دوستی که او را سیلی زده و نجاتش داده بود پرسید: پس از این که به تو سیلی زدم روی شن ها نوشتی اما حالا روی سنگ مینویسی چرا؟
دوست دیگر پاسخ داد: وقتی کسی اذیتمان میکند، باید آن ها را روی شن و ماسه بنویسیم جایی که بادهای بخشش بتواند آن را از بین ببرد اما وقتی که کسی به ما خوبی می کند باید آن را در سنگ کنده کاری کنیم تا هیچ بادی نتواند آن را از بین ببرد.
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢The difference between
Popular & Well-liked
👉These two adjectives are considered the same but there is a precise difference between them.
👉The both are used for a person whom you enjoy his/her company and you want to be with.
🔶When a person is popular, you enjoy his/her company when he/she is PRESENT and you don't MISS him/her during the absence of them( he,she)
🔶When a person is well-liked, you extremely enjoy their Presence and if they are Absent you really Miss them.
👉For example a Father is always well-liked but a Friend is Often Popular.
🔸My best friend has always been so popular among his classmates.
🔸I have always wanted to be well-liked rather than being popular.
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Vocabulary
لغات مربوط به جواهرات
🔸Earrings گوشواره
🔸Ring حلقه
🔸Engagement ring حلقه نامزدی
🔸Wedding ring حلقه ازدواج
🔸Watch ساعت
🔸Watchband دستبند ساعت
🔸Pin سنجاق سینه
🔸Clasp سگک کمربند
🔸Chain زنجیر
🔸Necklace گردنبند
🔸Beads تسبیح
🔸Bracelet دستبند
@Englishagency
🧚♀🔤🧚♂
@Englishagency
💢A Nice Song
⭕️Close To You"
🎤Maher Zain
I’m sitting here on this mountain I'm thinking about Your creation
It's so beautiful out here
A symphony of nature
Oh oh, it's taking my breath away
I’m so blessed out here today
[Chorus:]
Allahu, Allah, Allah, Allah, Allah
I see the sun, the stars, the moon
I join them all in praising You
Allahu, Allah, Allah, Allah, Allah
I feel alive and I feel so good
I feel so close, so close to You
Looking out at the ocean
That makes us blue to the Universe
Wish I could see the world from space
SubhanAllah The Creator
Allah, Allah, Allah, Allah
Oh oh, and it's taking my breath away
I’m so thankful I can say, just say...
[Chorus:]
Allahu, Allah, Allah, Allah, Allah
I see the sun, the stars, the moon
I join them all in praising You
Allahu, Allah, Allah, Allah, Allah
I feel alive and I feel so good
I feel so close, so close to You
And everywhere I look around me
Your creation’s so wonderful
And the more that think about it
Makes me love You even more
How the river finds the way to the valley
Is just so magical
And the way the night turns into day
It’s a miracle!
Oh, I love it!
[Chorus:]
Allahu, Allah, Allah, Allah, Allah
I see the sun, the stars, the moon
I join them all in praising You
Allahu, Allah, Allah, Allah, Allah
I feel alive and I feel so good
I feel so close, so close to You
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Phrasal Verb of the Day
⭕️pass up
👉Meaning:
If you pass up an opportunity or an invitation, you choose not to take the opportunity or accept the invitation.
✴️For example : 👇👇
🔶pass up sth Bill passed up the opportunity to study music in a top university. He formed his own band instead.
🔶pass sth up I had to pass the invitation up as I already had an appointment at that time.
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢 یک قالب گرامری کاربردی
👉 It's not that ... but ...
نه اینکه دوست ندارم... ولی...
🧑🦰It's not that I don't like the car, but I think it's too expensive.
🧑🦰مسئله این نیست که اتومبیل رو دوست ندارم ولی فکر می کنم خیلی گرونه.
🧑🦳It's not that I am unwilling to help you, but I'm tied up with extra work these days.
🧑🦳نه اینکه دوست ندارم کمکت کنم، ولی این روزها درگیر کارهای دیگه ای (اضافی) هستم.
👱It's not that he doesn't need your help, but he thinks it will be an inconvenience to you.
👱نه اینکه دوست نداره کمکت کنه، بلکه فکر می کنه برات دردسرساز میشه
@Englishagency
💢100 Common English Questions and Answers | How to Ask and Answer Questions in English
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Podcast
⭕️ Daily life_ silence please!
👉 Key Vocabulary
🔸 inconsiderate: not thinking of the feelings of other people; not thoughtful
🔸not such a big deal: not a big problem
🔸 can’t hear a thing: unable to hear
🔸keep it down: be quiet
🔸switch off: turn off
🔸do you mind: could you please
🔸noisy: very loud
🔸rude: impolite
🔸to disturb: to interrupt, bother, or upset
🔸to interrupt: to speak or make noise when someone else is speaking
🔸to whisper: to speak very softly
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢ساختار مهم گرامری : "Out + فعل"
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢 جملات کاربردی داخل هواپیما
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Different ways to say "Thank you "
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Phrasal Verb of the Day
⭕️stir up
👉Meaning : to cause trouble among people or to cause bad feelings to arise
✴️For example : 👇👇
🔶stir up sth The company says environmentalists are stirring up trouble by telling people the factory will pollute their river.
🔶stir sth up You'll stir a lot of bad feeling up if you say their son died of a drug overdose. They want people to think it was a heart attack.
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢بیان تفاوت سنی در زبان انگلیسی :
🔶year(s) apart
🔶month(s) apart
🔸My cousin and I are 2 months apart, so we were really friends when we were growing up.
🔸من و دخترخاله ام 2 ماه تفاوت سنی داریم ، بنابراین با هم واقعا رفیق بودیم وقتی داشتیم بزرگ می شدیم.
@Englishagency
💢A Nice Song
⭕️Close To You
🎤Maher Zain
🧚♀🔤🧚♂
@Englishagency
💢To win means to be better than before
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Advanced Vocabulary about SHOES
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Short Story
✴️The starfish
👉There was a man taking a morning walk at the beach. He saw that along with the morning tide came hundreds of starfish and when the tide receded, they were left behind and with the morning sun rays, they would die. The tide was fresh and the starfish were alive. The man took a few steps, picked one and threw it into the water. He did that repeatedly. Right behind him there was another person who couldn't understand what this man was doing. He caught up with him and asked, "What are you doing? There are hundreds of starfish. How many can you help? What difference does it make?" This man did not reply, took two more steps, picked up another one, threw it into the water, and said, "It makes a difference to this one."
What difference are we making? Big or small, it does not matter. If everyone made a small difference, we'd end up with a big difference, wouldn't we?
✴️ ستاره دریایی
👈مردی بود که صبح ها کنار ساحل پیاده روی می کرد. او دید که تنها با جزر و مد دریا صدها ستاره دریایی می آمد و وقتی جزر و مد تمام می شد، آنها عقب می ماندند و با نور خورشید صبحگاهی می مردند. جزرو مد تازه شروع شده بود و ستاره دریایی زنده بودند. مرد چند قدم برداشت، یکی را انتخاب کرد و آن را درون آب پرتاب کرد. او مکررا این عمل را انجام داد. درست پشت سر او شخص دیگری حضور داشت که نمی توانست بفهمد این مرد چکار میکند. او همراه مرد شروع به انجام همان کار کرد و پرسید، «چکار میکنی؟» اینجا صدها ستاره دریای وجود داره. تو چقدر میتونی کمک کنی؟ انجام این کار چه فرقی ایجاد میکنه؟ مرد جوابی نداد، دو قدم به جلو نهاد، یک ستاره دریایی دیگر برداشت، آن را درون آب پرتاب کرد، و گفت: «انجام این کار برای این ستاره فرق داره.»
اینکه ما چه تفاوتی ایجاد میکنیم؟ کوچک یا بزرگ، مهم نیست. اگر هر شخصی یک تفاوت کوچک ایجاد کند، ما در نهایت یک تفاوت بزرگ ایجاد خواهیم کرد، اینطور نیست؟
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Point
👈شما با chemistry به معنی “شیمی” اشنا هستین. محض اطلاع این واژه می تونه به معنی “حس قوی عاشقانه بین دو نفر” باشه. یعنی وقتی شما مثلا به دوست و همراهتون میگین I don’t have any chemistry with you anymore یعنی “من دیگه هیچ حسی نسبت به تو ندارم”
🔸there’s a real chemistry between me and my wife
” یه رابطه ی (حس) خیلی قوی عاشقانه بین من و همسرمه”
👈نکته: همین مثال رو میشد اینطوری هم گفت:
My wife and I have alot of chemistry.
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢اصطلاحاتی که میتوانیم برای نشان دادن تعجب استفاده کنیم
👉The expressions we can use when we want to demonstrate surprise by exclamation :
🔸Oh, my!
🔸Boy!
🔸Wow!
🔸Gosh!
🔸Gee!
🔸Goodness!
🔸My goodness!
🔸My word!
🔸Heavens!
🔸Good heavens!
🔸For heaven's sake!
🔸Good grief!
🔸Good gracious!
🔸Goodness gracious!
🔸Oh, my God!
🔸My God!
🔸Good Lord!
🔸Holy cow!
🔸Holy Moses!
🔸Holy smoke!
🔸I'll be darned!
🔸I'll be damned!
🔸No kidding!
🔸Son of a gun!
🔸Son of a bucket!
🔸Isn't that something!
🔸For crying out loud!
@Englishagency
💢Podcast (Dialogue)
⭕️ Daily life _Silence please!
🔹A: Those people in front of us are making so much noise. It’s so inconsiderate!
🔸B: Don’t worry about it; it’s not such a big deal.
🔹A: Oh... I can’t hear a thing! Excuse me, can you keep it down?
🔶C: Sure, sorry ’bout that!
🔹A: Someone’s phone is ringing!
🔸B: Honey, I think it’s your phone. Did you forget to switch it off?
🔹A: Oh, no! You’re right. That’s so embarrassing!
🔶C: Do you mind keeping it down? I’m trying to watch a movie here.
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Slang of the Day
⭕️fib
👉Meaning : a small, harmless lie (n.) | to tell a small, harmless lie (v.)
✴️For example :👇👇
🔶I can tell you're fibbing because you're trying not to smile!
🔶We told our youngest child a little fib about where our pet dog went when he died. She was too young to understand the truth.
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Point
👈یکی از دوستانتون به شما زنگ میزنه. اتفاقا اون لحظه شما هم میخواستید به اون دوستتون زنگ بزنید. پس بهش میگید:
🧑🦰What a coincidence! I was just about to call you
👈نکته 1: what a coincidence یعنی "عجب تصادفی" که وقتی بکار میره که برحسب تصادف یه اتفاقی میوفته.
👈نکته 2: از عبارت I was just about to do something وقتی استفاده میشه که بگیم تصمیم داشتیم کاری رو انجام بدیم یا در شرف انجام دادن یه کاری بودیم.
🧑🦳What a coincidence! I was just about to call you
🧑🦳"چه تصادفی! الان داشتم بهت زنگ میزدم"
🧑🦰Martha! You here? I was about to call you
🧑🦰مارتا! تو اینجایی؟ همین الان داشتم (میخواستم) بهت زنگ میزدم
🧑🦳We were about to leave when Jerry arrived
🧑🦳وقتی جری رسید ما داشتیم می رفتیم (در شرف رفتن بودیم)
@Englishagency
🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢جملات کاربردی داخل هواپیما
🧑🦰 We will be landing in just a few minutes.
🧑🦰 The local time is 8:30.
🧑🦰 My ears began buzzing as the airplane rose higher.
🧑🦰 There’s not much leg-room in an airplane.
🧑🦰 Somebody has planted a bomb on this airplane.
🧑🦰 It’s no matter when we arrive. I am to Phone them once/as soon as I reach the airport.
🧑🦰 I do not want to be stranded at the airport for two hours.
🧑🦰 We were bussed from the airport to the hotel.
🧑🦰 The plane circled the airport twice before landing.
🧑🦰 Put out your cigarette, please.
🧑🦰 Please bring your seats to the upright position.
🧑🦰 We will shortly be landing at Kennedy Airport
🧑🦰چند دقیقه دیگر فرود می آییم.
🧑🦰ساعت به وقت محلی 30/8 میباشد.
🧑🦰 وقتی هواپیما اوج می گرفت، گوشهایم شوع به وزوز کردن کرد.
🧑🦰 در هواپیما جا برای پا خیلی کم است.
🧑🦰 یک نفر داخل این هواپیما بمب جا سازی کرده
🧑🦰 مهم نیست چه وقت برسیم. تصمیم دارم وقتی به فرودگه رسیدیم به آنها زنگ بزنم.
🧑🦰 من نمیخواهم 2 ساعت در فرودگاه سر گردان باشم.
🧑🦰 ما را با اتوبوس از فرودگاه به هتل بردند.
🧑🦰 هواپیما پیش از فرود دو بار بر فراز فرودگاه چرخید
🧑🦰 لطفاً سیگارتان را خاموش کنید.
🧑🦰 لطفاً صندلی هایتان را به حالت عمودی در بیاورید.
🧑🦰به زودی در فرودگاه "کندی" به زمین خواهیم نشست.
@Englishagency
🧚♀🔤🧚♂
@Englishagency
💢چند جمله برای بیان موافقت
🔸I agree with you 100 percent.
🔸That's for sure.
🔸You're absolutely right.
🔸Absolutely.
🔸That's exactly how I feel.
🔸Exactly.
🔸No doubt about it.
🔸I suppose so.
🔸I guess so.
🔸I was just going to say that.
🔸I really agree with you.
🔸I think you are right.
🔸Can’t say I don’t agree.
🔸I’m with you on this.
🔸I partly agree.
🔸It’s partly true.
🔸Great idea
@Englishagency