К вопросу о новомодных развлечениях, развращающих молодёжь (Дэвид Маккалоу. «Братья Райт»)
Читать полностью…В моём детстве было много анекдотов про Гену и Чебурашку. В основном черного толка, но встречались и относительно безобидные. Среди них такой:
«Гена едет на велосипеде а Чебурашка на руле сидит.
На перекрестке их останавливает милиционер и говорит:
— Непорядок, товарищ водитель, уберите э… этого с руля.
Чебурашка:
— Я не Сруль! Я Чебурашка!»
Мне в детстве казалось, что он обижается на «Сруля» из-за неблагозвучности этого слова. А позже узнал, что Сруль в украинском идише — форма имени Израиль (ср., например, белорусский вариант Срол).
Это что же, выходит, Чебурашка — антисемит? Необязательно, но к евреям он явно относится без особой любви.
Если подумать, всё сходится: он приехал в СССР из неназванной тропической страны в коробке с апельсинами. Среди тропических или стран, входящих в двадцатку крупнейших экспортёров апельсинов — Индонезия, Алжир, Египет, все на 80-90% мусульманские.
Вот именно поэтому мне и кажется не просто желанным, а необходимым использовать эти книги как повод для разговора. А запрещать или ограничивать их чтения в 2017 году, когда у каждого подростка есть смартфон и VPN, чтобы лазать по флибусте и торрентам — это как ставить шлагбаум, чтобы от урагана уберечься
Читать полностью…Я в каждом тексте, где говорю о книгах для подростков, стараюсь акцентироваться на том, что они находятся в ситуации, когда им не с чем сравнить этот чудовищный новый опыт - то есть ты в безысходном аду, какого с тобой никогда раньше не бывало. Взрослый в этом плане покрепче - у меня есть пара точек абсолютного дна, рядом с которыми остальные вещи видятся терпимыми, а подросток опирается на пустоту - и часто не выдерживает.
Читать полностью…Когда я была маленькой, меня ужасно смешила фамилия Марка Шагала. Альбом с его репродукциями лежал на книжной полке в гостиной, и большие буквы МАРК ШАГАЛ постоянно попадались мне на глаза. Отлично помню, как мама закатывала глаза, когда я в десятый раз, хихикая, спрашивала: куда шагал Марк? Зачем он туда шагал? Дошагает ли он когда-нибудь?
Надо сказать, что в то время как в русском языке фамилия Шагала совпадает по звучанию с довольно безобидным глаголом, в библейском иврите שגל («шагал») означает «совокуплялся». Словом, очень удачно, что я росла в светской семье и не знала ни Танаха, ни иврита, — а то родителям было бы несколько сложнее отвечать на мои вопросы
Трогательная история: детишки в детсаду прочитали по миллиону слов за год (это почти 3000 в день, довольно много для шестилеток), и за это им устроили «тусовку миллионеров»: покатали на лимузине, провели по красной ковровой дорожке, приветствовали как кинозвёзд.
http://medialeaks.ru/0705aaa-detsadovtsyi-prochli-za-god-million-slov-oni-ustroili-tusu-millionerov-s-limuzinom-krasnoy-dorozhkoy-avtograf-sessiey-i-vot-etim-vsem
Вообще все эти школьные дневники чтения и «пока не прочитаешь 30 страниц, гулять не пойдёшь» вполне могут отбить интерес к чтению и формировать образ книги как какой-то скучной обязаловки с неочевидной пользой. Но в любом случае, лучше покатать детишек в лимузине за прочитанные книжки, чем обряжать их в чекистскую форму, конечно.
Киношные переводчики угробили лучшую шутку «Фантастических тварей». Увы, в свежеизданном сценарии фильма используется тот же перевод, дословно.
Читать полностью…Оказывается, не нуждающийся в особом представлении Александр Гаврилов уже полтора месяца тихонько ведёт канал @agavr_today и никому об этом не говорит. Ну так давайте я вам расскажу: Гаврилов — прекрасный человек, знаток литературы и собеседник просто-таки небесного уровня.
Воспользуюсь случаем и ещё раз похвастаюсь тем, что первое своё интервью взял именно у него, и под сокрушающим обаянием собеседника моё дилетантство скрылось как Атлантида под волнами: https://sib.fm/interviews/2016/09/29/promenad-i-kultura-mordoboja
В общем, подписывайтесь скорее на Агавра, ну же
Роман «Бруклин» рассказывает хорошую историю, но его персонажей сложно полюбить.
Фильм «Бруклин» полон обаятельных людей и замечательных деталей, но забывает рассказать вменяемую историю, пробегая галопам по европам (и америкам).
Идеальный способ познакомиться с этой историей — читать роман, представляя на месте пресноватой главной героини Сиршу Ронан, а на месте скучного священника — Джима Броадбента.
Смешная штука к новостям про ограничения в соцсетях для библиотекарей на Медузе
https://meduza.io/feature/2017/05/03/pogovori-s-bibliotekarem
В «Капитале» вышла моя рецензия на «Принцессу-невесту». Она на русском вышла с огромным опозданием, но когда это мешало насладиться хорошей историей? Если не видели экранизации, посмотрите, это чудо (и там трогательный Питер «Коломбо» Фальк в роли дедушки) и прочитайте. Если видели — тем более прочитайте, в книге в тысячу раз больше всего, что было в фильме, даже не считая прекрасных завиральных предисловий.
http://kapital-knigi.ru/reviews/the-princess-bride/
Самое крутое в трейлере «Тёмной башни» — не Эльба, не Макконахи и уж конечно не монстры, а музыка Морриконе, позаимствованная из «На несколько долларов больше».
https://www.youtube.com/watch?v=GjwfqXTebIY&feature=share
Переводчик Василий Арканов: «Еще я перевел сборник клевых рассказов Иэна Макьюэна, который просто уничтожен чудовищным изданием в России. Я однажды встречался с Макьюэном, сказал ему, что я его перевел на русский язык. Он заинтересовался и попросил показать ему, как выглядит его книга в России. Я ему показал, а он схватился за голову и закричал: Аааааа! Guys-guys, come here, look at this! Oh my God! What is this? Я покрылся красными пятнами от ужаса и стал заверять, что перевод не такой ужасный, как обложка».
http://www.svoboda.org/a/27279219.html
via @polyarinov
К вопросу о феминитивах.
В СССР, когда тунеядство считалось преступлением, в оленеводческих родовых бригадах существовала официальная должность «чумработница», придуманная, чтобы вывести жён оленеводов из-под административной ответственности. А все мужчины в оленеводческих бригадах — сюрприз! — оленеводы, поэтому слово «чумработница» есть, а маскулятива «чумработник» нет.
Узнал, что первых женщин, рискнувших заняться авиацией, которых некоторые нынешние пришпилили бы словом «авиаторки», в дореволюционной прессе ласково именовались авиатриссами! Вот это я понимаю феминитив.
(Хлебников предлагал — летавица.)
Но! В нашумевшем сериале есть важная проблема, и сейчас я обращусь к "Грозе" Островского. Самой важной и спорной частью является отношение к самоубийству Катерины. Я Катерину вообще не очень люблю, поэтому финал произведения мне нравится. Но Чернышевский и Добролюбов, капая чернилами, бились над трупом, вопрошая: сила или слабость? И вот посыл, что самоубийство - это сильный поступок, который как-то там повлияет на мир, кажется мне чудовищным: представьте, насколько огромно искушение и от страданий избавиться, и героем стать, и мир изменить к лучшему. Вот это для ребенка - убийственная смесь.
Читать полностью…Когда невнимательно читал «Американских богов» и считаешь, что Тень должен быть белым
Читать полностью…В России среди подростков становится чудовищно популярной книга «50 дней до моего самоубийства» (очень плохая, но речь не о том). Реакция: нужно срочно её запретить.
На Западе среди подростков становится чудовищно популярным сериал «13 причин почему» (тоже, среди прочего, про подростковый суицид). Реакция: мы должны понять, почему, и что это говорит о подростках, их проблемах, страхах и желаниях.
https://www.theguardian.com/commentisfree/2017/may/08/13-reasons-why-devoured-teenagers-understand-why
Это важнейшее культурное различие, о котором, как мне кажется, нужно говорить. Когда родители и законодатели стремятся оградить подростков от того, что может — по их мнению — им навредить, они думают, что решают проблему. А на самом деле они упускают шанс присмотреться к проблеме и тем самым только усугубляют её.
Полагаю, что виновато не издательство, а обязательства по контракту с Warner Brothers, но всё равно жалко.
Читать полностью…Не совсем про литературу, но про истории — а что есть литература как не хорошо рассказанные истории?
Дважды сходил на новых «Стражей Галактики», сперва на субтитры, а потом в IMAX. И мне кажется важным понять, почему есть много чудовищных, пристойных, неплохих кинокомиксов, а этот —хороший, очень хороший. Что такого делают создатели фильма с участием енота и говорящего дерева, отчего люди смеются в голос, утирая слезу.
Всё дело в том, что весь фильм — не про взрывы, прибаутки, классный саундтрек, камео и спецэффекты, а про отношения детей и родителей. Все «Стражи Галактики. Часть 2» — это двухчасовая медитация на тему отцов и детей, и буквально каждая сюжетная линия по-новому раскрывает эту тему.
Для начала, это настоящие родители: Эго и Питер, Танос и Небула, Дракс и его дочь.
Потом — приёмные: Йонду и Питер.
Метафорические: Ракета (а после — Питер) и Грут, Йонду и Крэглин, Стакар и Йонду, Эго и Мантис, Гамора и все менее взрослые члены экипажа.
Про отношения в каждой из этих пар и многоугольников можно написать отдельное эссе, но дело не в этом. А в том, что такая простая вещь — желание поговорить о чём-то и понимание того, что ты хочешь сказать — позволило Джеймсу Ганну снять не просто развесёлый аттракцион, а историю, которая пробирается в душу и задевает там какие-то струны, которые ты не ожидал задеть, отправляясь на сеанс фильма про енота и говорящее деревце.
К грядущему юбилею Томаса Пинчона попытался разобраться в его не очень запутанной, но не вполне ясной биографии. Набоков, флот, ушлые репортёры, Салман Рушди, теории заговора, всё вот это. Отдельное спасибо @polyarinov, который не поскупился на советы и уберёг от возможных ошибок
https://daily.afisha.ru/brain/5336-moryak-uchenik-nabokova-konspirator-chto-my-znaem-i-ne-znaem-o-tomase-pinchone/
С 12 по14 мая в Туле прийдёт фестиваль детской книги с отличным названием «ЛитераТула». Так вышло, что про него почему-то многие не знают, а это несправедливо. Приедут Марина Аромштам, Дарья Доцук, Хельга Патаки, Лера Мартьянова. Не сиди я во глубине сибирских руд, сорвался бы и съездил; а если вы из Москвы, то у вас такой отмазки нет — три часа на поезде, и готово
https://www.facebook.com/literatula/
Прочитав «Бруклин», взялся за экранизацию и никак не ожидал, что его героини будут обсуждать Навального
Читать полностью…С удивлением узнал о книге The Ultimate Guide to Anal Sex for Women, дважды (!) экранизированной (первая экранизация даже получила два порнооскара). Нет, я не изучаю удивительный мир порноиндустрии, просто автор этой книги — племянница Томаса Пинчона с совершенно пинчоновским именем Тристан Таормино. Ещё рассказывают, что она пыталась упросить дядюшку записать аудиокомментарий для одного из своих фильмов, но тот застеснялся, скромняга.
Да, это значит, что от статьи Thomas Pynchon до статьи The Ultimate Guide to Anal Sex for Women в википедии — ровно два клика.
Почему-то в нескольких местах написали, что открывающей сцены первой серии «Американских богов» — той, что про викингов и жертвоприношение — в романе не было. Вы чего, как это не было? Да, не совсем в таком виде (в сериале вышло куда внушительнее), — ну так и похороны Лоры у Геймана иначе выглядели, но это ведь не значит, что в романе их не было.
Ну или я какую-то другую книгу читал
Я уже писал про подписочный сервис «Многочитал» (mnogochital.ru), который Сергей @helloskaplichniy запустил в феврале. Раз в месяц он отправляет подписчикам посылку с книгами и приятными ништяками — книг может быть от одной до трёх в зависимости от тарифа. В этом месяце Сергей отправил посылку мне и попросил рассказать, что я о ней думаю.
Во-первых, часть обаяния проекта — в самом процессе ожидания посылки, похода на почту, распаковывания. Всё это, конечно, глупости, не имеющие отношения к чтению, но приятные.
В самой посылке меня ждали записка от Сергея, две книги и конвертик с пометкой «после прочтения» (который я, разумеется, открыл первым). Первая книга — «Давно пора!» Барбары Шер, мотивашка от «Манна, Иванова и Фербера». К этому издательству я отношусь с любовью, а к мотивирующей литературе — скептически. Мне они кажутся чепухой, но вот Сергея книги Шер вдохновили на создание «Многочитала», так что почему бы и нет. Вторая, художественная — «Всё, чего я не сказала» Селесты Инг. Вот здесь прямо захотелось обнять отправителя. Книга отличная, одна из лучших пока что в этом году, так что со вкусом у Сергея полный порядок. К книжке, кстати, прилагается двухмесячный промокод на Букмейт. С другой стороны — промокоды на букмейт сейчас разве что на автобусных билетах пока не печатают, но всё равно приятно.
Ну а в бонусном конверте — ещё одна мотивирующая записка (кстати, они напечатаны на очень приятной текстурной бумаге; это мелочь, но из мелочей создаётся уютность проекта),наклейка на ноут и три открытки, две из которых — моего любимого Олега Тищенкова.
В общем, очень симпатичная история ручной выделки. А ещё Сергей разыгрывает майскую посылку в инстаграме: https://www.instagram.com/p/BTmBSk_jJkV/