Все же уже знают, что Эксмо купило «Комильфо», да? Достаю по этому поводу выдержанную шутку урожая 25 апреля 2015 года
Читать полностью…Это ведь живая иллюстрация к старой байке.
Олег Дорман как-то сидел на кухне у Лунгиных; на кухню зашла Лилиана Лунгина, которая как раз работала над очередным переводом.
— У меня там герой идет по аэропорту и держит в руке гамбургер. Я не знаю, что это такое.
— Похоже на макинтош, — подсказал муж Лунгиной, — наверное, плащ.
— Хорошо, напишу, что он перекинул гамбургер через руку.
Лунгина вышла, через пару минут вернулась и убитым голосом сообщила:
— Он его съел.
/channel/vsesvobodny/556
Кроссовер мечты: Зэди Смит и Грэвити Фолз (мастер фотошопа — неугомонный @polyarinov)
Читать полностью…К юбилею одного из главных фантастических романов в истории (полвека — не шутка) попросил @polyarinov рассказать о том, почему (хороший) фильм Ридли Скотта — очень вольная экранизация книги Филипа Дика, порой прямо противоречащая первоисточнику. Бонус: рабочий заголовок текста — «Мечтают ли андроиды об экранизации»
https://daily.afisha.ru/brain/7875-ridli-skott-protiv-filipa-dika-chem-beguschiy-po-lezviyu-otlichaetsya-ot-romana/
Как человек, которого *все* англоговорящие люди произносят как «И́гор», хорошо её понимаю
Читать полностью…У Энди Вейера вышла новая книга — эдакий heist film на Луне. Вейер которого жюрили за вольное обращение с наукой в «Марсианине» божится, что в «Артемиде» всё так научно, что ни один астрофизический комар носа не подточит. Я ему, разумеется, не поверил и дал почитать астроному Владимиру Сурдину.
https://daily.afisha.ru/brain/7834-vot-tut-on-konechno-zavralsya-astronom-ischet-oshibki-v-artemide-endi-veyera/
Подвёл годовые итоги в рубрике «Мозг», которой я руковожу уже два месяца. В основном, конечно, признание заслуг Игоря Кириенкова, который тащил на себе эту ношу до меня, но и я успел наследить — не говоря об отличных авторах, чьи тексты мы выпускали.
Внутри — рецензии на Пелевина и Лимонова, мощные интервью с Данилкиным и Кузнецовым, невозможность и непостижимость расставания с Александром Гарросом, Сергеем Ильиным и Андреем Зализняком.
В общем, почитайте между мандаринами и бенгальскими огнями, там три десятка, кажется, достойных текстов о том, что случилось за год в книгах, театре и искусстве. Дальше, как известно, будет лучше — если не в культуре, то хотя бы в том уголке, где я возделываю грядочку. Ну а если что не так — пишите письма
https://daily.afisha.ru/brain/7804-luchshie-materialy-afishi-daily-v-rubrike-mozg/
На букмейте появилась собранная в одном месте и в удобном формате моя книга "Чернильница хозяина: Советский писатель внутри Большого террора". В следующем году я значительно ее переработаю и добавлю вторую половину (тематически и концептуально связанную с иторией Афиногенова, но не пересекающуюся с ней). А пока - можно читать вот такой вариант (https://bookmate.com/books/qv23yod4). Буду рад вашим комментариям.
Читать полностью…Возможно, самое важное, что я выпустил в этом месяце. Уход Зализняка — это потеря, горечь от которой немного смягчает лишь то, что масштаб которой простому человеку представить сложно. Так чувствуешь себя, когда астрономы сообщают, что где-то в небе умерла звезда или галактика улетела в чёрную дыру.
Зализняк — это не только поразительные ежегодные лекции о новгородских летописях и статья «О профессиональной и любительской лингвистике», но и Грамматический словарь русского языка, без которого компьютеры заговорили бы по-русски куда позже. Это к вопросу о том, какое отношение лингвистика имеет к нашей повседневной жизни: самое прямое.
https://daily.afisha.ru/brain/7763-ego-lekcii-sobirali-stadiony-kollegi-filologi-ob-akademike-zaliznyake/
«Слово «плагиат» происходит от латинского термина, которым обозначалось похищение людей, — буквально он переводился как «выходить с сетью». Впервые оно было использовано в значении, близком к современному, в I в. римским поэтом Марциалом. Plagiarius в его представлении — тот, кто крадет чужого раба или делает невольником свободного человека. Но в эпиграмме № 32 он метафорически обозначает этим словом другого поэта, обвиняя его в присвоении стихов, автором которых являлся сам. Позднее, в эпиграмме № 53, он называет своего плагиатора «вором» (fur)».
Ричард Коэн. Писать как Толстой
В те дни, когда в садах Лицея
Я безмятежно песни пел,
Читал охотно Апулея,
Каурисмяки не смотрел.
/channel/znachit_net/242
К вопросу об обложках. То же самое издательство «Эксмо», которое мы тут дружно полоскали за Зэди Смит, выкатило преотличную обложку Миранды Джулай. Могут, когда хотят
Читать полностью…Ксения @kseniyaluryebooks справедливо вздыхает по тому, во что превратилась обложка «Времени свинга» в ходе адаптации. Я тоже плачу, глядя на эти растянутые буквы и только одно воспоминание дарит мне надежду.
Вот так выглядела утверждённая уже было обложка книги «Я — значит ястреб»: /channel/bookninja/961
Но потом случилось чудо и обложку не просто изменили — @vilebedeva умудрилась нарисовать обложку даже лучше оригинальной.
Так что я немножко верю в чудеса. Совсем чуть-чуть.
Тем временем, пора задуматься о новом вопросе: «Читают ли андроиды „Мечтают ли андроиды об электроовцах?“?»
http://nplus1.ru/news/2018/01/15/reading-ai
Не про книги: посмотрел нового Соркина, и вы посмотрите. Его есть за что критиковать, но главное — это мастер-класс по рассказыванию историй. У любого другого режиссёра/сценариста подобный духоподъёмный фильм вызывал бы зевоту. Соркин так выстраивает ритм, чередуя пулемётные эпизоды «пять монтажных склеек в секунду» с тихими передышками, и оркеструет диалоги, что фильм хватает за шкирку и два с половиной часа тащит тебя по ухабам, а ты и рад. Бонус — обратите внимание на то, как тонко, совсем не по-финчеровски, он маркирует ненадёжность рассказчика.
В общем, Соркин — лучший писатель, чем многие «настоящие» писатели, а «Большая игра» — не лучший, но мастерский роман на экране
Трогательная вещь о Селесте Инг (которую русский гугл до сих пор не научился правильно писать): её аккаунт в твиттере называется twitter.com/pronounced_ing
Читать полностью…Бибиси на несколько недель вывесили радиоадаптацию «Сыновей Ананси» в свободный доступ
http://www.bbc.co.uk/programmes/b09ghv0c/episodes/player
У Аси Петровой я прежде читал умопомрачительный двойной сборник «Волки на парашютах / Взрослые молчат» — детские и подростковые рассказы, по силе готовые на равных биться с Драгунским и Сэлинджером одновременно.
«Последняя треть темноты» — это уже шаг на территорию «взрослой» прозы, робкий и нервный, но порою вдыхающий и бьющий куда надо. Это один из романов, о фабуле которого говорить сложно. Отчасти — оттого, что сюжеты прыгают от героя к герою, из Питера в Париж и обратно, роятся и спотыкаются так беспокойно, что первые полсотни страниц просто не понимаешь, что вообще происходит. Отчасти — потому что когда мозаика начинает складываться, уже понятно, что главное проступает не в диалогах и поступках героев, а в пространстве между.
Это и плюс, и минус. Главное — персонажам книги явно не хватает объёма, они лишь фигурки, расставленные по доске так, чтобы ощущалось тревожное неравновесие. Но на их несовершенном фоне видны сильные стороны автора: чувство ритма, чувство детали и какое-то медицинское сочетание сострадания к читателю и готовности, если понадобится, сделать ему неприятно. Это для его же, читателя, блага.
И вот первая отличная новость этого года: вышел тизер второго сезона «33 несчастий» — самого сезона придётся ждать до 30 марта.
https://youtu.be/es57p_B4PPk
Самое время вспомнить, почему Лемони Сникет, духовный наследник Роальда Даля, на ходу цитирующий Гюго и Пинчона — самое прекрасное, что случалось в (как бы) детской литературе после Гарри Поттера:
http://bit.ly/LemonyAfisha
Итог года такой: он был очень сложным и очень классным. Берегите себя, читайте хорошие книги
Читать полностью…Иногда спрашивают, почему я не размещаю на канале рекламу. У этого есть много причин, но вот одна, яркий пример которой попался на глаза: очень легко расслабиться и довести эту практику до абсурда.
А вот и пример: канал (хороший) о том, как учиться бесплатно, публикует рекламу с посылом «как не учиться за деньги». Надеюсь, админам за неё очень хорошо заплатили, потому что, если они не видят иронии в ситуации, это очень грустно.
/channel/free_edu/362
Есть примеры и хороших, ответственных рекламодателей, их я поддерживаю, но не примыкаю:)
Ох, это было бы даже смешно, если бы не было отвратительно («Велесову книгу» с сайта уже убрали, оставив неловкую «подлинность древнерусских текстов „Слова о полку Игореве“», но всё остальное осталось)
/channel/glazslov/1288
Вы ждали рождественского чуда — получите же: Линор Горалик дописала третью книжку про Агату.
http://linorgoralik.com/agata3.html
Книга, как известно, лучший подарок. Если вы за неделю до Нового года не можете решить, что подарить другу (или себе — treat yourself!), спросите меня.
Угостите меня кофе: http://bit.ly/donateninja (pay what you want, искренность советов от суммы зависеть не будет, обещаю). В комментарии напишите, как с вами связаться, и любую важную информацию о получателе подарка: что человек любит, сколько лет, рад(а) ли он(а) новым «Звёздным войнам», whatever. Можете ничего не писать, а положиться на мой вкус целиком. Можете попросить шорт-лист — тогда от меня прилетит не одна полноценная рекомендация, а три коротеньких. В течение трёх дней ждите от меня письмо:)
Всем, кто напишет до 28 января включительно, ответ гарантирую, но и дальше праздник не закончится.
Одному человеку кроме рекомендации отправлю отличную книгу почтой. А может, и не одному, поглядим.
Spread the word:)
Сделал тест про Быкова, который сам Быков прошёл на 5/10 https://daily.afisha.ru/brain/7732-uznay-knigu-bykova-po-emodzi-perevodu-/
Читать полностью…