К юбилею одного из главных фантастических романов в истории (полвека — не шутка) попросил @polyarinov рассказать о том, почему (хороший) фильм Ридли Скотта — очень вольная экранизация книги Филипа Дика, порой прямо противоречащая первоисточнику. Бонус: рабочий заголовок текста — «Мечтают ли андроиды об экранизации»
https://daily.afisha.ru/brain/7875-ridli-skott-protiv-filipa-dika-chem-beguschiy-po-lezviyu-otlichaetsya-ot-romana/
Как человек, которого *все* англоговорящие люди произносят как «И́гор», хорошо её понимаю
Читать полностью…У Энди Вейера вышла новая книга — эдакий heist film на Луне. Вейер которого жюрили за вольное обращение с наукой в «Марсианине» божится, что в «Артемиде» всё так научно, что ни один астрофизический комар носа не подточит. Я ему, разумеется, не поверил и дал почитать астроному Владимиру Сурдину.
https://daily.afisha.ru/brain/7834-vot-tut-on-konechno-zavralsya-astronom-ischet-oshibki-v-artemide-endi-veyera/
Подвёл годовые итоги в рубрике «Мозг», которой я руковожу уже два месяца. В основном, конечно, признание заслуг Игоря Кириенкова, который тащил на себе эту ношу до меня, но и я успел наследить — не говоря об отличных авторах, чьи тексты мы выпускали.
Внутри — рецензии на Пелевина и Лимонова, мощные интервью с Данилкиным и Кузнецовым, невозможность и непостижимость расставания с Александром Гарросом, Сергеем Ильиным и Андреем Зализняком.
В общем, почитайте между мандаринами и бенгальскими огнями, там три десятка, кажется, достойных текстов о том, что случилось за год в книгах, театре и искусстве. Дальше, как известно, будет лучше — если не в культуре, то хотя бы в том уголке, где я возделываю грядочку. Ну а если что не так — пишите письма
https://daily.afisha.ru/brain/7804-luchshie-materialy-afishi-daily-v-rubrike-mozg/
На букмейте появилась собранная в одном месте и в удобном формате моя книга "Чернильница хозяина: Советский писатель внутри Большого террора". В следующем году я значительно ее переработаю и добавлю вторую половину (тематически и концептуально связанную с иторией Афиногенова, но не пересекающуюся с ней). А пока - можно читать вот такой вариант (https://bookmate.com/books/qv23yod4). Буду рад вашим комментариям.
Читать полностью…Возможно, самое важное, что я выпустил в этом месяце. Уход Зализняка — это потеря, горечь от которой немного смягчает лишь то, что масштаб которой простому человеку представить сложно. Так чувствуешь себя, когда астрономы сообщают, что где-то в небе умерла звезда или галактика улетела в чёрную дыру.
Зализняк — это не только поразительные ежегодные лекции о новгородских летописях и статья «О профессиональной и любительской лингвистике», но и Грамматический словарь русского языка, без которого компьютеры заговорили бы по-русски куда позже. Это к вопросу о том, какое отношение лингвистика имеет к нашей повседневной жизни: самое прямое.
https://daily.afisha.ru/brain/7763-ego-lekcii-sobirali-stadiony-kollegi-filologi-ob-akademike-zaliznyake/
«Слово «плагиат» происходит от латинского термина, которым обозначалось похищение людей, — буквально он переводился как «выходить с сетью». Впервые оно было использовано в значении, близком к современному, в I в. римским поэтом Марциалом. Plagiarius в его представлении — тот, кто крадет чужого раба или делает невольником свободного человека. Но в эпиграмме № 32 он метафорически обозначает этим словом другого поэта, обвиняя его в присвоении стихов, автором которых являлся сам. Позднее, в эпиграмме № 53, он называет своего плагиатора «вором» (fur)».
Ричард Коэн. Писать как Толстой
Удивительный переводческий кейс с «Вегетарианкой»: южнокорейский роман сперва выиграл «Международного Букера», а потом выяснилось, что книга в переводе, как говорится, выигрывает. И — удивительное для поклонников советской переводческой школы дело — не все посчитали, что это хорошо.
«Например, Дебора Смит путает слова «рука» и «нога», неправильно переводит корейское выражение «хороший аппетит», которое оценивает мастерство повара, но не имеет ничего общего с тем, кто поглощает еду. Смит часто путает реплики в диалогах, отдавая их совсем не тем героям. Однако, как говорит профессор Юн, даже если бы Дебора Смит исправила все неточные слова, все равно бы ничего не изменилось, ведь она поэтизировала роман, стилистически украсив текст наречиями и прилагательными, отсутствующими в оригинале».
С дебютом, @kseniyaluryebooks!
https://daily.afisha.ru/brain/7661-vegetarianka-stoit-li-chitat-skandalnyy-yuzhnokoreyskiy-roman/
Сюрприз: вышло интервью с Павлом Подкосовым из «Альпины нон-фикшн», с которым мы говорили ещё в сентябре, когда на деревьях зеленели листья, а Лев Данилкин ещё не был лауреатом «Большой книги». Суть разговора, впрочем, не поменялась: кризис — двигатель нон-фикшна, просветители спасут нас от мракобесов, издатели, которые экономят на научной редактуре — нехорошие люди
http://bit.ly/podkosov
А вот монолог Сергея Карпова, одного из людей, которые взяли и сделали в Москве отличный книжный магазин для детей и родителей — просторный, светлый, обаятельный. Это история про подвижничество, но не то, что с нафталиновым привкусом мессианства, а того, что происходит, когда люди просто не могут не делать чего-то очень классного. Голова у них так повёрнута. И это круто
«Это офигенно работает, когда ты не скрываешь своей симпатии к какому-то волшебному миру, которого не существует. Все на тебя смотрят как на идиота, а ты культивируешь этот образ. И ты сразу видишь фидбэк — потому что много людей-идиотов вокруг, они просто не хотят себя палить до поры до времени. Потому что это уязвимая позиция, все пальцем в тебя тыкают, а ты говоришь: идите лесом, у меня детский книжный магазин».
http://bit.ly/marshaque
Не про книги: посмотрел нового Соркина, и вы посмотрите. Его есть за что критиковать, но главное — это мастер-класс по рассказыванию историй. У любого другого режиссёра/сценариста подобный духоподъёмный фильм вызывал бы зевоту. Соркин так выстраивает ритм, чередуя пулемётные эпизоды «пять монтажных склеек в секунду» с тихими передышками, и оркеструет диалоги, что фильм хватает за шкирку и два с половиной часа тащит тебя по ухабам, а ты и рад. Бонус — обратите внимание на то, как тонко, совсем не по-финчеровски, он маркирует ненадёжность рассказчика.
В общем, Соркин — лучший писатель, чем многие «настоящие» писатели, а «Большая игра» — не лучший, но мастерский роман на экране
Трогательная вещь о Селесте Инг (которую русский гугл до сих пор не научился правильно писать): её аккаунт в твиттере называется twitter.com/pronounced_ing
Читать полностью…Бибиси на несколько недель вывесили радиоадаптацию «Сыновей Ананси» в свободный доступ
http://www.bbc.co.uk/programmes/b09ghv0c/episodes/player
У Аси Петровой я прежде читал умопомрачительный двойной сборник «Волки на парашютах / Взрослые молчат» — детские и подростковые рассказы, по силе готовые на равных биться с Драгунским и Сэлинджером одновременно.
«Последняя треть темноты» — это уже шаг на территорию «взрослой» прозы, робкий и нервный, но порою вдыхающий и бьющий куда надо. Это один из романов, о фабуле которого говорить сложно. Отчасти — оттого, что сюжеты прыгают от героя к герою, из Питера в Париж и обратно, роятся и спотыкаются так беспокойно, что первые полсотни страниц просто не понимаешь, что вообще происходит. Отчасти — потому что когда мозаика начинает складываться, уже понятно, что главное проступает не в диалогах и поступках героев, а в пространстве между.
Это и плюс, и минус. Главное — персонажам книги явно не хватает объёма, они лишь фигурки, расставленные по доске так, чтобы ощущалось тревожное неравновесие. Но на их несовершенном фоне видны сильные стороны автора: чувство ритма, чувство детали и какое-то медицинское сочетание сострадания к читателю и готовности, если понадобится, сделать ему неприятно. Это для его же, читателя, блага.
И вот первая отличная новость этого года: вышел тизер второго сезона «33 несчастий» — самого сезона придётся ждать до 30 марта.
https://youtu.be/es57p_B4PPk
Самое время вспомнить, почему Лемони Сникет, духовный наследник Роальда Даля, на ходу цитирующий Гюго и Пинчона — самое прекрасное, что случалось в (как бы) детской литературе после Гарри Поттера:
http://bit.ly/LemonyAfisha
Итог года такой: он был очень сложным и очень классным. Берегите себя, читайте хорошие книги
Читать полностью…Иногда спрашивают, почему я не размещаю на канале рекламу. У этого есть много причин, но вот одна, яркий пример которой попался на глаза: очень легко расслабиться и довести эту практику до абсурда.
А вот и пример: канал (хороший) о том, как учиться бесплатно, публикует рекламу с посылом «как не учиться за деньги». Надеюсь, админам за неё очень хорошо заплатили, потому что, если они не видят иронии в ситуации, это очень грустно.
/channel/free_edu/362
Есть примеры и хороших, ответственных рекламодателей, их я поддерживаю, но не примыкаю:)
Ох, это было бы даже смешно, если бы не было отвратительно («Велесову книгу» с сайта уже убрали, оставив неловкую «подлинность древнерусских текстов „Слова о полку Игореве“», но всё остальное осталось)
/channel/glazslov/1288
Вы ждали рождественского чуда — получите же: Линор Горалик дописала третью книжку про Агату.
http://linorgoralik.com/agata3.html
Книга, как известно, лучший подарок. Если вы за неделю до Нового года не можете решить, что подарить другу (или себе — treat yourself!), спросите меня.
Угостите меня кофе: http://bit.ly/donateninja (pay what you want, искренность советов от суммы зависеть не будет, обещаю). В комментарии напишите, как с вами связаться, и любую важную информацию о получателе подарка: что человек любит, сколько лет, рад(а) ли он(а) новым «Звёздным войнам», whatever. Можете ничего не писать, а положиться на мой вкус целиком. Можете попросить шорт-лист — тогда от меня прилетит не одна полноценная рекомендация, а три коротеньких. В течение трёх дней ждите от меня письмо:)
Всем, кто напишет до 28 января включительно, ответ гарантирую, но и дальше праздник не закончится.
Одному человеку кроме рекомендации отправлю отличную книгу почтой. А может, и не одному, поглядим.
Spread the word:)
Сделал тест про Быкова, который сам Быков прошёл на 5/10 https://daily.afisha.ru/brain/7732-uznay-knigu-bykova-po-emodzi-perevodu-/
Читать полностью…Ирина Якутенко в «Воле и самоконтроле» рассказывает поразительную историю про то, как важно вовремя пообедать.
«В 2011 году психологи из Бизнес-школы Колумбийского университета и Университета имени Бен-Гуриона опубликовали работу, которая заставила многих (в очередной раз) задуматься, в каком несовершенном мире мы живем. Исследователи в течение 10 месяцев наблюдали, как судьи в израильских тюрьмах выносят решения об условно-досрочном освобождении. И оказалось, что шанс заключенного выйти из тюрьмы раньше срока зависит в первую очередь от того, в какое время его дело попало к судье. Первые несколько прошений чаще всего удовлетворялись, дальше процент одобренных прошений постепенно снижался и к обеду падал почти до нуля. Затем судьи шли подкрепиться, и после их возвращения история в точности повторялась: сначала удовлетворенных прошений было много, но чем ближе подходило время ужина, тем меньше осужденных получали шанс освободиться досрочно. Вынесение решения о том, выйдет человек на свободу или останется за решеткой, — занятие, требующее изрядного самоконтроля. Судье нужно ознакомиться с материалами (а это внушительная кипа бумаг), преодолеть в себе предубеждение к заключенному и наконец сделать выбор. Эти действия сильно изматывают и, по всей видимости, истощают запасы глюкозы в мозгу и в крови в целом. Исследователи не измеряли у арбитров содержание сахара, но очевидное изменение степени милосердия до и после обеда, когда в кровь поступает много глюкозы, косвенно указывает, что это качество связано не только с объективностью того или иного судьи».
С ума сойти, Inherent Vice впервые покажут в российском кинотеатре. Фильм вышел, на минутку, в 2014 году
http://pioner-cinema.ru/ru/film/vrozhdennyj-porok/