bookninja | Книги

Telegram-канал bookninja - Литература и жизнь

13108

Рекламы на канале нет. И в подборках не участвую. Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/

Подписаться на канал

Литература и жизнь

Вдруг подумал, что помимо прочих видов дефицита Россию ждёт ещё один, неожиданный: дефицит контрафактных книг о Гарри Поттере. Ну вы помните, «тот самый росмэновский перевод» (имеется в виду, очевидно, тот самый, который заслуженно получил в своё время премию «Абзац» за худший перевод и две — за худшую редактуру).

Так вот, эти те самые книги почти десять лет выпускались помимо и «Росмэна», и «Махаона», и, конечно, Роулинг (не говоря уж о переводчиках, какими бы хорошими или плохими они ни были). Бизнес это космических масштабов, тиражи были шестизначными — а печатались книги, как и внушительная часть книжного контрафакта, в Украине. (Пострадал не только Поттер: в одном издательстве мне показывали целую полку, забитую отпечатанными в украинских типографиях пиратскими версиями их книг.)

Интересно, ждёт ли Россию теперь кроме белорусских креветок волна, скажем, казахстанского Хәрри Поттера.

Читать полностью…

Литература и жизнь

🏳️‍🌈
— В итоге получился финал, в котором главные герои — гомосексуальная пара с детьми, живущая в России, — отправляются в Канаду…
— Планируют.
— Ну весьма конкретно уже планируют.
— Да. (Смеется.)
— И для тебя это хеппи-энд?
— Можно ли считать хеппи-эндом то, что ничего не изменилось в России?

В @popcornbookstg вот-вот выходят «Окна во двор» Микиты Франко — сиквел «Дней нашей жизни».

Цитата в начале поста — из нашего с @mikita_franko разговора, случившегося, когда вышел первый роман. Два года спустя этот и без того висельный юмор звучит совсем уж обречённо. Но, как и всякая обречённость, доведённая до предела, почти оптимистично. Потому что от самого дна путь-то возможен только наверх, больше некуда.

В общем, сходите предзакажите книгу, пока ещё можно, и помните, что тёмные времена не навсегда.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Две краудфандинговых кампании, которые стоит поддержать трудовым рублём.

Во-первых, «Тотальный диктант» собирает деньги на 150000 ручек для участников следующего диктанта. Можно просто подарить одну ручку за 30₽, можно получить лекцию @digitaletiquette за 1500₽, а можно раскошелиться и купить ручек сразу на весь город (интересно, есть ли среди моих подписчиков такие меценаты).

Во-вторых, издательство Ивана Лимбаха переиздаёт «Сказку сказок» Джамбаттисты Базиле. Самый мощный лот — две сотни книг издательства; если у вас есть подозрительно свободный книжный шкаф, то можно решить проблему в несколько кликов и одновременно помочь хорошему издательству.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Как-то пропустил, что на Афише Daily — спасибо за приглашение Егору Михайлову — вышла моя версия «краткой истории книжного пиратства». Надо бы всё-таки книжку написать.

На этом день истории медиа, наверное, заканчивается.
https://daily.afisha.ru/brain/24114-ot-pervyh-tipografiy-do-flibusty-kak-razvivalos-knizhnoe-piratstvo-v-mire/

Читать полностью…

Литература и жизнь

📚 Изъятие и списание книжной продукции, устаревшей по своему содержанию в связи с изменениями, происшедшими во внутренней и международной жизни

Читать полностью…

Литература и жизнь

Отличный вечер, чтобы начать читать «Как государство формирует литературу» Дарнтона

Я бы даже сказала, что самое время

Читать полностью…

Литература и жизнь

🎶 «Не надо стесняться» и еще несколько эпохальных троудов, выпущенных «Институтом музыкальных инициатив» теперь доступны для бесплатного скачивания.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Всем привет! Несмотря на то, что в России закон о «пропаганде» ЛГБТ будет скорее всего принят, мы не собираемся останавливать свою работу и не советуем никому ставить на нас крест.

Однако наши книги, в которых присутствуют ЛГБТ-персонажи, с большой вероятностью перестанут продаваться. И перестанут продаваться уже скоро. Мы уверены, что квир-книги — важная часть литературы, пытаться избавиться от которой — это как воевать с ветряными мельницами. Запретить их — значит запретить людей. Мы хорошо знаем, как нужна и важна такая литература для сотен тысяч читателей в нашей стране.

Друзья, вы поддерживали нас на протяжении четырех лет, но, пожалуй, сейчас ваша поддержка важна как никогда раньше. В Киоске мы сделали гигантские скидки на все наши квир-книги, чтобы у каждого была возможность их приобрести.

Многие из вас спрашивают про «Окна во двор» Микиты Франко. Возможно, эта книга станет одним из наших последних квир-романов, но все предзаказы, оформленные на нее в Киоске, будут разосланы в любом случае. Так что хватайте, пока есть возможность, не пожалеете 👌

И по традиции: спасибо, что вы с нами! Любовь победит, даже не сомневайтесь.

#попкорннегорит

Читать полностью…

Литература и жизнь

Оказывается, согласно общевоинскому уставу дневальный подчиняется дежурному. При этом «дежурный» — это вообще-то францизированная калька слова «дневальный» (от dе jour).

Это к вопросу о «засорении» русского языка иностранными корнями, с которым так отчаянно борются депутатики.

Читать полностью…

Литература и жизнь

У дружественного издательства «Поле» на некоторое время вернулась доставка (притом бесплатная). Очень рекомендую заказать книжку «Сделай это завтра» — самую человечную и полезную книгу по тому, что принято называть тайм-менеджментом; проще говоря, о том, как работать в удовольствие, не превращаясь в выгоревшего насмерть робота.

Читать полностью…

Литература и жизнь

🦷 Проведя три недели в кабинете у дантиста, решил немного почитать об истории этой благородной профессии и наткнулся в книге «100 рассказов из истории медицины»
(@alpinaru) на историю про парижанина Пьера Фошара, автора первого в мире учебника для зубных врачей, а также любителя всяких инноваций. Одним из этих революционных новшеств стало использование кресла с подлокотниками: до Фошара зубные врачи предпочитали сажать пациентам прямо на пол. Почему на пол? Чтобы пациенту некуда было падать от боли и ужаса.

Всё-таки при всех ужасах современности кое-что в нашей жизни за последние столетия и впрямь стало немного лучше.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Анна Старобинец рассказала о личной истории, вдохновившей повесть «Переходный возраст» (возможно, самое страшное, почти физиологически, художественное произведение, которое мне доводилось читать)

https://www.facebook.com/anja.starobinets/posts/2277901092236003

Читать полностью…

Литература и жизнь

Чудо-книга, кстати, очень трогательная

Читать полностью…

Литература и жизнь

А я написал про Урсулу Ле Гуин для ТАСС.

Даже на фоне своих ровесников — Дика, Шекли, Брэдбери — она стояла особняком, великая была писательница

http://tass.ru/opinions/4898348

Читать полностью…

Литература и жизнь

В одном с Максом не соглашусь: он сперва пишет (обобщённо, но в целом справедливо), что «есть всего два подхода к переводу — одомашнивающий и отстранняющий», а потом — что прилизанный пересказ в стиле советской школы — не перевод вовсе. Ну почему же, это перевод, просто плохой. Но перевод, что поделать

/channel/spintongues/478

Читать полностью…

Литература и жизнь

Можно вывезти человека из Новосибирска, но нельзя вывезти Новосибирск из человека: ещё один занимательный краудфандинг — на издание путеводителя по новосибирскому конструктивизму. Если вас интересует история архитектуры (а мой родной город — сокровищница этого стиля, сравнимая разве что с Екатеринбургом), обратите внимание. Можно успеть предзаказать один из первых путеводителей по спеццене в 500₽ — ну а ещё открытки, календари и много чего.

Читать полностью…

Литература и жизнь

🇬🇪 По мере приближения к Тбилиси узнаю много нового для себя о Грузии — например, вот это стихотворение Алексея Кручёных. Маргарита тут, конечно, не булгаковская: это Маргарита де Севр, не слишком выдающаяся актриса, в которую был без памяти влюблён Нико Пиросмани. Всем она прежде всего известна по песне «Миллион алых роз»: русский текст для этой латышской песни Вознесенский написал как раз по мотивам легенды о Нико и Маргарите.

А вот блистательно ориенталистское стихотворение Кручёных известно куда меньше, и зря. Непременно послушайте, как читает его автор: все эти рифмы «Вэртэр—вэртэл» предполагают чтение вслух с грузинским акцентом.

Любовь тифлисского повара

Памяти Нико Пиросмани

Маргарита,
твой взор и ледяные бури
острей, чем с барбарисом абxазури,
душистей молодого лука
сверx шашлыка,
но, как полынь, моя любовь горька,
чиxаю, сам не свой
рычу навзрыд, -
потерял я запаx вкусовой.
Уже не различаю чеснока,
острой бритвой мне сердце режет
молодая луна -
твоя золотая щека.
Страдаю, как молодой Вэртэр,
язык мой,-
голый дьявол,-
скоро попадет на вэртэл!..
Шен генацвали, шен черимэ,
Мэримэ!
Бросаю к твоим сливочным ногам
бокал с колбасой
и утопиться
бегу
в Куру -
ВЕСЬ ГОРЯЩИЙ
и босой!

———

Нашёл и ещё одно изложение легенды о Нико и Маргарите — если верить версии Паустовского, были там не только розы, но и акации, боярышник, маки, анемоны и даже жимолость:

«Историю любви Пиросмана рассказывают по-разному. Я повторил один из этих рассказов. Я коротко записал его, не придавая чрезмерного значения его сугубой подлинности. Пусть этим занимаются придирчивые и скучные люди».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Узнал, что официальная представительница МВД генерал-майор Ирина Волк на досуге пишет книги. И масштаб сюжетов поражает:

«…звенья цепи событий, уходящих в 90-е годы прошлого века и даже дальше - в эпоху Раннего Возрождения…»

Читать полностью…

Литература и жизнь

💬 Что почитать: каналы редакторов и экс-редакторов последнего поколения «Афиши Daily»

Мы с Володей покидаем «Афишу», но забираем с собой прекрасные знакомства и большую дружбу. Некоторых из наших коллег по «Daily» можно почитать не только на сайте издания. Вот — каналы наших дорогих товарищей.

🏃‍♂ Вахш и Бекешчаба»

Канал редактора раздела «Спорт» Артема Соколова о русском футболе, много смешных фактов. Слово Артему: «Я очень люблю российский футбол 90-х и думал создать канал еще в 2020 году, но решился это сделать совсем недавно. В основном я рассказываю безумные истории, происходившие в отечественном футболе в то время».

🎬 «Парни из Читальни»

Канал экс-редактора раздела «Кино» Максима Сухагузова и киноредактора «Афиши.Ru» Евгения Ткачева. «Заметки на полях», по которым легче следить за состоянием российского и не только кино.

🎦 «Русское кино в топе»

Канал редактора раздела «Кино» Максима Сухагузова, от которого мы особенно орем. Как он сам говорит, «самые топовые новости отечественного киностроения на изломе и в сумбуре».

🎞 «Никита Лаврецкий!!!»

Канал редактора «Афиши Daily» Никиты Лаврецкого, магистра киноведения и экранных искусств. Никита пишет и о своих фильмах, и о чужих так, что и те, и те охота смотреть прямо сейас.

👩‍🎤 Post Wintour

Канал шеф-редакторки раздела «Красота» Ани Махориной. Она много пишет про российские и прочие милые локальные бренды. Идеальный вестник нормальной российской моды.;

😁 «Сказала она»

Еще один канал шеф-редакторки раздела «Красота» Ани Махориной. Там она выбирает «самые смешные тиктоки (по моему мнению)».

📕 «Литература и жизнь»

Канал культурного редактора «Афиши Daily» Егора Михайлова, человека удивительного чувства юмора и высокой социальной и политической ответственности. Там он много бурчит «о прочитанном и непрочитанном — и о странных взаимоотношениях литературы с настоящей, некнижной жизнью».

👨‍👩‍👦‍👦 «В поисках дома»

Канал редакторки раздела «Семья», лучшей специалистки по семейным делам, Вики Боярской, которая сейчас путешествует по миру вместе со своей семьей. И ищет новый дом. «Рассказываю о поисках нового дома, делюсь рецептами и бытовыми лайфхаками», — пишет нам Вика.

🎶 Voice

Собсна, мы: «Уже (или почти) экс-редакторы раздела «Музыка» Николай Овчинников и Володя Завьялов пишут о музыке, современной культуре и всем, что их окружает»

🤷‍♂ Volodaily

Почти экс-редактор раздела «Музыка» Владимир Завьялов вспоминает о том, что он политолог по образованию и пишет «о (в) духе времени». Почаще бы он писал об этом.

🎮 Импакт и ауткам

Коля Овчинников рассказывает, как он и его коллеги по студии Noesis делают игры с повышенной социальной ответственностью. Кстати, давненько он туда не писал 😉

Читать полностью…

Литература и жизнь

В новости про букмейт больше всего впечатляет не возмутительность (ну мало ли у нас возмутительного происходило в последние годы, и мало ли сколько ещё произойдёт), а какая-то абсолютно, кристально, бесконечно бессмысленная нелепость — вот краткое и вполне исчерпывающее объяснение, почему.

Это очередное напоминание о хронической некомпетентности обслуживающего персонала репрессивной машины, которое одновременно и успокаивает (сложно закручивать гайки, когда половину болтов сломали, а половину потеряли), и пугает (всё же хуже палача с топором только неумелый палач с ржавым топором).

Читать полностью…

Литература и жизнь

Последние полгода мне казалось, что я отрастил себе такую толстую кожу, что уже никакой новостью по-настоящему удивить меня невозможно.

Я был неправ.

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Как-то я шел вдоль по сельской дороге к своей хибаре, предвидя восемь часов писания в полной изоляции от всех прочих людей, и я посмотрел на небо и увидел там лицо. На самом деле я его даже не видел, но оно там было, и это было не человеческое лицо. Это был громадный лик совершенного зла. Сейчас я понимаю (и думаю, что смутно понимал тогда), что послужило для меня поводом увидеть его: месяцы уединения, лишение человеческих контактов, фактически сенсорная депривация… но в любом случае этот лик нельзя было отрицать. Он был необъятен; он занимал четверть неба. У него были пустые глазницы; он был металлическим и жестоким, и, что хуже всего, он был Бог.

Я приехал в мою церковь […] и поговорил там со своим священником. Он пришел к заключению, что я мельком увидел Сатану; тогда он совершил надо мной обряд помазания – не соборования, лишь помазания для исцеления. Ни к чему доброму это не привело; металлическое лицо в небе оставалось. Мне приходилось бродить целыми днями, а оно смотрело на меня сверху».

— Филип К. Дик
(цитату даёт Лоуренс Сутин в книге «Жизнь и Всевышние вторжения»
)

Читать полностью…

Литература и жизнь

Обложка мемуаров принца Гарри выглядит так, будто его забыли на Марсе, и он выращивает там картошку под песни «Аббы»

Читать полностью…

Литература и жизнь

"...хотів би я мати дракона, щоб полетіти ним до кремліну".

Як всі ми, Джордже, як всі ми.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Жители и гости Еревана! 27 октября выступаю в клубе «Бан» с программой «Интересные времена». Это будет мой последний день пребывания в столице Армении, после возвращаюсь в Петербург. Давайте не упустим возможность встретиться, послушать и почитать стихи, поделиться важным. Специальный гость мероприятия – поэт Лев Оборин.

«Чтоб жили вы в интересные времена», – гласит древнее проклятие. Этот год выдался охренеть каким «интересным». Все мы так или иначе познали разлуку, лишения, тревогу, хрупкость мира и безумства войны. Но хочется верить, что сохранилась надежда на светлое завтра. Поэтому приглашаю вас в ближайший четверг на целительный сеанс поэзии и стендап-трагедии в клуб «Бан». Почитаю вам стихи из готовящейся к выходу книги, расскажу истории о безвозвратно потерянном прошлом, пооткровенничаем, порефлексируем и просто побудем вместе. В завершение вечера устроим открытый микрофон, все желающие смогут поделиться своей поэзией.

Вход свободный!
Начало в 20:00.
Адрес: проспект Маршала Баграмяна, 3.

Рома Гонза

Читать полностью…

Литература и жизнь

Трогательный Нил Гейман:

«Как-то она отрецензировала мою книгу, и не то чтобы очень благосклонно. И читая её рецензию, я обнаружил, что я предпочел бы, чтобы меня ругала чем расхваливал любой другой из ныне живущих писателей».

https://www.theparisreview.org/blog/2018/01/25/ursula-k-le-guin-the-rabble-rouser-with-a-gentle-smile/

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Обычно маляры, особенно те, кто работает со зданиями, воображают, что создают шедевр уровня Джотто и обладают тенором Решке! Ваш мастер работает без звука, тогда как электрик колотит изо всех сил. Я надеюсь, по возвращении Вы обнаружите вокруг ни много ни мало фрески Сикстинской капеллы…»

Если вас раздражают шумные соседи сверху — знайте, что великий Марсель Пруст тоже сталкивался с этой напастью. Письма, которые он адресовал своей соседке, изданы отдельной книгой, а два самых трогательных вы можете прочитать прямо сейчас

https://daily.afisha.ru/brain/7919-chto-skazat-shumnym-sosedyam-esli-vy-marsel-prust/

Читать полностью…

Литература и жизнь

Нет, вы только посмотрите как Г.Ф. Лавкрафт нагнетает, перед тем как раскрыть, что герои услышали КРИК ПИНГВИНА. Два абзаца. А ещё Хичкока называют мастером саспенса.

«Закрыв тело Гедни брезентом, мы стояли над ним в глубокой задумчивости, из которой нас вывели непонятные звуки — первые, услышанные с того момента, как мы покинули улицы города, где слабо шелестел ветер, спускаясь со своих заоблачных высот. Очень земные и хорошо знакомые нам звуки были настолько неожиданны в этом мире пагубы и смерти, что, опрокидывая все наши представления о космической гармонии, ошеломили нас сильнее, чем это сделали бы самые невероятные звучания и шумы.

Услышь мы загадочные и громкие трубные звуки, мы удивились бы меньше — результаты проведенного Лейком вскрытия подготовили нас к чему-то в этом роде, более того, наша болезненная фантазия после кровавой резни в лагере вынуждала нас чуть ли не в каждом завывании ветра чуять недоброе. Ничего другого не приходилось ожидать от этого дьявольского края вечной смерти. Здесь приличествовали кладбищенские, унылые песни канувших в прошлое эпох. Но услышанные нами звуки разом сняли с нас умопомрачение, в которое мы впали, уже и мысли не допуская, что в глубине антарктического континента может существовать хоть какая-то нормальная жизнь. То, что мы услышали, вовсе не исходило от захороненной в незапамятные времена дьявольской твари, разбуженной полярным солнцем, приласкавшим ее дубленую кожу. Нет, существо, издавшее этот крик, было до смешного заурядным созданием, к которому мы привыкли еще в плавании, недалеко от Земли Виктории, и на нашей базе в заливе Мак-Мердо; его мы никак не ожидали встретить здесь. Короче — этот резкий, пронзительный крик принадлежал пингвину».

Читать полностью…

Литература и жизнь

В понедельник не стало Урсулы Ле Гуин — самой известной женщины среди фантастов XX века, любимицы публики и критиков, одного из немногих жанровых авторов, всерьез претендовавших на Нобелевскую премию.

Урсула Ле Гуин одинаково хорошо чувствовала себя и в фэнтези и фантастике; к ее книгам хорошо лепились прилагательные: лингвистическая фантастика, антропологическая фантастика, социальная фантастика — и, конечно, этими прилагательными они не сковывались.

Василий Владимирский рассказал, как Ле Гуин сумела ухватить дух времени и передать его читателям.

https://daily.afisha.ru/brain/7980-volshebnica-zemnomorya-ursula-le-guin-i-duh-vremeni/

Читать полностью…

Литература и жизнь

⬆️ прелесть всех этих обсуждений, конечно, заключается в том, что наши интеллигентные читатели, которых возмутил такой произвол, как бы делают вид, будто не замечают простого и очевидного факта: этот перевод, судя по всему, сделан по лекалам т.н. "советской школы перевода", которые в иных случаях их совершенно устраивают. т.е. для "наших" переводчиков гладкопись и избирательность позволительна, потому что [произвольное количество имен таких украшателей текстов] отлиты в бронзе и "не трогайте их священных переводов, это святое", а для "ихних" нет. надо ли говорить, что меня очень веселят эти двойные стандарты. а то, что вольный "перевод" в данном случае авторизован - всего-навсего вишенка на тортике

Читать полностью…
Подписаться на канал