О любви по-армянски 🇦🇲
🇷🇺 Я люблю тебя - Ես քեզ սիրում եմ [ес сирум эм кез] 🇦🇲
🇷🇺 Я обожаю тебя - Ես պաշտում եմ քեզ [ес паштум эм кез] 🇦🇲
🇷🇺 Я скучаю по тебе - Ես քեզ կարոտում եմ [Ес кез каротум эм] 🇦🇲
🇷🇺 Ты для меня больше, чем друг - Դու ինձ համար ավելին ես, քան ընկեր [ду индз hамар авелин ес, кан ынкер] 🇦🇲
🇷🇺 Это была любовь с первого взгляда - Սա սեր էր առաջին հայացքից [Са сер эр арачин hайацкиц] 🇦🇲
🇷🇺 Ты – причина, по которой я просыпаюсь каждый день с улыбкой - Քո շնորհիվ է, որ ամեն օր արթնանում եմ ժպիտով [Ко шноривэ, вор амен ор арт’нанум эм жпитов] 🇦🇲
⚡️ Друзья! Внимание! Скоро на канале @armeniam стартует розыгрыш нового самоучителя армянского языка. Это настоящая бумажная книга, которую можно подержать в руках (и нужно!)
❗️ Все подробности в ближайшее время, а пока поддержите нас лайком и расскажите об этом друзьям!
Хор Вирап на фоне величественного Арарата 🏔
Монастырь Хор Вирап находится в Араратском регионе Армении, его название переводится как "глубокая темница". Он считается одним из святых мест Армянской Апостольской Церкви.
Согласно легенде, именно здесь находится та глубокая яма, в которую по велению Трдата III был брошен Григорий Просветитель за проповедование христианства. Только после долгих лет заточения, когда Григорий Просветитель чудом излечивает Трдата III от тяжелой болезни, царь провозглашает христианство государственной религией. В наши дни на территории монастыря можно посетить церковь Пресвятой Богородицы, спуститься в подземную тюрьму, где содержался святой Григорий Просветитель. По своему географическому положению Хор Вирап – самое близкое место в Армении к горе Арарат, откуда можно лицезреть легендарную гору. 🇦🇲
Знaкомство
Рад познакомиться — ուրախ եմ ծանոթանալ — урaх эм цанотанал
Познaкомьтесь с моим(ей) мужем/женой — ծանոթացեք իմ ամուսնու/կնոջ հետ — цанотацэк им амусну/кноч hэт
Давайте познакомимься — եկեք ծանոթանանք — екэк цанотананк
Как Вaс зовут? — ինչ է Ձեր անունը? — инч э дзер анун?
Меня зовут... — իմ անունն է... — им анунн э...
Разрешите представить Вам — թույլ տվեք Ձեզ ներկայացնել — туйл твэк дзез нэркаяцнэл
Очень рад — շատ ուրախ եմ — шат урах эм
Сколько Вам лет? — քանի տարեկան եք? — кани тарэкан эк?
У Вас есть дети? — Դուք երեխաներ ունեք? — дук ерэханэр унэк?
Где (кем) Вы работаете? — որտեղ (ինչ) եք աշխատում? — вортэх (инч) эк ашхатум?
Где вы учитесь? — որտեղ եք Դուք սովորում? — вортэх эк дук соворум?
Откуда вы? — Դուք որտեղից եք? — дук вортэхиц эк?
Чем Вы занимаетесь? — ինչով եք դուք զբաղվում? — инчов эк дук збахвум?
Вы женаты/замужем? — Դուք ամուսնացած եք? — дук амуснацац эк?
Мне ... лет (год) — ես ... տարեկան եմ — ес ... тарэкан эм
Я холост — ես ամուրի եմ — ес амури эм
Я (не) замужем — ես ամուսնացած (չ)եմ — ес амуснацац (ч)эм
Я разведен(а) — ես ամուսնալուծվաց եմ — ес амусналуцвац эм
Я работаю ... — ես աշխատում եմ ... — ес ашхатум эм ...
Я учусь ... — ես սովորում եմ... — ес соворум эм ...
Мой номер телефона ... — իմ հեռախոսի համարն է ... — им hэрахоси hамарн э ...
Я проживаю ... — ես բնակվում եմ ... — ес бнаквум эм ...
Фильм «Amerikatsi» армянского режиссера Майкла Гурджяна вошел в шорт-лист премии «Оскар».
В фильме рассказана история армянского армянина-репатрианта, который после Второй мировой приезжает в советскую Армению. Вскоре он попадает в тюрьму, но на этом история не заканчивается: герою еще предстоит найти смысл в своей жизни такой, какой она стала. Главную роль в фильме сыграл сам режиссер.
«Amerikatsi» уже получил несколько престижных премий, среди которых Приз за лучший художественный фильм на кинофестивале в Вудстоке, 2022.
Ласковые слова на армянском языке 🇦🇲
🇦🇲 ջան [Джан] — Душа 🇷🇺
🇦🇲 ջիգյար [Джигяр] — Душа моя (не переводимо дословно) 🇷🇺
🇦🇲 Մռութիկ [Мрутик] — Мордашка 🇷🇺
🇦🇲 Սրտիկ [Сртик] — Сердечко 🇷🇺
🇦🇲 Քաղցրս - Кахцрс] — Мой сладкий 🇷🇺
🇦🇲 Ազիզ [Азиз] — Милый 🇷🇺
🇦🇲 Թանկագին [Танкагин] — Дорогой/дорогая 🇷🇺
🇦🇲 Արևս [Аревс] — Мое солнышко 🇷🇺
🇦🇲 Պաչում եմ [Пачум эм] — Целую 🇷🇺
🇦🇲 Ես քեզ ուզում եմ տենամ [Ес кез узум эм тенам] — Я хочу тебя увидеть 🇷🇺
🇦🇲 Կյանքս [Кянкс] — Жизнь моя 🇷🇺
🇦🇲 Սիրի ինձ [Сири индз] — Люби меня 🇷🇺
🇦🇲 Սիրելիս [Сирелис] — Мой любимый 🇷🇺
🇦🇲 Առանց քեզ ես չեմ կարող — [Аранц кез ес чем карох] — Без тебя я не могу 🇷🇺
🇦🇲 Ես քեզ սպասում եմ [Ес кез спасум эм] — Яжду тебя 🇷🇺
🇦🇲 Մի տխրիր իմ սիրելիս [Ми тхрир им сирилис] — Не грусти, мой любимый 🇷🇺
🇦🇲 Դու ամենալավն ես [Ду амена лавнес] — Ты самый лучший 🇷🇺
🇦🇲 Միշտ քոնն եմ [Мишт конем] — Всегда твоя 🇷🇺
🇦🇲 Դու ինձ պետք ես [Ду индз петкес] — Ты мне нужен 🇷🇺
🇦🇲 Դու իմ ուրախություն [Ду им урахуцюн] — Ты моя радость 🇷🇺
🇦🇲 Դու իմ համար աշխարհ ես [Ду им амар ашхарес] — Ты для меня весь мир 🇷🇺
🇦🇲 Լավիկն ես [Лавикнес] — Хорошенький 🇷🇺
🇦🇲 Գանձս [Гандс] — Сокровище моё 🇷🇺
Памятник армянскому алфавиту в Кливленде, США.
В aмериканском городе Кливленд (штат Огaйо) есть небольшой парк который называется «Парк армянского искусства».
В этом парке в 2010 году был установлен памятник, на одной стороне которого изображен алфавит, а на другой – имена видных армянских деятелей искусства.
🧑🏼: «А как по-армянски будет "Вперёд"?»
🧔🏻: «Арач»
🧑🏼: «А "Назад"?»
🧔🏻: «А у Aрмян нет слова "Назад", если нам надо, то мы разворачиваемся и идём арач.” 🇦🇲
«Ավելին չգիտի նա, ով ամենաերկարն է ապրում, այլ նա, ով երկար է քայլում»
(Знает больше, не тот, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил)
– Армянская пословица
«Անազնիվ ճանապարհով եկածը նույն ճանապարհով էլ կգնա:»
(Кто пришел нечестным путем, тот тем же путём и уйдёт.)
– Армянская пословица
Фрукты
Абрикос — ծիրան — циран
Апельсин — նարինջ — нариндж
Арбуз — ձմերուկ — дзмэрук
Виноград — խաղող — хахох
Вишня — բալ — бал
Гранат — նուռ — нур
Груша — տանձ — тандз
Дыня — սեխ — сэх
Ежевика — մոշ — мош
Изюм — չամիչ — чамич
Инжир — թուզ — туз
Каштан — շագանակ — шаганак
Кизил — հոմ — hон
Клубника — ելակ — елак
Лимон — կիտրոն — китрон
Миндаль — նուշ — нуш
Орех — ընկույզ — нкуйз
Персик — դեղծ — дэхц
Слива — սալոր — салор
Тута — թութ — тут
Черешня — կեռաս — кэрас
Яблоко — խնձոր — хндзор
«Քաղցր լեզուն օձին բնից կհանի։»
(Сладкой речью и змею из гнезда вытащишь)
– Армянская пословица
Интересные факты об армянском языке
1. Армянская письменность считается одной из самых древнейших. Уникальный армянский алфавит создал Месроп Маштоц в 405-406 гг. н. э.
2. У армянского языка нет родственников в индоевропейской языковой семье. Поэтому его занесли в отдельную группу.
3. Согласно изданию "The Daily Caller", армянский язык вошёл в 5-ку языков, интересных для изучения носителям английского. Наряду с армянским в подборке находятся болгарский, польский, румынский и русский языки.
4. По данным Массачусетского технологического института 2015 года, армянский язык находится на 48 месте из 50 самых влиятельных мировых языков.
5. Армянский народ не любит заимствований, поэтому новые слова образуются средствами родного языка.
«Ավելին չգիտի նա, ով ամենաերկարն է ապրում, այլ նա, ով երկար է քայլում»
(Знает больше, не тот, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил)
– Армянская пословица
В Армении не говорят "я скучаю"
В Армении говорят "text erevuma", что переводится как "твое отсутствие очень чувствуется".
«Համեստ աղջիկը ավելի թանկ է»
(Чем девушка скромнее, тем она дороже)
– Армянская пословица
Армяне называют себя "Hay", "Hayer" (Հայ, Հայեր).
А как называют армян различные народы?
Аварцы — Цамгхалал (ЦIамгIалал)
Арабы — Армани (أرمن)
Грузины — Сомхеби (სომხები)
Евреи — Арманим (ארמנים)
Испанцы — Армениос (Armenios)
Казахи — Армяндар
Карачаево-балкарцы — Эрменлиле
Китайцы — Ямеиниарен (亚美尼亚人)
Курды — Эрмени (Ermenî)
Лезгины — Эрменияр
Македонцы — Ерменци
Немцы — Армениер (Armenier)
Осетины — Сомихагта (Сомихæгтæ)
Персы — Армани (ارمنیان)
Русские — Армяне
Турки, азербайджанцы — Эрмянилер (Ermeniler, Ermənilər)
Украинцы — Вирмени (Вірмени)
Чеченцы, ингуши — Эрмалой
Чуваши — Эрменсем
«Ամեն բարև տվող բարեկամ չէ»
(Не каждый, кто с тобой здоровается — друг)
– Армянская пословица
Армянский храмовый комплекс в Москве
На пересечении Олимпийского проспекта и Трифоновской улицы в Москве был построен армянский храмовый комплекс, а его архитектурная глава — Кафедральный собор Преображения Господня — стал самым высоким армянским храмом в мире, а также крупнейшим за пределами Армении.
Этот комплекс стал второй армянской церковью в Москве, дополнив ту, которая была всего лишь небольшой церковью Святого Воскресения на Армянском кладбище напротив Ваганьковского.
Фасад собора украшен традиционным для армянской архитектуры розовым туфом. На территории комплекса также находятся Часовня Святого Креста (Сурб-Хач) и Армянский музей Москвы и культуры народов. Кроме того, на территории комплекса имеются здания административного назначения.
За время своего существования, который составляет менее десяти лет, комплекс стал одним из ведущих духовных и культурных центров армянской диаспоры в России.
Олимпийский пр-т, д. 9
«Ջուրը գնում է, ավազը մնում է»
(Вода уходит, песок остаётся.)
– Армянская пословица
Овощи на армянском
Огурец — վարունգ — вaрунг
Помидор — լոլիկ — лолик
Зелень — կանաչի — кaначи
Капуста — կաղամբ — кахамб
Картофель — կարտոֆիլ — картофил
Кукуруза — եգիպտացորեն — египтацорэн
Лук — սոխ — сох
Морковь — գազար — газар
Перец — պղպեղ — пхпэх
Петрушка — մաղադանոս — махаданос
Подсолнух — արևցաղիկ — арэвацахик
Редис — բողկ — бохк
Свекла — բազուկ — базук
Укроп — սամիթ — самит
Фасоль — լոբի — лоби
Цветная капуста — ծախկակաղամբ — цахкакахамб
Чеснок — սխտոր — схтор
«Գործը վաղվան մնաց, իմացիր կորավ գնաց»
(Дело оставлено на завтра, знай, оно пропало и пропало)
– Армянская пословица
Карен Демирчян сохранил язык в качестве государственного при Советском союзе?
Велики заслуги Демирчяна в бережном отношении к родному языку. Во всех конституциях союзных республик, кроме трех закавказских, в качестве государственного был закреплен русский язык. В новой Конституции в 1977 году решено было устранить это различие. Карен Серобович не побоялся испортить свои отношения с руководством страны, но своего добился — армянский язык сохранил статус государственного. Годовой тираж газет и журналов в 1988 году составил 287 млн экземпляров, из них 257 млн — на армянском языке. При Демирчяне государство финансировало выход в свет более 1500 наименований книг в год — миллионными тиражами. Киностудия «Арменфильм» выпускала по 4–5 художественных фильмов в год.
10 фрaз, которые нужно знать по приезду в Армению.
⠀
1. Здрaвствуйте – Бaрев Дзез.
2. Доброе утро/день/вечер – Бари луйс/ор/ереко.
3. До свидания - Цтесутюн.
4. Спасибо – Шноракалутюн.
5. Сколько стоит? – Инч арже?
6. Хорошо – Лав.
7. Да/нет – Айо/воч.
8. Пожалуйста – Хндрем.
9. 1, 2, 3, 4, 5 – мек, ерку, ерек, чорс, инг.
10. Цавт танем. Эта фраза стоит особняком, и как нельзя лучше характеризует армянский менталитет. «Цавт танем» говорят только самым родным, и говорят от всего сердца. Это, как доказательство большой любви, преданности и признания. В дословном переводе фраза «цавт танем» означает «возьму твою боль себе».
Арман Царукян свой следующий бой проведёт против Чарльза Оливейры на юбилейном турнире UFC 300.
Читать полностью… Интересные факты об армянском языке 🇦🇲
🔺Армянский (հայերէն) принадлежит к индоевропейской языковой семье и поэтому является родственным большинству европейских языков, в том числе и русскому.
🔹Один из первых индоевропейских языков, обретших письменность: армянский алфавит возник в 405 г. н. э. Её автор, Месроп Маштоц, изучил алфавиты разных языков, знакомился с их структурой, формами букв, принципами письма и только после этого взялся за создание алфавита.
🔸Армянский – eдинствeнный язык, в котором нaзвaниe Библии имeeт дословноe отношeниe к Богу. «Библия» по-армянски звучит как «Aствaцaшунч» – дословно «Божье Дыхание».
🔺Новые слова в армянском образуются средствами родного языка, а не через заимствования. Например, конституция по-армянски – «сахманадрюцун», а фотография – «лусанкар».
🔹У армянских имён очень красивые значения: Арам – милосердный, Ашот – надежда этого мира, Астхик – звёздочка, Нунуфар – кувшинка, Шушанник – лилия.
🔸Первая книга на армянском вышла в Венеции в 1512. Благодаря этому из языков Азии и СНГ армянский стал первым книгопечатным языком.
Цвета на армянском языке 🎨
Белый — սպիտակ — спитак
Цвет — գույն — гуйн
Цветной — գունավոր — гунавор
Черный — ևվ — сэв
Бирюзовый — փիրուզե — пирузэ
Голубой — երկնագույն — еркнагуйн
Желтый — դեղին — дэхин
Зеленый — կաանչ — канач
Золотистый — ոսկեգույն — воскэгуйн
Коричневый — դարչնագույն — дарчнагуйн
Кофейный — սրճագույն — срчагуйн
Красный — կարմիր — кармир
Одноцветный — միագույն — миагуйн
Оранжевый — նարնջագույն — нарнчагуйн
Оттенок — երանգ — еранг
Пепельный — մոխրագույն — мохрагуйн
Розовый — վարդագույն — вардагуйн
Светлый — բաց — бац
Серебристый — արծաթագույն — арцатагуйн
Серый — գորշ — горш
Синий — կապույտ — капуйт
Темно-синий — մուգ կապույտ — муг капуйт
Темный — մուգ — муг
Фиолетовый — մանուշակագույն — манушакагуйн
😉 Ваш любимый цвет?