رسانه سهیل قاسمی ادبیات بازنشر آزاد است. گرداننده: @SoheilGhassemi Instagram.com/soheil.ghassemi YouTube.com/c/SoheilGhassemi Aparat.com/soheilg ClubHouse.com/@Setiq X.com/deconstr facebook.com/deconstr https://vt.tiktok.com/ZSF3RGgRk/ setiq.com
پیشنهادِ خریدِ دیوانِ حافظ بهعنوانِ هدیهی نوروزی
در آستانهی نوروز، با آرزوی بهترینها برای شما و مجموعهی ارجمندِ شما، پیشنهاد میکنم اگر در تدارکِ اقلامِ هدایای نوروزی هستید، در یک گامِ فرهنگی، دیوانِ حافظ به اعضای مجموعه یا کارفرمایان یا مشتریانِ خود هدیه کنید.
دیوانِ حافظ
برپایهی نسخهی خطیِ سالِ ۸۰۱
پیرایش و نگارش: سهیل قاسمی
انتشارات بلم
قطع وزیری، جلد سخت، ۶۲۴ صفحه
سفارشیسازیِ کتاب:
افزودنِ پیغامِ شما به برگهی نخستِ کتاب.
طرّاحیِ اختصاصیِ روکشِ جلدِ کتاب برای شما.
ارسال از طرفِ شما بهشکلِ هدیه.
ویژگیها:
· متنِ آسانخوانِ شعرِ حافظ. بهگونهئی که هر خوانندهئی با هر میزان آشنایی بتواند شعرها را بخوانَد و با آن رابطه برقرار کُنَد
· تصویرِ نسخهی خطی در کنارِ هر شعر. عکسِ نسخهی خطی در کنارِ هر غزل حالتی باستانی و هنری به کتاب دادهاست
· محتوای خاص و نایابِ کتاب. بر پایهیِ قدیمیترین نسخه دیوانِ کاملِ حافظ با تمامِ منابعِ کشف شده
خریدِ اینترنتیِ کتاب:
https://setiq.com/product/hafez-801/
هماهنگی، سفارشیسازی:
@SoheilGhassemi
+982122449404
با سپاس و مهر
سهیل قاسمی
https://www.aparat.com/v/yrtqb69
علی کوچیکه
شعر: فروغ فرخ زاد
اجرا: سهیل قاسمی
میکس: شاپور
کیان چند ماهش بود. ویدیو مال فروردین ۹۵ است
دوربین را گذاشتم روی سه پایه و کنارش ایستادم و خواندم
تا ته نگاه کرد. با صدای اصلی را همان موقعها منتشر کردم که هنوز هم هست.
یکی دو سال بعد این شعر را با میکروفون ضبط کردم
دوست عزیزم شاپور دیروز آن را موسیقی آمیخت
به نظرم رسید این صدای باکیفیتتر را که با موسیقی کودکانهئی نیز همراه است، روی تصویر کیان هشت نه سال پیش موقع خواندن همین شعر بگذارم و دوباره منتشرش کنم.
چه زود میگذرد زمان
الان کیان کلاس سوم است و امروز محیط و مساحت را کار میکرد.
تا ببینیم چه زمانی خودش بزرگ شود و به این ویدیو بر بخورد
خلاصه
اینجور باباهاییم ما!
سهیل قاسمی
این کانال آپارات ما را هم اگر زحمتی نیست دنبال کنید.
به دویست دنبال کننده برسد شاید بتوانم کارهایی بکنم!
Https://aparat.com/soheilg
به علی گفت مادرش روزی
فروغ فرخزاد
علی کوچیکه
علی بونه گیر
نصف شب از خواب پرید
چشماشو هی مالید با دس
سه چار تا خمیازه کشید
پا شد نشس
چی دیده بود؟
چی دیده بود؟
خواب یه ماهی دیده بود
یه ماهی، انگار که یه کپه دوزاری
انگار که یه طاقه حریر
با حاشیهٔ منجوق کاری
انگار که رو برگ گل لال عباسی
خامه دوزیش کرده بودن
قایم موشک بازی میکردن تو چشاش
دو تا نگین گرد صاف الماسی
همچی یواش
همچی یواش
خودشو رو آب دراز میکرد
که بادبزن فرنگیاش
صورت آبو ناز میکرد...
دل خرابی میکُنَد؛ دلدار را آگَه کُنید!
زینهار ای دوستان! جانِ من و جانِ شما
برشی از برنامه بررسی غزل حافظ
از نشستهای کلابهاوسی رادیو انعکاس
گفتههای من (سهیل قاسمی) و آقای دکتر محمد دادفر
در بارهی زینهار (امانت) و عبارتِ «جانِ من و جانِ شما» در سپارشِ امانت
@Setiq
دیوان حافظ
بر پایهی نسخهی خطی سال ۸۰۱
پیرایش و نگارش: سهیل قاسمی
انتشارات بلم
چاپ نخست: زمستان ۱۴۰۳، شمارگان: ۱۰۰۰ نسخه، قطع وزیری، ۶۲۴ صفحه
@Setiq
اجراهای من را از دیوان حافظ بر پایهی نسخهی خطی سال ۸۰۱ از کانال آپارات ببینید:
https://www.aparat.com/v/zkiwj61
متن غزل حافظ بر اساس نسخه ۸۰۱
شماره صفحه در کتاب دیوان حافظ بر پایه نسخه خطی سال ۸۰۱ به پیرایش و نگارش سهیل قاسمی: ۴
[1]
ای فروغِ ماهِ حُسن از رویِ رَخشانِ شما
آبِ رویِ خوبی از چاهِ زَنَخدانِ شما
کیْ دهد دست این غَرَض یا رب! که همدَستان شوَند
خاطرِ مجموعِ ما، زلفِ پریشانِ شما
عَزمِ دیدارِ تو دارد جانِ بر لب آمده
بازگردد؟ یا برآید؟ چیست فرمانِ شما؟
دور دار از خاک و خون دامن چو بر ما بگذَری
کاندر این رَه کُشته بسیار اند قُربانِ شما
دل، خرابی میکُنَد! دلدار را آگَهْ کُنید!
زینهار ای دوستان! جانِ من و جانِ شما!
عُمرتان باد و مُراد ای ساقیانِ بَزمِ جَم
گر چه جامِ ما نشُد پُر میْ به دوْرانِ شما!
کَس به دوْرِ نرگسات طَرْفی نبَست از عافیَت
بِهْ که نفروشند مَستوری به مَستانِ شما!
بختِ خوابآلودِ ما بیدار خواهد شد مگر!
زآنکه زَد بر دیده آبِ رویِ رَخشانِ شما
با صبا همراه بِفرِست از رَهات[2] گُلدَستهئی
بو که بویی بشنوَم از خاکِ بُستانِ شما
میکُنَد حافظ دعایی، بِشنوْ آمینی بگو!
روزیِ ما باد لَعلِ شکّر افشانِ شما!
[1] این بیتها هم در نسخههای دیگر هست:
ای صبا! با ساکنانِ شهرِ یزد از ما بگو / کای سَرِ حقناشناسان گویِ چوگانِ شما («شهرِ یار» و «گویِ میْدانِ شما»)
گرچه دوریم از بساطِ قُرب، همّت دور نیست / بندهیِ شاهِ شُماییم و ثناخوانِ شما
ای شهَنشاهِ بلند اختر! خدا را همّتی / تا ببوسم همچو گَردون خاکِ ایوانِ شما (همچو اَختَر)
[2] تشخیصِ «رُخَت» و «رَهَت» برایَم دشوار بود. جاهایی که با حروفِ کج نوشتم، در نسخه مخدوش اما قابل حدس بود.
سهیل قاسمی
اگر زحمتی نیست مشترک کانال آپارات من شوید
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ تصحیح قزوینی و غنی: 012
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ بر پایه نسخهی خطی ۸۰۱، پیرایش و نگارش سهیل قاسمی: 004
@Setiq
اجراهای من را از دیوان حافظ بر پایهی نسخهی خطی سال ۸۰۱ از کانال آپارات ببینید:
https://www.aparat.com/v/mlgaffa
متن غزل حافظ بر اساس نسخه ۸۰۱
شماره صفحه در کتاب دیوان حافظ بر پایه نسخه خطی سال ۸۰۱ به پیرایش و نگارش سهیل قاسمی: ۳
صَلاحِ کار کُجا و منِ خراب کُجا!
ببین تفاوتِ رَه! کاز کُجاست تا بهکُجا
چه نسبت است به رِندی صَلاح و تقوی را؟
سماع ِ وَعظ کُجا، نغمهیِ رباب کجا
دِلَم زِ صومعه بگرفت و خِرقهیِ سالوس
کُجاست دیْرِ مُغان و شرابِ ناب کجا؟
بِشُد! که یاد خوشاش باد روزگارِ وصال
خود آن کرِشمه کجا رفت و آن عِتاب کجا
زِ رویِ دوست، دلِ دشمنان چه دَریابد؟
چراغِ مُرده کجا، شمعِ آفتاب کجا
مَبین به سیب ِ زَنَخدان! که چاه در راه است
کُجا همیرَوی ای دل بدین شتاب کجا؟
چو کُحْلِ بینشِ ما خاکِ آستانِ شما ست،
کجا رَویم بفَرما از این جَناب، کجا؟
قرار و خواب زِ حافظ طمَع مَدار ای دوست!
قرار چیست؟ صبوری کدام؟ خواب کجا؟
سهیل قاسمی
اگر زحمتی نیست مشترک کانال آپارات من شوید
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ تصحیح قزوینی و غنی: 002
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ بر پایه نسخهی خطی ۸۰۱، پیرایش و نگارش سهیل قاسمی: 003
@Setiq
اجراهای من را از دیوان حافظ بر پایهی نسخهی خطی سال ۸۰۱ از کانال آپارات ببینید:
https://www.aparat.com/v/tuvpwqf
و بیزحمت در کانال آپارات من عضو شوید!
Https://aparat.com/soheilg
متن غزل حافظ بر اساس نسخه ۸۰۱
اَلا یا اَیّهَاالساقی! اَدِرْ کَأساً وَ ناوِلها
که عشق آسان نمود اوّل، ولی افتاد مُشکلها
بهبویِ نافهئی کآخر صبا ز آن طُرّه بُگشاید[۱]
زِ تابِ زلفِ مشکیناش چه خون افتاد در دلها
بهمیْ سجّاده رنگین کُن گَرَت پیرِ مُغان گوید!
که سالِک بیخبر نَبوَد زِ راه و رسمِ مَنزِلها
مرا در مَنزلِ جانان چه امنِ عیْش؟[۲] چون هر دَم
جَرَس فریاد میدارد که: بَربَندید مَحمِلها
شبِ تاریک و بیمِ موْج و گردابی چنین هایل
کجا دانند حالِ ما سبُکبارانِ ساحلها
همهکارَم زِ خودکامی به بدنامی کشید آری!
نهان کیْ مانَد آن رازی کاز آن سازند مَحفِلها
حضوری گر همیخواهی، از او غایِب مشوْ حافظ!
مَتیٰ ما[۳] تَلْقَ مَن تَهْویٰ دَعِ الدّنیا وَ اَهْمِلها
[۱] این مصراع در نسخه مخدوش است. از نسخههای دیگر نوشتم. در نسخههای دیگر، این بیت چنین نیز آمده:
«بهبویِ نافهئیِ کآخر صبا ز آن زلف بگشاید، / زِ تابِ جَعدِ مشکیناش چه خون افتاد در دلها» (۸۰۳)
«بهبویِ نافهیِ زلفاش کاز او گیرد دل آرامی، / زِ تابِ آتشِ عشقاش چه خون افتاد در دلها»
[۲] کاتب یا شخصی دیگر، بالایِ «امن»، «از» افزوده. «مرا در مَنزلِ جانان چه امن از عیْش چون هر دَم» هم میشد خواند.
[۳] «متیما» نوشته بود. ۸۰۳ نیز. به شیوهیِ ضبطهایِ دیگر «مَتیٰ ما» نوشتم.
سهیل قاسمی
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ تصحیح قزوینی و غنی: 001
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ بر پایه نسخهی خطی ۸۰۱، پیرایش و نگارش سهیل قاسمی: 001
@Setiq
چند سال پیش
مهمان بهزاد بلور بودم در جشن سده
از شاهنامه فردوسی خواندم
پادشاهی هوشنگ
#سده
#جشن_سده
#شاهنامه
#فردوسی
@Setiq
وقتی عرض میکنم تلاش کردهام دیوان حافظ را بهشکلی بنویسم که هر کسی با هر سطحِ سواد و معلومات بتواند بخوانَد، منظورم آنهایی که «مُترصّد» را «مِتر صَد» میخوانند هم هست.
@Setiq
چند برگ نمونه از کتاب
دیوان حافظ
بر پایهی نسخهی خطی سال ۸۰۱
پیرایش و نگارش: سهیل قاسمی
انتشارات بلم
چاپ نخست: زمستان ۱۴۰۳، شمارگان: ۱۰۰۰ نسخه، قطع وزیری، ۶۲۰ صفحه
شابک: ISBN: 978-622-91949-6-6
دوستانی که تمایل دارند کتاب پیش از نوروز به دستشان برسد، از امروز میتوانند آن را با قیمتی ارزانتر از قیمتِ تکفروشی پیشخرید کنند.
پیشنهاد میکنم امسال، هدیه نوروزی به خودتان و به خانواده و دوستان و همکاران و مشتریانِ خود، یکی یک «دیوانِ حافظ بهپیرایش و نگارش سهیل قاسمی» بدهید!
اگر مجموعه یا شرکت یا کسب و کارِ شما یا دوستانتان، در تدارکِ اقلام و هدایای تبلیغاتی نوروزی به پرسنل یا مشتریان یا کارفرمایان است، این کتاب میتواند جایگزینِ خوبی برای سررسیدهای کاغذی باشد. شرایط ویژهی قیمتی و همچنین ترتیبی برای سفارشیسازیِ کتاب با درجِ نام و مشخصات شرکتها در آن در نظر گرفتهایم.
آرزو دارم هر ایرانی در کنارِ هر کتابی که دارد، این دیوانِ حافظ را هم در خانه داشته باشد!
برای تماس، با آیدی تلگرامی
@SoheilGhassemi
یا با شماره تلفن
02122449404
پاسخگو هستم
با احترام
سهیل قاسمی
@Setiq
فریدون شهبازیان
(زادهٔ ۲۱ خرداد ۱۳۲۱ در تهران - درگذشتهٔ ٢٢ دی ١۴٠٣ در تهران)
موسیقیدان، آهنگساز و رهبر ارکستر اهل ایران بود
غزل های مولوی
موسیقی: فریدون شهبازیان
اجرا: احمد شاملو
نوار کانون پرورش فکری
«کمیاب»
تولید سال ۱۳۵۱ خورشیدی
@Setiq
لبِ چو آبِ حیات ِ تو هست قوّة ِ روح
اون کلمه را بجز «هست» چیز دیگری میتونید بخونید؟
خیلی دلم میخواد که «هست» نباشه
هر جوری هم حساب کنیم سال ۲۰۲۵ دیگه وقتشه 🤪
اینو من نمیگم ریاضیات هم همینو میگه 😂
This message couldn't be displayed on your device due to copyright infringement.
Читать полностью…فال ِ نکو - حال ِ نکو
دوست داشتم حافظخوان ِ یلدایِ شما باشم!
نیت کنید و یکی از ویدیوها را باز کنید!
همان باشد فال ِ حافظ ِ شب ِ یلدا برایِ شما!
ای حافظ ِ شیرازی... 😍
غزلهایی که خواندم را فال گرفتم و آمد. پشت سر ِ هر کدام یک شرح ِ فالطور هم گفتم. یعنی سعی کردم جایِ کسی فکر کنم که فالی گرفته و دنبال ِ راهنمایی میگردد از لابهلایِ سطرهای غزل.
سهیل قاسمی
آخر ِ پاییز ِ ۱۴۰۲
توی یوتیوب هم میتوانید فالها را ببینید.
اگر از تلویزیون ِ هوشمند یا از کامپیوتر میبینید، توی آپارات هم میتوانید نگاه کنید.
سپاس از شاپور ِ عزیز برایِ میکس ِ موسیقی
@Setiq
دوست داشتید برای دوستانتان هم بفرستید
سعدی
هزار جهد بکردم که سرّ ِ عشق بپوشم
نبود بر سر ِ آتش میسّرم که نجوشم
بههوش بودم از اوّل که دل به کس نسپارم
شمایل ِ تو بدیدم نه صبر ماند و نه هوشم
حکایتی ز دهانت به گوش ِ جان ِ من آمد
دگر نصیحت ِ مردم حکایت است به گوشم
مگر تو روی بپوشی و فتنه بازنشانی
که من قرار ندارم که دیده از تو بپوشم
من ِ رمیدهدل آن به که در سماع نیایم
که گر به پای درآیم به در بَرند به دوشم
بیا به صلح ِ من امروز در کنار ِ من امشب
که دیده خواب نکردهست از انتظار ِ تو دوشم
مرا به هیچ بدادی و من هنوز بر آنم
که از وجود ِ تو مویی به عالمی نفروشم
به زخمخورده حکایت کنم ز دست ِ جراحت
که تندرست ملامت کند چو من بخروشم
مرا مگوی که سعدی طریق ِ عشق رها کن
سخن چه فایده گفتن چو پند میننیوشم
به راه ِ بادیه رفتن به از نشستن ِ باطل
و گر مراد نیابم بهقدر ِ وسع بکوشم
#سعدی
شعر: سعدی
اجرا: فریدون فرح اندوز
آهنگ: کامبیز روشن روان
میکس: شاپور
خط: سهیل قاسمی
@FereidounFarahandouz
سپاس از دوستان خوبم
علیرضا نورزاد لاله
چندین و چند بار بازبینی کرد. از روز اول. از زمانی که طرح جلد، تصویر چشم داشت، تا روز آخر که میخواستیم بفرستیم چاپخانه
فکر کنم شمارهی فایلهای بازبینی شده از صد گذشته باشد
محسن خدابخشی
دوست همدانشکدهئی، که توی گروه بچههای دانشگاه طرح را دید و ایده را داد و خودش هم اجرا کرد. طرح جلد داد. که لوگو را برداشتیم گذاشتیم روی طرح
احسان حلاج
که چندین بار طراحی کرد. هم خودش. هم همفکری و اصلاح طرحی که به مرور شکل میگرفت. دقیق و عالمانه و فنی.
مهدیه ولیزاده
که خیلی رُک و خیلی دقیق بررسی کرد. پیشنهادهایش جرقهئی ایجاد کرد که برگردیم روی طرح زمینه جلد نسخه خطی
و چه قدر با دقت و مرحله به مرحله طرحهایی که محسن و علیرضا و احسان ارائه میکردند را نقد و بررسی میکرد. تا انتها.
آرزو انصاری
که با دقت، حوصله و سلیقه یک مؤلّف وسواسی و کتاباوّلی را تحمل کرد. و صفحهآرایی ۶۲۴ صفحه کار را در آورد. بهشکلی که دوست داشتم.
جواد شریفپور
حرفهئی و مسلّط. جمع کرد. هم کاستیهای فهرست و دیباچه را. هم جزئیات نهایی کردن طرح جلد برای چاپ. و هم آمد چاپخانه برای نظارت چاپ.
لینک خرید کتاب
در باره کتاب
دیوان حافظ
بر پایهی نسخهی خطیِ سالِ ۸۰۱
پیرایش و نگارش
سهیل قاسمی
انتشارات بلم
لینک خرید مستقیم:
https://setiq.com/product/hafez-801/
دوستانی که تلویزیون هوشمند دارند و از شبکههای تلویزیون خانگی استفاده میکنند...
Aparat for Android TV
در کنار بقیه شبکهها مثل نماوا و فیلیمو، نرمافزار آپارات برای تلویزیون هم گزینهی مناسبی است برای دیدن ویدیو در تلویزیون
تلاش کردهام با کیفیت ضبط کنم که با تلویزیون و نمایشگرهای بزرگ هم بشود دید.
دیوان حافظ
بر پایهی نسخهی خطیِ سال ۸۰۱
پیرایش و نگارش سهیل قاسمی
با اجرای تصویری مؤلف کتاب
این لیست پخش را ببینید:
https://www.aparat.com/playlist/14136184
با گوشی موبایل و با کامپیوتر و لپتاپ و تبلت و با تلویزیون میتوانید ببینید و با کیفیت دلخواه دانلود کنید. نیاز به فیلترشکن ندارد.
لیست پخش را کم کم بهروزرسانی میکنم و همهی شعرها را میافزایم.
کانال آپارات من را دنبال کنید:
https://www.aparat.com/soheilg
دوستان باذوقم که دوست داشتند تدوینی روی ویدیوها انجام دهند یا موسیقی روی آن قرار دهند یا پادکستی ویدئوکستی بر اساسِ آن بسازند؛ به من پیغام دهید.
فایلهایی که ضبط کردم، بهجز این که منتشر شده، قسمتهای گفتاری هم دارد و پاورقیهای کتاب و بیتهای اضافه بر متن را هم گفتهام و ضبط کردهام که میتواند دستمایهی برنامههای جالبی شود.
با احترام
سهیل قاسمی
@Setiq
اجراهای من را از دیوان حافظ بر پایهی نسخهی خطی سال ۸۰۱ از کانال آپارات ببینید:
https://www.aparat.com/v/lbwv7ic
متن غزل حافظ بر اساس نسخه ۸۰۱
ساقی! بهنورِ باده بَراَفروز جامِ ما
تا دوْرِ روزگار بگردد بهکامِ ما[3]
ما در پیاله عکسِ رخِ یار دیدهایم
ای بیخبر زِ لذّتِ شُربِ مُدامِ ما
چندان بوَد کرشمه و نازِ سَهیقَدان
کآید بهجِلوه سَروِ صنوبرخرامِ ما
هرگز نمیرد آن که دِلَش زنده شد بهعشق!
ثبت است بر جَریدهیِ عالَم دوامِ ما
تَرسم که صَرفهئی نبَرَد روزِ بازخواست
نانِ حَلالِ شیْخ زِ آبِ حَرامِ ما!
ای باد! اگر به گُلشنِ اَحباب بگذری،
زنهار عَرضه دهْ بَرِ جانان پیامِ ما
گو: نامِ ما زِ یاد بهعمدا نمیبَری![4]
خود آید آن که یاد نَیاری زِ نامِ ما
حافظ! زِ دیده دانهیِ اَشکی همیفشان
باشد که مرغِ وصل کُنَد میْلِ دامِ ما
دریایِ اَخضَرِ فلَک و کَشتیِ هلال،
هستند غَرقِ نعمتِ حاجیقَوامِ ما
[1] این غزل در نسخهیِ علامرندی هم هست. ترتیب ابیات: (1و2و5و*و6و7و8) و این بیت را افزون دارد:
* بگرفت همچو لاله دِلَم در هوایِ سَروْ / طوبیٰ نهال قدِّ صنوبرخرامِ ما
[2] این بیت هم در نسخههایِ دیگر هست:
مستی بهچشمِ شاهدِ دلبَندِ ما خوش است / زآنرو سپردهاند به مستی زمامِ ما
[3] «مُطرب! بگو که کارِ جهان شد به کامِ ما»
[4] علامرندی: «گو: نامِ ما زِ یاد بهعمدا چه میبَری؟»
سهیل قاسمی
اگر زحمتی نیست مشترک کانال آپارات من شوید
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ تصحیح قزوینی و غنی: 011
شماره بر اساس کتاب دیوان حافظ بر پایه نسخهی خطی ۸۰۱، پیرایش و نگارش سهیل قاسمی: 002
@Setiq
شعر: علیرضا نورزاد لاله
اجرا: سهیل قاسمی
موزیک: واروژان
میکس: شاپور
«تو»، «You», «Sen»، «انتِ»
بَس که گفتم همه جا قصهی زیبایی تو
ذهنها پُر شده از نقش تماشایی تو ...
هر کجا صحبتِ چَشم است و نگاهِ نگران
میروم ... نقد کنم منظرِ رویایی تو ...
صحنهها شور و شَرَر یافته از منظرهات
مست و دیوانه شده عقل ز گیرایی تو
بین ما فاصله قدّ همه غمهای زمین
چون دهد هر غزلم شرحْ دلآرایی تو؟
صبر در قامتِ من حک شده تا محو کند
نقشِ زیبای محبّت .... ز همآوایی تو ...
آن قدر نقشِ تو در لوحِ دلم جایِ بهجاست
نشود فاشِ کسی نقشِ معمایی تو ...
در نبودت شبِ تار است همه عمر ولی،
ماندهام ... قدر شناسم شبِ یلدایی تو
اثری ساختم از سرّ غمت تا که زنند!
نقش نابی به غزل از اثر غایی تو ...
✍ #علیرضانورزادلاله
سیزدهم بهمن ماه سال هزار و چهارصد و سه
@alirezanourzad
@Avayemosighi
@Setiq
در بارهی کارهایی که کاتبِ نسخهی ۸۰۱ در نگارشِ کتاب کرده، پیشتر گفتهبودم. اما مجالِ آن نشد و در واقع الگوریتمی نیافتم که بخواهم هر کدام را بیابم و با قاطعیت بگویم که چنین بوده.
بیت سومِ این غزل را ببینید:
هرگز بعمر روْزیٖ روزیٖ شود وصالیٖ
نگارنده، تمایزی برای واوِ مجهول لحاظ کرده.
عکسِ نسخهی خطی را ببینید:
این نشانهی شبیهِ ساکن روی روزی اول، بهقولِ معروف، بی چیزی نیست!
روْزی: یک روز
روزی: نصیب، بهره
همچنین حس میکنم برای نشان دادنِ تمایز میانِ یای نکره/وحده و یایِ نسبت و یایِ مصدری و یایِ خودِ واژه کارهایی کرده که نتوانستم ثابت کُنم!
ومصراع نخستِ بیتِ آخر، جویی را ببینید:
جوىی نوشته. بی نقطهئی یا علامتی در بالا و پایینِ آن.
مثلِ نوعی «هـ» که چیزی شبیهِ دندانهیِ توپُر در نستعلیق مینویسیم و زیرش علامتی شبیه ِ ویرگول میگذاریم و آن را «ه» میخوانیم؛ این، آن ویرگولِ زیرین را ندارد!
نیاز به طراحیِ فونتِ جدیدی هم هست که هم در بر گیرندهی این ریزهکاریها باشد و هم زیباییِ هنریِ خطهای زیبایِ ایرانی مثلِ نستعلیق را داشته باشد.
سَرِ نوشتنِ کتابم خیلی با این فونتها درگیر بودم.
سهیل قاسمی
@Setiq
شَهِ شُنبُل کاکُل 🤪 (٧۵٨)
بلبل و سَرو و سَمَن، یاسمن و لاله و گُل،
هست تاریخِ وفاتِ «شَهِ سُنبُلکاکُل»
خسروِ رویِ زمین، عوضِ زَمَن بو اسحاق،
که بُد از طلعتِ او تازه و خندان گُل و مُل
جمعه بیست و دومِ ماهِ جمیدالاولی
تا پَسین بود که پیوسته شد از جُزوْ به کُل
حروفِ «شه سنبل کاکل» به ۵١٨ میرسد که درست نیست.
«شه شنبل کاکل» معادل ٧۵٨ است که تاریخ درگذشت ابواسحاق اینجو دانستهاند.
امیر جمالالدین شاه شیخ ابواسحاق (۷۲۱−۷۵۸ ق)
و همچنین جمع حروفِ واژههایِ مصراعِ نخستِ این شعر مرثیه (ماده تاریخ)، «بلبل سرو سمن یاسمن لاله گل» به عدد ٧۵٧ میرسد. که یک سال پس و پیش طبق قاعدهیی که الآن بهخاطر ندارم، درست بوده.
حالا نمیدانم غرضی داشته سنبل را شنبل کرده یا میگفتهاند آنزمان یا چی...
ولی کاکل را جاهای دیگر هم بهکار برده که باید ببینیم که میتوان به ابواسحاق اینجو ربط داد یا نه
و چیزِ عجیبِ دیگر:
همهجا
راستی خاتمِ فیروزهیِ بو اسحاقی
خوش درخشید ولی دوْلتِ مستعجل بود نوشتهاند،
نسخهی ٨٠٣: خاتمِ فیروزهیِ تورانشاهی
سهیل قاسمی
@Setiq
دیوان حافظ
بر پایهی نسخهی خطی سال ۸۰۱
پیرایش و نگارش: سهیل قاسمی
انتشارات بلم
چاپ نخست: زمستان ۱۴۰۳، شمارگان: ۱۰۰۰ نسخه، قطع وزیری، ۶۲۰ صفحه
شابک: ISBN: 978-622-91949-6-6
کتابی شد که دوست داشتم باشد.
هم از لحاظ کیفیت چاپ و مرغوبیت جنس کاغذ و صحافی و جلد و شکلِ نفیسِ کتاب
هم از لحاظ محتوای خاص و نایابِ آن که بر پایهی قدیمیترین نسخهی خطی تدوین شده که تا کنون در کتابی نیامدهبود.
هم از لحاظِ صفحهآرائیِ جذّابِ آن که در کنارِ متنِ چاپی، تصویرِ دستنویسِ نسخهی خطی هم در کنارِ هر غزل هست که شکلی هنری و باستانی به کتاب بخشیده.
هم از لحاظِ ارزشِ پژوهشیِ آن، که با مقایسهی قدیمیترین نسخههای یافت شده و با لحاظِ تمامیِ نسخهها تکمیل شده. تا جایی که دوست داشتم نامِ آن را بگذارم: «دیوانِ کاملِ حافظ»
و به باورِ خودم مهمترین ویژگیِ کتاب:
هم از لحاظِ شیوهیِ نگارشِ متنِ شعرهای حافظ.
که میدانم سبب خواهد شد هر خوانندهئی با هر سن و سالی و هر میزان مطالعه و آشنایی با شعرِ حافظ و ادبیاتِ فارسی، بتواند بهسادگی و همانا بیغلط، تمامِ شعرها را با صدای بلند بخواند و با آن رابطه برقرار کُنَد.
نوروز نزدیک است و پیشنهاد میکنم امسال، هدیه نوروزی به خودتان و به خانواده و دوستان و همکاران و مشتریانِ خود، یکی یک «دیوانِ حافظ بهپیرایش و نگارش سهیل قاسمی» بدهید!
تیراژ چاپ نخست این کتاب ۱۰۰۰ نسخه است و دارای ۶۲۰ صفحه. و میدانم صحافیِ کتاب زمانبر خواهد بود و تمامیِ این هزار جلد کتاب، پیش از نوروز آماده نخواهد شد.
دوستانی که تمایل دارند کتاب پیش از نوروز به دستشان برسد، از امروز میتوانند آن را با قیمتی ارزانتر از قیمتِ تکفروشی پیشخرید کنند. هر تعداد که میخواهید، بر پایهی هر جلد چهارصد و نود و پنج هزار تومان بعلاوه صد هزارتومان هزینه پستی به این شماره حساب:6274121184673333
IR480550012680003365992001
بانک اقتصاد نوین به نام سهیل قاسمی
واریز کنید و رسیدِ آن را همراهِ نام و نشانی و کد پستی و شماره تلفن همراه برای من در تلگرام به آیدی
@SoheilGhassemi
بفرستید.
برای هر پرسش و هر اطلاعاتِ دیگری، با همین آیدی تلگرام یا با شماره تلفن:
09125799379
با من تماس بگیرید.
اگر مجموعه یا شرکت یا کسب و کارِ شما یا دوستانتان، در تدارکِ اقلام و هدایای تبلیغاتی نوروزی به پرسنل یا مشتریان یا کارفرمایان است، این کتاب میتواند جایگزینِ خوبی برای سررسیدهای کاغذی باشد. شرایط ویژهی قیمتی و همچنین ترتیبی برای سفارشیسازیِ کتاب با درجِ نام و مشخصات شرکتها در آن در نظر گرفتهایم.
آرزو دارم هر ایرانی در کنارِ هر کتابی که دارد، این دیوانِ حافظ را هم در خانه داشته باشد!
سهیل قاسمی
@Setiq
دوستان!
جانِ من هر وقت فرصت کردید بشینید هر شعری از هر شاعری که توی گنجور دوست دارید و دیدید هوش مصنوعی مضحک معنیش کرده درست کنید!
من الان به غیرتم برخورد سه چهار تا غزل حافظ را درست کردم!
الان میخندیم و اسباب تفریح شده خوندن معنیای هوش مصنوعی
فردا میاد از هر لحاظ جای آدمیزادو میگیرهها 😂😂😂😂
آیینهیِ سکندر جام ِ می است بنگر
تا بر تو عرضه دارد احوال ِ مُلک ِ دارا
#حافظ
#واکاوی
سهیل قاسمی
YouTube
آپارات
@Setiq
نتیجه این کار
با سپاس از دوست گرانارج جناب دکتر نیما تقوی
که این طرح زیبا را هدیه کردند به کتاب من
و پیگیر مراحل طراحی و خلق و تکمیل اثر بودند.
با افتخار از این اثر در طراحی جلد کتاب بهره خواهم برد
سهیل قاسمی
@Setiq
در نشست زنده اینستاگرامی جناب مسعود جعفری زاد
شعری از شاملو خواندم
در آستانه
سهیل قاسمی
@Setiq
فال ِ نکو - حال ِ نکو
دوست داشتم حافظخوان ِ یلدایِ شما باشم!
نیت کنید و یکی از صداها را باز کنید!
همان باشد فال ِ حافظ ِ شب ِ یلدا برایِ شما!
ای حافظ ِ شیرازی... 😍
غزلهایی که خواندم را فال گرفتم و آمد. پشت سر ِ هر کدام یک شرح ِ فالطور هم گفتم. یعنی سعی کردم جایِ کسی فکر کنم که فالی گرفته و دنبال ِ راهنمایی میگردد از لابهلایِ سطرهای غزل.
سهیل قاسمی
توی یوتیوب هم میتوانید فالها را ببینید.
اگر از تلویزیون ِ هوشمند یا از کامپیوتر میبینید، توی آپارات هم میتوانید نگاه کنید.
سپاس از شاپور ِ عزیز برایِ میکس ِ موسیقی
@Setiq
دوست داشتید برای دوستانتان هم بفرستید