کانال رسمی آموزش زبان استاد آرش نیا از مبتدی تا معجزه دوره مکالمه و گرامر 👇 @Arashnia_mokaleme لینک صفحه اینستاگرام 👇 https://instagram.com/rezaarashnia کانال نظر ها و نتایج 👇 @nazarat10
📍🏆انگلیسی توی موقعیت:
🛍 وقتی میخواهیم لباس یا کفش بخریم، باید یاد بگیریم چطور سایز، رنگ یا قیمت رو بپرسیم، یا شاید بخوایم تخفیف بگیریم!🔣
✏️اینجا میخوایم یاد بگیریم یه سری سوال مهم درباره لباس هارو از فروشنده ها بپرسیم.🤔❓
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽
1️⃣
Do you have this in any other colors?
اینو تو رنگهای دیگه هم دارین؟
2️⃣
Excuse me, do you have this in black?⚫️
ببخشید، اینو مشکی دارین؟
3️⃣
Do you have this in small?🧥
اینو سایز اسمال (S) دارین؟
4️⃣
Do you have this in an eight and a half?👠
اینو سایز هشت و نیم دارین؟
5️⃣
Can I try it on?
میتونم اینو پرو کنم؟
6️⃣
Could I try it on?
امکانش هست اینو پرو کنم؟
7️⃣
How much is this skirt?💸
این دامن چنده؟
8️⃣
How much is this?💸
این چنده؟
9️⃣
If I buy more than 20, can you give me a discount?🏷➗
اگه بیشتر از بیست تا بخرم، تخفیف میدین؟
1️⃣0️⃣
Do I get a discount for that?🛍🟠
تخفیف میدین برای اون؟
🔰🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤
🎆🎆نوروز و سال نو مبارک. 🚩💫😀
بگین ببینم، چه برنامههایی دارین برای سالِ نو؟ 🤔 میخواین چه کارایی بکنین؟ چی قراره بشه؟ 📅
میخواین بدونین چهجوری اینا رو به انگلیسی میگن؟✍️📖
پس برو که رفتیم! ⚡️
⬅️این جملهها رو ببینین:👇👇
1️⃣
"I think this year will be a good year for travel!"
فکر میکنم امسال سال خوبی برای سفر میشه! 🚗
"I will book a flight to Isfahan!"
یه پرواز به اصفهان رزرو میکنم! ✈️
2️⃣
"I am going to travel to Europe, too."
قراره به اروپا هم سفر کنم. 🌎
3️⃣
"I am travelling to the north on the 3rd of Farvardin."
سوم فروردین دارم میرم شمال. 🌊
☝️خب، توی همهشون داریم دربارهی آینده میگیم. ولی یه فرقایی با هم دارن!
⭐️ بریم ببینیم فرقِشون چیه:⬇️⬇️
1️⃣will آینده با:
وقتی یه تصمیمِ لحظهای میگیریم، یا یه پیشبینی میکنیم، will رو به کار میبریم.🔮2️⃣ be going to آینده با:
تصمیم لحظهای:
➡️ "I will buy a ticket now!"
همین الان بلیط میخرم!
پیشبینی:
➡️ "I think we will see many tourists this year."
فکر میکنم امسال توریستهای زیادی میبینیم.
وقتی یه برنامهای از قبل برای آینده داریم یا یه تصمیم قطعیای رو از قبل گرفتیم، am/is/are و going to و فعلِ اصلیِ ساده رو به کار میبریم.✅📝3️⃣present continuous آینده با:
◀️مثلاً:
➡️ "I am going to save money for a trip."
قراره برای سفر پول پسانداز کنم. 💲
وقتی یه برنامهی قطعی و نزدیک داریم، و معمولا زمان و مکان هم مشخصه، حالِ استمراری (am/is/are و فعلِ اصلیِ ingدار) رو به کار میبریم.🎫💬حالا نوبتِ شماست! توی کامنتها بگین برای سال نو چه برنامهای دارین یا چه هدفی دارین. از همین گرامرها استفاده کنین! 👨💻🧑💻🤗
مثلاً:
🔹 "We are travelling to Kish Island on the 29th of Esfand."
ما 29 اسفند داریم سفر میکنیم به جزیرهی کیش. ✈️🏖️
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔔واژگان 🔤
⬅️لباس ها و کفش👕👚👞👠
بزن رو کادر زیر⤵️
⭐️لباس ها#vocab #واژگان
Clothes:
◀️مثال:
I wanna go buy some awesome clothes today.👚👕🤠
من امروز میخوام برم لباسای خفن بخرم.
👈پیراهن shirt:
◀️مثال:
Your plaid shirt is so cool.
اون پیراهن چهارخونهات خیلی باحاله.
👈شلوار Pants/Trousers:
◀️مثال:
These pants are too tight on me.
این شلوار خیلی بهم تنگه.
👈شلوارک Shorts:
◀️مثال:
I wear shorts in summer.🩳
من تو تابستون شلوارک میپوشم.
👈لباس زیر Underwear:
she has so many beautiful pairs of underwear.🩲
اون یه عالمه لباس زیر خوشگل داره.
👈دامن skirt:
◀️مثال:
Your short skirt is so pretty.🕺
اون دامن کوتاههات خیلی خوشگله.
👈کت Jacket/coat:
◀️مثال:
It's cold, put on your leather jacket.🤷♀️
هوا سرده، اون کت چرمتو بپوش.
تیشرت T-shirt:
◀️مثال:
I want a plain white T-shirt.👕
یه تیشرت ساده سفید میخوام.
👈سایز Size:
◀️مثال:
Do you have this in a large size?
سایز لارج اینو داری؟
👈رنگ color:
◀️مثال:
What colors does this come in?
این لباس چه رنگهایی داره؟
اتاق پرو Fitting room:
◀️مثال:
Where's the fitting room?
اتاق پرو کجاست؟
⭐️کفش Shoes:
◀️مثال:
Your shoes are so awesome.👞👞
اون کفشهات خیلی خفنن.
👈کتانی Sneakers:
◀️مثال:
These sneakers are so comfortable.👟👟
این کتونیها خیلی راحتن.
👈صندل Sandals:
◀️مثال:
I want some comfy sandals for the beach.🩴
برای ساحل یه صندل راحت میخوام.
👈بوت Boots:
◀️مثال:
Your leather boots are very classy.👢👢
بوتهای چرمیت خیلی باکلاسه.
👈پاشنه بلند High heels:
◀️مثال:
I love wearing high heels.👠👠
من پوشیدنِ کفش پاشنه بلندو دوست دارم.
✔️نکته:
یسری از کلمات همیشه به صورت جمع استفاده میشن.👖🩳🌟
مثل: jeans,pants,shorts,trousers
این کلمات همیشه با فعل جمع میان حتی اگه به یه آیتم اشاره بشه مثلا:
My jeans are blue.👖
شلوار لیم آبیه.
اگه بخوایم بشماریمشون از عبارت
a pair of
استفاده میکنیم.
◀️مثال:
I have two pairs of shorts in my closet.🩳🩳
من دوتا شلوارک توی کمدم دارم.
تلفظ کلمه tomato 🍅 در لهجه آمریکایی🇺🇸و بریتانیایی🇬🇧
Читать полностью…🎬متن کلیپ:🍿
It's a card game.
کارت بازیه.
💬برای دیدن توضیحات بزن رو کادر زیر:🔽
✅ نکته:
کلمهی card یعنی "کارت" و game به معنای "بازی و گیم" هستش. ترکیب card game به "کارت بازی" و "ورق بازی" میگن. 🃏
◀️مثال:
Do you want to play a card game?
میخوای کارت بازی کنیم؟
👈 توی انگلیسیcart به چرخ خرید گاری و... میگن.
◀️مثال:
Put the apples in the cart.🛒🍎
سیب هارو بذار توی چرخِ خرید.
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔔واژگان 🔤
✨bank on sb/ sth
روی کسی یا چیزی حساب باز کردن
🟠سطح:B1 | متوسط1
فعل عبارتی bank on sb/sth یعنی "روی کسی حساب باز کردن و یا روی اتفاق افتادن چیزی حساب باز کردن" یا "به کسی یا چیزی تکیه کردن".
◀️مثال ها:
✅I'm banking on you to help me with this project.🤝
من روی کمک تو برای این پروژه حساب باز کردم.
✅We're banking on passing the exam.💯
ما روی قبولی در امتحان حساب باز کردیم.
✅Don't bank on him to fix the car today. 🔧🚗
روی اینکه اون امروز ماشین رو درست کنه حساب باز نکن.
👈توضیحات بیان علائم بیماری برای دکتر:
✅دکتر معمولا با سوال "علائمتون چیه؟" شروع میکنه:
➡️What are your symptoms?
📌به جاش ممکنه بهتون بگه:"علائمتو توصیف کن."
➡️Describe your symptoms.
✅علائم رو تو پست دیروز با هم یاد گرفتیم ولی ساختاری که خیلی کاربردی و راحته استفاده از فعل have هستش:
مثال:
➡️I have a headache.
سردرد دارم.
⭕️توجه کن که توی انگلیسی علائم زیر همگی با a میان:
👉a headache - سردرد
👉a cough - سرفه
👉a fever - تب
👉a sore throat - گلو درد
👉a stomachache - دل درد
👉a runny nose - آبریزش بینی
👉a toothache - دندان درد
👉a backache - کمر درد
✅بعد از شنیدن علائم و معاینه کردن، دکتر معمولا نسخه دارو مینویسه:
نسخه دادن , تجویز کردن به انگیسی میشه
➡️prescribe
◀️مثال:
The doctor is going to prescribe something for that cough.🩺💉🏥
دکتر برای اون سرفه یه چیزی تجویز میکنه.
💬دیالوگ مثال:🔽🔽
Doctor: What are your symptoms?📱@rezaarashnia📱 Читать полностью…
دکتر: علائمت چیه؟
Patient: Cough, sore throat, and a fever.
بیمار: سرفه، گلودرد و تب.
Doctor: When did it start?
دکتر: از کی شروع شد؟
Patient: Three days ago.
بیمار: سه روز پیش.
Doctor: Okay, let's take a look. Open your mouth, please.
دکتر: باشه، بذار ببینم. دهنت رو باز کن لطفاً.
Doctor: I'll prescribe some medicine to help with the fever and cough.
دکتر: یه مقدار دارو تجویز میکنم که به بهبودی تب و سرفهات کمک کنه.
Patient: Thank you, Doctor
بیمار: ممنون، دکتر.
Doctor: Drink plenty of fluids and get some rest.
دکتر: زیاد مایعات بخور و استراحت کن.
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔤واژگان🔔
⭐️دکتر و درمان (Doctor and Treatment):
بزن رو کادر زیر⤵️
🧑⚕️Doctor (دکتر):
"I have an appointment with the doctor to discuss my test results."
(برای بررسی نتایج آزمایشم با دکتر وقت ملاقات دارم.)
🤧Patient (بیمار):
"The patient was very nervous before the surgery."
(بیمار قبل از عمل جراحی خیلی مضطرب بود.)
🗓Appointment (وقت ملاقات):
"I need to schedule an appointment with the dentist."
(باید با دندونپزشک وقت ملاقات تعیین کنم.)
🩺Check-up (معاینه):
"It's important to have a yearly check-up to stay healthy."
(برای حفظ سلامتی، چک آپ سالانه مهمه .)
Diagnosis (تشخیص):
"The doctor made a diagnosis of pneumonia after examining the X-rays."
(دکتر پس از بررسی عکسهای رادیوگرافی، ذاتالریه را تشخیص داد.)
🤕Headache (سردرد):
"I have a headache! I think I need a painkiller."
(سر درد دارم! فکر کنم به یک مسکن نیاز دارم.)
🤒Fever (تب)
😷Cough (سرفه)
🤧Sore throat (گلو درد)
😣Stomachache (دل درد)
🥶Cold (سرماخوردگی)
🤒Flu (آنفولانزا)
🤧Allergy (آلرژی)
🙁Injury (آسیب)
🦠Infection (عفونت)
🤯Medicine (دارو):
"Always follow the instructions when taking medicine."
(هنگام مصرف دارو همیشه دستورالعملها را دنبال کنید.)
💊Pill (قرص):
"Take two pills with water before bedtime."
(دو قرص را با آب قبل از خواب مصرف کنید.)
💊Capsule (کپسول):
"Swallow the capsule with a glass of water."
(کپسول رو با یک لیوان آب قورت بدید.)
Syrup (شربت):
"This cough syrup will help soothe your sore throat."
(این شربت سرفه به تسکین گلودرد شما کمک میکند.)
Antibiotic (آنتی بیوتیک):
"It's important to finish the entire course of antibiotics, even if you feel better."
(مهم است که دوره کامل آنتیبیوتیک را تمام کنید، حتی اگر احساس بهتری دارید.)
Painkiller (مسکن):
"Take a painkiller to relieve the headache."
(برای تسکین سردرد یک مسکن مصرف کنید.)
💊Pharmacy (داروخانه):
"I need to go to the pharmacy to pick up my prescription."
(باید برای گرفتن نسخه به داروخانه بروم.)
Side effect (عوارض جانبی):
"The pill had a side effect: sleepiness."
(این قرص عوارض جانبی داره: خواب الودگی.)
Prescription (نسخه):
"Antibiotics are only available by prescription."
(آنتی بیوتیک فقط با نسخه در دسترسه.)
Surgery (جراحی):
"The surgery was successful, and the patient is recovering well."
(عمل جراحی موفقیتآمیز بود و بیمار به خوبی در حال بهبودیه.)
🗣🎙لهجه و تلفظ
📣⚡️حروف خاموش توی انگلیسی: چرا بعضی حروف توی دیکته کلمات هستن اما تلفظ نمیشن؟
📺[جملات کلیپ ها:
"I want a knife."🔪
یک چاقو میخوام
"Is that an island?"🏝
اون یک جزیره س؟
➕همونطور که توی ویدئو بالا میبینید "KNIFE" (چاقو) و "ISLAND" (جزیره) مثال های بارز پست امروز هستن.
برای توضیحات بزن رو کادر زیر⤵️
کلمه knife با "K" شروع میشه، ولی وقتی میخوایم تلفظش کنیم میگیم "نایف"، انگار اون "K" اصلاً وجود نداره! و توی کلمه island یه "S" وسطش داره، ولی وقتی میگیم "آیلند"، انگار اون "S" اصلاً نیست!
به این حروف میگن Silent Letters یا حروف خاموش که دلیلشون هم به تاریخ زبان انگلیسی برمیگرده.🔕
✅ نکتهی ۱:
تاریخچه زبان: انگلیسی یه زبان قدیمیه و تحت تأثیر زبانهای دیگه مثل فرانسوی، لاتین و آلمانی قرار گرفته. بعضی حروف قبلاً تلفظ میشدن، اما با گذشت زمان دیگه تلفظ نمیشن، ولی نوشتنشون باقی مونده.📝
✅ نکتهی ۲:
تفکیک کلمات: بعضی وقتها این حروف خاموش کمک میکنن تا کلماتی که تلفظشون شبیه به هم هست اما معناشون متفاوته رو از هم تشخیص بدیم.
⬅️مثلاً: Knight (شوالیه) و Night (شب)
در کلمه "Knight" اگه k نبود، هر دو کلمه شبیه هم میشدن!
🎧📢مهارت شنیداری
سطح: 🟠متوسط ۱| B1
لهجه:آمریکایی🇺🇸
⚪🎬فیلم Napoleon (2023)
😳❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده .👇👇
😀@rezaarashnia😀
⚪ The Batman (2022)
💬 Riddle me this: "The less of them you have, the more one is worth." ...
A friend.
✨این چیستانو حل کن: "هرچی کمتر ازَش داشته باشی، ارزشِ بیشتری داره."
... دوست.
➕این یه معمای جالبه که به ارزشِ دوستهای واقعی و صمیمی اشاره داره. 👫 دوستای واقعی و صمیمی خیلی کم هستن، و به همین دلیل، هر کدومشون خیلی باارزش و مهم هستن. 💎 کیفیت مهمه، نه کمیت!🙂
🔽 برای نکات بیشتر بزن رو کادر زیر 🔽
✅ نکتهی 1:
جملهی Riddle me this یه اصطلاحه که موقع پرسیدنِ معما و چیستان استفاده میشه. 😙 یه جورایی یعنی "یه معما برات دارم" یا "این چیستانو حل کن".🤔
◀️ مثال:
Riddle me this: "What has an eye, but cannot see?"
این چیستانو حل کن: "چی یه چشم داره، ولی نمیتونه ببینه؟"
✅ نکتهی 2:
ساختارِ گرامریِ ...the less..., the more رو بهش میگن comparative correlative. 📈 نشون میده که دو چیز چهجوری به هم مرتبطن و با تغییرِ یکی، اون یکی هم تغییر میکنه. یعنی "هرچی ... کمتر، ... بیشتر". بهجای less و more میتونی صفتهای مقایسهایِ دیگه هم به کار ببری.
◀️ مثال:
The more you study, the better your grades will be.🧑🎓🔟
هرچی بیشتر درس بخونی، نمرههات بهتر میشه.
✅ نکتهی 3:
عبارتِ be worth یعنی "ارزش داشتن" و "اهمیت داشتن". 🤑 میتونه ارزشِ مالی داشته باشه، یا ارزشِ معنوی.
◀️ مثال 1:
This painting is worth millions.🤑🎨
این نقاشی میلیونها میارزه.
◀️مثال 2:
Your friendship is worth more than anything to me.🤗
دوستیِ تو برای من از هر چیزی باارزشتره.
👈توضیحات روش های سفارش گرفتن و سفارش دادن:
✅سفارش گرفتن:
دوتا سوال برای سفارش گرفتن بود توی کلیپ ها:
1️⃣اولیش که غیررسمی و خودمونی تره
➡️What can I get you?
😮جورای دیگه هم میشه همین سوال رو پرسید:
✨Can I get you something?
چیزی براتون بیارم؟
✨Can I get your order?
سفارشتونو میگید؟
2️⃣دومیش مودبانه تر و رسمی تره:
➡️What would you like to order?
چی میل دارید سفارش بدید؟
😮به جاش ممکنه بگن:
✨May I take your order?
میتونم سفارشتونو بگیرم؟
✅سفارش دادن:
برای سفارش دادن توی ویدیوی بالا از ساختار I'll که کوتاه شدهی I will هستش استفاده کرده. یکی از کاربردهای will برای تصمیم گرفتن در لحظه هستش. مثلا توی رستوران شما منو رو میبینید و بعد از منو تصمیم میگیرید چی سفارش بدید. 🍴
✨به جای I'll have میشه از I would like to have یا I'd like to have هم استفاده کرد.
💬دیالوگ های مثال:
1️⃣
- What can I get you?
- I'll have a burger and a coke.🍔🥤
- چی بیارم براتون؟
- من یه برگر میخوام با یه نوشابه.
2️⃣
- Good afternoon! What would you like to order today?
- I would like to have the chicken salad sandwich, please.🥪
- بعداز ظهرتون بخیر. امروز چی میل دارید سفارش بدید؟
- ساندویچ سالاد مرغتونو لطف کنید.
😀@rezaarashnia😀
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤
⚪Dumb and Dumber (1994)🍿
💬 They must have been following us for weeks.
✨حتماً هفتههاست که دارن دُنبالِمون میکنن.
➡️این جمله یه نکتهی گرامریِ مهم داره! 🔽🔽
✅نکتهی 1:
ترکیبِ must با حالِ کاملِ استمراری (present perfect continuous) برای بیانِ حدسوگُمانِ قوی🤔 دربارهی کاری که از گذشته تا الان بهطورِ مداوم در حالِ انجام بوده، استفاده میشه. این ساختار نشون میده که گوینده تقریباً مطمئنه که این اتفاق افتاده و تأکیدِ زیادی روی استمرارِ عمل از گذشته تا الان داره.
◀️مثال:
She looks tired. She must have been working late.
بهنظر خستهس. حتماً تا دیروقت داشته کار میکرده.🥱
✅نکتهی 2:
عبارتِ for weeks که یعنی "تا هفتهها"، مدتِ زمان رو نشون میده. 📅 به این صورت که for رو با مدت زمان میآریم.
◀️ مثال:
We have been waiting for the bus for an hour.
یک ساعته که منتظرِ اتوبوسیم.
⚪ The Bad Guys (2022) 🍿
💬Not everyone gets a second chance. Make the most of it.
✨ به همه شانسِ دوباره داده نمیشه. ازَش بهترین استفاده رو کن.
➕این جمله یه پیامِ مهم داره! ✨ میگه چون ممکنه فرصتِ دوبارهای نباشه، باید از فرصتهایی که داریم، نهایتِ استفاده رو ببریم و قدرِشون رو بدونیم. یه جورایی داره یه تلنگر و انگیزه میده.⚡️
🔽 برای نکات بیشتر بزن رو کادر زیر 🔽
✅ نکتهی 1:#Quotation #نقل_قول
عبارتِ not everyone یعنی "همه نه" یا "هر کسی نه". 👥 میخواد بگه این موضوع، همگانی نیست و شاملِ همه نمیشه.
◀️ مثال:
Not everyone likes pizza.🤮🍕
همه پیتزا دوست ندارن.
✅ نکتهی 2:
عبارتِ second chance یعنی "فرصتِ دوباره" یا "شانسِ دوباره". 🔁 به فرصتی برای جبران اشتباهات یا انجامِ دوبارهی کاری اشاره داره.
◀️ مثال:
I'm glad I got a second chance to prove myself.
خوشحالم که یه فرصتِ دوباره بهم داده شد تا خودم رو ثابت کنم.
✅ نکتهی 3:
اصطلاحِ make the most of something یعنی "از چیزی بهترین استفاده رو کردن". 💯اینجا یه جورایی میخواد بگه "از دستِش نده!"
◀️ مثال:
We're only here for a week, so let's make the most of it.
ما فقط یه هفته اینجا هستیم، پس بیایید تا میتونیم ازش استفاده کنیم.
🔤 Vocabulary
واژگان🔔
Behind / پشت
🟢سطح:A2 | متوسط ۲
بزن رو کادر زیر⤵️
✅کلمه “Behind” یک حرف اضافه (preposition) و قید (adverb) است.😀@rezaarashnia😀
کاربرد بهعنوان حرف اضافه: (Preposition)
◀️وقتی یک شیء یا شخص در پشت چیزی قرار داره، از “behind” استفاده می شه.✍️
📍مثال ها:
• He was right behind us.
اون دقیقا پشت سرمون بود.
• Behind the mask.
پشت ماسک
• He was a year behind us.
اون یه سال از ما عقب بود.
کاربرد بهعنوان قید: (Adverb)
◀️وقتی حرکت یا موقعیتی رو در عقب نشان میدهیم، “behind” قید محسوب می شه.✍️
📍مثال:
• Get behind me baby.
عزیزم پشت سرم قایم شو.
• Who'’s behind all this?
کی مسئوله این قضیه اس؟
✅نکته:وقتی “behind” بهعنوان قید استفاده میشه، نیازی به اسم بعدش نیست.
نحوه بزرگ تر کردن متن درس ها در کانال. 👆
Читать полностью…🎉🥳 سال نو مبارک
امسال سال ماست.
درسته الان شرایط سخته،
ولی تحربه میگه تو سختی
رشد و پیشرفت حاصل میشه. ♥️
💡🇮🇩🇮🇴🇲
👉𝐁𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫.⏰
⬅️ معنی: دیر بهتر از هیچوقته.
🇮🇷 معادل فارسی: دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.♾
☝️کاربرد: وقتی کاری رو دیر انجام میدیم ولی هنوز بهتر از انجام ندادنشه.
🔽 بزن رو کادر زیر 🔽
👈این ضربالمثل بیانگر اینه که انجام دادن یه کار حتی با تاخیر، بهتر از انجام ندادنشه. به عبارت دیگه، بهتره کاری رو دیر انجام بدیم تا اینکه اصلاً آن را انجامش ندیم.😊
◀️مثالها:
He finally apologized for his mistake. Better late than never.🙏
اون بالاخره بخاطر اشتباهش عذرخواهی کرد. دیر انجام دادنش بهتر از هیچوقت انجام ندادنشه.
I finally started exercising. Better late than never!🏋️♀️🏋️
بالاخره ورزش کردنو شروع کردم. دیر انجام دادنش بهتر از هیچوقت انجام ندادنشه!
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🗣لهجه و تلفظ
😨"توماتو یا تمِیتو؟ مسئله این است!"
"A tomato"
همونطور که توی ویدیو میبینین، تلفظ کلمه به این سادگی، تو لهجههای بریتانیایی و آمریکایی کلی فرق داره!🤨🤌
🔽بزن رو کادر زیر 🔽
🗽آمریکاییها میگن "تْمِیتو"
💂🏻بریتانیاییها میگن "تْماتو"
✅نکته1: ریشه کلمه
کلمه "tomato" از زبان سرخپوستان آزتک (ناواتل) گرفته شده و تلفظ اصلیش یه چیزی شبیه "توماتل" بوده. پس هر دو لهجه یه جورایی ریشه درستی دارن!
تلفظ "tomato" فقط به آمریکایی و بریتانیایی محدود نمیشه. تو مناطق مختلف این کشورها هم ممکنه تفاوتهایی وجود داشته باشه. مثلاً تو بعضی مناطق بریتانیا ممکنه تلفظی شبیه آمریکاییها بشنوید. 😯
✅نکته 2: تأثیر رسانهها و فرهنگ عامه
فیلم و سریال ها و رسانه نقش خیلی مهمی تو شکلگیری تلفظها دارن. 🍿
به خاطر محبوبیت فیلمها و سریالهای آمریکایی، خیلیها حتی تو بریتانیا هم ممکنه "تمِیتو" بگن. 🤷♀️
✅نکته 3: و در آخر ویدیو میبینید که یک اصطلاح هستش و توش هردو تلفظ این کلمه رو میگه.
در زمان هایی استفاده میشه که یکی میخواد بگه "منم منظورم همین بود یا منم همینو گفتم" و معادل فارسی ای که بتونیم براش بگیم "حسن کچل یا کچل حسن" میتونه باشه. 🤣
◀️مثال:
- Do you call it a "sofa" or a "couch"? 🧐
- Tomato, tomato. They’re the same thing. 🤷♀
- بهش میگی "مبل" یا "کاناپه"؟
- فرقی نداره، مبل و کاناپه، هر دو یکیاَن.
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤
🎧📢مهارت شنیداری
سطح: 🔵مبتدی ۱| A1
لهجه:آمریکایی🇺🇸
⚪🎬فیلم I Was a 7th Grade Dragon Slayer (2010)
😳❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده .👇👇
😀@rezaarashnia😀
⚪ Spider-Man (2002)🍿
💬 Remember, with great power comes great responsibility.
✨ یادِت باشه که قدرتِ زیاد، مسئولیتِ زیادی رو به همراه داره.
➕این جمله یه پیامِ اخلاقیِ مهم داره! 👈 میخواد بگه کسایی که قدرت و تواناییهای زیادی دارن، باید مسئولیتِ کارها و تصمیماتِ خودشون رو بپذیرن و از قدرتِشون برای کارهای درستی استفاده کنن. 💪
🔽 برای نکات بیشتر بزن رو کادر زیر 🔽
✅نکتهی 1:#Quotation #نقل_قول
فعلِ remember یعنی "به یاد آوردن" یا "به یاد داشتن". 🧠اینجا بهصورتِ دستوری به کار رفته.
◀️مثال:
Remember to call me when you get home.📞
یادت باشه وقتی رسیدی خونه بهم زنگ بزنی.
✅نکتهی 2:
عبارتِ great power یعنی "قدرتِ زیاد". 💪 صفتِ great بهطورِکُلی یعنی "بزرگ" و "زیاد".
◀️ مثال:
He has great knowledge of computers.👨💻
دانشِ زیادی دربارهی کامپیوتر داره.
✅ نکتهی 3:
ساختارِ ...With... comes بهطورِ کُلی یعنی چیزی چیزِ دیگهای رو به همراه داره، و این دو با هم وجود دارن.
◀️ مثال:
With great wealth comes great expectations.🤑
ثروتِ زیاد، انتظاراتِ زیادی رو هم میآره.
💬چه جور جملههای دیگهای رو میشه با همین ساختار ساخت؟ برامون کامنت بذارین!
📍🏆انگلیسی توی موقعیت:
وقتی به دکتر مراجعه میکنیم🩺👨⚕️🧑⚕️، معمولا بعد از احوالپرسی به این میرسیم که علائممون چیه؟ اما چطور باید علائممون رو به درستی توضیح بدیم؟😖
🤔اینجا میخوایم خیلی ساده و راحت یاد بگیریم دکتر چی میپرسه و ما چی جواب بدیم؟🏥🩺
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽
1️⃣📱@rezaarashnia📱 Читать полностью…
- What are your symptoms?
- Oh, just tired, uh, nauseous, a bad headache.🤢🤯
- علائمت چیه؟
- اوه، فقط خستهاس، حالت تهوع داره، و سردردِ بد.
🔤
Mom, I have a fever. 🤒
مامان، تب دارم.
3️⃣
I have a headache. 🤯
سردرد دارم.
4️⃣
I have a cough. 😷
سرفه دارم.
5️⃣
I have a sore throat. 🤧
گلو درد دارم.
6️⃣
I have a stomachache.
دل درد دارم.
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤
⚪Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001)🍿
💬 Snape was trying to save me.
✨اسنیپ داشت تلاش میکرد منو نجات بده.
➡️این جمله یه نکتهی گرامریِ مهم داره! 🔽🔽
✅ نکته:
اینجا زمانِ گذشتهی استمراری (past continuous) به کار رفته، که کاری که در گذشته در حالِ انجام بوده برای مدتی رو نشون میده. ⏳گذشتهی استمراری با was یا were و فعلِ ingدار ساخته میشه.
◀️مثال:
They were playing football when it started to rain.⚽️🌧
وقتی بارون شروع شد، داشتن فوتبال بازی میکردن.
🎬متن کلیپ:🍿
He is unfit to rule.
اون توانایی حکومت کردنو نداره.
💬برای دیدن توضیحات بزن رو کادر زیر:🔽
✅ نکتهی 1:
کلمه unfit معانی "ناتوان"، "مناسب نبودن" و "شایسته نبودن" رو داره. توی این فیلم دارن دربارهی نالایق بودن و ضعیف بودن پادشاهشون حرف میزنن.
◀️مثال:
She is unfit to teach children.👩🏻🏫
اون مناسب نیست که به بچه ها درس بده.
✅نکتهی 2:
فعل rule به معنای "حکومت کردن" و "اداره کردن" هستش.
◀️مثال:
Napoleon ruled France for ten years.😭🌟
ناپلئون به مدت ده سال به فرانسه حکومت کرد.
➕کلمهی feet جمع کلمهی foot به معنی پا هستش.🦶
🔤 Vocabulary
واژگان🔔
✨Cheer up/ 😊خوشحال باش
🟢سطح:A2 | متوسط ۲
بزن رو کادر زیر⤵️
🌈Cheer up” دقیقاً یعنی چی؟
“Cheer up”
یه فعل عبارتی (phrasal verb) هست که یعنی سرحال شو، شاد باش.🍀
❗️معمولاً کی استفاده میشه؟
وقتی یکی حالش گرفتهست، مثلاً امتحانش رو خراب کرده، دلش شکسته، کارش جور نشده، یا کلاً کلافهست، بهش میگیم “cheer up!” یعنی “بابا یه کم خوشحال
باش، دنیا که تموم نشده!💔
◀️مثالا:
💎 “Hey, cheer up! Everything will be fine.”
هی شاد باش، همهچی درست میشه.
⭐️ اگه بگی “Cheer her up!” یعنی حال یه نفر دیگه رو خوب کن.
✅ “She’s sad. Let’s cheer her up with a surprise.”
ناراحته. بیا با یه سورپرایز حالشو خوب کنیم.
⭐️ اگه بگی”something cheered me up”
یعنی یه چیزی باعث شد خوشحال شی.
✅“That funny video really cheered me up.”
اون ویدیو بامزه حالمو بهتر کرد.
💡🔤🔤🔤🔤🔤
☁️𝐄𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐜𝐥𝐨𝐮𝐝 𝐡𝐚𝐬 𝐚 𝐬𝐢𝐥𝐯𝐞𝐫 𝐥𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠🔹
☝️ معنی: هر ابری، یک لبهی نقرهای داره.
🇮🇷 معادل فارسی: پایان شب سیه سپید است.
☝️ کاربرد: حتی تو سختترین شرایط، همیشه میشه نقاط روشن و امیدبخشی پیدا کرد.🌱
🔽بزن رو کادر زیر🔽
💥این ضربالمثل، به این نکته اشاره داره که تو هر وضعیت بد و ناامیدکنندهای، جنبههای مثبتی نیز وجود هست. به عبارت دیگه، حتی تو سختترین شرایط، همیشه میشه چیزای روشن و امیدبخشی پیدا کرد.🥹❤️🩹
◀️مثال:
Even though the event was canceled due to rain, we ended up having a wonderful day at the indoor museum. Every cloud has a silver lining.
✅یعنی:
با وجود اینکه مراسم به خاطر بارندگی لغو شد، ما روز فوقالعادهای رو توی موزه گذروندیم. هر ابری یک پوشش نقرهای داره.
💔Silver lining:
کنایه از یه نور امید یا فرصت در میان تاریکیهاست.
📍🏆انگلیسی توی موقعیت:
💭فرض کنید رفتید یه رستوران و کافه🍽☕️ میخواید یه چیزی سفارش بدید.
🤔میخوایم ببینیم چه جوری سفارش میگیرن و چه جوری سفارش میدن.
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽
1️⃣
- What can I get you?📝
- Oh, I'll have a cheese pizza.🍕
- چی برات بیارم؟
- اوه، یه پیتزای پنیری میخوام.
2️⃣
- What would you like to order?
- I'll have the french toast, side of bacon and a coffee.🍞🥓☕️
- چی میل دارید سفارش بدید؟
- تُست فرانسویتون، بِیکن و یه قهوه.
🗣🎙لهجه و تلفظ
🙂خب بریم ببینیم عبارت Did you hear (شنیدی؟)چطور تو لهجههای مختلف تلفظ میشه؟ 📣⚡️
بزن رو کادر زیر🔽🔽
🇺🇸آمریکایی🗽:#pronunciation #accents #لهجه #تلفظ
خیلی وقتا "did you" تبدیل میشه به"دیجو/دیجیو" یا حتی "دیجا ".
🇬🇧بریتانیایی💂:
بریتانیاییها معمولاً واضحتر تلفظ میکنن، ولی باز هم "did you" رو به "دیجو/دیجیو" نزدیک میکنن.
مثلاً : ?Did you hear (دیجو هییِ؟).
☝️👨🏫به این اتفاق ترکیب صداها و شبیه شدنشون به یه صدای دیگه assimilation گفته میشه که وقتی سریع حرف میزنیم، صداها به هم وصل میشن و انگار کوتاه تر میشن و شبیه صدای دیگهای میشن.
☝️در بعضی موارد، یک صدا تحت تأثیر صدای حرف بعد یا قبلش، تغییر میکنه.
📌مثلا در عبارت "did you" صدای "د - D" قبل از "ی - Y" اومده و "ج" شنیده میشه
✅نکته :
این تلفظها بیشتر تو مکالمات غیررسمی و خودمونی استفاده میشه🤝 و حواستون باشه که توی فیلم و سریال ها غالبا این حالت رو میشنوید.
✅نکته :
تلفظ حرف "r" در انتهای کلمات، یکی از تفاوتهای اصلی بین لهجههای آمریکایی و بریتانیایی هستش.
در لهجه آمریکایی حرف "r" در انتهای hear تلفظ میشه اما در لهجه بریتانیایی معمولا "r" شنیده نمیشه.😭👩💻
❤️عبارات پرکاربرد با “behind”
🔤Behind the scenes → پشت صحنه
📌A lot happens behind the scenes in a movie.
(در فیلمها، پشت صحنه اتفاقات زیادی رخ میدهد.)
🔤Fall behind → عقب افتادن
📌He fell behind in his studies.
(او در درسهایش عقب افتاد.)
🔤Leave behind → جا گذاشتن
📌I left my keys behind.
(کلیدهایم را جا گذاشتم.)
🔤Be behind someone → حمایت کردن
📌Don’t worry, I’m behind you.
(نگران نباش، من پشتت هستم.)
😀@rezaarashnia😀
🎬متن کلیپ:🍿
Ha-ha! So long, sucker!
ها ها! فعلا، احمق!
💬برای دیدن توضیحات بزن رو کادر زیر:🔽
✅نکتهی 1:
عبارت "So long" یه جور خداحافظیِ غیررسمیه. مثلِ اینکه به فارسی بگیم "فعلاً" یا "به درود". 👋👋
◀️مثال:
So long, see you Thursday.
فعلا. پنجشنبه میبینمت.
✅ نکتهی 2:
کلمهی "Sucker" یه کلمهی توهینآمیزه و به کسی گفته میشه که احمقه یا زود گول میخوره و ساده لوحه.
◀️مثال:
Don't be a sucker; you believe everything you read online.
احمق و ساده لوح نباش. تو هرچی آنلاین میخونی رو باور میکنی.