یکی از راه های مفید و لذت بخش برای تقویت زبان ، گوش دادن به اهنگ انگلیسی است. در اینجا بهترین اهنگ ها برای این کار ، با ترجمه فارسی و انگلیسی در اختیار شماست. ارتباط با ما @englishRSD
متن و ترجمه آهنگ Gangsta’s Paradise از Coolio + دانلود آهنگ
[Verse 1: Coolio]
As I Walk Through The Valley Of The Shadow Of Death
وقتی از میان دره ی سایهِ مرگ (کنایه از مکان خطرناک) میگذرم
I Take A Look At My Life And Realize There’s Nothin’ Left
نگاهی به زندگیم میندازم و متوجه میشم چیزی باقی نمونده
‘Cause I’ve Been Blastin’ And Laughin’ So Long, That
چون بقدری طولانی میخندیدم و خوشگذرونی میکردم که
Even My Momma Thinks That My Mind Is Gone
حتی مادرم فکر میکرد عقل از سرم پریده
But I Ain’t Never Crossed A Man That Didn’t Deserve It
ولی من هرگز به کسی برنخوردم که سزاوارش نباشه
Me Be Treated Like A Punk, You Know That’s Unheard Of
با من مثل آدمای بی سر و پا رفتار میشه، میدونی در موردش چیزی شنیده نشده
You Better Watch How You Talkin’ And Where You Walkin’
بهتره مواظب باشی چطور حرف میزنی و اینکه کجا داری میری
Or You And Your Homies Might Be Lined In Chalk
یا اینکه تو و رفقات ممکنه جون خودتونو از دست بدین
I Really Hate To Trip, But I Gotta Loc
من حقیقتا از مصرف مواد مخدر متنفرم، ولی مجبورم خودمو در انظار عمومی نشون ندم
As They Croak, I See Myself In The Pistol Smoke
وقتی اونا میمیرن خودمو در دود اسلحه میبینم
Fool, I’m The Kinda G The Little Homies Wanna Be Like
احمق، من نوعی گانگسترم که کمتر رفقا میخوان این رقمی باشن
On My Knees In The Night, Sayin’ Prayers In The Streetlight
بر روی زانوهام در شبانگاه، توی نور خیابون دعا میخونم
[Chorus: LV]
Been Spendin’ Most Their Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
اونا بیشتر عمرشونو با زندگی در بهشت گانگسترها سپری کردن
Been Spendin’ Most Their Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
اونا بیشتر عمرشونو با زندگی در بهشت گانگسترها سپری کردن
Keep Spendin’ Most Our Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
ما هم کماکان بیشتر عمرمونو با زندگی در بهشت گانگسترها سپری میکنیم
Keep Spendin’ Most Our Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
ما هم کماکان بیشتر عمرمونو با زندگی در بهشت گانگسترها سپری میکنیم
[Verse 2: Coolio]
Look At The Situation They Got Me Facin’
وضعیتو نگاه کن اونا منو با این قضیه مواجه کردن
I Can’t Live A Normal Life, I Was Raised By The State
من نمیتونم نرمال زندگی کنم، من کنار خیابون بزرگ شدم
So I Gotta Be Down With The Hood Team
لذا مجبورم با دار و دسته اراذل و اوباش باشم
Too Much Television Watchin’ Got Me Chasin’ Dreams
زیاد تلویزیون نگاه کردن وادارم کرد دنبال رویاها برم
I’m A Educated Fool With Money On My Mind
من احمقی تحصیل کرده ام فکر پول توی کله ام هست
Got My Ten In My Hand And A Gleam In My Eye
اسلحه ده میلیمتریم توی دستمه و برقی شیطانی توی نگاهم
I’m A Loc’d Out Gangsta, Set Trippin’ Banger
من یک گانگستر دیوونه ام، گانگستری از دار و دسته اشرار تبهکار
And My Homies Is Down So Don’t Arouse My Anger
و رفقای ارازلم اونجا هستن پس منو مگسی نکن
Fool, Death Ain’t Nothin’ But A Heart Beat Away
احمق، مردن چیز خاصی نیس ولی یک نفس باهام فاصله داره
I’m Livin’ Life Do Or Die, What Can I Say?
زندگی برام مسئله یا انجامش بده و یا بمیره چی میتونم بگم؟
I’m 23 Now, But Will I Live To See 24?
اکنون بیست و سه سالمه ولی آیا بیست و چهار سالگیم رو خواهم دید؟
The Way Things Is Goin’ I Don’t Know
با این روال اوضاع نمیدونم
[Refrain: LV]
Tell Me Why Are We So Blind To See
بمن بگو چرا ما اینقدر کوریم که نمیبینیم
That The Ones We Hurt Are You And Me?
که کسانی که اونا را آزار میدیم تو و من هستیم؟
تکست و معنی اهنگ Gangsta’s Paradise
[Chorus: LV]
Been Spendin’ Most Their Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
اونا بیشتر عمرشونو با زندگی در بهشت گانگسترها سپری کردن
Been Spendin’ Most Their Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
اونا بیشتر عمرشونو با زندگی در بهشت گانگسترها سپری کردن
Keep Spendin’ Most Our Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
ما هم کماکان بیشتر عمرمونو با زندگی در بهشت گانگسترها سپری میکنیم
Keep Spendin’ Most Our Lives Livin’ In The Gangsta’s Paradise
🔵تدریس فوقالعاده "نوک زبونمه" با فیلم مکمل رو ببین و از یادگیری لذت ببر‼️
🟣ما بهت اطمینان میدیم که زبان انگلیسی رو خیلی راحت و اصولی یاد میگیری ‼️
🟣میخوای یادگیری زبان رو شروع کنی ولی نمیدونی از کجا برای شروع نام و شماره تماست رو به آی دی زیر بفرست و منتظر تماس مشاوران ما باش ‼️
🟣 @Reza_Arashnia_admin
🟣 @Reza_Arashnia_admin
Keep your heart 'cause I already got one
قلبتو نگه دار چون من همین الانم یه دونه دارم
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
متن ترجمه فارسی و شعر فرانسوی اهنگ je veux
Donnez-moi une suite au Ritz je nen veux pas به من سوئیتی در هتل ریتز بدهید نمیخوامش
Des bijoux de chez Chanel je nen veux pas جواهرات شنل نمیخواهم
Donnez-moi une limousine jen ferais quoi به من لیموزین بدهید با آن چه کنم
Offrez-moi du personnel jen ferais quoi به من پرسنل بدهید با آنها چه کار کنم
Un manoir à Neufchatel ce nest pas pour moi به من عمارتی در نوشاتل ببخشید مال من نیست
Offrez-moi la Tour Eiffel jen ferais quoi به من برج ایفل بدهید با آن چه کار کنم
Je veux de lamour de la joie de la bonne humeur من عشق خوشی و حال خوب میخواهم
Ce nest pas votre argent qui fera mon bonheur پول شما مرا خوشبخت نمیکند
Moi je veux crever la main sur le cœur من میخواهم وقتی که جان میدهم دستم بر روی قلبم باشد
Allons ensemble découvrir ma liberté با هم برویم آزادیم را کشف کنیم
Oubliez donc tous vos clichés تمام کلیشهها را فراموش کنید
Bienvenue dans ma réalité به واقعیت من خوش آمدید
Jen ai marre de vos bonnes manières cest trop pour moi از رفتارهای مودبانه تان خسته ام زیادی است
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça من با دست غذا میخورم بله من اینطوری ام
Je parle fort et je suis franche excusez-moi من با صدای بلند حرف میزنم و رک هستم ببخشید
Finie lhypocrisie moi je me casse de là دیگر دورویی و تظاهر بس است من از اینجا میروم
Jen ai marre des langues de bois من از حرفهای دو پهلو خسته شده ام
!Regardez-moi de toute manière je vous en veux pas et je suis comme ça ببینید به هرحال از دست شما عصبانی نیستم من همین شکلیم
Je veux de lamour de la joie de la bonne humeur من عشق خوشی و حال خوب میخواهم
Ce nest pas votre argent qui fera mon bonheur پول شما مرا خوشبخت نمیکند
Moi je veux crever la main sur le cœur میخوام زمانی که جان میدهم دستم روی قلبم باشد
Allons ensemble découvrir ma liberté با هم برویم آزادی ام را کشف کنیم
Oubliez donc tous vos clichés پس کلیشه ها را فراموش کنید
Bienvenue dans ma réalité به واقعیت من خوش آمدید
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
#Repost
——
صداش+این آهنگ 😍🥲
فوق العاده بود حتما تا آخر ببیند(:
اگه از این ویدیو خوشت امد پیجو دنبال کن😊
—————
Song je veux
Artist zaz
—————
© No copyright infringement intended
For credits Or Removal please Contact us via direct massage 📩
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟🤤👆🏻
Читать полностью…#Repost
اما در نهایت هیچ اهمیتی نداشت...
ィ ִ 𝆬 ݂ 🦋 𝘍𝘰𝘳 𝘔𝘰𝘳𝘦:
---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
Song: In the End
Artist: Tommee Profitt
Follow for more:
---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Imagine Dragons و JID به نام Enemy ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
Читать полностью…متن و معنی اهنگ Enemy از Imagine Dragons و JID
[Intro: Dan Reynolds]
(Look out for yourself)
مراقب خودت باش
[Verse 1: Dan Reynolds]
I wake up to the sounds
من از خواب بیدار شدم با صداهایی
Of the silence that allows
از سکوت که اجازه میدهد
For my mind to run around
ذهنم اطراف بچرخد
With my ear up to the ground
و گوشم به سمت زمین
من به دنبال این هستم که ببینم
The stories that are told
داستان های گفته شده
When my back is to the world
وقتی که پشتم به جهان است
That was smiling when I turned
که میخندد وقتی برمیگردم
[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
Tell you “You’re the greatest”
بهت میگن تو بزرگترینی
But once you turn, they hate us
ولی هنگامی که برمیگردی ازت متنفرن
[Chorus: Dan Reynolds]
Oh, the misery
اوه بدبختی
Everybody wants to be my enemy
همه میخوان دشمن من باشن
Spare the sympathy
همدردی نکن
Everybody wants to be
همه میخوان باشن
My enemy-y-y-y-y
دشمن من
(Look out for yourself)
مراقب خودت باش
My enemy-y-y-y-y
دشمن من
(Look out for yourself)
مراقب خودت باش
But I′m ready
اما من آماده ام
لیریک و ترجمه آهنگ Enemy از ایمجین دراگونز و جید
[Verse 2: Dan Reynolds]
Your words up on the wall
حرفت رو دیوار
As you’re praying for my fall
در حالی که داری برای سقوط من دعا میکنی
And the laughter in the halls
و خنده در سالن
And the names that I’ve been called
و نامی که من رو باهاش صدا میزدند
I stack it in my mind
در ذهنم نگه داشتم
And I′m waiting for the time
و من منتظر زمان هستم
When I show you what it′s like
وقتی بهت نشون میدم چطوریه
To be words spit in a mic
کلماتی که در میکروفون تف می شنود
[Pre-Chorus: Dan Reynolds & JID]
Tell you “You’re the greatest”
بهت میگن تو بزرگترینی
But once you turn, they hate us
ولی هنگامی که برمیگردی ازت متنفرن
[Chorus: Dan Reynolds & JID]
اوه بدبختی
Everybody wants to be my enemy
همه میخوان دشمن من باشن
Spare the sympathy
همدردی نکن
Everybody wants to be
همه میخوان باشن
My enemy-y-y-y-y
دشمن من
(Look out for yourself)
مراقب خودت باش
My enemy-y-y-y-y
دشمن من
(Look out for yourself)
مراقب خودت باش
Uh, look, okay
اوه، ببین، باشه
[Verse 3: JID]
I’m hoping that somebody pray for me
امیدوارم کسی برای من دعا کنه
I’m praying that somebody hope for me
من دعا میکنم که کسی به من امید داشته باشه
I’m staying where nobody ‘posed to be
من در همون جایی هستم که هیچکس در آنجا نیست
P-p-posted, being a wreck of emotions
در حالی که غرق در احساسات شده بود
تکست و معنی موزیک Enemy از ایمجین دراگونز و جید
آمادهای که هروقت خواستی بری فقط بهم بگو
The road is long, so put the pedal into the floor
جاده طولانیه، بنابراین پدال راو تا ته فشار بده
The enemy’s on my trail, my energy unavailable
دشمن در مسیر منه، انرژی من در دسترس نیست
I’ma tell ’em hasta luego
بهشون میگم بعدا ببینمت
They wanna plot on my trot to the top
اونا می خوات روی یورتمه من تا اوج نقشه بکشند
I’ve been outta shape, thinkin’ out the box, I’m an astronaut
من از اونجا بیرون رفتم، از جعبه خارج شدم، من یک فضانورد هستم
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
من سنگ کره زمین را منفجر کردم تا موجب فاجعهای بشم
And it matters more because I had it not
و این بیشتر از این مهمه که من اون رو نداشتم
Had I thought about wreaking havoc on an opposition
آیا من به این فکر افتادم که به یک مخالف آسیب برسانم یا نه؟
Kinda shocking they wanted static with precision, I’m automatic
از این کار به صورت خودکار و با دقت و به صورت خودکار میخواستند
Quarterback, I ain’t talkin’ sacking
مدافع، من در مورد اخراج صحبت نمی کنم
Pack it, pack it up, I don’t panic
اونو بردارید، اونو جمع کید، من وحشت نمیکنم
Batter, batter up, who the baddest?
ضرب و شتم، کتک خوردن، بدترین کیه؟
It don’t matter ’cause we at ya throat
مهم نیست چون ما داریم گلوی تو رو میگیریم
[Chorus: Dan Reynolds]
Everybody wants to be my enemy
همه میخوان دشمن من باشن
Spare the sympathy
همدردی نکن
Everybody wants to be
همه میخوان باشن
My enemy
دشمن من
Oh, the misery
اوه بدبختی
Everybody wants to be my enemy
همه میخوان دشمن من باشن
Spare the sympathy
همدردی نکن
Everybody wants to be
همه میخوان باشن
My enemy (I swear)
دشمن من(قسم میخورم)
[Outro: Dan Reynolds]
---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
🎼𝗦𝗢𝗡𝗚 River
🎤𝗦𝗜𝗡𝗚𝗘𝗥 : Bishop Briggs
Code : 85
•ווווו×ווווווווווו
کد موزیک 85
🎵 🎶🎶
📍#Story
🫀: Folklore #TaylorSwift
🗓️ ♾️
Join For More: 🎵 🎶🎶🤍✨
🔵تدریس پر انرژی "به نمایندگی از شما" با فیلم مکمل رو ببین و از یادگیری لذت ببر
🔵برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی ✅
👇
⭐️ @Reza_Arashnia_admin
متن و ترجمه آهنگ SNAP از Rosa Linn + دانلود آهنگ
[Verse 1]
It’s 4 AM
ساعت چهار نیمه شبه
I Can’t Turn My Head Off
نمیتونم افکارم رو خاموش کنم
Wishing These Memories Would Fade, They Never Do
ای کاش اون خاطرات پاک میشدن، هیچوقت از سرم بیرون نمیرن
Turns Out People Lie
معلوم شد مردم دروغ میگن
They Say, “Just Snap Your Fingers”
اونا میگن به فاصله ی بشکن زدن همه چیز یادت میره
As If It Was Really That Easy For Me To Get Over You
اگه واقعا اینطوری بود که من واسه فراموش کردنت غمی نداشتم
[Bridge]
I Just Need Time
فقط نیاز به زمان دارم
Chorus]
Snappin’ One, Two
بشکن میزنم یه بار، دو بار
Where Are You?
کجایی؟
You’re Still In My Heart
هنوزم در قلبمی
Snappin’ Three, Four
بشکن میزنم سه بار، چهار بار
Don’t Need You Here Anymore
دیگه نمیخوام اینجا باشی
Get Out Of My Heart
از قلبم برو بیرون
‘Cause I Might Snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
[Verse 2]
I’m Writin’ A Song
دارم یه آهنگ مینویسم
Said, “This Is The Last One”
با خودم گفتم این دیگه آخریشه
How Many Last Songs Are Left? I’m Losing Count
چندتا آهنگ آخری مونده؟ دیگه شمارشون از دستم در رفته
Since June 22nd
از ۲۲ ژوئن
My Heart’s Been On Fire
قلبم رو آتیشه
I Was Spendin’ My Nights In The Rain, Tryna Put It Out
شب هام رو در این باران سپری میکنم، سعی میکنم کنارت بذارم
Chorus]
Snappin’ One, Two
بشکن میزنم یه بار، دو بار
Where Are You?
کجایی؟
You’re Still In My Heart
هنوزم در قلبمی
Snappin’ Three, Four
بشکن میزنم سه بار، چهار بار
Don’t Need You Here Anymore
دیگه نمیخوام اینجا باشی
Get Out Of My Heart
از قلبم برو بیرون
‘Cause I Might Snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
تکست و معنی اهنگ SNAP
[Post-Chorus]
Oh-Oh-Oh-Ohh
‘Cause I Might Snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
Oh-Oh-Oh-Ohh
[Bridge]
And If One More Person Says, “You Should Get Over It”
و اگه یه نفر دیگه بهم بگه “باید بیخیالش بشی”
Oh, I Might Stop Talkin’ To People Before I Snap, Snap, Snap
ممکنه قبل از بشکن زدن قید هم صحبتی با اطرافیانمو بزنم
اوه، ممکنه قبل از بشکن زدن قید هم صحبتی با اطرافیانمو بزنم
[Chorus]
Snappin’ One, Two
بشکن میزنم یه بار، دو بار
Where Are You? (Where Are You?)
کجایی؟ (کجایی؟)
You’re Still In My Heart (Still In My Heart)
هنوزم در قلبمی (هنوزم در قلبمی)
Snappin’ Three, Four
بشکن میزنم سه بار، چهار بار
Don’t Need You Here Anymore (Need You Here Anymore)
دیگه نمیخوام اینجا باشی (دیگه نمیخوام اینجا باشی)
Get Out Of My Heart
از قلبم برو بیرون
[Post-Chorus]
‘Cause I Might Sna-, Yeah, Snap (Oh-Oh-Oh-Ohh)
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
‘Cause I Might Sna-, Yeah, Snap (Oh-Oh-Oh-Ohh)
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
Get Out Of My Heart, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Heart (Oh-Oh-Oh-Ohh)
از قلبم برو بیرون، آره، آره، آره، آره، قلب
‘Cause I Might Snap (Oh-Oh-Oh-Ohh)
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
Get Out Of My Heart, Yeah
از قلبم برو بیرون، آره
‘Cause I Might Snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
ترجمه آهنگ SNAP از رزا لین
#Repost
——
از ۱ تا ۱۰ به این آهنگ چند میدی؟🥺❤
خیلی قشنگههه👀🔥🫂
🎤:Snap
🎵:Rosa Linn
~𝙁𝙤𝙡𝙡𝙤𝙬 𝙁𝙤𝙧 𝙈𝙤𝙧𝙚 |• •|💕
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
من یه زن نیستم، من خدام
I am not a martyr, I'm a problem
یه قربانی نیستم، من یه مشکلم
I am not a legend, I'm a fraud
یه افسانه نیستم، من یه فريبم
Keep your heart, 'cause I already–
قلبت رو نگه دار، چون من همین الانشم_
[Verse 1]
Every day I've got a smile where my frown goes
هر روز، اخمم رو به یه لبخند تبدیل میکنم
A couple bodies in the garden where the grass grows
چند تا جسد تو باغچه توی چمن زار دفن شده
I take 'em with me near the grave in a suitcase
اونارو رو با خودم توی یه چمدون نزدیک قبر بردم
Maybe I could be a different human in a new place
تا شاید بتونم توی یه جای جدید یه آدم دیگهای بشم
[Pre-Chorus]
Oh, I just wanna feel something, tell me where to go
آه، فقط میخوام یه چیزی احساس کنم، بگو کجا باید برم؟
'Cause everybody knows something I don't wanna know
چون همه چیزی رو میدونن که من نمیخوام بدونم
So I'll stay right here 'cause I'm better all alone
پس همینجا میمونم چون توی تک و تنهایی بهترم
Yeah, I'm better all alone
آره، تک و تنها بودن برام بهتره
[Chorus]
Look, I am not a woman, I'm a God
ببین، من یه زن نیستم، من خدام
I am not a martyr, I'm a problem
قربانی نیستم من یه مشکلم
I am not a legend, I'm a fraud
یه افسانه نیستم، من یه فريبم
So keep your heart 'cause I already got one
خب پس هیجان زده نشو، چون قبلا یکی رو پیدا کردم
I am not a woman, I'm a God
من یه زن نیستم، من خدام
I am not a martyr, I'm a problem
قربانی نیستم من یه مشکلم
I am not a legend, I'm a fraud
افسانه نیستم، من یه فریبم
Keep your heart, 'cause I already–
قلبت رو نگه دار، چون من -
[Verse 2]
Every morning, got a hollow where my heart goes
هر روز صبح [دنیا] پوچ میشه وقتی قلبم تیکه پاره میشه
I never listen but I see it with my eyes closed
هیچوقت گوش نمیدم ولی با چشم های بسته متوجهش میشم
I know you, I remember from the grass stain
من میشناسمت، از لکه های چمن یادم میاد
* احتمالا منظورش اینه که از لکههای چمنی که روی لباسته تو رو یادم میاد*
Maybe I could be a better human with a new name
شاید با یه اسم جدید بتونم یه آدم بهتر بشم
[Pre-Chorus]
Oh, I just wanna feel something, tell me where to go
فقط میخوام یه چیزیو حس کنم، بهم بگو کجا باید برم؟
'Cause everybody knows something I don't wanna know
چون همه چیزی رو میدونن که من نمیخوام بدونم
So I'll stay right here 'cause I'm better all alone
پس همینجا میمونم چون توی تک و تنهایی بهترم
Yеah, I'm better all alone
آره، تک و تنها بودن برام بهتره
But
اما
[Chorus]
I am not a woman, I'm a god
من یه زن نیستم من خدام
I am not a martyr, I'm a problem
قربانی نیستم، یه مشکلم
I am not a legend, I'm a fraud
افسانه نیستم، یه فریبم
So keep your heart 'cause I already got one
خب پس هیجان زده نشو، چون قبلا یکی رو پیدا کردم
I am not a woman, I'm a god
من یه زن نیستم من خدام
I am not a martyr, I'm a problem
قربانی نیستم، یه مشکلم
I am not a legend, I'm a fraud
افسانه نیستم، یه فریبم
Keep your heart 'cause I already—
قلبتو واسه خودت نگه دار چون من همین الانم_
[Bridge]
I'm ready to leave it, I'll go when I feel it
واسه ترک کردنش آمادم، هر وقت حسش کردم میرم
Got caught, both hands on the smokin' gun
به خواست خودم با مدرک جُرم گرفتار شدم
I try, but I need it, it's hard, but I feed it
سعی میکنم، ولی محتاجشم ، سخته، ولی من نیازهاشو برآورده میکنم
And it really does hurt when you love someone
و جدی اینکار دردت میاره وقتی عاشق یکی باشی
Oh
آه
I just wanna feel something, tell me where to go
فقط میخوام یه چیزیو حس کنم، بهم بگو کجا باید برم؟
'Cause everybody knows something I don't wanna know
چون همه چیزی رو میدونن که من نمیخوام بدونم
So I'll stay right here 'cause I'm better all alone
پس همینجا میمونم چون توی تک و تنهایی بهترم
Yеah, I'm better all alone
آره، تک و تنها بودن برام بهتره
But
اما
[Chorus]
I am not a woman, I'm a god
من یه زن نیستم من خدام
I am not a martyr, I'm a problem
قربانی نیستم، یه مشکلم
I am not a legend, I'm a fraud
افسانه نیستم، یه فریبم
So keep your heart 'cause I already got one
خب پس هیجان زده نشو، چون قبلا یکی رو پیدا کردم
I am not a woman, I'm a god
من یه زن نیستم من خدام
I am not a martyr, I'm a problem
قربانی نیستم، یه مشکلم
I am not a legend, I'm a fraud
افسانه نیستم، یه فریبم
Song :I am not a woman, I'm a God
Artist : Halsey
~𝙁𝙤𝙡𝙡𝙤𝙬 𝙁𝙤𝙧 𝙈𝙤𝙧𝙚 |• •|💕
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
برای مرد، میهن، آبادی!
برای زن، زندگی، آزادی!
برای توی کوچه رقصیدن،
برای ترسیدن به وقت بوسیدن،
برام خواهرم، خواهرت، خواهرمون،
برای شروین و خواننده هامون ((:
تصور کن همچین ایرانی رو:
بوسه های کنار سیوسهپل
شادی زیر برج آزادی
در حمایت از ایران دخت(:
در حمایت از کار هنرمندانمون share کنید!
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
#Repost
🇮🇷
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
𝗦𝗼𝗻𝗴:Another love
𝗦𝗶𝗻𝗴𝗲𝗿:
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🔆📍𝗙𝗼𝗹𝗹𝗼𝘄 𝗳𝗼𝗿 𝗺𝗼𝗿𝗲: .ir
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
©️ NO COPYRIGHT
I own nothing. All rights belong to their respective owners.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
🌟هر ترم کلاس زبان حداقل 1 میلیونه‼️
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری ✅
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽 ✅
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽✅
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽✅
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽✅
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽✅
❌ عضویت محدود ❌
همه میخوان دشمنم باشن...
••♥️☁️ادیت های بیشتر:
🍓.𓂃𝐅𝐨𝐫 𝐌𝐨𝐫𝐞⤾
---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
••Song: Enemy
••Artist: Imagine Dragons
••Telegram ID:
---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
#اهنگخارجی #enemy #imaginedragons #وایب
Pray it away, I swear I’ll never be a saint, no way
دعایش کن، قسم میخورم هرگز یک قدیس نخواهم شد
My enemy (I swear)
دشمن من(قسم میخورم)
Pray it away, I swear I′ll never be a saint
دعا کن ین، قسم میخورم که هرگز یک قدیس نمیشم
(Look out for yourself, for yourself)
از خودت مراقبت کن، از خودت
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ No Time For Toxic People از Imagine Dragons
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
ترجمه و متن آهنگ Tommee Profitt In The End
🎶🎶🤍✨
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
╝♪♪ It starts with one All I know
با یک شروع میشه همه رو میدونم ╝♪♪
╝♪♪ It’s so unreal Watch you go
این خیلی غیر واقعیه تماشات میکنم و میری ╝♪♪
╝♪♪ I tried so hard And got so far
من سخت تلاش کردم و پیشرفت کردم ╝♪♪
╝♪♪ But in the end It doesn’t even matter
ولی در آخر اهمیتی نداره ╝♪♪
╝♪♪ I had to fall To lose it all
من باید سقوط میکردم تا همه چیزو از دست بدم ╝♪♪
╝♪♪ One thing, I don’t know why
یه چیزی من نمیدونم چرا ╝♪♪
╝♪♪ It doesn’t even matter how hard you try
این مهم نیست که چقدر تلاش میکنی ╝♪♪
╝♪♪ Keep that in mind I designed this rhyme
به یاد داشته باش که من این قافیه رو طراحی کردم ╝♪♪
🎶🎶🤍✨
╝♪♪ To remind myself of a time when I tried so hard
تا به خودم یاد آوری کنم زمانی رو که سخت تلاش کردم ╝♪♪
╝♪♪ In spite of the way you were mocking me
با اینکه تو به من خندیدی ╝♪♪
╝♪♪ Acting like I was part of your property
جوری رفتار میکردی که انگار من جزوی از اموالت بودم ╝♪♪
╝♪♪ Remembering all the times you fought with me
تمام زمانهایی که با من مبارزه کردی رو به یاد میارم ╝♪♪
╝♪♪ I’m surprised, it got so far
سوپرایز شدم خیلی پیشرف داشت ╝♪♪
╝♪♪ Things aren’t the way they were before
اوضاع طوری نیست که قبلا بوده ╝♪♪
╝♪♪ You wouldn’t even recognize me anymore
شما حتی دیگر من را نمی شناسید ╝♪♪
╝♪♪ Not that you wouldn’t knew me back then
حتی نمیدونستین که برمیگردم ╝♪♪
───├ ✦♪♫♪✦ ┤───
🎶🎶🤍✨
---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
🎼𝗦𝗢𝗡𝗚 Unholy
🎤𝗦𝗜𝗡𝗚𝗘𝗥 : sam smith
Code : 85
•ווווו×ווווווווווו
کد موزیک 84
🎵 🎶🎶
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه روخونه
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه روخونه
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه روخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و مثل یه پسر کار بلد بیا دخلمو بیار
How do you fall in love?
چطوری عاشقش شدی؟
Harder than a bullet could hit you
سخت تر و محکم تر اینکه یه گلوله بهت برخورد کنه
How do we fall apart?
چطور از هم جدا شدیم؟
Faster than a hairpin trigger
سریعتر از اینکه ماشه ی هارپین تفنگ رو رها کنی
Don't you say, don't you say it
مگه نمیگفتی که، مگه نمیگفتی اینو که
Don't say, don't you say it
مگه نمیگفتی که، مگه نمیگفتی اینو که
One breath, it'll just break it
فقط یک نفس این رابطه رو خراب میکنه
So shut your mouth and run me like a river
خوب پس دهنتو ببند و مثل یه رودخونه بیا سمتم
Shut your mouth, baby, stand and deliver
دهنتو ببند عزیزم؛ بجاش پاشو باهام عشق بازی کن
Holy hands, will they make me a sinner?
میشه دستای مقدس تو منو گناهکار کنن؟
Like a river, like a river
مثل یه رود، مثل یک رود
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و بوسم کن
Choke this love 'til the veins start to shiver
این عشق رو طوری خفه کن که رگهاش به لرزش بیفتن
One last breath 'til the tears start to wither
آخرین نفس تا اینکه اشکهاش شروع به خشک شدن کنن
Like a river, like a river
مثل یک رودخونه، مثل یک رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و بوسم کن
Tales of an endless heart
داستانهایی از یک عشق بی پایان
Cursed is the fool who's willing
انسان نفرین شده همون احمقی هستش که این عشق رو میخواد
Can't change the way we are
اون راهی که توش هستیم رو نمیتونیم تغییر بدیم
One kiss away from killing
تنها یک بوسه تا مردن فاصله داریم
Don't you say, don't you say it
مگه نمیگفتی که، مگه نمیگفتی اینو که
Don't say, don't you say it
مگه نمیگفتی که، مگه نمیگفتی اینو که
One breath, it'll just break it
فقط یک نفس این رابطه رو خراب میکنه
So shut your mouth and run me like a river
خوب پس دهنتو ببند و مثل یه پسر کار بلد منو دخلمو بیار
Shut your mouth, baby, stand and deliver
دهنتو ببند عزیزم؛ بجاش پاشو باهام عشق بازی کن
Holy hands, will they make me a sinner?
میشه دستای مقدس تو منو گناهکار کنن؟
Like a river, like a river
مثل یه رود، مثل یک رود
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و بوسم کن
Choke this love 'til the veins start to shiver
این عشق رو طوری خفه کن که رگهاش به لرزش بیفتن
One last breath 'til the tears start to wither
آخرین نفس تا اینکه اشکهاش شروع به خشک شدن کنن
Like a river, like a river
مثل یک رودخونه، مثل یک رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و مثل یه پسر کاربلد بیا دخلمو بیار
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه روخونه
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه روخونه
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه روخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و مثل یه پسر کار بلد دخلمو بیار
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh!
هی، اوه اوه
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh! (Like a river)
هی اوه اوه (مثل یه رودخونه)
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh, oh!
هی، اوه اوه
Oh, oh, oh, oh, oh! (Like a river)
هی، اوه اوه (مثل یه رودخونه)
Like a river
مثل یه رودخونه
Shut your mouth, baby, stand and deliver
دهنتو ببند عزیزم؛ بجاش پاشو باهام عشق بازی کن
Holy hands, will they make me a sinner?
میشه دستای مقدس تو منو گناهکار کنن؟
Like a river, like a river
مثل یه رود، مثل یک رود
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و بوسم کن
Choke this love 'til the veins start to shiver
این عشق رو طوری خفه کن که رگهاش به لرزش بیفتن
One last breath 'til the tears start to wither
آخرین نفس تا اینکه اشکهاش شروع به خشک شدن کنن
Like a river, like a river
مثل یک رودخونه، مثل یک رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنتو ببند و مثل یه پسر کار بلد بیا دخلمو بیار
🎶🎶🤍✨