SIZ, -SİZ, -SUZ, -SÜZ
Эти суффиксы употребляются при указании на отсутствие чего-либо или какого-либо качества. Присоединяются к существительным по правилам согласования и образуют прилагательные.
Süt – sütsüz без молока
Su – susuz без воды
Şeker – şekersiz без сахара
Et – etsiz без мяса
Tuz – tuzsuz без соли
Yağmur – yağmursuz без дождя
Güneş – güneşsiz без солнца
Para – parasız без денег
Renk – renksiz без цвета
Sütsüz kahve кофе без молока
şekersiz çay чай без сахара
Banyosuz oda комната без ванной
@TurkishTG
в основном - genelde
в прошлом - geçmişte
вернее - daha doğrusu
довольно - oldukça
достаточно - yeterli
кстати ... - bu arada ...
может быть - olabilir
на самом деле - aslında
обычно - genellikle
посередине - ortasında
потому что - çünkü
редко - ara sıra
следовательно - o zaman
слишком много - çok fazla
абсолютно - tamamen
в конце - sonunda
вместо ... - ... yerine
где-то - herhangibir yerde
где-то еще - başka bir yerde
даже - bile
даже если - bile olsa
добровольно - gönüllü olarak
естественно - doğal olarak
затем - sonraki
на самом деле - aslında
налево - sola
направо - sağa
недавно - geçende
нигде - hiçbir yerde
особенно - özellikle
по крайней мере - en azından
по-дурацки - delice
тем не менее - yine de
терпеливо - sabırla
тихо - sessizce
уже - artık
хотя - ...a rağmen
@TurkishTG
Обозначение дорожных знаков в Турции
Benzin Бензин
Buz Лед
Çıkış Выезд
Dikkat Внимание
Dinlenme Alani Место отдыха
Dur Стоп
Giriş Въезд
Hastane Больница
Kar Снег
Karayollari Дорожный департамент
Kaza raporu Протокол о ДТП
Kismet Судьба, фатум
Kurşunsuz Неэтилированный бензин
Lastikçı Шиномонтаж
Mazot/Motorin Дизельное топливо
Otogar Вокзал
Otoyol Автомагистраль
Park Yeri Место для парковки
Şehir merkezi Цент города
Servis Yolu Временная дорога
Sis Туман
Taşit Giremez Нет въезда
Tehlike Опасность
Tek yön Одностороннее движение
Uzun araç Длинномерное транспортное средство
Yavaş Медленно
Yaya geçidi Пешеходный переход
Yol Дорога
Yol çalismasi Дорожные работы
Yol tamiri Ремонт дороги
Yol yapımı Строительство дороги
@TurkishTG
Формы. Şekiller
круглый - yuvarlak
квадратный - kare
прямой, плоский - düz [дюз]
кривой - eğri [эйри]
треугольный - üçgen [учген]
прямоугольный - dikdörtgen [дикдёртген]
большой - büyük [бюйюк]
небольшой, маленький - küçük [кючюк]
мелкий - ufak
глубокий - derin
длинный - uzun
короткий - kısa [кыса]
широкий - geniş [гениш]
узкий - dar
высокий - yüksek [юксек]
толстый - kalın [калын]
тонкий - ince [инже]
@TurkishTG
GÖNÜL - СЕРДЦЕ / ДУША
KAHVE - КОФЕ
SOHBET - БЕСЕДА
BAHANE - ПРЕДЛОГ
İSTEMEK - ХОТЕТЬ
@TurkishTG
Мои слова. Kelimelerim
Устойчивые выражения со словами iş и çalışma.
İş - работа
İşçi - рабочий
İşçilik - труд, работа
İş emniyeti/güvenliği - безопасность труда
İş adamı - бизнесмен
İş kadını - бизнес леди
İş yapmak - заниматься бизнесом
İş aleti - орудие труда
İş bırakımcı - забастовщик
İş birliği - сотрудничество
İşine yarar. - Это тебе пригодится.
İşini görür. - Это будет полезным.
İş gücü - рабочая сила
İş günü - рабочий день
İş kazası - несчастный случай на рабоче
İş yeri - место работы
Çalışma dairesi - министерство труда
Çalışma izni - разрешение на работу
Çalışma masası - рабочий стол
Çalışma odası - рабочий кабинет
Çalışma saatleri - рабочие часы
@TurkishTG
• • Несколько полезных фраз на турецком языке • •
Ne oldu (в переписках часто можно встретить написание noldu) [нОлду] - что случилось? также иногда говорят hayırdır [hайырдыр].
Bir şey olmadı [би щей Олмады] - ничего не случилось.
Her şey yolunda [hэrшЕй ёлундА] - все в порядке.
Ne demek [нэ дэмЕкь] - 1. что значит ... (например вопрос 'günaydın' ne demek? - что значит 'günaydın' и ответ 'günaydın' значит "доброе утро") 2. используется как ответ на благодарность "не за что", "не стоит благодарности".
Şimdi biraz işim var [щимдИ бирАз ищИм вар] или şimdi biraz meşgulüm [....мещкулЮм] - я сейчас немного занят(а).
Sonra konuşuruz [сонра конушурУз] - поговорим позже.
Merak etme [мерАк этмЕ] - не переживай, не волнуйся.
Anlaştık [анлаштЫк] - договорились
Fark etmez [фарк этмЕз] - без разницы, все равно
Gerçekten mi? [герчектЭн ми] - правда? (иногда можно услышать синонимичные выражения: Sahi mi? [са:hИ ми], öyle mi? [ойлЕ ми], Valla? [вАлла].
Uykum var [уйкУм вар] - я хочу спать; uykum yok [...йок] - я не хочу спать
Hiçbir fikrim yok [hичбИр фикрИм йок] - я без понятия, я не знаю.
Aklıma güzel bir fikir geldi [аклымА гюзЭль би фикИр гельдИ] - мне на ум пришла отличная мысль.
Moralim bozuk [моралИм бозУк] - у меня настроение испорчено
Keyfim yok [кейфИм йок] - у меня нет настроения (желания) (напр. куда-то идти, что-либо делать).
Acelem var [аджелЕм вар] - я спешу
Gitmem lâzım [гитмЕм лязЫм] - мне нужно идти
@TurkishTG
ASLA! - НИКОГДА
PES ETMEK - СДАВАТЬСЯ
DEMEK Kİ - ЗНАЧИТ
ZOR - ТЯЖЕЛО
EĞER - ЕСЛИ
DOĞRU - ВЕРНО / ПРАВИЛЬНО
@TurkishTG
DONDURMA - МОРОЖЕНОЕ
HAYAT - ЖИЗНЬ
GİBİ - КАК
ERİMEK - ТАЯТЬ
ZEVK - НАСЛАЖДЕНИЕ
ZEVKİNİ ÇIKARMAK - НАСЛАЖДАТЬСЯ
LAZIM - НАДО / НУЖНО
@TurkishTG
Seven bir kalbin aşkını çizdim
Kelimeler yetmeyecek bildim
Bir sonsuzluk olmuş aşk kelimelere
Anladım anlatılmıyor aşk,
ne bir söz, nede bir şiirle,
Aşkın hayallerdeki gölgesi bile...
Hisset öyle anla, der gibi aşk
Dilin anlatamaz uğraşma boş yere...
Kelimeler ne desin bu güce
Aşkın dili kimbilir nerede...
@TurkishTG
Aşk bir saç teli kadar incedir. Üstünde yürüyebilmek için cambaz olmak gerekir.
Любовь тонка как волосок,
Чтоб по нему пройти надо быть эквилибристом.
@TurkishTG
Иногда нужно идти вперед, оставляя в прошлом людей, пусть даже тех, ради которых ты когда-то жил.
İleri gitmek gerekir bazen,geçmişte insanları terk ederek, hatta bir zamanlar onlar için yaşamış olsan bile...
@TurkishTG
Женщине нужна забота. Прежде чем расстёгивать её платье, научитесь застёгивать её пальто.
Kadın ilgi ister. Onun elbisesinin düğmelerini açmadan önce,onun ceketini tutmayı öğrenmelisin.
@TurkishTG
Главное в жизни встретить человека, который поймет тебя даже тогда, когда ты молчишь..
Hayatındaki en önemli şey konuşmadığın zamanlarda bile seni anlayabilen biriyle tanışmak...
@TurkishTG
Ahmet - Merhaba! [Hello!]
Diana - Merhaba! [Hello!]
Ahmet - Benim adım Ahmet. Sizin adınız ne ? [My name is Ahmet. What's your name?]
Diana - Benim adım Diana. [My name is Diana.]
Ahmet - Memnun oldum. [Nice to meet you.]
Diana - Ben de memnun oldum. [Nice to meet you, too.]
Ahmet - Nasılsınız? [How are you?]
Diana - Teşekkür ederim, iyiyim. Siz nasılsınız? [Thank you. I'm fine. Are you?]
Ahmet - Teşekkür ederim, ben de iyiyim. [Thank you. I’m fine too.]
@TurkishTG
Мои слова. Kelimelerim
Nazlanmak - жеманничать, кокетничать, ломаться; притворяться, будто не хочешь, чтобы тебя поуговаривали 😊
@TurkishTG
ÇAKTIRMA! (jargon) - ТИХО! / ВЕДИ СЕБЯ СПОКОЙНО
PANPA (jargon) - ЧУВАЧИЛО / ПРИЯТЕЛЬ
@TurkishTG