Hayallerinize inanın, onların gerçekleşmek gibi bir özelliği (güzelliği) var.
@TurkishTG
📌 В ГОРОДСКОМ ТРАНСПОРТЕ. МОГУ Я ВЫЙТИ?
➡ #kelime - лексика
Müsait bir yerde inebilir miyim? – Могу я выйти в удобно месте?
Burada durur musunuz? İneceğim. – Вы можете здесь остановить? Я выйду.
Burada inebilir miyim acaba? – Могу я здесь выйти?
Rica etsem burada durabilir misiniz? İnmek istiyorum. – Вы можете остановиться здесь? Я хочу выйти.
-Hanımefendi durakların haricinde durmamız yasak. – Госпожа, останавливаться не на остановках запрещено.
-Ama ben ineceğim yeri bilmiyorum. Şimdi fark ettim ve inmem gerekiyor.- Но я не знаю, где мне выходить. Сейчас только заметила, и мне нужно выйти.
-Tamam o zaman sizi en uygun yerde indireyim. – Хорошо, тогда я высажу вас в удобном/подходящем месте.
@TurkishTG
Her şey vaktini bekler. Ne gül vakinden önce açar,ne güneş vaktinden erken doğar...
Всё ждёт своего времени.Раньше времени ни роза не распустится,ни солнце не встанет...
@TurkishTG
Bilim insanları kadınların ne istediğini buldu.....
Ama kadınlar fikrini değiştirdi;;;))
@TurkishTG
Порядковые числительные отвечают на вопрос kaçıncı? который (по порядку)? какой номер? Они образуются от количественных числительных путем присоединения следующих аффиксов:
-ıncı, - inci, - uncu, -üncü
-ncı, - nci, - ncu, -ncü)
bir -один birinci – первый
iki – два ikinci - второй
üç - три üçüncü - третий
четвертый - dördüncü
пятый - beşinci
шестой - altıncı
седьмой - yedinci
восьмой - sekizinci
девятый - dokuzuncu
десятый – onuncu
одиннадцатый – on birinci
двенадцатый – on ikinci
тринадцатый – on üçüncü
четырнадцатый – on dördüncü
пятнадцатый – on beşinci
шестнадцатый – on altıncı
семнадцатый – on yedinci
восемнадцатый – on sekizinci
девятнадцатый – on dokuzuncu
двадцатый – yirminci
тридцатый – otuzuncu
сороковой – kırkıncı
пятидесятый – ellinci
шестидесятый - altmışıncı
семидесятый – yetmişinci
восьмидесятый – sekseninci
девяностый – doksanıncı
сотый – yüzüncü
тысячный – bininci
миллионный – milyonuncu
У сложных числительных порядковой является последняя часть:
yüz yirminci (сто двадцатый)
yirminci yüzyıl (двадцатое столение)
В значении первый часто вместо birinci употребляется слово ilk – первый, первоначальный
@TurkishTG
O benim her şeyim.
O benim bi tanem.
O benim hayatım.
O benim nefesim.
O benim kalbim...
Oн моё всё.
Oн мой единственный.
Oн моя жизнь.
Oн моё дыхание.
Oн мое сердце...
@TurkishTG
Не размышляй напрасно, куда тебя приведёт путь. Вместо этого, сосредоточь внимание на первом шаге. Однажды сделав первый шаг, предоставь всему следовать своему естественному ходу, а остальное придёт само. Не несись по течению. Сам будь течением.
Yolun ucunun nereye varacağını düşünmek beyhude bir çabadan ibarettir. Sen sadece atacağın ilk adımı düşünmekle yükümlüsün. Gerisi zaten kendiliğinden gelir.
@TurkishTG
Жизнь имеет смысл только тогда, когда ты живёшь ради кого-то кроме себя...
Hayat, başkaları için yaşadığın zaman anlam kazanır...
@TurkishTG
Ben uykuyu uyku da beni seviyor....
Ama sabah bizim beraber olmamızı istemiyor....
@TurkishTG
Düşüncelerinize (fikirlerinize) dikkat edin onlar davranışların başlangıcıdır.
@TurkishTG
Hayatın anlamı ne?
В чём смысл жизни?
Bilmiyorum Vasya, ben sadece bir kediyim!:)
Я не знаю, Вася. Я же просто кот!)
смысл [sMIsl] - anlam, mana
жизнь [jizn] - hayat
просто [pROsta] - sadece
кот [kot] - kedi
@TurkishTG
GÜNAYDIN arkadaşlar;;;)))
Доброе утро друзья;;;)))
Приятного вам дня!!!!
@TurkishTG
НУЖНЫЕ СЛОВА
в основном - genelde
в прошлом - geçmişte
вернее - daha doğrusu
довольно - oldukça
достаточно - yeterli
кстати ... - bu arada ...
может быть - olabilir
на самом деле - aslında
обычно - genellikle
посередине - ortasında
потому что - çünkü
редко - ara sıra
следовательно - o zaman
слишком много - çok fazla
абсолютно - tamamen
в конце - sonunda
вместо ... - ... yerine
где-то - herhangibir yerde
где-то еще - başka bir yerde
даже - bile
даже если - bile olsa
добровольно - gönüllü olarak
естественно - doğal olarak
затем - sonraki
на самом деле - aslında
налево - sola
направо - sağa
недавно - geçende
нигде - hiçbir yerde
особенно - özellikle
по крайней мере - en azından
по-дурацки - delice
тем не менее - yine de
терпеливо - sabırla
тихо - sessizce
уже - artık
@TurkishTG
тексты на турецком языке с переводом для начинающих
ДОЧЬ ГЁНУЛЬ ХАНЫМ
Дочери Гёнуль ханым 16 лет. Её зовут Эбру. Она учится на втором курсе лицея. Эбру очень весёлая и симпатичная. Но она не прилежная. Она не любит заниматься. Эбру любит популярную и классическую музыку. Она не слушает техно и рэп музыку.
Эбру любит домашних животных. У неё есть попугай. Его зовут Гевезе. Эбру любит птиц, рыб и кошек, а собак не очень. Эбру любит заниматься спортом. Она любит играть в волейбол, занятия аэробикой и лёгкой атлетикой. Каждое утро 15 минут она занимается аэробикой.
Эбру очень ревнивая девочка. Смелая, но в то же время atık. Высокая и стройная. Длинные чёрные волосы. Зелёные глаза.
Гёнуль ханым хочет, чтобы Эбру стала врачём, но Эбру хочет быть музыкантом или театралом. Она очень любит театр. Каждое воскресенье она идёт в театр и работает там.
Гёнуль ханым и её дочь очень любят и хорошо понимают друг друга. Разве это не самое главное?
GÖNÜL HANIM’IN KIZI
Gönül hanımın kızı 16 yaşında. Onun adı Ebru. Ebru lisede 2. sınıfta okuyor. Ebru çok neşeli ve sempatik. Ama çalışkan değil. O çalışmayı sevmiyor. Ebru , pop ve klasik müzikten çok hoşlanıyor. Tekno ve Rep müziği sevmiyor.
Ebru, evcil hayvanları da çok seviyor. Onun bir papağanı var. Adı Geveze. Ebru kuşları , balıkları ve kedileri seviyor ama köpeklerden hoşlanmıyor. Ebru , spordan da hoşlanıyor. Voleybol oynamaktan , aerobik yapmaktan ve atletizmden hoşlanıyor. O her sabah 15 dakika aerobik yapıyor.
Ebru çok kıskanç bir kız. Cesur ve atik aynı zamanda duygulu bir kız. Uzun boylu ve zayıf. Saçları uzun ve siyah. Gözleri yeşil.
Gönül Hanım , Ebru’nun doktor olmasını istiyor ama Ebru müzisyen veya tiyatrocu olmak istiyor. O tiyatroyu da çok seviyor. Her pazar Şehir tiyatrosuna gidiyor ve orada çalışıyor.
Gönül hanım ve kızı birbirlerini çok seviyor ve iyi anlaşıyorlar. En önemlisi de bu değil mi ?
@TurkishTG
📌ГЛАГОЛЫ "ИДТИ", "ЕХАТЬ" | "ХОДИТЬ, ЕЗДИТЬ" В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.
GİTMEK / GELMEK
⚡ #dilbilgisi - грамматика
@TurkishTG
Sevdiğin insanın elini tutmak zaten bir mutluluk...
Это уже счастье - держать любимого человека за руку...
@TurkishTG
Жизнь-воздух,пока ты дышишь.
Жизнь-клетка,пока ты в ней остаешься.
Жизнь-река,пока тв по ней плывешь
@TurkishTG
#ПродамРекламу
👇🏻Полный список каналов
@ReklamniyBlok
——————————————
#ПродамАккаунт
Общее кол-во 5.7k
⁉️Все подробности на @elmazik1