Человек должен смотреть на Мир сердцем.
Bir insan dünyaya kalbiyle bakmak zorundadır.
@TurkishTG
Личные местоимения в местном падеже падеже (где, у кого):
bende — у меня
sende — у тебя
onda — у него
bizde — у нас
sizde — у вас
onlarda — у них
Личные местоимения в исходном падеже падеже (от (из) кого?):
benden — от меня
senden — от тебя
ondan — от него
bizden — от нас
sizden — от вас
onlardan — от них
Личные местоимения в творительном падеже ((с)кем?):
benimle — (со) мной
seninle — (с) тобой
onunla — (с) ним, с ней
bizimle — (с) нами
sizinle — (с) вами
onlarla — (с) ними
@TurkishTG
удобный-rahat
правый _sağ
здоровый-sağlıklı
свободный-özgür,hür
неразговорчивый-sessiz az konuşan
милый -sevimli
ответственный-sorumlu
@TurkishTG
Бойтесь гнева терпеливой женщины..
Sabırlı bir kadının öfkesinden korkun..
@TurkishTG
КАК ПОПРОСИТЬ ПРОЩЕНИЯ, ПОБЛАГОДАРИТЬ
Affedersiniz -Простите
Özür dilerim/Pardon - Извините
Teşekkür ederim -Спасибо
Çok teşekkür ederim - Большое спасибо
Bir şey değil - Не за что
Her şey yolunda mı? - Всё в порядке?
Sizi rahatsız ediyor muyum? - Я вас беспокою?
Yardımınız için teşekkür ederim- Спасибо за вашу помощь
@TurkishTG
Если хотите прикоснуться к ангелу, просто обнимите свою маму.
Eğer bir meleğe dokunmak istiyorsanız, sadece Anneniza sarılın.
@TurkishTG
Herkes dünyayı değiştirmeye çalışır, fakat hiç kimse kendini değiştirmek istemez.. [Tolstoy]
Все хотят изменить мир, но никто не хочет измениться сам. [Лев Толстой]
@TurkishTG
• Çabuk ol! - Живей! (Скорее!)
• Canım sıkılıyor – Мне скучно
• Canım yandı! - Ой, больно!
• Çekil - Убирайся! (Пошёл прочь!)
• Çekiniz - Тяните
• Cimri - Жмот
• Çocuklar! - Ребята!
• Çok az – слишком мало
• Çok fazla - Слишком много
• Çok üzüldüm – Я очень расстроился, мне очень жаль
• Çok yaşa(yın)! Будьте здоровы! (говорят человеку, когда чихнул)
• Çok yazık – Мне очень жаль
• Çöp atmayınız - Мусор не бросать!
• Çünkü - Потому что
• Daha doğrusu - Вернее
• Daha iyisi yok – Лучше не бывает
• Dalga mı geçiyorsun? - Ты прикалываешься? Издеваешься?
• Dar kafalı - старомодный, узко мыслящий
• Dedim ya – Я же сказал
• Def ol! — Пошёл к чёрту!
• Değil mi? - Не так ли?
• Deli gibi - Как дурак
• Delice - По-дурацки
• Dikkatli olun – будьте внимательны
• Dilini tut!-прикуси язык!
• Dilinin altında bir şey var - Ты чего-то не договариваешь.
• Dişini sık - Потерпи
• Doğal olarak - естественно
• Dokunmayınız! Не трогать!
@TurkishTG
kavurmak – жарить, печь
karıştırmak – перемешивать
kuş üzümü –смородина
doldurmak – наполнять
kimyon – тмин
kapak – крышка
soymak – снять кожицу, раздеть
salça - томатная паста
eklemek – добавить, прибавить
yenibahar - ямайский (гвоздичный) перец
süslemek – украшать
dolmalık biber – перец для долмы
yemek kaşığı – столовая ложка
tatlı kaşığı – чайная ложка
kuru - сухой
nane - мята
kısık ateş – слабый огонь
@TurkishTG
Susmak - Kadınlara göre bir iş değildir.
Fotoğraf: Susmak - Kadınlara göre bir iş değildir.
@TurkishTG
Комплект учебных пособий по турецкому языку
📌 GÖKKUŞAĞI TÜRKÇE ÖĞRETİM SETİ - DİLSET YAYINLARI
➡ #okuma #dilbilgisi
1. Gökkuşağı Türkçe -1 - Ders Kitabı (учебник)
2. Gökkuşağı Türkçe -1 - Çalışma Kitabı (рабочая тетрадь)
3. Gökkuşağı Türkçe - 2 - Ders Kitabı (учебник)
4. Gökkuşağı Türkçe - 2 - Çalışma Kitabı (рабочая тетрадь)
5. Gökkuşağı Türkçe - 2 - Dilbilgisi (грамматика)
6. Gökkuşağı Türkçe - 3 - Ders Kitabı (учебник)
7. Gökkuşağı Türkçe - 3 - Çalışma Kitabı (рабочая тетрадь)
8. Gökkuşağı Türkçe - 1 - аудио приложение
@TurkishTG
Çekmek - тянуть - Tyanut
Çizmek - рисовать - Risavat
Dağıtmak - раздавать - Pazdavat
Dalmak (Deniz) - нырять - Nıryat
Danışmak - советоваться - Savetavatsa
Davet Etmek - приглашать - Priglaşat
Değiştirmek - поменять - Pamenyat
Denemek - пробовать - Probavat
Devam Etmek - продолжать - Pradaljat
Dikkat Etmek - обращать внимание - Abraşatsa Vnimanie
Dilemek - желать - Jelat
Dinlemek - слушать - Sluşat
Dinlenmek - отдыхать - Atdıhat
Doğmak - рождаться - Pajdatsa
Dokunmak - трогать - Trogat
Dönmek - возвращаться - Vazvrajatsa
Dövüşmek - сражаться - Srajatsa
Durmak - стоять - Stayat
Düşmek - падать - Padat
@TurkishTG
Günaydın - Доброе утро! (Dobrae utra)
İyi günler - Добрый день! (Dobrıy den')
İyi akşamlar/İyi geceler - Добрый вечер! (Dobrıy veçer)
Evet - Да (Da)
Hayır - Нет (Nyet)
Hoş geldiniz - Добро пожаловать! (Dabro pajalavat')
Nasılsınız? - Как дела? (Kak dila)
İyiyim, Teşekkür ederim; siz nasılsınız? - Хорошо, спасибо. А у
Вас? (Haraşo, spasiba. A u Vas?)
Affedersiniz - Извините (Izvinite)
gazete - газета (gazeta)
Ekim - октябрь (aktyabr')
kuzey - север (sevyer)
uçak - аэропорт (aeraport)
Alo - алло (allo)
Benim adım - Меня зовут (). (Minya zavut ())
anlamıyorum - Я не понимаю. (Ya ne panimayu)
Lütfen - Пожалуйста. (Pajalüsta)
Teşekkür ederim - Спасибо (Spasiba)
Bir şey değil - Не за что. (Ne za şto)
@TurkishTG
Город, пахнущий землей,
Город, пахнущий морем,
Город, пахнущий любовью..
Toprak kokan şehir,
Deniz kokan şehir,
Sevda kokan şehir..
@TurkishTG
С добрым утром, друзья! Всем любви и радости!!!
Arkadaşlar hayırlı sabahlar! Hepinize sevgi ve mutluluklar!!!
@TurkishTG
Aileyi oluşturmak için sevmek yeterlidir, ama onu ayakta tutmak için sabrı ve affetmeyi öğrenmek gerekiyor..
@TurkishTG
Я тебя люблю, но не сердцем, а душой, потому что, в один день сердце остановится, а душа живет вечно...
Ben seni seviyorum ama kalbimle değil, ruhumla, çünkü kalbim bir gün duracak ama ruhum sonsuza kadar yaşayacak..
@TurkishTG
Перечень интересных выражений на турецком:
Doğru - правда, правильно
Yanlış - неправильно, неверно
Yalan - ложь
Kolay gelsin - (говорят когда желают "легкой работы") без
трудностей
Söz vermek - дать слово, дать обещание (пообещать что-либо)
Söz veriyorum - даю обещание, даю слово
İyi eğlenceler - приятного время провождения, хороших
развлечений
(yeni) bir şey yok - (нового) ничего нет
Bir de - еще и ..., к тому же
Bu arada - кстати, в это время, в этот момент
Günlerden (bir gün) - однажды, в один прекрасный день
Ya... ya da - или... или..
Anlat bakalım - а ну-ка рассказывай, (дословно: рассказывай,
посмотрим)
İlk önce - прежде всего, сначала
Affedersin - извини, прости
Bir şey değil (önemli değil) - ничего, пустяки. Не важно.
Hadi yaaa! - Да ладно тебе!
Lan - Блин!
Kurnaz - Хитрюга
Dalga mı geçiyorsun? - Ты прикалываешься? Шутишь?
Şakacı - шутник
Haydi bakalım! - Давай, выкладывай! (А ну говори!)
В ответ на "как дела" : Bomba gibi! (значит: всё супер!)
İçim açıldı - у меня стало легче на душе.
Bakalım - посмотрим
En kısa zamanda - в ближайшее время
Boşuna uğraşma - не старайся по пусту, не напрягайся зря
Abayı yakmak - влюбиться по уши
Şansınızı deneyin! - Испытайте шанс! Попробуйте!
Böyle yap. Öyle yapma. - Делай так. Так не делай
Eninde sonunda... - в конце концов…
Haklısınız - вы правы
İyi misiniz? - с вами все хорошо? у вас все в порядке?
İyiyim - У меня все в порядке, (все хорошо)
İyi görünüyorsunuz - хорошо выглядите
İyi vakit geçirdiniz mi? - хорошо ли провели время?
Kendiniz seçin! - выбирайте сами!
Acele etmeyin! - не спешите!
Acele edin! - скорее!
Allah affetsin! - прости, Господи!
Не будь дураком! — enayilik etme!
Buraya seni hangi rüzgâr attı? - каким ветром тебя сюда занесло?
Uzun hikâye! - долгая история!
İmdat! - на помощь!
İşim başımdan aşkın - у меня дел по горло
İşine bak! - ты занимайся своими делами! (не вмешивайся)
Aması maması yok! - никаких "Но"!
Fena değil! - не плохо!
Def ol! - убирайся! Иди отсюда!
Aklım başımda değildi - я была не в своем уме
Kara para - чёрные (грязные) деньги
Yok bir şey - ничего (страшного), ничего такого. (При ответе на вопрос: ne oldu? что случилось?)
Yüzün pek öуle söylemiyor ama - но твоё лицо совсем так не
говорит
Sana hiç bir borcum yok (kalmadı) - я тебе ничего не должна
@TurkishTG
• Bile - Даже
• Bilmece gibi konuşma – Не говори загадками
• Bilmiyorum - Не знаю.
• Bir dakika lütfen - Минуточку, пожалуйста
• Bir dakika! - Одну минуту!
• Bir şikayetim yok Allaha şükür - не жалуюсь, слава Бoгу
• Bir yaşıma daha girdim. - Век живи – век учись.
• Bırak gevezeliği! - Перестань болтать
• Bire bin katmak – преувеличивать
• Boğazına düşkün - обжора
• Bomba gibiyim - все зашибись
• Boş boş oturma - не сиди без дела
• Boş ver – не принимай близко к сердцу
• Boş ver sorma - не спрашивай
• Boşboğaz - трепло, болтун
• Bozuk paranız var mı? есть ли у вас мелкие деньги?
• Bozuk yok. мелких денег нет.
• Bu sözünle neyi kastediyorsun? - что ты подразумеваешь под этим словом? что ты имеешь в виду?
• Bu arada - кстати
• Bu taraftan lütfen -Сюда, пожалуйста
• Buna diyecek yok - Нет слов. (На это ничего не скажешь)
• Bunda ne var ki? - Ну и что в этом такого?
• Buraya hangi rüzgâr attı? — Каким ветром тебя занесло?
• Buyurun - Пожалуйста
@TurkishTG
Belki aradığını bulamamış olabilirsin bende ; ama unutma ki ,
bende bulduğunu bulamayacaksın hiç kimsede .
@TurkishTG
Человек должен смотреть на Мир сердцем.
Bir insan dünyaya kalbiyle bakmak zorundadır.
@TurkishTG
Sevgisiz ilişkiler, demsiz çaya benzer..
Отношения без любви, как чай без заварки..
@TurkishTG
Каждый даёт другому то, что имеет в своём сердце...
Herkes içinde, kalbinde olanı verir.
@TurkishTG
Новый год — хороший повод оставить некоторых людей в старом.
Yeni yıl — bazı insanları bir önceki yılda bırakmak için iyi bir sebep.
@TurkishTG