stylishgerman | Образование

Telegram-канал stylishgerman - Немецкий язык в словах

54018

🌐🇩🇪Онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online. 📚Расписание/цены 👉🏻 https://deutschonline.ru ⭐️Час с менеджером по обучению 👉🏻 @managerdeutschonline

Подписаться на канал

Немецкий язык в словах

​​📍überall — везде, повсюду

Произносится - |убэрал'|
звук 'у' ближе к 'ю'

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по 'похожести' немецкого слова со словом убирал.
2. Представляем ситуацию: дворник очень устал, потому что везде/повсюду мусор сегодня убирал.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📌grob - [ɡʁoːp‌] — грубый, невежливый

🗣 произносится [гро:п]

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом груб.
2. Представляем ситуацию: близкий человек был с вами груб и невежлив и вы на него сильно обиделись 🤬😢

*Можно также придумать ассоциацию через слово 'гроб': например, "грубый, злой и агрессивный человек точно доведёт себя до гроба!"

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📍Нужно выучить немецкий? Вот несколько вариантов:

1️⃣ До 31.10 по промокоду "Комбо" получите индивидуальные уроки при покупке группового курса! Подробности читайте здесь.

2️⃣ А если вы хотите заниматься только по своей программе или у вас есть какая-то специфическая цель - записывайтесь на индивидуальные занятия. Подбор преподавателя и пробный урок - бесплатно! Переходите по ссылке для записи 😉

3️⃣ Не можете определиться с форматом обучения? Не беда! Приходите 23 октября (понедельник) на бесплатный урок вашего уровня в Deutsch Online! Записаться можно здесь.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📍retten (глаг.) |ˈʁɛtn̩| — спасать

Произносится - |'рэтн|

1. Строим ассоциацию по "похожести" с русским словом "ратовать", что означает "сражаться", "воевать".
2. Представляем ситуацию: спасатели в прямом смысле сражаются, ратуют за жизни людей и животных, они retten.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​👗 Тема "Одежда" на немецком

Пополните свой словарный запас на несколько десятков новых слов, узнайте, как "гладить" и "вешать" одежду и как указать на дырку в колготках или носках 😁

Яндекс.Музыка
ВКонтакте
Google Podcasts
Apple Podcasts

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📌 Нужен преподаватель по немецкому? Подберем вам подходящего!

Записывайтесь на индивидуальные занятия и учите немецкий по удобному для вас графику. Первое вводное занятие - бесплатно 😉

Подробности уточняйте у нашего менеджера или же записывайтесь по ссылке прямо сейчас!

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​das Schiksal - |ˈʃɪkˌzaːl|- судьба, участь

Произносится - |шикзаль|

1. Строим ассоциацию: слово Schiksal напоминает слово “шик” или “шикарный” в русском языке.
2. Представляем ситуацию: Вы долго-долго искали какую-то вещь - например, новую рубашку или новое платье. Никак не могли найти нужный размер/цвет/фасон в магазинах. И вот решили просто так прогуляться по городу, по воле судьбы (Schiksal) забрели в первый попавшийся магазин - и нашли шикарную вещь!

А еще у этого слова есть сразу несколько синонимов. Например, если вы хотите сказать “цель, предназначение”, используйте слово die Bestimmung. “Стечение обстоятельств” - это die Fügung. Наконец, какое-то неожиданное или поворотное событие, “случай” можно обозначить словом der Zufall 🌛

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​der Feind - враг

Произносится - |файнд|

1. Строим ассоциацию. Вы наверняка слышали английское слово "fine", которое означает "нормально, хорошо, в порядке".
2. Представляем ситуацию: вы смотрите какой-нибудь боевик, где в самый напряженный момент враг (Feind) главного героя произносит впечатляющую речь, ана что главный герой отвечает лишь одну фразу: "fine".

У слова "Feind" есть антоним - der Freund 😉

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​Die Krawatte - |kʁaˈvatə|- галстук

Произносится - |краватте|

1. Строим ассоциацию: очевидно, что слово die Krawatte созвучно с русским словом “кровать”.
2. Представляем ситуацию: Перед тем, как лечь в кровать и уснуть, мужчина решил заранее подобрать галстук (Krawatte) на следующий день.

❗️Кстати, слово das Halstuch также используется в значении “галстук”, однако у этого слова есть и другие, более правильные, значения: шарф, шейный платок (отсюда Hals).

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​bunt - bʊnt - разноцветный, пестрый

1. Проводим ассоциацию. Слово "bunt" созвучно слову "бунт" в русском языке.
2. Представляем ситуацию. Вы смотрите на картину с огромным количеством красок и говорите: "Какая пестрая картина, просто бунт красок!" 😄

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📍klug - умный

Произносится - |клюг|

Строим ассоциацию по созвучию прилагательного klug со словом "клюка". Проводим ассоциацию таким образом: в книгах, особенно в сказках, самые умные (klug) люди - старики с клюками

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📌umarmen - |ʊmˈaʁmən| - обнимать, заключать в объятия

Произносится - |умармен|

1. Строим ассоциацию: глагол umarmen отдаленно напоминает слово умора - что-то захватывающее, смешное, уморительное.
2. Представляем ситуцию: вы смотрите видео в интернете и наталкиваетесь на обнимающихся (umarmen) животных и думаете, какие они смешные, уморительные.

У этого глалога есть сразу несколько синонимов. Например, если вы хотите сказать, что окружаете кого-то заботой, то используйте глагол umgeben. В значении "обнимать" можно также использовать слово umfassen, хотя в первом значении оно обозначает "охватывать". И, наконец, глагол umfangen означает "объять".

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​der Beginn - |bəˈɡɪn| — начало, старт

Произносится - |бэг'ин|

1. Строим ассоциацию: слово похоже по звучанию на русское слово "беги".

2. Представляем ситуацию: вы ожидаете старта забега, время пришло, и вы слышите "Беги!". Это начало забега (Beginn)!

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​Удлинить пальцы 🖐🏻

Сегодня мы разберем выражение "lange Finger machen". В буквальном переводе оно означает "сделать длинные пальцы/ удлинить пальцы".

Не будем разбирать каждое слово отдельно, оставновимся только на слова der Finger - палец. В немецком языке также есть отдельные названия для каждого пальца руки:
der kleine Finger - мизинец
der Ringfinger - безымянный палец
der Mittelfinger - средний палец
der Zeigefinger - указательный палец
der Daumen - большой палец

Итак, что же означает выражение "lange Finger machen"? Это значит "украсть", "воровать", "быть нечистым на руку".

Как запомнить это выражение? Вспомните русскую фразу "приделать чему-то ноги".

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​der Schatten - тень

Произносится - |шаттэн|

1. Строим ассоциацию на созвучии слова Schatten c глаголом "шататься".
2. Представляем ситуацию. Представьте, что вы возвращаетесь домой вечером и видите, что перед вами шатается какая-то тень (Shatten). Вы сначала пугаетесь, но потом понимаете, что это тень от куста 😄

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📌die Wende - поворот, разворот

Произносится - |вэндэ|

1. Строим ассоциацию. Слово Wende напоминает героиню из сказки о Питере Пене - Венди.
2. Представляем ситуацию. С повлением Питера Пена жизнь Венди переворачивается с ног на голову. То есть, в сюжете сказки случается резкий поворот.

📍Это слово чаще всегоу потребляется именно в переносном смысле: поворот событий, поворот сюжета, например:
Und ihr Leben sollte eine unerwartete Wende nehmen.
И в их жизни произошел неожиданный поворот.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​🍅 Неверная помидорка

📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение: eine treulose Tomate sein. Дословно оно означает “быть неверным помидором”.

📍Прилагательное treulos (неверный) чаще всего используется в контексте романтических отношений. Однако в случае с этим выражением его можно трактовать как “ненадежный, тот, кому нельзя доверять”.

📍Выражение eine treulose Tomate sein означает “быть ненадежным человеком”. Используется он чаще всего с иронией, например: Gestern haben wir uns doch im Restaurant verabredet. Wo warst du denn, du treuloseTomate? - Вчера мы договорились встретиться в ресторане. Где ты был(а), неверная помидорка? (= ненадежный человек).

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📍das Gemüse (pl. die Gemüse) — овощ/овощи

Произносится - |гемю:зэ|

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом смузи (овощной).
2. Представляем ситуацию: вы сделали себе очень полезный смузи из свежих овощей, но он куда-то пропал. Где смузи? 👀🥒🥤

🔸 Примеры употребления
Du musst aber etwas Gemüse essen. — Тебе нужно поесть немного овощей.
Ich würde Gemüse empfehlen. — Я бы посоветовал овощи.


Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📍fade - |ˈfaːdə| - безвкусный, пресный

Произносится - |фадэ|

1. Строим ассоциацию. Прилагательное fade отдаленно напоминает русскую просьбу: "воды" (когда кто-то просит принести воду).
2. Представляем ситуацию. Вы пробуете блюдо и оно настолько безвкусное (fade), что вы просите воды, чтобы запить это "угощение".

Если же вы хотите сказать, что блюдо вкусное, вам понадобятся антонимы слову fade: schmackhaft, lecker (скорее будет использоваться для сладкого).

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​Geheimnis - тайна, секрет, загадка

Произносится - |гехаймнис|

1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​У меня нет козла! 🐐

📌Продолжим разбирать интересные идиомы в немецком языке. Сегодня посмотрим на выражение “keinen Bock haben”.

📍Der Bock - само по себе интересное слово. Вы можете встретить разные переводы: от “желания” до “самца” или “козла”. В самом первом значении der Bock - это “самец”, то есть какое-то животное (млекопитающее) мужского пола. Также der Bock называют мужчин (не в самом положительном ключе). Также вы можете встретить это слово в автомобильной индустрии - в качестве обозначения подставки для автомобиля. Наконец, der Bock - это спортивный снаряд (козел).

🧐Так что означает “keinen Bock haben”? 📍Например:
Ich habe keinen Bock, jede Woche von meinen eigenen Fans ausgepfiffen zu werden.
Мне не хочется каждую неделю быть освистанным своими фанатами.

Keinen Bock haben” - означает “не хотеть, не иметь желания”. Соответственно, выражение Bock haben используется в противоположном значении:
Ich hätte jetzt total Bock auf ein Eis!
Я бы с удовольствием съел мороженое сейчас!

❗️Обратите внимание на управление: einen/keinen Bock auf + Akk

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​denken — |ˈdɛŋkən| — думать

Произносится - |ˈдэнкн|

1. Строим ассоциацию по некоторому созвучию немецкого слова denken со словом деньги.
2. Представляем ситуацию: когда мы говорим про деньги, то понимаем, что нам всегда нужно думать (denken), как их лучше заработать, и как правильно потратить! 💰

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📍Экономьте 4 400₽ при покупке 2 групповых курсов! Скидка 50% на второй курс зафиксирована только до 16.10. Платить можно Долями.

📩 Для записи переходите по ссылке или пишите нашему менеджеру в телеграм! Не забудьте промокод 😊

💸 Один курс (от А1.1 до В2.2) : 8 800 ₽ за 6 недель
💸 2 групповых курса (полный уровень А1, А2, В1 или В2): 13 200 ₽ вместо 17 600 ₽ за 12 недель

🎁Месяц разговорного клуба вашего уровня в подарок

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​die Ruhe - отдых, спокойствие, успокоение

Произносится - |руэ|

1. Строим ассоциацию. Согласитесь, что слово Ruhe немного напоминает слово “ору”.
2. Представляем ситуацию. После всех криков и оров (от радости, конечно же) во время празднования какого-либо праздника, хочется отдохнуть в спокойствии (Ruhe) и тишине.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​📍die Furcht – |fʊʁçt| — страх перед чем-то

Произносится - |фурьхт|

Строим ассоциацию: слово чем-то похоже на слово "Фурия". А Фурии в древнеримской мифологии — богини мести. Ну, а в наше время так называют сварливых, злых женщин.

Представляем ситуацию: на вас во сне несётся богиня мести или в жизни несётся злая женщина со скалкой в руках, например. Страшно? Ещё бы!

☝🏻Не путаем слово die Furcht (страх) и die Angst (страх). Furcht мы испытываем только перед чем-то конкретным, а Angst необязательно. Angst шире, это может быть даже какое-то необъяснимое чувство страха.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​die Einheit — |ˈaɪ̯nhaɪ̯t| — единство

Произносится - айнхайт

Сегодня 3 октября — День немецкого единства (Tag der Deutschen Einheit), поэтому разберём и запомним слово "единство".

Запомним логическим методом: ein(s) — обозначение единицы, чего-то одного. А heit — это просто суффикс, при помощи которого образовываются существительные женского рода.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​⚒️ Сверлить тонкие доски

Сегодня мы посмотрим на выражение "dünne Bretter bohren", которое дословно переводится как "сверлить тонкие доски".

Слово "das Brett" (доска) переводится в разных значениях: как доска в прямом значении, как доска для игры, сцена и даже лыжи.

Итак, выражение "dünne Bretter bohren" означает "облегчить себе задачу, идти по пути наименьшего сопротивления, избегать трудностей". Например:
Auf Herbert solltest du dich nicht verlassen, denn der bohrt immer nur ganz dünne Bretter.
Тебе не стоит полагаться на Герберта, он всегда избегает трудностей.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​das Bein - нога (мн.ч. - die Beine)

Произносится - |байн|

1. Строим ассоциацию на созвучии слова Bein со словом «баня».
2. Представляем ситуацию. Вы приехали на дачу, погуляли и замёрзли, особенно сильно у вас замёрзли ноги (Bein). Вам говорят: «А мы уже затопили баню, чтобы вы согрелись». Здорово, правда? 😄

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​erklären - |ɛɐ̯ˈklɛːʁən| — объяснить, растолковать

Произносится - |эрклэрэн|

1. Строим ассоциацию по похожести слова на слово "эклер"
2. Представляем ситуацию: вы приготовили эклеры, а у вас спросили рецепт. "Я могу объяснить (эрклэрэн)", — скажите вы.

Читать полностью…

Немецкий язык в словах

​​Бабочки в животе 🥰

Вы наверняка встречали видео, где после английской butterfly и пары других европейских языков шла немецкая бабочка - Schmetterling

Но знаете ли вы, что описание чувства влюбленности - “бабочек в животе” - существует и у немцев тоже? Причем именно такая фраза встречается в немецком языке!

Schmetterlinge im Bauch haben - дословно “иметь бабочек в животе” - обозначает “быть влюбленным”.

Например:
Als sie ihn in den Bus einsteigen sah, hatte sie sofort Schmetterlinge im Bauch.
Когда она увидела, как он садится в автобус, у нее тут же появились бабочки в животе.
Immer wenn ich in ihre Nähe komme, pocht mein Herz wie verrückt und ich habe Schmetterlinge im Bauch.
Каждый раз, когда я приближаюсь к ней, мое сердце бьется как бешеное и я чувствую бабочек в животе.

Читать полностью…
Подписаться на канал