sodqaihaa | Неотсортированное

Telegram-канал sodqaihaa - صُدغَیها

8564

مختارات من الرومانسیات الکلاسیکیة و المعاصرة منتخبی از عاشقانه های کلاسیک و معاصر عرب ـ صدغیها: دو طره‌ی آویخته بر بناگوشش... انتخاب‌ها و ترجمه‌های خودتان را به اينجا بفرستيد: @alimim63 اصول صدغیها: https://t.me/sodqaihaa/1048

Подписаться на канал

صُدغَیها

نحنُ الرجال إذا عشقنا امرأة، أقفلنا باب قلوبنا!

ما مردان اگر عاشق زنی شویم، بر درب قلب‌های‌مان قفل می‌زنیم 🥹

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

🌀اشتباه ششم از سلسله باورهای غلط حول «نزار قباني»

در یادداشت‌های پیشین یعنی اینجا، اینجا و اینجا، برخی باورها و انتساب‌های غلط راجع به شاعر شهیر سوری را شرح دادیم.

انتشار آخرین قسمت از سریال «در انتهای شب» و سکانس پایانی آن، سبب شد بسیاری از کاربران، این تصاویر و دیالوگ‌های آن را بر جملات معروفی منطبق کنند و آن جملات را به «نزار قباني» منسوب کنند. صفحات فارسی‌زبان، ترجمه فارسی این عبارات را ذکر کرده‌اند؛ لکن متن اصلی عربی به شرح زیر است:

«اذا انتهى الكلام بيني و بينك
و تقطعت سبل الوصال
وافترقنا وعدنا غرباء
تعرف علي مجدداً»

«اگر سخن میان من و تو پایان یافت
و راه های وصال قطع شدند
و جدا و غریبه گشتیم
از نو با من آشنا شو»

لطافت جملات و انطباق زیاد آن بر این سریال پرطرفدار، سبب شد که این انتساب در سطح گسترده‌ای در عموم پیج‌های شلوغ و خلوت فجازی فارسی، منتشر شود؛ حال آنکه این جملات ارتباطی با نزار قباني ندارد.
این انتساب اشتباه به فارسی‌زبانان هم منحصر نیست و بسیاری از شبکه‌های اجتماعی و تالارها و فروم‌های عرب‌زبان نیز دچار این خطا شده‌اند. حتی برخی از آنان این جملات را به «محمود درویش» منسوب کرده‌اند؛ نظیر اتفاقی که در فضای فارسی برای جملات منتسب به مولانا و دکتر شریعتی می‌افتد!

علی أی‌حال آنچه که می‌دانیم این است که این عبارات، از نزار قباني نیست و ظاهراً سراینده مشخصی هم ندارد؛ اگر یافتید، ما را مطلع کنید!

منتخبی از عاشقانه‌های کلاسیک و معاصر فارسی را اینجا بخوانید:
@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

و أنا غريب الدار في وطني..

دست بردار از این در وطن خویش غریب..

محمود‌ درویش
مهدی اخوان‌ثالث

#تطبیق

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

اَنْتَ کَهْفی حینَ تُعْیینِی الْمَذاهِبُ فی سَعَتِها وَتَضیقُ بِیَ الاَْرْضُ بِرُحْبِها..

تو پناهگاه منی! تو کهف منی! تو مأمن منی وقتی که راه‌ها و مذهب‌ها با همه خرافه‌هایش مرا به عجز می‌کشاند و زمین با همه وسعتش بر من تنگی می‌کند..

حسین بن علی
مهدی شجاعی

🖋 حسین ابراهیم‌نژاد

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

از دل مردم درت میارم که تنهایی دوستت داشته باشم

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

قدح هفتم

لَحَی اللهُ بعض الناس یأتي جَهالةً
الی ساقِ محبوبٍ یُشبَه بالبُردی

و ساقُ حَبیبی حین شَمّرَ ذَیلَه
کَرُدْنِ حریرٍ مُمتَلِ ورقَ الوردِ

نفرین خدا بربرخی کسان باد که از سر نادانی ساق محبوب را به نی، مانند می‌کنند!

ساق محبوبم چون دامن بالا بزند چونان آستینی حریر آکنده از گلبرگ است!
 
سعدي
موسی اسوار

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

قدح پنجم

یقولون لَثمُ الغانیات مُحرّمُ
أ سَفکُ دِماء العاشقین مباحُ؟!

گویند که بوسه دادن ماه‌رُخان حرام باشد
آیا ریختن خون عاشقان مباح است؟!

سعدي
موسى اسوار

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

قدح سوم

مَتی طَلع البدرُ إشتعلتُ صبابة
بما في فؤادي من بُدور أكلّة..

هرگاه که ماه برآید از عشق آن ماه‌وشان پرده‌نشین که در دلم جای گرفته‌اند، می‌سوزم..

سعدي
موسى اسوار

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

قدح اول

أيُتلفُني نبل و لم أدرِ من رَمَى؟!
أيَقتلني سيف و لم أر ضاربي؟!

آیا سزاست که ندانم به تیر کدام تیرانداز به خاک هلاک می افتم؟!
آیا رواست به شمشیری کشته شوم و ضارب را نبینم؟!

سعدي
موسی اسوار

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

در سالروز میلاد من 😁 و یادروز قله شعر عاشقانه، دوست شفیق و یار همیشگی‌ام حضرت مصلح‌الدین سعدی شیرازی؛ به بازنشر پرونده او می‌پردازیم.

ارادتمند
علی م

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

وَتَبَسَّمَتْ فَبَدَا هِلالٌ لامعٌ
لو شَافَهُ أهْلُ الصِّيامِ لَعَيَّدُوا

خندید پس آن‌گاه هلالی درخشان پدیدار شد
که اگر روز‌ه‌داران آن را دیده بودند، عید را جشن می‌گرفتند!

عربیات
علی م

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

به نام خداوند بخشنده مهربان

دوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووستت دارم!

همین!

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

دوستت دارم از اینجا تا آسمون!
رفت و برگشت!

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

أصلحِ الأوتارَ قلبي عادَ يهفو للغناء
جاءت الأشواقُ حلماً زائراً هذا المساء
بالمُنى ألقى حبيباً ضنَّ عني باللقاء
كلما آنستُ صوتاً أو خيالاً قلتُ جاء
ثم لا يأتي فيُضنيني حنيني للبُكاء


ساز را کوک کن، دلم برای آواز خواندن دوباره پر کشیده
دلتنگی، امشب مهمان رؤیاهایم شده
در خواب، محبوبی را می‌بینم که از دیدار با من خودداری می‌کند
هر صدایی که می‌شنوم یا سایه‌ای که می‌بینم، (با خود) مي‌گويم كه: آمد
اما نمی‌آید، و اشتیاقم من را وادار به گریه می‌کند..

عمر بطيشة
نغم واو/علی م

پ ن: این ابیات را با صدای «فائزة أحمد» از اینجا بشنوید.

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

دكلمه بند دوم قطعه «یا قاتلی» توسط خواننده این ترانه، فايا يونان

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

دم رفتنت
تنگ در آغوشت می‌کشم
یکی می‌شویم
چونان هم‌آغوشی دو حرف مشدد..

محي‌الدين عربي
سیداكبر موسوی
✒️ محسن بنی فاطمه

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

لَنْ تَستطيعَ سِنينُ البُعْدِ تَمنَعُنا
إنَّ القُلوبَ بِرَغْمِ البُعدِ تَتَّصِلُ..

تو آن نه‌ای که چو غایب شوی ز دل بروی
تفاوتی نکند قرب دل به بُعد مکان!

عبدالعزيز جويده
سعدی

#تطبیق

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

- تو خواب دیدمش؛
- بعد چی شد؟!
- آرزو کردم همون [اتفاقی] که برای اصحاب کهف افتاد برای من هم بیفته...

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

ما أجهل الناس الذین یَتَوهمونَ أن المَحَبة مُتولدةِ بالمعاشرةِ الطویلة و المرافقةِ المستمرة.
إنَّ المَحبة الحقیقيةَ هی ابنة التفاهم الروحي و إن لم یَتِمُّ هذا التفاهم بلحظةِِ واحدةِِ، لا یَتِمُّ بِعامِِ و لا بِجیلِِ کامل..

چه نادانند آن مردمی که گمان می‌کنند عشق با معاشرت طولانی و همراهی مستمر پدید می آید.
عشق حقیقی آن است که زاده سازگاری روحی باشد و اگر این تفاهم در یک لحظه کامل نشود، در یک سال و یک نسل تمام نیز به تکامل نمی رسد..

جبران خلیل جبران
مژده توسلی

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

تَطوفُ بِقَلبي ساعَةً بَعدَ ساعَةٍ
لِوَجدٍ وَتَبريحٍ وَ تَلثُمُ أَركاني

ز پای تا به سرم هر نفس کنند طواف
نیاز و سوز و غم و درد و اندُه و هجران!

ابن عربي [قصيدة «تناوحت الأرواح» من ديوان «ترجمان الأشواق»]
امیرحسین اللهیاری [ترجمه منظوم از همان دیوان با عنوان «عشق را زبانی دگر»]

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

قدح ششم

و أسفَرَت البراقِعُ عن خُدودٍ
أقولُ تَحَمّرَتْ بِدَم الکُبودِ

و غَربیبِ العقائصِ مُرسلاتٍ
یَطُلنَ کَلَیلَةِ الدَّنَفِ الوَحیدِ..

نقاب‌ها که برافتاد، گونه‌هایی نمایان شد که گویی از خونِ جگر [دلشدگان] سرخی گرفته بود
وبافه‌های سیاه و‌فروهشته گیسوان، چون شب بیماران تنها، بلند بود..

سعدي
موسی اسوار

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

قدح چهارم

أهذا هِلالُ العيد أم تحت بُرقعٍ
تلوحُ جباهُ العين شبه أهِلّة..

این هلال عید است یا ابروی آن مه‌لقا که از زیر نقاب چون هلال می‌نماید..

سعدي
موسى اسوار

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

قدح دوم

و إن سجع القمريُ صُبحاً أهمني
لِفقْد أحبائي کصَرخة ناعبِ

أری سُحُبا في‌الجو تُمطرُ لؤلؤاً
علی‌الروض لکنّا علَي کحاصِبِ..

بامدادان چون قُمری نغمه‌سرایی کند، در فقدان یاران، نغمه او چون بانگ زاغ اندوهگینم می‌کند.

در آسمان ابر‌هایی می‌بینم که بارانش بر چمن، مروارید است و بر من تگرگ بلا..

سعدي
موسی اسوار

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

🔴برای سعدی

اول اردیبهشت‌ماه جلالی
بلبل گوینده بر منابر قضبان
بر گل سرخ از نم اوفتاده لآلی
همچو عرق بر عذار شاهد غضبان


✅سعدی که خود رب‌النوع زبان فارسی است و بر تارک شعر این لسان می‌درخشد، به سبب سال‌ها حضور در نظامیه بغداد و جهان عرب و تسلط بی‌بدیل بر قرآن کریم و علوم اسلامی و از سر طبع‌آزمایی و مفاخره و نیز لذت آفرینش هنری در عرصه‌ای نو و آشکارسازی میزان تأثراتش از مظاهر فرهنگ اسلامی، به سرایش اشعاری به زبان عربی پرداخته که امروز فقط بخشی از آن در دسترس ما است.

@sodqaihaa

از جمله پژوهش‌ها و ترجمه‌هایی که بر این اشعار صورت گرفته، ۲ مجموعه از بالاترین ارزش ادبی برخوردارند.
یکم، ترجمه فاخر و نثر توانمند و وزین دکتر مؤید شیرازی که در سال ۱۳۶۲ به زیور طبع آراسته شد و دوم، ترجمه استاد موسی اسوار که با دقتی عالمانه و قریحه‌ای شاعرانه، دست به تصحیح و ترجمه اشعار عربی شیخ اجل زد. این مجموعه در سال ۱۳۹۰ توسط مرکز سعدی‌شناسی انتشار یافت.

صدغیها [مجموعه برگزیده عاشقانه‌های عرب]، در سالروز بزرگداشت این حکمران مطلق واژه، عالیجناب مصلح‌الدین سعدی، شما را به نوشیدن هفت قدح از این جام دعوت می‌کند.

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

حاشا لِحُسنكَ أن يُصاغَ بأسطرٍ
أنتَ الفَصاحةُ واللغاتُ جَميعًا!

#تطبیق

فاضل نظری
ابن سهل الأندلسي

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

«إلی حبيبتي في رأس السنة»

أنقل حبي لك من عامٍ إلى عام
كما ينقل التلميذ فروضه المدرسية إلى دفترٍ جديد 
أنقل صوتك و رائحتك و رسائلك
ورقم هاتفك و صندوق بريدك 
وأعلقها في خزانة العام الجديد
وأمنحك تذكرة إقامة دائمة في قلبي.. 

إنني أحبك
ولن أتركك وحدك على ورقة 31 ديسمبر أبداً 
سأحملك على ذراعي
وأتنقل بك بين الفصول الأربعه
ففي الشتاء، سأضع على رأسك قبعة صوف حمراء
كي لا تبردي
وفي الخريف، سأعطيك معطف المطر الوحيد 
الذي أمتلكه
كي لا تتبللي
وفي الربيع
سأتركك تنامين على الحشائش الطازجه
وتتناولين طعام الإفطار
مع الجنادب والعصافير
وفي الصيف
سأشتري لك شبكة صيدٍ صغيره
لتصطادي المحار
وطيور البحر
والأسماك المجهولة العناوين

«به محبوبم؛ در آغاز سال»

دوست داشتنت را از سالی به سال دیگر منتقل می‌کنم
همانند دانش‌آموزی که تکالیف مدرسه‌اش را به دفتر جدیدش انتقال می‌دهد!
صدایت را، شمیمت، نامه‌هایت، شماره تلفنت و صندوق پستی‌ات را [همه و همه را به سال جدید] منتقل می‌کنم-
-در كمد سال جديد آويزان‌شان می‌کنم
و جواز اقامت دائمی در قلبم را برایت صادر می‌کنم

من دوستت دارم!
و [یقین بدان] تو را بر روی برگه ۲۹ اسفند، تنها، رها نمی‌کنم
تو را میان بازوانم حمل می‌کنم و بین چهار فصل سال می‌گردانمت
در زمستان، کلاه بافتنی قرمزی بر سرت خواهم گذاشت تا سردت نشود
در پاییز تنها بارانی‌ای را که دارم به تو خواهم داد که خیس نشوی
در بهار می‌گذارم آرام روی چمن‌های تازه به خواب [ناز] فرو روی
و با پرستوها و گنجشکان صبحانه بخوری
و در تابستان تور کوچکی برایت خواهم خرید تا صدف‌ها و مرغان دریایی و ماهیان بی نام و نشان را صید کنی

نزار قباني
علی م

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

بارلٰها! ما را به رمضان برسان!
[با او که دوستش داریم 😉]

✒️ محمد الصلحاني

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

تحت موسيقى المطر
و طموحي هو أن أسمع في الهاتف صوتك عندما يسكنني الحزن ويضنيني الضجر.


هنگام خنیاگری باران
آنگاه که ملول و محزونم، آرزو دارم صدای تو را از پشت تلفن بشنوم.


سعاد الصباح
سعید دهقانی

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

بخشی از اجرای قطعه «يا قاتلي» توسط فايا يونان در کنسرت ریاض
قطعه كامل را از اينجا بشنويد.

@sodqaihaa

Читать полностью…

صُدغَیها

@sodqaihaa

Читать полностью…
Подписаться на канал