slovomania | Лингвистика

Telegram-канал slovomania - Slovomania

1078

Сайт slovomania.ru тоже работает. Ещё есть канал размышлений о топонимике Владивостока: @vvtopo.

Подписаться на канал

Slovomania

То есть, раньше Макдоналдс в Китае имел чисто фонетическое название, которое читалось как «Майданлао», а по знакам получалась бессмыслица наподобие «пшеница-равно-поощрение».

А теперь, вроде как, они перейдут на образное название Золотые Арки (по знакам «золото-арка-врата»), которое совсем не связано с английским названием, а звучит как «Цзиньгунмэнь».

Читать полностью…

Slovomania

Всем доброе утро, мы начинаем :)

Читать полностью…

Slovomania

Берёзовая, Пихтовая, Черёмуховая, Кипарисовая и другие деревянные улицы есть во Владивостоке. На Черёмуховой улице даже растут черёмухи.

Ещё во Владивостоке есть улица Лукоморье.

Есть ещё улица Патрокл (лучше бы была улицей Патрокла, конечно).

Читать полностью…

Slovomania

Вот и Илья тоже осознал:

Читать полностью…

Slovomania

Латынь на Степике:

Обратите внимание, что двойной вариант вокатива единственного (типа magister! = magistre!) только у существительных. У прилагательных типа niger, nigra, nigrum номинатив единственного равен вокативу.

То есть, например: cattus niger — "черный кот", но вокатив: catte niger! — "о черный котэ!"



То есть, «котэ» — это, они предполагают, звательный падеж.

Читать полностью…

Slovomania

В Болгарии есть такой населённый пункт

Читать полностью…

Slovomania

То место, в котором я так и не побывала. Когда-то мы учили арамейский и мечтали, что во время поездки в Сирию (которую мы, разумеется, планировали; как библеисту без Сирии) мы заедем в Маалюлю и послушаем, как звучит настоящий западно-новоарамейский язык, прямой потомок того, на котором говорили все наши любимые древние евреи.

Не чудо ли: вот, ты читаешь текст, написанный 2 тыс. лет назад, а вот, ты можешь послушать живую речь – не совсем на этом языке, любой язык в любых условиях изменится катастрофически за такой срок, – но максимально похожее то, что от него осталось.

Вообще, есть ли более удачный прецедент консервации языка, о котором сохранились столь древние письменные свидетельства? Греческий так сильно штормило, там был такой замес и тысячелетия взаимного влияния всех на всех, что от древнего все же слишком мало осталось.

Сложно сказать про язык, на котором говорили в Маалюле, насколько он отдалился от библейского арамейского? Надо хорошо изучить этот вопрос, конечно. Говорят (возможно, голословно), что сохранился как огурчик.

Однако изучать его как живой разговорный язык уже почти нельзя. В 2013 году Маалюлю расфигачили окаянные ИГИЛовцы. Там жил небольшой процент мусульманского населения (всего в городке тогда было ок. 4.5К людей), остальные же – христиане греко-католического и православного изводов. Им всем чрезвычайно не повезло, кто-то успел эвакуироваться, но разрушения были сильны. Повредили много христианских памятников (ага, там были какие-то значительные святыни, в Маалюлю даже паломники приходили), поубивали и мучили христиан. В 2014 году Маалюлю отбили силами разных структур, но теперь население в город не очень-то стремится возвращаться.

То, что произошло, большая человеческая трагедия. И просто невероятная потеря для цивилизации, катастрофа. Кто теперь туда вернется, чтобы говорить на западно-новоарамейском? Эх, они сейчас в лучшем случае зубрят немецкий где-нибудь под Мюнхеном. Они и так были все минимум билингвами, быстро ассимилируются где угодно. А мы никогда не услышим этого бесценного сокровища.

Читать полностью…

Slovomania

Я думал, про пляж это байка (я в советском детективе видел сноску - Бич от слова beach), но и Википедия тоже говорит, что пляж:

Слово «бич» происходит от английского beach — «пляж, берег». Английское выражение to be on the beach (буквально — «находиться на берегу») означает «разориться». Этих людей называли beachcomber — «бродяга на побережье». Первоначально словом beach (в значении «бездомный бродяга») называли матросов, оставшихся без работы. В русском языке первоначальное значение — опустившийся человек, устраивающийся на сезонные работы (в экспедициях, строительстве), в остальное же время года не работающий. Затем получило расширительное значение — бродяга. Отсюда бичевать — вести образ жизни бича. В 1960—1970-е годы был придуман бэкроним «бывший интеллигентный человек»

Читать полностью…

Slovomania

Отметим смекалку русского переводчика

Читать полностью…

Slovomania

Никто не любит политику, но надо упомянуть. Похоже, что сегодня (даже вчера) произошло историческое событие — курдский референдум. И скоро у курдов будет своё государство. Да, он, якобы, ничего не значит, но на самом деле значит. Новое государство Курдистан, и государственным языком там наверняка захотят сделать курдский. С латиницей вместо арабицы.

Читать полностью…

Slovomania

Я люблю изучать разные языки. Поэтому, когда я в первый раз зашёл на степик, то подписался, естественно, на курс по латыни: https://stepik.org/course/1564

Хочу отметить сценическое мастерство автора, а также то, что он приводит во вступлении годы до нашей эры как отрицательные. Многие пропагандируют, мол, давайте говорить «минус» вместо «до н.э.», но тут впервые кто-то делает это публично и под запись. И звучит это очень легко и понятно.

Читать полностью…

Slovomania

А вот, посмотрите, обратная ситуация. Кириллица — банальный шрифт, а китайская надпись весёленькая — в Comic Sans такое начертание можно вставлять.

Рискну предположить, что макет готовили китайцы.

Читать полностью…

Slovomania

https://twitter.com/durilych/status/907850027145596933

Читать полностью…

Slovomania

На самом деле, не только студия Лебедева, а и другие студии не готовы. Многие научились уже рисовать хорошие собственные шрифты — и кириллицу, и латиницу. Но тут внезапно оказывается, что в дизайне городской среды нужен ещё и китайский. А это отдельный пласт знаний. И знаков гораздо больше.

Читать полностью…

Slovomania

Китайский язык становится мировым туристическим языком: https://www.artlebedev.ru/zaryadye/navigation/

Читать полностью…

Slovomania

Макдональдс объявил, что сменит своё китайское название 麦当劳 май-дан-лао на более китайское 金拱门 Врата Золотые Дуги. Пользователи живо отреагировали в духе "русиано". Подробнее в Магазете

Читать полностью…

Slovomania

Каким будет множественное число money? Разумеется, monies! Есть такое юридическое слово. Как говорит словарь, это когда у вас несколько источников денег или разных валют.

Но вообще слово выглядит так же смешно, как и internets.
https://en.wiktionary.org/wiki/monies

Читать полностью…

Slovomania

Улицы в городах принято называть в честь каких-нибудь там героев, политиков или, допустим, писателей. Иногда проектируют новые микрорайоны и в них улицы называют как-нибудь на одну тему. У нас в районе бывшей Тополиной аллеи сейчас одни академики: улица Академика Макеева, улица Академика Королёва, улица Академика Сахарова.

В прошлом у улиц были куда более приятные названия: их называли исходя из того, в какие населённые пункты они ведут («Уфимская»); не стеснялись использовать простые, но очень милые прилагательные («Вишнёвая»). В Челябинске вот есть Солнечная улица, и я хочу, чтобы таких классных названий было больше.

Я предлагаю, проектируя новые районы, отказываться от политиков и писателей и переходить к каким-нибудь ранее не использовавшимся персонажам. Например, в разных микрорайонах:

Берлинская, Парижская и Лондонская улицы (Свердловский проспект есть, а Парижского нет, при том, что Свердовска нет, а Париж — есть; где справедливость?);

Унтер-ден-линден, Елисейские поля и Пикадилли (должны быть свои в Челябинске, почему нет-то?);

улицы Сократа, Платона и Аристотеля (они круче любых академиков);

улицы Треугольников, Прямоугольников и Кругов;

улицы Иванова, Петрова и Сидорова (просто, сразу куче людей приятно будет);

улицы Кюхельбеккера, Дельвига и Пущина (чтоб напомнить);

улица Петруши Гринёва очень нужна, как и улица Алёши Карамазова;

можно ещё сделать улицу Покойного Ивана Петровича Белкина;

улицы Воробьёв, Соловьёв (птиц таких, т. е. без -а в р. п.), Снегирей и Голубей;

улицы Львов, Слонов, Бегемотов, Медведей и Кенгуру;

Еловая, Сосновая и Берёзовая улицы;

Марсианская и Юпитерская улицы (но чтоб без Венерической, конечно);

улица Деда Мороза и улица Снегурочки;

улица Увильдов, Аргазей и, скажем, Касаргов;

Цифровая и Аналоговая улицы (у нас, кстати, Механическая есть);

улицы Теннисисток, Волейболисток, Биатлонисток (а то Металлургов и Строителей — пожалуйста, а мирных-то профессий нет).

Кусок улицы Братьев Кашириных, построенный на месте Тополиной аллеи, я бы официально переименовал в Тополиную аллею. И я до сих пор жду, что Советскую переименуют в улицу Джона Леннона.

Читать полностью…

Slovomania

В Москве на Беговой возле магазина «Чип и Дип» есть кафе «Припой». Если вдруг кто не знает, припой — это сплав для пайки.

Читать полностью…

Slovomania

Как вы уже знаете из саморекламы Телеграма, в нём появился русский интерфейс — можно зайти в настройки и включить его. Разумеется, я так и сделал, хотя интерфейс телефона у меня английский. И пользовался пару дней.

А сегодня вернул английский. Очень раздражало слово «был(а)». А в остальном очень хороший перевод.

Читать полностью…

Slovomania

I’m still excited that “stickers” are in fact “autocollants”, — пишет Павел Дуров о грядущем французском интерфейсе Телеграма.

Читать полностью…

Slovomania

Пропустил- догоняю
ЭКСПЕЛЛИАРМУС!

«Министерство образования и науки РФ исключит из учебников русского языка слова "паркинг", "бизнес", "шопинг", "ингредиенты" и другие заимствования из иностранных языков. Об этом сообщила глава ведомства Ольга Васильева в рамках Общероссийского родительского собрания».
🙀🥃

Мы продолжаем следить за судьбой слов «фонема», «морфема», «грамматика», «морфология», «синтаксис», «суффикс», «орфография», «пунктуация» и многих других.

http://slovari21.ru/news/3241
Будем наблюдать

Читать полностью…

Slovomania

Читатели сообщили, что «Будет ласковый дождь» — это отсылка к одноименному рассказу Рэя Брэдберри про ядерное будущее. Это не уменьшает таланта переводчика, но говорит о его начитанности.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Будет_ласковый_дождь

Читать полностью…

Slovomania

И снова NHK на русском. Напомню, что это японский новостной канал, который выходит в том числе и на русском языке. В основном у них новости, как-либо касающиеся Японии или Дальнего Востока, и в них они очень хорошо разбираются.

Так вот, имя северокорейского дипломата они произносят как Ри Ён Хо, вместо Ли (в корейском это одна и та же буква).
Ещё они НЕ называют северокорейское новостное агентство телеграфным, потому что оно никакое не телеграфное, это выдумка советских журналистов.

Напомню: http://www.slovomania.ru/dnevnik/2015/08/25/yonhap/

Читать полностью…

Slovomania

Пока другие каналы телеграма рекламируют унылые третьи каналы телеграма, я вам лучше расскажу про свой любимый подкаст с названием Гастропод. С приятными голосами, хорошо подготовленный и про еду.

Свежий выпуск у них про маршмеллоу-флафф. Как всегда, довольно много истории (в основном, американской малоизвестной), про Бостон, яйцевзбивалки, почему не бывает шоколадного маршмеллоу (во всяком случае, флаффа) и про Керфлаффл.

https://gastropod.com/what-the-fluff-is-marshmallow-creme/

Читать полностью…

Slovomania

Топонимика: /channel/arkhlikbez/867

Читать полностью…

Slovomania

Сообщают также, что в московском парке Зарядье (ценою в годовой бюджет Владивостока) китайские надписи и по смыслу не всегда хорошо переведены: https://twitter.com/zigzag2408/status/908161799601754112

Читать полностью…

Slovomania

как выглядит дорожная карта

Читать полностью…

Slovomania

А шрифтовики студии Лебедева к этому немного не готовы

Читать полностью…

Slovomania

Стоит напомнить, что экзит-полл, а не пул: http://www.slovomania.ru/dnevnik/2014/05/26/exit-poll/

Читать полностью…
Подписаться на канал