143031
Если вы звони́те, а не звóните, то тут вам рады. Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @LehaMSK
Приложение VS уточнение
Кодовая фраза: город-герой Волгоград.
Приложение — это второе название предмета, его «второе имя». Оно не уточняет, какой именно, а просто переименовывает. В сочетании город-герой Волгоград слово Волгоград — приложение: это собственное имя того самого города-героя. Мы можем переставить слова или заменить одно другим без потери смысла:
Волгоград — город-герой. Интонационно здесь нет паузы, а дефис показывает тесную связь.
Уточнение работает иначе. Оно сужает значение и отвечает на вопрос «а именно какой?». Без него предложение остаётся, но становится менее точным: В городе, Волгограде, прошёл форум. Здесь Волгограде — уточнение: городов много, и мы добавляем конкретику. Поэтому появляются паузы и запятые.
Есть простой способ проверить себя. Если вторую часть можно спокойно сказать после слов «то есть» — перед нами уточнение. Если это скорее второе название и перестановка звучит естественно — приложение.
Поэтому в примере «город-герой Волгоград» это именно приложение, а не уточнение: не «город, а именно Волгоград», а «город-герой, который называется Волгоград».
Мы в Max - подписаться
Скепсис и скептицизм: не одно и то же
Оба слова пришли из древнегреческого sképtomai — «всматриваться, размышлять, сомневаться». Но в русском языке они разошлись по значениям и функциям, и это не случайно.
Скепсис — это чувство, реакция, интонация. Так называют конкретное сомнение в конкретной ситуации. Оно может появиться и исчезнуть:
отнестись к новости со скепсисом; в его словах чувствовался скепсис.
Слово живое, разговорное, часто связано с эмоцией или настроением говорящего.
Скептицизм — уже не реакция, а позиция. Суффикс -ИЗМ в русском языке обычно указывает на учение, направление, систему взглядов (сравните: реализм, романтизм). Исторически скептицизм — философское течение, ставившее под сомнение возможность достоверного знания. Отсюда и современное значение: научный скептицизм, скептицизм как принцип мышления. Это устойчивая установка, а не разовое сомнение.
Поэтому:
— скепсис — когда вы сомневаетесь сейчас;
— скептицизм — когда сомнение становится способом думать.
Мы в Max - подписаться
Кто такая Шамаханская царица в сказке Пушкина
«Шамаханская царица» — один из самых ярких персонажей русской поэтической сказки Александра Сергеевича Пушкина «Сказка о золотом петушке», написанной в 1834 году и впервые опубликованной в 1835-м. Она появляется внезапно: шатёр распахивается, и из него выходит женщина «вся сияя как заря», чья красота поражает царя Дадона до глубины души.
В тексте Пушкина царица не просто красива — она загадочная и судьбоносная. Её образ действует как магнетический центр: она пленяет царя, заставляет его забыть о заботах государства и даже приводит к трагическим последствиям.
Литературоведы подчёркивают: Шамаханская царица не имеет прямого исторического прототипа и не отражает конкретную реальную правительницу или легенду. Её образ — это скорее воплощение «восточной» экзотической красоты, опасной и чарующей одновременно, архетип соблазнительной чужестранки, которой в русской поэтической традиции часто отводится роль испытания для главного героя.
Важно, что в сказке сама царица не говорит — её эффект на царя создаётся исключительно через её появление и молчаливый взгляд. Это усиливает её мистическую ауру: она словно воплощённое искушение, не привязанное к объяснениям или мотивации словом.
Мы в Max - подписаться
В какой момент заработок репетитора перестает расти?
Обычно тогда, когда всё держится только на количестве часов и рекомендациях.
Если вы чувствуете, что:
❌ доход уперся в потолок,
❌ цена давно не менялась,
❌ хочется меньше суеты и больше предсказуемости,
приходите на живой онлайн-интенсив для репетиторов: https://sbsite.pro//intensiv
За 3 дня вы:
📖Поймете, как выстроить систему роста до 100-300 тыс. без увеличения рабочих часов;
📖 Разберетесь с ИИ и получите помощника, который не только сэкономит вам время, но и поможет с набором новых учеников;
📖 Узнаете, как ТГ-канал может приводить учеников даже без платного продвижения.
А также получите секретные фишки и инструкции по продвижению в 2026-2027 году ✨
Переходите по ссылке https://sbsite.pro//intensiv, чтобы узнать подробнее, зарегистрироваться и получить полезные подарки.
Слово недели: посикунчики
Слово, которое может вызвать улыбку, — и не только из-за звучания, но и из-за истории, которая за ним стоит. Посикунчики — это маленькие жареные пирожки, родом из Пермского края и Урала.
На вид они похожи на вареники или мини-чебуреки: обычно размером с крупный вареник, обжаренные в масле и невероятно сочные внутри. Тесто делают из пшеничной муки, а начинка чаще всего мясная — говядина, баранина или свинина — иногда с овощами.
Название — вот что действительно интересно. Существует как минимум две версии его происхождения. По самой распространённой, слово происходит от глагола «сикать» (устаревшего или диалектного), то есть «брызгать соком» (вероятно, здесь отсылка на сочную начинку, брызгающую при надкусывании).
Другая версия связывает название с глаголом «сечь» — потому что для начинки мясо очень мелко рубилось. В этом прочтении слово должно было бы звучать как посекунчики, но в народной речи закрепился именно вариант с И.
Интересно, что само слово не имеет древних источников в письменности и впервые попадает в специализированные упоминания лишь в конце XX — начале XXI века, хотя сам способ приготовления пирожков мог существовать гораздо раньше.
Мы в Max - подписаться
О кавычках: когда забываем
Теперь — самые коварные случаи. Те, где кавычки часто «забывают», потому что вроде и так ясно. Но по правилам — нельзя.
Первый случай — ирония и отстранение. Когда вы используете слово не всерьёз, а с намёком:
Он у нас большой «специалист».
Это был настоящий «отпуск» — с ноутбуком и дедлайнами.
Она живёт в «роскоши»: съёмная комната и чайник без крышки.
Кавычки здесь не для красоты. Они показывают: автор не верит слову буквально.
Второй случай — слово как слово, а не как часть предложения. Когда мы говорим о самом слове, а не о том, что оно обозначает.
Слово «адекватный» сильно изменило значение.
Глагол «ложить» не считается литературной нормой.
Мне не нравится слово «успешный» в этом контексте.
Без кавычек предложение просто ломается: читатель ждёт действия, а получает рассуждение о лексике.
И ещё один важный момент — условные названия и ярлыки. Особенно в публицистике и блогах.
Поколение «зумеров».
Эпоха «новой искренности».
Так называемые «эксперты» из комментариев.
Кавычки здесь — это не официальный термин, а обозначение, с которым автор спорит или которое берёт в скобки.
Мы в Max - подписаться
Как работает родительный падеж
Путаница возникает не из-за количества, а из-за формы родительного падежа множественного числа. В русском языке у него несколько разных окончаний, и они распределяются не наугад.
Например, слово апельсин относится к группе названий плодов, предметов, которые можно пересчитать поштучно. Для таких существительных литературной нормой является форма на -ОВ: апельсинов, лимонов, мандаринов, персиков, помидоров.
Форма без окончания (апельсин) в современном языке не является нормативной. Она может встречаться в разговорной речи или как просторечие, но в словарях закреплена именно форма апельсинов.
Есть другая большая группа существительных — обозначения веществ, масс и того, что трудно считать поштучно. У них родительный падеж множественного числа чаще всего нулевой: килограмм сахара, мешок риса, стакан чаю, пачка макарон.
Есть и промежуточные случаи, которые особенно сбивают с толку:
яблок — без -ов,
но абрикосов — с -ов.
Это уже историческое распределение форм: язык просто так сложился, и именно эти варианты закреплены словарями.
Мы в Max - подписаться
У многих складывается ощущение, что с каждым годом ЕГЭ становится всё сложнее. Но, по правде говоря, справиться с ним может каждый — если подходить к подготовке с умом и найти формат, который реально работает.
Если вы тоже в поиске полезных и бесплатных материалов для подготовки — собрали подборку классных каналов по предметам.
Очень советуем заглянуть 👇
👉🏻 Русский язык
👉🏻 Математика
👉🏻 История
👉🏻 Обществознание
👉🏻 Английский язык
👉🏻 Литература
👉🏻 Химия
👉🏻 Биология
👉🏻 Физика
👉🏻 Информатика
📌 Жми на нужный — и сохрани канал, чтобы не потерять!
#реклама
О рекламодателе
erid: 2W5zFH4oCmW
Большинство и меньшинство, которые...
Слова «большинство» и «меньшинство» простые: обозначили группу людей — и всё. Но как только мы подбираем к ним глагол, начинается путаница. Скажем: Большинство пришло или Большинство пришли? Почему оба варианта часто встречаются — и какой из них «правильнее»?
Чтобы понять это, нужно вспомнить, что в русском языке такие слова — коллективные (собирательные) существительные. Они обозначают группу как целое, но внутри группы есть отдельные люди или предметы. И именно поэтому согласование глагола может идти в двух направлениях: либо с группой как с единым числом, либо с индивидуальными членами группы.
Орфографический словарь РАН и современные грамматические справочники фиксируют: слова типа «большинство», «меньшинство», «часть» могут согласовываться и с глаголом в единственном числе (большинство пришло) и с глаголом во множественном числе (большинство пришли), причём оба варианта нормативны. В этом они отличаются, скажем, от слов вроде «группа» или «команда», которые чаще требуют единственного числа глагола (команда победила).
— Большинство поддержало идею. — здесь внимание на едином результате.
— Большинство выступили против предложения. — здесь подчёркнута индивидуальная позиция участников.
— Меньшинство довольствовалось небольшим вознаграждением. — группа как единое целое.
— Меньшинство выразили сомнение. — акцент на действиях отдельных людей.
Это не ошибка, а особенность русского согласования. Именно поэтому словари и справочники говорят о двух вариантах согласования: в среднем или множественном числе — оба возможны, если смысл позволяет.
И в повседневной речи мы интуитивно выбираем то, что ближе по смыслу: если мы думаем о факте как о целом — пришло, если о людях и их действиях — пришли.
Мы в Max - подписаться
Про пять человек, которые ...
Фраза «пять человек пришло» многим кажется странной: людей ведь несколько, почему глагол в единственном числе? Но для русского языка это как раз нормальная и очень старая модель.
Ключевое здесь слово — «пять». В таких конструкциях главным оказывается не «люди», а число как целое количество. Мы говорим не о конкретных людях по отдельности, а о факте: появилось некоторое число человек. Поэтому глагол ставится в форме среднего рода единственного числа — как бы «обезличенно».
По сути, язык отвечает на вопрос «что произошло?», а не «что сделали люди?»: пять человек пришло = произошёл приход пяти человек. Та же логика работает в примерах:
На остановке стояло десять человек.
В аудитории собралось двадцать студентов.
Прошло три дня.
Форма множественного числа — «пять человек пришли» — тоже возможна, но звучит иначе. Она появляется, когда говорящему важно подчеркнуть самих людей, их активность, индивидуальность: Пять человек пришли и сразу начали спорить.
Мы в Max - подписаться
Как: частица, наречие
Но «как» — не только союз. Иногда это частица или наречие образа действия, и в таких случаях запятая перед ним не нужна, потому что слово не связывает части, а относится к одному слову или к короткой фразе.
Чаще всего это происходит, когда «как» отвечает на вопрос как? (место для вашего хихиканья) — то есть объясняет образ действия. Например:
Он действовал как профессионал. Здесь «как профессионал» — образ действия, и запятая не нужна, потому что это часть сказуемого, а не начало новой смысловой части.
Ещё один нюанс: когда «как» выполняет функцию частицы или вводного слова в устойчивых выражениях (как правило, как нарочно, как будто бы), запятая зависит от того, выделяется ли эта конструкция интонационно. Но это уже отдельный разговор; главное — в простых сравнительных оборотах запятая не стоит.
И ещё: если «как» выступает в вопросе (Как ты это сделал?), то это наречие, а не союз — и запятая к нему просто не относится, потому что вопросное предложение не делится на две части через союз.
Мы в Max - подписаться
Это
Слово «это» в русском языке — настоящий хамелеон. Оно выглядит одинаково, но в предложении может играть две разные роли.
Если «это» можно заменить на «вот это» или «именно это», значит, перед нами подлежащее. В таком случае «это» реально на что-то указывает и несёт смысл.
Это меня удивило.
Это было неожиданно.
Здесь «это» — полноценный участник предложения: есть «это», и с ним что-то происходит.
А вот когда «это» стоит между двумя частями и ничего не называет само по себе, оно превращается в связку. Его задача — просто соединить тему и пояснение.
Счастье — это спокойствие.
Читать — это думать.
Если убрать «это», смысл почти не изменится: Счастье — спокойствие. Значит, «это» здесь не подлежащее, а грамматический «мостик».
Есть простой тест. Попробуйте задать вопрос к слову «это». Если можно спросить «что именно?» — это подлежащее. Если вопрос не задаётся и слово лишь склеивает части предложения — перед вами связка.
Мы в Max - подписаться
...Бабариха
Что касается имени Бабариха, лингвисты и исследователи литературных источников считают, что Пушкин не просто придумал его на пустом месте. Имя или прозвище может быть вдохновлено народной традицией. В речи XVIII–XIX веков существовало слово «бабить» — оно означало принимать роды, то есть помогать женщинам как акушерка. От этого происходило название «бабарихи» — повивальных бабок, уважаемых (и немного мистических) женщин, которые помогали рождать детей и в народной культуре могли называть их «бабушками» новорождённых.
В тексте Пушкина Бабариха выступает вместе с Ткачихой и Поварихой — сёстрами царевны. Все три замышляют козни против молодой царицы и её сына. Несмотря на фразу о том, что царевич «жалеет он очей старой бабушки своей», это не однозначное указание на прямое родство. Скорее всего, Пушкин сыграл на слове «сватья»: он использовал этот титул и имя-эпитет как знаковый образ злой и влиятельной женщины, а не как чёткое генеалогическое описание.
Наконец, имя Бабариха встречается в народных песнях и стихах XVIII–XIX веков как причудливый образ или призыв («Баба-бабариха!»), что ещё больше свидетельствует: автор не искал исторической персоны, а создавал литературный, полузагадочный, немного фольклорный персонаж, подходящий к волшебно-колдовской атмосфере сказки.
Сватья Баба...
Когда мы впервые читаем Пушкина, на глаза иногда попадаются странные слова и имена, которые уже не встретишь в обычной речи. Одно из таких — «сватья Баба-Бабариха», персонаж из «Сказки о царе Салтане».
В пушкинском тексте Бабариху называют «сватьей». Сегодня слово «сватья» часто путают с «свахой» (человеком, который сватает жениха и невесту), но в классическом значении это родство через брак: сватья — это мать одного из супругов по отношению к родителям другого. В XIX веке это слово воспринималось гораздо точнее, и если бы Бабариха действительно была матерью царя Салтана или царицы, её бы так назвали из-за семейной связи. Но в сказке такой прямой родственной связи нет — и это важно.
Сама формула «сватья Баба-Бабариха» звучит двойственно: здесь есть и слово «баба», и имя-эпитет «Бабариха». Слово «баба» в русском языке того времени (как и сейчас) могло употребляться нейтрально — просто «женщина», «бабушка» — но чаще именно как разговорное упоминание пожилой женщины, не выделяющее её по знатности.
Запятая перед союзом «И» в простом предложении: когда ставится
Правило. Если союз и повторяется в устойчивых выражениях, запятая не ставится.
Почему? Это цельное сочетание, а не перечисление.
Пример: И смех и грех.
Правило. Запятая ставится, если союз и присоединяет пояснение или уточнение.
Почему? Вторая часть не равноправна первой, а поясняет её.
Пример: Он увидел странный знак, и именно тот, о котором говорили.
Правило. При повторяющемся союзе и запятая возможна при расчленённой интонации.
Почему? Это уже не устойчивое выражение, а подчёркнутое перечисление.
Пример: Мне было холодно, и сыро, и неуютно.
Где запятая, Лебовски?
Иногда вопросительное предложение выглядит длинным, с «кто», «когда», «где», «что», а запятой — нет. И это не ошибка, а нормальное правило.
Дело в том, что в русском языке вопрос может быть грамматически сложным, но интонационно цельным. Если все части вопроса работают на один-единственный вопрос и не распадаются на самостоятельные смыслы, запятая не нужна.
Ты знаешь кто это сделал?
Не помнишь где мы встречались?
Можешь сказать почему он ушёл?
Формально здесь есть придаточные части, но по смыслу и интонации это один вопрос, без паузы внутри. Мы не делаем остановку голосом — и письменная речь это отражает. Хоть где-то они договорились.
Запятая появляется тогда, когда вопрос распадается, когда внутри него есть логическая пауза или уточнение: Ты знаешь, кто это сделал? — здесь уже подчёркивается само знание, а не содержание вопроса.
Ты не помнишь, где мы тогда встречались, и кто ещё был с нами? — вопрос становится сложным не только формально, но и по смыслу.
Эта норма зафиксирована в академических грамматиках и у Розенталя: решает не длина предложения, а интонация и смысловое членение.
Мы в Max - подписаться
Откуда взялся образ и его культурные корни
Сама формула «Шамаханская царица» — это отсылка к далёким землям Востока. Топоним «Шамаха» (современный Шемаха) действительно существовал: это был крупный торгово-ремесленный центр на территории современного Азербайджана, известный на Западе как источник шамаханского шёлка. О нём писали путешественники и торговцы ещё задолго до XIX века, и это название было знакомо европейцам и русским интеллигентам.
Пушкин, как известно, интересовался восточной культурой и имел знакомство с историями и фактами о Кавказе и Закавказье. Интерес к этим регионам усилился после его общения с литераторами, жившими и работавшими на Кавказе, а также путешествиями по этим землям и чтением соответствующей литературы. Поэтому использование чуждого, экзотичного названия создало сразу ассоциацию с восточной роскошью и загадочностью.
Помимо топонима, исследователи выделяют и возможные литературные влияния. Существует мнение, что Пушкин мог частично вдохновляться более ранними сказочными или фантастическими образами, например из произведения Павла Катенина «Княжна Милуша» (1833), где есть персонаж восточной красавицы-воительницы. Несмотря на отсутствие прямых указаний, такая культурная перекличка помогает понять, почему образ оказался живучим.
Мы в Max - подписаться
Почему глаголу нужен залог
Когда мы говорим или пишем, мы почти постоянно пользуемся разными формами глаголов: он пишет, писано давно, его прочитали. В основе всех этих форм — категория залога. Но зачем она вообще нужна? Или коротко о том, как автор отвечает на вопросы учеников.
Глагольный залог — это способ показать, как действие соотносится с участниками ситуации: кто действует и кто получает действие. Представь два предложения: Повар приготовил обед и Обед был приготовлен поваром. Семантика в основе одна и та же, но внимание фокусируется на разных вещах.
В первом случае глагол стоит в действительном (активном) залоге — подлежащее (повар) совершает действие. Это естественный, прямой способ сказать: кто сделал что. Во втором — действие поставлено во вторую очередь: мы говорим не о том, кто приготовил, а о том, что произошло с обедом. Это уже пассивный залог — подлежащее (обед) переживает действие.
Вот почему залог нужен глаголу:
1. Выставить в центр то, что важно в сообщении. Что важнее: субъект действия или результат/объект? Залог позволяет это показать без перестройки всего предложения.
Например: Письмо написал директор (важен автор) vs Письмо было написано (важен сам факт написания).
2. Повествовать гибко. Иногда мы не знаем, кто действовал, или не считаем нужным это называть. В таких случаях пассивный залог работает как способ сохранить смысл, не упоминая лицо.
Вечером дверь была открыта — нам важно не знать, кем.
3. Менять акценты в тексте. В художественном или деловом тексте одна и та же ситуация может быть описана по-разному в зависимости от того, что хочется выделить: действие, автора или объект действия.
Мы в Max - подписаться
Ё vs Й
В русском языке правильное написание — «наём». Это слово зафиксировано в словарях как нормативное и означает принятие на работу или взятие чего-то во временное пользование за плату: наём сотрудников, жильё взято в наём.
А вот форма «найм» в нормативной литературной речи не считается правильной. Её вы часто встретите в HR-текстах и разговорах, но это либо просторечие, либо профессиональный жаргон, а не литературная норма.
Да, в падежах корень меняется — договор найма, по найму, о найме — и это может создавать ощущение, что правильнее «найм». Но это просто грамматическое чередование — исходная форма всё равно «наём».
С той же ситуацией мы сталкиваемся и в другой паре: правильная форма — «заём» с ударением на Ё. Это слово тоже есть в словарях русского языка и означает получение денег или предметов во временное пользование с обязательством вернуть.
В правописании и грамматике существует только «заём». В литературной норме форма «займ» считается не нормативной — даже несмотря на широкое употребление в банковских текстах, интерфейсах приложений или в рекламе (опять же буква Й появляется у нас в падежных формах): взять заём в банке, условия займа прописаны в договоре, процент по займу невысок.
Мы в Max - подписаться
Запятые после союзов
Мы привыкли думать так: союз — значит запятая перед ним. И чаще всего это правда. Но иногда запятая вдруг уезжает вперёд — и оказывается после союза.
Самый распространённый случай — сложноподчинённое предложение, где одно предложение начинается с союза или союзного слова.
Я понял, что, если мы сейчас уйдём, всё потеряем.
Запятая стоит после «что», потому что «что» относится к одному предложению (я понял, что), а дальше начинается ещё одно придаточное — если мы уйдём.
Он сказал, что, когда придёт весна, всё изменится.
Я заметила, что, хотя он улыбается, глаза у него грустные.
Второй важный случай — составные союзы, которые формально выглядят как одно целое, но внутри них может появляться запятая.
Он остался для того, чтобы ей было спокойнее.
Здесь для того чтобы — союз, но между его частями вклинивается уточняющая конструкция. Запятая снова ставится после первой части союза, потому что именно там проходит смысловая граница.
И ещё один момент, который часто путают: вводные слова после союза.
И, конечно, он не мог отказаться.
Но, к счастью, всё закончилось хорошо.
Запятая стоит после и, но не потому, что они «требуют» запятую, а потому что дальше идёт вводное слово, которое по правилам всегда выделяется.
Мы в Max - подписаться
О кавычках: когда надо
Есть ситуации, где кавычки — не вопрос вкуса, а вопрос грамматической вежливости. Хочется убрать — но нельзя. Первая такая зона — чужая речь. Если вы передаёте слова другого человека дословно, кавычки обязательны, даже если фраза короткая и выглядит «своей».
Он сказал: «Я скоро вернусь».
Она написала: «Опоздаю на десять минут».
В сообщении было одно слово: «Прости».
Без кавычек читатель уже не понимает, где заканчиваются ваши слова и начинаются чужие. А язык этого не любит.
Вторая строгая зона — названия. Причём не только книг и фильмов, но вообще всего, что является условным именем.
Роман «Мастер и Маргарита».
Фильм «Ирония судьбы».
Кафе «У дома».
Если написать кафе У дома без кавычек, получится просто описание местоположения. Кавычки здесь работают как табличка: «Это имя собственное, не трогать».
Даже если название выглядит как обычное слово, кавычки всё равно нужны:
газета «Время», магазин «Мир», журнал «Наука».
Мы в Max - подписаться
Про образование слов: способы посложнее
Один из самых наглядных способов — сложение. Русский язык любит соединять основы: самолёт, водопровод, пешеход. Иногда между частями появляется соединительная гласная, иногда — нет, но принцип один: из двух смыслов собирается один.
Рядом с этим стоит аббревиация — способ более современный. СМИ, РЖД, вуз сначала были сокращениями, а потом стали полноценными словами: мы их склоняем, произносим как обычные существительные и даже образуем от них новые формы.
Есть ещё способ, который мы используем постоянно, но редко замечаем, — переход слова из одной части речи в другую. Столовая, дежурный, выходной когда-то были прилагательными, а теперь спокойно живут как существительные. Форма не меняется, меняется функция — и язык это принимает.
И наконец, заимствования. Формально это тоже способ пополнения словаря, хотя и внешний. Но даже заимствованные слова русский язык быстро «переваривает»: маркетинг, сканер, лайкать. Они начинают подчиняться русским правилам и обрастать суффиксами.
Мы в Max - подписаться
Про образование слов: простые способы
Русский язык редко изобретает слова с нуля. Чаще он берёт уже знакомые элементы и собирает из них новое. Самый популярный способ — приставочный. Мы добавляем приставку и сразу меняем смысл: писать → переписать, ехать → уехать, счастливый → несчастливый. Основа та же, а значение сдвигается — быстро и удобно.
Не менее активно работает суффиксальный способ. Суффиксы помогают языку называть людей, предметы, качества: дом → домик, читать → читатель, смелый → смелость. Именно суффиксы чаще всего отвечают за «оттенки» — уменьшительность, профессию, абстрактность.
Очень часто приставка и суффикс работают в паре. Так появляются слова вроде подоконник, разговорчивый, записка. Этот способ даже называется отдельно — приставочно-суффиксальный, и он один из самых продуктивных.
Есть и способ попроще — бессуффиксный. В нём ничего не добавляют, а наоборот, как будто «обрезают»: бегать → бег, переходить → переход, говорить → говор. Такие слова часто выглядят короче и строже, но по смыслу вполне самостоятельны.
Мы в Max - подписаться
Краткие причастия и краткие прилагательные: в чём разница и почему мы их путаем
На вид они почти одинаковые: дверь закрыта, он уверен, работа сделана. Но работают по-разному.
Краткое причастие — это всегда про действие и его результат. Если за словом легко угадывается глагол и тот, кто действие совершил, перед нами причастие.
Дверь закрыта (кем-то).
Работа выполнена (рабочими).
Здесь важно не качество, а факт: что сделали и что получилось.
Краткое прилагательное — это про признак, состояние, оценку. Никакого действия за ним может и не стоять.
Он уверен.
Комната светла.
Девочка больна.
Это не результат чьего-то действия, а характеристика.
Почему мы их путаем? Потому что форма одна и та же, а разница — в смысле. В живой речи мы редко задумываемся, что именно говорим: про действие или про состояние. К тому же многие слова умеют быть и тем и другим. Дверь закрыта — может значить «её закрыли» (причастие), а может — просто «она сейчас не открыта» (прилагательное).
Мы в Max - подписаться
Фраза недели: бритва Оккама
«Бритва Оккама» звучит как что-то угрожающее, но на деле это один из самых спокойных и трезвых принципов мышления. Смысл у него простой: не усложняй без необходимости. Если одно объяснение справляется с задачей, не стоит придумывать второе, третье и четвёртое — особенно если они требуют дополнительных допущений.
Фраза названа в честь средневекового философа Уильяма Оккама, хотя сам он «бритву» в руки не брал и так не выражался. Это уже более поздняя метафора: лишние сущности как будто «сбривают», оставляя только необходимое. Классическая формулировка звучит примерно так: не следует умножать сущности без нужды.
Интересно, что в современном языке «бритва Оккама» живёт уже не как философский принцип, а как речевая формула. Её используют, когда хотят мягко сказать: «давайте без конспирологии», «скорее всего, всё проще», «не ищите скрытый смысл там, где его нет». Это такой интеллигентный способ остановить поток сложных объяснений одним аргументом.
При этом важно помнить: бритва Оккама — не закон и не истина в последней инстанции. Она не гарантирует, что простое объяснение всегда верное. Она лишь предлагает начать с него, а не с самого замысловатого.
Мы в Max - подписаться
Как: союз
В русском «как» часто выступает как союз, то есть слово, которое связывает части предложения или вводит придаточное. В таких случаях запятая перед «как» обычно обязательна.
Например, когда «как» вводит придаточную часть: Я понял, как он это сделал. Здесь первая часть заканчивается, а вторая с «как» объясняет способ действия — это уже сложное предложение с главным и зависимым. Пунктуация отражает эту границу.
Ещё один случай союза — сравнение: Лоб горячий, как батарея. Это не просто похожесть, а сравнение качеств двух ситуаций — и запятая отделяет часть с союзом.
Союз «как» часто встречается и в составных союзах: как только, как будто, в то время как, между тем как, после того как и других. В таких конструкциях оно обязательно выступает как союз, и запятая перед ним сохраняется.
Мы в Max - подписаться
Хотите понимать английскую речь на слух и свободно говорить?
Примите участие в бесплатном 3-дневном практикуме по английскому ENGLISH START, на котором Вы:
💥 Отработаете произношение английских звуков, чтобы звучать уверенно;
💥 Освоите технику запоминания слов без зубрёжки;
💥 Начнёте понимать английский на слух, а не угадывать смысл;
💥 Научитесь говорить без пауз с помощью готовых разговорных шаблонов;
💥 Поймёте, как устроены все английские времена — просто и логично.
👉 Нажмите 🔗 ЗДЕСЬ 🔗 прямо сейчас, чтобы принять участие в бесплатном практикуме .
🎁 В подарок Вы сразу получите видео "Запоминаем без зубрёжки"👇
Жмите по ссылке и регистрируйтесь👇 /channel/English_three_days_bot?start=thmsub_696a3797e409a14b1c25742b
Реклама. ИП Горпинич В.А, ИНН 471910581347, ERID: 2VtzqwFbbr8
Друзья, всем привет, на связи админ!
Крайне редко о чём-то просим вас тут, но будем крайне признательны за подписку на наш канал в Max - https://max.ru/ruGrammar
Всем хороших выходных!
Сначала запятых не было вовсе...
В древнерусских рукописях текст шёл почти сплошной строкой: без пробелов, без привычных знаков препинания. Читать такие тексты было сложно, но их и читали иначе — вслух, медленно, уже зная содержание.
Первые «прообразы» запятых появились как подсказки для чтения, а не для грамматики. Это были точки, крючки, наклонные черты — они показывали, где сделать паузу или перевести дыхание. Смысл фразы при этом никого особенно не интересовал: важно было, чтобы текст звучал.
Собственно запятая пришла в русскую письменность через Европу. В XV–XVI веках вместе с книгопечатанием в язык проникают латинские традиции письма, а само слово запятая — калька со старославянского «запѧтаѧ», то есть «препятствие», «задержка».
Долгое время запятые ставили интуитивно (некоторые до сих пор так делают). Один и тот же текст разные переписчики могли «расставить» по-разному — в зависимости от того, как они его понимали и как читали. О единой системе речи не было.
Перелом наступил в XVIII веке. Когда русский язык стал литературным и печатным, возникла необходимость договориться, где и зачем ставить запятые. Ломоносов и его последователи начали связывать пунктуацию не только с интонацией, но и с грамматикой. Постепенно русский язык пришёл к тому, что мы имеем сейчас: запятая стала знаком смысловых и синтаксических границ, а не просто паузы.
Поэтому и сегодня у нас иногда «не сходится»: мы слышим паузу, а запятой нет — или наоборот. Русская пунктуация стоит на двух ногах сразу: интонации и грамматике. И запятая до сих пор живёт где-то между тем, как мы говорим, и тем, как устроено предложение.
Запятая перед союзом «И» в простом предложении: когда НЕ ставится
Правило. Если союз и соединяет однородные члены простого предложения, запятая не нужна.
Почему? Это одно предложение и равноправные элементы внутри него.
Пример: Солнце светило и грело.
Правило. Если однородные члены образуют одно цельное действие (составное сказуемое), запятая не ставится.
Почему?. Действия воспринимаются как единый процесс.
Пример: Он будет учиться.
Правило. Если перед однородными членами есть общее обстоятельство, запятая не ставится (это будет невероятно важно в постановке запятых в сложных предложениях, привыкайте).
Почему? Обстоятельство относится сразу ко всем действиям.
Пример: Вечером он включил свет и открыл окно.