digital и small press издательство https://shellf-publishing.com бот-магазин: @publishellf_bot
Книжный Клуб в «Чехов и Компания» по книге Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, чётная сторона» изд.-ва shell(f).
Приглашенный модератор — Валерия Мартьянова, создательница книжного блога "Мартышка", соведущая подкаста eti_dve?si=vieBk1-RDJovOexR">"ЭТИ ДВЕ" (с писательницей Ольгой Птицевой), преподавательница литературы и голос аудиокниг.
Сборник автофикциональных рассказов и эссе Лаймы Андерсон о семье, доме, эмиграции, одиночестве и любви. Описывая города, в которых жила в последние годы, перечисляя вещи и предметы, привезенные с собой или оставленные, вспоминая о пережитых прощаниях — с людьми и местами — авторка пересобирает себя и свой мир. Не имея возможности вернуться в Петербург физически, автогероиня текстов Лаймы возвращается в него снова и снова в воспоминаниях. И так, этот покинутый город становится отправным и конечным пунктом для этих историй — символом большой любви и невосполнимой утраты.»
3 июля в 19:00 по москве проведем онлайн-презентацию книги Кати Крыловой «Одиночества нет, ждите»
модерировать встречу пригласили писательницу и независимую исследовательницу Алину Моисееву 🤍
мероприятие бесплатное, обязательная регистрация – по ссылке
спасибо всем, кто пришли вчера в @babelbooksberlin на презентацию книги Ларисы Муравьевой «Написано в Западном Берлине»✳️
бумажная книга появится в начале июля, а электронная копия всегда доступна — ее можно купить в нашем боте-магазине @publishellf_bot ✴️
любимые shell(f) publishing издали роман исследовательницы автофикшена ларисы муравьевой.
«написано в западном берлине» — одна из тех книг о тревожном сегодня, с которой каждый читатель находит свои точки сцепления и, поддавшись их магнетизму, приписывает тексту ту или иную интонацию, иногда сильно отличную от авторской.
думаю, это случилось и со мной. я читала роман и сравнивала пару израиль-германия со своей тройкой — корея-новая зеландия-сербия, с выпавшим мне на игральной кости набором стран, которые не-дом, не-россия, очень разные по своему влиянию на меня и мое тело: расцвет (корея) — распад (нз) — застой (сербия). в своем тексте муравьева пытается сшить израиль и германию строчкой-зигзагом, а они никак не стыкуются, как две несовместимые фактуры, как толстая кожа и невесомый шелк. в этой комбинации одна материя портит другую.
в берлине героине лучше: она занята любимым делом — живет в теле женщины, склонившейся над книгой, в теле, очень похожем на мое:
в освещенном окне напротив на втором этаже вижу склонившуюся над столом фигуру. женщина сидит за книгой, и я вижу в ней себя, я вижу отражение себя, такая же женщина, сидящая над книгами в доме, так сильно напоминающем другие мои дома. в доме, который не является моим домом.
с израильской культурой общаюсь через гугл-переводчик, и это общение подкидывает свои сюрпризы. так, в инструкции к утюгу взгляд цепляет фразу «балерина кружится и танцует», а на упаковке с витаминами написано, что они предотвращают мобилизацию.
память угнетенная — это решето, сито, прорехи: остаются лишь крупные части, лишь грубая материя. всё остальное уходит в песок.
Катя Крылова «Одиночества нет, ждите» - автофикшн, в котором авторка запаралеллила свою жизнь с жизнью матери, некогда перебравшейся из деревни в Москву ради лучшей доли, которая не светит никому, пока чёртов патриархат всё ещё существует.
Все книги - бумажные или электронные - можно купить или предзаказать через бот издательства @publishellf_bot
травмагочи
В Берлине снимают много сериалов и кино. Я хожу в парикмахерскую прямо рядом со школой, куда ходила дочка Лидии Тар, во время беременности дважды в месяц я ходила в филармонию, где она работала и превышала свои должностные полномочия. Можно пройти по всем местам съемок sense8 или Неба над Берлином, или по все адресам Набокова. Можно найти тот самый мост над Шпрее, откуда не вернулась Альчук. А теперь все больше книг молодых русских писательниц написано в Берлине и про него. Это особая привилегия, узнавать, можно не представлять места из книги, они уже в деталях нарисованы памятью.
С Казанью так не было, всем известно, что за пределами Москвы и Питера в России ничего не происходит. Снимать там можно только беспросветную социалку, желательно про безымянные или даже анонимные города. Только недавно появились вампиры из Смоленска и секс-работницы из Кубани. Еще казанские гопники, в лучшем российском сериале всех времен, правда его тоже снимали где-то в другом месте.
Совсем недавно моя подруга Света Лукьянова написала книжку про Бугульму и Казань, часть которой происходила в знакомых мне ТЦ, на улицах, которые я помню такими, какими они в книге, а не такими какие они есть сейчас. А еще в здании школы и университета, где я тоже училась. Я знала всё про эти места. Как они пахнут, о чем там говорят и о чем молчат, сто там чувствует девушка я в своём молодом неуютном теле и почему оттуда хочется сбежать. Это невероятная удача, когда твои подруги писательницу, художницы и музыкантки, они будут делать искусство про тебя и для тебя, потому что какими разными мы бы ни были, мы вдыхали и ели одни и те же молекулы так долго, что какая-то неизменная химия и физика наших тел и умов навсегда останется идентичной. Если взять капли нашей крови, то ученые в них найдут Кольцо, Квартала, Горки, топографию берегов Волги и Казанки и меню уже закрытого Дома Чая на Баумана. I’m
Когда я читала роман Динары Расулевой Травмагочи, я чувствовала словно играла в игру Hades в режиме бессмертности, было бессовестно легко. У меня были готовые лица, интерьеры и ландшафты для этой книги про два моих города. Чувство места очень важно в этой книге. Там важны улица Даурская и Габишева, вьетнамский и колхозный рынки, которые успели сменить свой внешний вид на куда более приличный, но оставили грязные следы в моей душе.
Квартиры в книге еще важнее. В них проходит почти всё действие романа, это обыденные помещения: места жизни и места смерти. Границы квартир непроницаемы как ничто другое. В них содержатся целые языки и даже целые вселенные.
Мне представляется, что в советском союзе часть мест снаружи жилья была номинально общей, осколок ранесоветской мечты о коммунальном ( в смысле совместном) сожительстве или это был способ привезти в город чуть-чуть деревни. Хоккейные коробки среди дворов, кластеры садов и школ окруженных домами, вроде того, где учились я и Света. Представьте себе дедушек играющих в шашки или нарды, к турников, теперь представьте как места эти дичают и постепенно приходят в упадок. Чем интенсивнее хаос усиливался, тем меньше эти месте казались дружелюбными. Вместе с этим чувство контроля над внешним миром испарилось и людей в домах-се человейниках оставался один инструмент контроля над окружающих им миром — из собственная теперь квартира. Они ставили стальные двери с обивкой, делали евроремонт, вообще весь достаток выливался в их компактное жилье: в отделку балкона, плитку, линолеум и ковры. Но между своим пространством обывательского уюта и неуютным пространством города оставался ничья земля, лиминальное пространство подъезда, лестницы, лифта, пролетев и мусоропроводов. Между дверью подъезда и дверь квартиры как между двумя порталами лежал какой-то параллельный и общий для всех мир нигде. Я сама написала об этом стихотворение, и именно это пространство приходит во сне героине романа Диляре. Там происходит что-то страшное, с чем нужно столкнуться, что можно решить только смертью.
поэт, прозаик, критик и редактор Денис Ларионов о книге Ларисы Муравьевой «Написано в Западном Берлине»:
Книга Ларисы Муравьевой действительно написана в Западном Берлине, который, впрочем, не следует воспринимать как точку вненаходимости, хотя он и более безопасен, чем два других топоса, возникающих в книге. Безопасен – но и безразличен к незатягивающимся рубцам героини, стремясь перевести их в символический регистр ни к чему не обязывающего table talk, институционально контролируемой полемики или медийной шумихи. Но Муравьева выбирает совсем иной подход – в результате хирургически кропотливой работы с самыми болезненными (порой непереносимо болезненными) эпизодами собственной жизни, она не позволяет растворить непроживаемое, невыговоримое в стрекоте информационных логик, но удерживает его, чтобы присвоить себе и разделить с нами, где бы мы ни находились.
обсудить книгу с Ларисой и Денисом можно в Берлине 17.06 в 19:00 в Babel Books Berlin (ссылка на регистрацию ниже✏️)
книга Лаймы Андерсон второй месяц подряд в топе книжного магазина «Пархоменко», спасибо вам! 💙
Сергей Пархоменко, основатель книжного:
В апреле, как и в марте, чаще всего продавали книгу Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, чётная сторона»: издательство из самого Белграда shell(f) с печатной новинкой держится на вершине уверенно и заслуженно. Внутри —размышления Лаймы о городе, путешествиях, щемящей грусти, принятии и любви.
Найти книжный магазин «Пархоменко» можно по адресу: Москва, ул. Татарская, дом 14
Узнать о наличии книг можно на сайте: http://parhomenkobooks.ru
приглашаем на презентацию книги Анастасии Комаровой «Город, из которого я выросла» в Белграде!
узнаем у Насти, как она писала этот сборник и что пишет сейчас, скучает ли по булочке Венёвке и за что больше всего любит Белград. а еще на презентации можно будет купить и подписать бумажную версию книги 🤍
эту встречу мы проводим совместно с любимым проектом о жизни в Сербии Mapa Mag
23 апреля
19:00
Kuća Umetnica
увидимся! 🪩
получили тираж книги Анастасии Комаровой «Город, из которого я выросла»💥
купить можно будет на презентации в Белграде в конце этого месяца, совсем скоро выложим анонс
в России книга тоже обязательно БУДЕТ 🩷
собрали для всех, кто уже прочитал сборник «Город, из которого я выросла», рекомендации того, что смотреть и на чем строить свою идентичность (версия Панды)‼️📍❤️
Читать полностью…сегодня рекламируем книжный подкаст «Эти две» о том, что читают, про что думают и о чем не могут молчать писательница Оля Птицева и книжная блогиня Лера Мартьянова ❤️🔥
в первом выпуске, помимо всего прочего, Лера рассказывает о книге Лаймы «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» и даже читает крошечный кусочек из рассказа «typing…»
подкаст можно не только послушать совсем скоро на всех площадках, но и посмотреть (!) уже сейчас на ютубе
следующий выпуск через месяц, и мы уже очень его ждем 🤍
хорошие новости: книга Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» продается в России!
уже сейчас ее можно купить в Москве (и заказать в любую точку мира) в книжном магазине Пархоменко, а завтра книга отправится в Петербург 💙
для обложки бумажной книги мы попросили писательницу и соосновательницу WLAG в России Свету Лукьянову написать небольшой блёрб, делимся им с вами:
«Набережная реки Фонтанки, четная сторона» — книга про поиск своего места на мировой карте и в сердцах людей. Из рассказа в рассказ героиня любит, разочаровывается, любит снова, пишет, читает, берет деньги в долг, собирает чемоданы. Вместе с ней мы проходим сквозь турбулентные времена и принимаем решения, которые не гарантируют успеха. К концу книги щемящая грусть, пронизывающая текст, не исчезает, но дает место другим чувствам. Так и в жизни героини оказывается место для новых встреч, опытов и чувств, которые не умаляют того, что было прежде. Героиня находит еще один дом в новом городе. И в моем сердце. Я уверена, найдет и в вашем.
надеемся, что теперь «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» найдет дом и на ваших полках 📚
а если вы хотите продавать книгу в своем книжном в России, напишите, пожалуйста, на parhomenkobooks@gmail.com
добавили книгу Анастасии Комаровой «Город, из которого я выросла» на Goodreads 🌟🌟🌟🌟🌟
Читать полностью…получили тираж книги Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, четная сторона»🫀
в Белграде можно прийти на презентацию 10 марта в 19:00 в «Аудиторию», save the date!
в России книга тоже вот-вот напечатается и будет в наших самых любимых книжных 🥀
подробности скоро!
Москва! не пропустите в июле офлайн-книжный клуб по книге Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» с книжной блогиней Лерой Мартьяновой💗
Читать полностью…сегодня слушаем (и смотрим!) новый выпуск подкаста «Эти две»❤️
в гостях у писательницы Оли Птицевой и книжной блогини Леры Мартьяновой на майской открытой записи подкаста в Белграде – Настя Комарова, авторка книги «Город, из которого я выросла» 🔭
купить бумажную книгу можно в Белграде в книжном магазине «Лав и жабац» и в «Аудитории», а в формате EPUB, сметая все преграды, – в боте-магазине издательства @publishellf_bot
писательница, куратор, искусствовед и теоретик современной культуры, а также авторка вышедшего в нашем издательстве в мае романа «Одиночества нет, ждите» Катя Крылова о книге Ларисы Муравьевой «Написано в Западном Берлине», тоже вышедшей у нас и тоже только что 🔭
обе книги можно купить в боте-магазине издательства @publishellf_bot, где также есть возможность поддержать нашу работу донейшеном на выпуск будущих книг и работу корректорки и дизайнерок 🌱
Хотя на самом деле смерть прячется не там где страшно, она открыто приходит туда, где до этого был дом, она ложится на разложенный диван в зале-гостиной, беспардонно роется в холодильнике и рассыпает крошки на полу.
Когда Динара пишет про свою квартиру с видом на лес, я думаю про квартиру, которую купил папа в середине 90х на улице Ноксинский спуск. Самой реки Ноксы уже, кажется, нет, там стоят ТЦ и где-то рядом под землей ходит метро. Тогда 30 лет назад с балкона этого дома был виден лес, город кончался прямо за ним, потому что все вокруг было новым, город был словно у подросток, который вырос слишком быстро и его руки торчат из рукавов недавно купленной куртки.
Эта квартира должна была стать моей, когда я вырасту, и вот я выросла и квартира продана. Она всегда казалась мне волшебным местом, не только из-за сказочной рощи около Ноксы, но и потому что там была антресоли, где лежали мои детские книги и еще потому что я была там всегда с десяток раз. Папа был прописан там и поэтому никогда не шлю голосовал, туда нужно было почти час ехать на автобусе или машине. Ноксинский спуск была так далеко от Голубятникова, практически на другой планете. Это кажется таким странным сейчас, когда во время поездки на Сицилию мы построили все наше время там вокруг даты польских президентских выборов и единственного места на острове, где поляки могли на них проголосвать. Тогда граница контроля для нас проходила близко к живому телу, и не распространялась на избирательные участки в чужих школах.
Если забывчивая поневоле Диляра — это понятный двойник Динары, то как же объяснить, что мы с ней тоже двоимся? Мое чтение текста было сравнимо с процессом проявки пленки. Я накладывало собственную память на её, иногда образ сходился с точностью до миллиметра, иногда две картинки, как в двойной экспозиции создавали что-то совсем новое.
Этот текст, конечно же, про меня саму, а не про роман. А книжка Динары про утрату, память и жизнь после этих двух вещей, иногда смешная, иногда совсем наоборот. Ну все пошла читать следующую книжку shell(f), в этот раз Ларисы Муравьевой.
1 июня в издательстве shell(f) вышел дебютный автофикшн исследовательницы современной литературы, кандидата филологических наук, специалистки по современной французской литературе, нарративной теории и теории медиа Ларисы Муравьевой — хроника разлома и пересборки идентичности на фоне эмиграции. В этом тексте личное переплетается с политическим, а опыт пересечения границ становится отправной точкой для поиска опоры в языке. Расколотое в эмиграции «Я» дублируется расщепленными пространствами в тексте: Тель-Авив и Берлин становятся не только географическими, но и внутренними ландшафтами, исследуя которые героиня подробно фиксирует утраты и делает собственный опыт объектом пристального наблюдения.
Приглашаем на первую презентацию книги 17 июня в 19:00. Вместе с Ларисой книгу представит редактор этого текста, поэт, прозаик и критик Денис Ларионов.
Зарегистрироваться можно здесь
За вчершний день прочитала книгу Ларисы Муравьевой «Написано в Западном Берлине», было не оторваться.
Из-за мобилизации героиня вместе с мужем репатриируется в Израиль, а после уезжает работать в университет в Берлине. Ее Берлинские будни наполнены чтением новостей с новой (не ставшей любимой) родины и разговорами (скорее, молчаливым и внимательным слушанием) разговоров коллег и студентов по поводу этих новостей. С каждым новостным заголовком, с каждым лозунгом, написанным на стене, с каждым флагом, вывешенным в окне кампуса, внутри героини растет ощущение пустоты и одиночества.
А внутри меня росло ощущение ужаса и надежды.
Уже в начале романа я поняла, что у нас с героиней очень разные новостные ленты, книга не только об этом, но я не могу не думать про информационные пузыри, в которых мы существуем. Стенки наших пузырей не тонки и отнюдь не прозрачны и нам сложно понять людей из других пузырей – ты что ли не видела, не читала, не слышала, как ты можешь чувствовать иначе? Но мы правда не видели, не читали, не слышали, потому что алгоритмы уже отфильтровали заголовки под наши точки зрения. Случайно встретив тексты из чужих пузырей, мы немедленно считываем все их недостатки – обобщения, упрощения, манипуляции. Мы правда чувствуем иначе. Мы эти тексты не читаем.
Не представляю, сколько мужества и жгучего желания рассказать свою историю нужно для того, чтобы издать сейчас книгу, важное место в которой занимает Палестино-Израильский конфликт. Герои книги раз за разом пытаются высказаться по этому вопросу, и терпят неудачи, и остаются в рамках собственного пузыря, и вызывают у людей из других пузырей только гнев. И все тонет в гневе – герои новостей, читатели новостей, читатели книги.
Я читала книгу со смесью ужаса и надежды. Ужаса от огромного разрыва между нами. И надежды, что в какой-то момент наши с героиней пузыри сомкнутся хоть немного и картинка станет объемней, хотя, конечно, из-за этого никому из нас не станет ни проще, ни легче.
Это не тот вопрос, не то место, где хорошим людям просто и легко.
Мне страшно представить, какой может быть реакция на эту книгу. Потому что я сама прожила множество реакций внутри себя, пока читала. Эта книга вызывает тебя на бой. Эта книга делает автогероиню – и авторку – невероятно уязвимой.
Но, что интересно, и это имеет прямое отношение к читательской реакции, в отличие от других книг на темы, которые горят огнем прямо сейчас (всякая любая запрещенка), прямо сейчас эта книга, пожалуй, могла выйти только на русском языке.
Чтобы узнать, произошел ли контакт пузырей, вам придется дочитать книгу до конца, но это того стоит.
в преддверии встречи с Анастасией Комаровой Mapa mag поделились отрывком из заключительного рассказа сборника «Город, из которого я выросла» – «Побег» 👀👀
(а прочитать сборник целиком можно, купив в боте-магазине издательства @publishellf_bot EPUB или бумажную книгу на презентации 23 апреля)
открываем предзаказ на еще одну весеннюю новинку! 🤍
до 19.05.2025 можно оформить предзаказ на книгу (в формате EPUB) «Травмагочи» Динары Расулевой – роман, в котором его героиня Диляра живет в параллельном Берлине, работает заместительницей смерти и пытается вернуть свое прошлое 🧿
оформляя предзаказ, вы покупаете книгу по сниженной цене и поддерживаете издательство еще до публикации. это важно и позволяет нам расти!
мы вышлем файл книги сразу, как она выйдет 19.05.2025
оформить предзаказ можно на сайте и в боте-магазине издательства: @publishellf_bot
новость для всех, кто в Москве:
с 10 по 13 апреля книгу Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» можно будет купить на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction в Гостином дворе на стенде дорогих коллег из «Медленных книг» (стенд MI-37) 🩵
ура! объявляем следующую новинку! 🎀
до 05.05.2025 можно оформить предзаказ на книгу (EPUB) «Одиночества нет, ждите» Кати Крыловой — роман-созвездие о матери, детстве, взрослении, патриархате и невозможности одиночества
оформляя предзаказ, вы покупаете книгу по сниженной цене и поддерживаете издательство еще до публикации. это важно и позволяет нам расти
уже на сайте и в боте-магазине издательства: @publishellf_bot
собрали список магазинов в России, где уже можно купить первую печатную новинку нашего издательства:
Москва
Книжный магазин Пархоменко
Фаланстер
Книжный магазин Музея «Гараж»
Санкт-Петербург
Подписные издания
💕💕💕
(не в России бумажную версию книги «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» можно купить в книжном магазине «Аудитория» в Белграде)
приглашаем на презентацию книги «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» в Белграде
10 марта 19:00 @auditoria_belgrade
на встрече можно будет задать Лайме вопросы о текстах, вошедших в сборник, письме, издательстве, просто жизни,
а также — купить бумажную книгу
до встречи! 🩵
Написала о книге Анастасии Комаровой «Город, из которого я выросла», добавлю воспоминание: мне, как и Насте (героине) на четвертый день рождения подарили золотые серьги.
Их вдевали мне по выходным, чтобы «не заросли уши» — в школе запрещали украшения. Если дырки зарастали, место прокола нащупывали и протыкали кожицу штифтом серьги. Бабушка говорила: чтобы ранка зажила, нужно ее смазать «голодной слюной» — я представляла скользкое существо, и думала, что их (голодных существ) мужики выплевывают на асфальт.
Семья Насти была богатой, а наша — бедной, но как только мать начала зарабатывать, она нацепила мне серьги. Зачем?
Поселок Милославское в Рязанской области, где родилась Настя, недалеко от деревни Крещено Гаи, где жили предки моей матери. Сто лет назад они были богатыми крестьянами. После раскулачивания бабушка уехала в Москву. Мать родила меня в городе, носила мини и геометрические принты, не одобряла бабушкиных платков с розами, но вдела мне серьги.
На фото: около Крещено Гаи, лето 2024
писательница, психолог, антрополог и независимая исследовательница Алина Моисеева о книге Анастасии Комаровой «Город, из которого я выросла» 🔭:
Первый рассказ — миф о появлении героини, второй — о нарушении запрета и инициации, третий — о сотворении Панды по образу и подобию. Всего двенадцать рассказов о Насте, которая растет в маленьком городе Винёве и в большом мире европейской цивилизации: дата ее рождения соотносится со взятием Бастилии, а Венёвские булки оказываются на месте французских в известной фразе, в которой собран весь алфавит (ее используют дизайнеры шрифтов, чтобы показать все буквы).
Язык этих текстов — свободный и эклектичный: девочка Настя Комарова живет среди разных людей и звуков, и писательница Анастасия Комарова дает ей слова из сказки, из интернета, из песни, из школьного коридора, из студенческого общежития.
В первой половине сборника много людей и событий. Подростковое сознание — насыщенное, плотное, мне, читательнице, в нем тесно, и я вспоминаю, что похожее было и у меня: хотелось выбраться. Но вот героиня взрослеет, избавляется от «тугого пеленания», и в тексте появляется рефлексия, точные наблюдения, неожиданные мысли.
Я читаю ее рассказы, подписывая на полях: 2008, 2018 (?), после 2020-го, после 2022-го. Можно узнавать время по бытовым деталям или явлениям поп-культуры, их в тексте много, и они точны, но моя память об этом периоде не настолько подробна, я определяю даты в основном по возрасту героини. Сборник выстроен хронологически, я читаю и вспоминаю: а в это время я где, с кем, кто?
Такое чтение, как форма перевода, показывает мне мои времена-места-языки, хотя Анастасия пишет о своих. Рефлексируя, она анализирует варианты письма о себе (в разных средах, из множества ролей). Она показывает их как сценические действия, и я думаю о писательстве как об актерском занятии. Я прочитала этот текст так, а вы прочитаете по-своему.
(купить книгу можно через бот-магазин издательства @publishellf_bot)