digital и small press издательство https://shellf-publishing.com бот-магазин: @publishellf_bot
Катя Крылова
«Одиночества нет, ждите»
В самом начале книги читателя бережно предупреждают, что текст содержит деликатный материал, и просят оценить своё состояние. Меня таким не испугать, я люблю находить красоту в сложном. А на 34-й странице текст бьёт меня в живот, где прячутся фантомы прошлого. Тогда я возвращаюсь в начало и перечитываю первые страницы. Второй раз уже не так больно.
Катин текст умный, как и сама Катя. В нём столько слоёв, сколько деревьев в лесу. Каждый читатель находит свой фрагмент и долго обнимает его. После 34-й страницы текст наполняет меня текучими предложениями, образами, метафорами и знакомыми именами, но время от времени резко, одной фразой «заливается в желудок солёной водой, грязью и обрывками медуз». Жёлтым цветом я выделяю цитаты и перечитываю их, чтобы лучше запомнить.
Как только слезы полились из глаз, я уже не могла сдерживать накопленную за смену боль. Девочка обняла меня и погладила по спине. Тогда мне стало еще хуже — я не заслуживала доброты.
— Плохо твое дело! По-видимому, у тебя образовалась душа, — прохрипел алконост с центральной мозаики.
Гостей не было только зимой. Мы оставались вдвоем, мама расслаблялась, и мы просто веселились, катались с горки на картоне и наперегонки бежали домой. В лифте мы корчились в дурацких позах, чтобы не описаться и, глядя друг на друга, надрывались от смеха.
Тюремные коты, знаменитые писатели и не только автофикшн. Книги тамиздата и писателей русскоязычного зарубежья: первая половина 2025 года
В потоке русскоязычных новинок, изданных за рубежом, Ульяна Яковлева выбрала для слов_вне_себя книги, по которым неплохо видно, как живёт литература вне привычных институциональных и географических рамок. В первой части обзора — 9 книг, которые можно объединить тегом #не_только_автофикшн. Спектр широк: от Дмитрия Быкова до Динары Расулевой.
А здесь мы опубликовали отрывок из книги “Травмагочи” Динары Расулевой
#тексты
#книги
#новинки
#подборка
#рецензии
#отрывки
на следующей неделе идем в гости в Лабораторию.mag ❤️
Читать полностью…Да, это поколение, которое всерьез попыталось концептуально проработать свои собственные травмы и то, что было принято ими как наследство. Но важно, что эта проработка — это большой интеллектуальный, эмоциональный, если хотите духовный, труд. Это очень трудолюбивое поколение в целом, которому всерьез нравится и нравилось работать ради улучшения этого мира. И в общем, Андерсон, вскользь, не прямо, не явно, штрих-пунктирно, нарисовала нам образ героини-трудяги, которую я опознаю в своих подругах и друзьях. Она потрудилась подумать, потрудилась (несколько раз) создать себе дом, она трудилась над отношениями и над собой собой. Вот почему этот эпиграф был бы здесь кстати. Это труд без отрицательной коннотации «раба на галерах», а наоборот как некоторой ценности, той, что помогает выживать и жить. Труд и опыт, которые переходят в навык (skill), даже если этот навык — любить. А может, особенно, если этот навык — любить.
Читать полностью…три бумажные книги издательства уже можно купить в
Амстердаме Pegasus uitgeverij en boekhandel
Берлине Babel Books Berlin и Children of Gutenberg
Сан-Франциско Globus Books
Стамбуле «Полторы комнаты»
Стокгольме Interbok
в скором будущем в продаже появятся и другие книги издательства
⭐️если вы книжный магазин и хотите продавать наши книги, напишите, пожалуйста, в Interbok: info@interbok.se
(а также наши книги в формате EPUB всегда можно купить в боте-магазине издательства @publishellf_bot и читать в любой точке мира 👀)
поддержка коллегам из книжного магазина «Фаланстер»! первую книгу нашего издательства там можно будет купить, пока тираж не закончится (скоро!)
Читать полностью…в микро-медиа Лаборатория.Mag вышло эссе издательницы Иры Юрьевой «Автофикшн – это литература»:
…Лежён уверен, что автобиографии могут быть шедеврами не только, когда они принадлежат перу известных людей. Он полагает, что многие тексты были несправедливо вытеснены критиками за борт. Кроме того, парадоксальна выборка. Одной из распространенных форм рассказа о жизни другого человека является публикация его или ее дневниковых записей. Практика ведения дневника больше распространена среди женщин, но «85% опубликованных во Франции дневников написаны мужчинами», отмечает Филипп Лежён. Получается, что и жанр, и опыт как таковой остаются недорепрезентированными. В итоге мы имеем дело только с небольшим количеством текстов, когда их гораздо больше и они гораздо разнообразнее. Возможно, бóльшая открытость издателей к текстам людей о себе, наоборот, привлечет больше читателей?
Да, вызовет гнев критиков, но вопрос об экспертности, мастерстве, эстетической ценности — это всегда вопрос власти, а не вопрос пользы и удовольствия. Чтение выполняет разные функции, поэтому, на мой взгляд, демократизация письма — это определенно благо. Как для литературы, так и для жизни общества.
бежим читать, почему автофикшн нужен! 👁
хорошие новости для тех, кто в Берлине – 17 июля в 19:00 пройдет офлайн-презентация книги Динары Расулевой «Травмагочи» – с бумажными копиями! ❤️🔥 (подробности и ссылка на регистрацию ниже в посте Babel Books)
а для всех, кто не в Берлине, проводим онлайн-презентацию завтра в 18:00 (по Берлину). всем зарегестрировашимся отправили ссылку на встречу (пожалуйста, проверьте папку «спам»)✴️
регистрация на онлайн-встречу
Возвращаясь домой, в поезде дочитала эмигрантскую поэму без героя «Набережная реки Фонтанки чëтная сторона» Лаймы Андерсон и пролила скупую слезу о всех усталых в чужом краю.
Теперь я знаю, что лишиться корней не так-то просто, и я скорее думаю о себе не как о растении, которое вырвали с корнем — за новую землю он уже не смог зацепиться, — а как о черенке в стакане с водой — он продолжает жить, зависнув между стеклянными стенками, совсем без почвы.#наполях Читать полностью…
Как наши дела? Ну, как: мы работаем, книги продолжают выходить.
Но это не так уж важно.
Важно вот это*. И это*.
Нашим коллегам сейчас очень нужна любая помощь. Если у вас есть такая возможность, пожалуйста, поддержите наш сбор на платформе «Заодно».
Спасибо ❤️🩹
* Правозащитный проект «Первый отдел» признан Минюстом иностранным агентом.
открываем предзаказ на еще одну новинку этого августа — автофикшн о жизни с хронической болью «День за днем» Анны Фишман 👁
до 18.08.2025 книгу в формате EPUB можно купить по сниженной цене предзаказа: на сайте и в боте-магазине издательства @publishellf_bot
мы пришлем вам EPUB на почту сразу, как книга выйдет
оформляя предзаказ, вы поддерживаете издательство еще до публикации. это важно и помогает нам делать свою работу 💖
открываем предзаказ на книгу Натальи Авдеевой «(Не)вовремя мама» – роман-исследование о раннем соло-материнстве, забывании и космической пыли 👁️
до 04.08.2025 книгу в формате EPUB можно купить по сниженной цене предзаказа
сделать это — как и всегда — можно на сайте и в боте-магазине издательства @publishellf_bot
мы пришлем вам EPUB книги на почту, сразу как она выйдет
оформляя предзаказ, вы поддерживаете издательство еще до публикации. это важно и позволяет нам расти! 🌞
теперь книгу Ларисы Муравьевой «Написано в Западном Берлине» можно купить у наших коллег 📍
цифрофая платформа 24 собирает книги и (скоро) фильмы, формирующие общее пространство дикуссии и мысли всех русскоязычных читателей и зрителей, независимо от того, где они находятся 🤝
приглашение на офлайн-книжный клуб в Москве по книге «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» от его модераторки, блогини и голоса аудиокниг (надеемся, что однажды и голоса книги Лаймы Андерсон) Леры Мартьяновой 🩷записывайтесь, пожалуйста, все, кто еще не успел – friendly reminder
Читать полностью…6 августа в 19:00 по Санкт-Петербургу проведем совместно со @smolnybb онлайн-перезентацию книги Ларисы Муравьевой «Написано в Западном Берлине»
участие во встрече бесплатное, обязательная регистрация – по ссылке
до встречи! *️⃣
🐚 shell(f) summer / коммунальная библиотека в баре => книжный клуб => писательская мастерская => издательство
продолжаем цикл бесед с издательницами, редакторками и другими актор:ками литературной индустрии. на очереди shell(f) — диджитал и смолл-пресс издательство с экстра-спешл вниманием к кросс-жанру и автофикшну.
на встрече мы поговорим с издательницами и редакторками Лаймой Андерсон и Ирой Юрьевой об их книгах и планах. как создать клевый литературный проект? какие рукописи они ищут и чем руководствуются при отборе? диджитал и/или бумага? а также автофикшн, специфика работы с гибридными текстами, сообщничество, верстка и вайбы.
Лайма Андерсон — писательница («Набережная реки Фонтанки, четная сторона»), издательница shell(f), редакторка и со-основательница и кураторка коммунальной библиотеки и писательских воркшопов shell(f) в Белграде.
Ира Юрьева — издательница, книжная продюсерка, писательский коуч, со-основательница и кураторка коммунальной библиотеки shell(f) в Белграде, авторка телеграм-канала «Вестник динозавра на Балканах».
🐚 29 июля, 19:30 по мск, зум
🐚 регистрация на Boosty
Думать о бесконечности и смерти: Динара Расулева “Травмагочи”
Героиня, Диляра, живёт в мистически-футуристическом Берлине, работает помощницей смерти (надо вовремя являться к тем, кто должен умереть). Специфика работы такая, что память о предыдущей жизни у неё стёрта. Но она начинает вспоминать – или сочинять?
Татарский язык. Бабушка-шептуха. Как умирала мама. Как умирал папа. Квартира. Еда.
В мистически-футуристическом Берлине есть психоактивные шоколадки из картошки, киборги-йогини, групповая психотерапия, потусторонний интеллект, костюмы из человеческой кожи. Травмы вылупляется из тебя, как яйца из курицы, в специальный мешок.
Это, конечно, если получится их полностью проработать.
Есть героиня, и есть наблюдающая за ней “я”: то ли авторка, то ли та самая наблюдающая часть сознания, но чем больше вспоминает героиня, тем больше эти две повествовательницы мерцают, сливаются, замещают друг друга. Мне нравится совмещение этих двух повествований, нравятся стихи, нравятся слова и предложения на татарском, которые я стараюсь прочитывать про себя, хоть и не знаю точно, как всё произносить (но они звучат у меня в голове динариным голосом после нашей лаборатории).
Книга-пристальный взгляд в родителей, в смерть, в себя. Книга-вопрос: возможно ли обрести цельность, когда мы так раздроблены всем, что с нами уже произошло?
у тебя есть во рту звук, который ты знаешь с детства, но больше не используешь
#marygoesbooks
На третьей страницы книжечки «Набережная реки Фонтанки, четная сторона», Лайма Андерсон вскользь упоминает цитату из «Опытов любви» Алена де Боттона: love is a skill, not just an enthusiasm. Если бы у этого дебюта был эпиграф, эта цитата пришлась бы как нельзя лучше.
Вообще, в бесконечных и унылых спорах об автофикшене (факт — он пришел, он стал частью литературы, он с нами навсегда, никто с этим ничего не сможет сделать), как будто не так много говорится о разнообразии его форм (многим он кажется однообразным сам по себе, я думаю, что это не так). В отличие от «традиционного европейского/американского романа» или от автобиографии/биографии, автофикшен может быть почти любым — стройным и нестройным, линейным и нелинейным, единым полотном или сотнями фрагментов, с поэтическими вставками, диалогами по ролям, точками, списками, пропусками, с чем угодно. Главное — это проницаемая грань между автором и повествователем, это почти-совпадение или предполагаемое почти-совпадение (за счет имени или фактов биографии, описания внешности и тд). Автофикшен — направление (помимо литературы — в комиксе, визуальных искусствах, театре, кино), которое воспроизводит («художественными средствами») «я» рассказчика, рассказывает в случае романа о его трансформации или формировании. Именно поэтому он может быть настолько разным, в том числе формально, насколько разные каждое «я».
Что в таком случае нам здесь достается от книги в традиционном смысле и от самой прозы?
Две простые, базовые вещи:
— сама обложка книги (ну, или границы файла) по своему факту соединяющие то, что под ней, в некоторое единство;
— порядок чтения, принятый в языке, на русском — слева направо, страничка за страничкой.
Кому-то это может показаться немногим, даже испугать — а как же сюжет и/или метасюжет, герои и героини, философская концепция и архетипы, структуры с отсылками, знаки и ореол? Что же делать, без всего этого, или когда все это не укладывается в картину мира? Если этот опыт пугает, фоустрирует или вы пробовали и не понравилось и пока нет охоты — пойти почитать другие прекрасные книги, которых, слава богу, на этом языке ещё можно найти. Мне же интересно каждое «я», с которым удалось соприкоснуться (хотя для этого и нужны какие-то отдельные силы) — возможно поэтому я и взял в руки «Набережную реки Фонтанки». Чтение — тоже навык, и бывает полезно об этом вспомнить.
Под обложкой (словно на петербургскую комнату навели черновичок, используемый как тестер для дырокола) — несколько прозаических (но не только) опытов Андерсон: об обретении любви и ее выгорании на итальянском солнце, о чувстве дома, умении его создавать, об утрате дома, и навыке его воссоздания, о путешествиях и эмиграции, об отце и матери, о Москве (чуть-чуть, город родителей) и Петербурге (обретенное счастье, своё-своё), с его садами (Таврический), архитектурой, пекарнями, людьми. Это очень личные тексты, хотя среди них иногда и проглядывают те, что хорошо известны:
«Моё отсутствие в Петербурге или Москве заметно только тем, кто любит меня, — таких людей немного. Всем остальным живущим в этих городах оно неизвестно и потому не мешает»
Мне это напомнило «Из людей, забывших меня, можно составить город» поэта-эмигранта. Или — верстка с врезками-описаниями или списком по полям напомнила «Аргонавтов» Мегги Нельсон, где героиня была занята пересобиранием своего «я», как героиня «Набережной» — этим же параллельно со сборами чемоданов.
Вообще, в этой книге много всего любопытного, хотя она совсем крошка. Мне было интересно вглядываться в детали и чувствовать их отражения в моей собственной жизни (к слову о том, почему тренд коротких видео на «Это было в России, значит было давно» был популярен по обе стороны границы). Но сказать здесь я хочу о другом.
Критика миллениальской прозы часто приравнивает её и «литературу травмы», часто — при помощи обесценивания (ну харэ мусолить, надоели, где же большие модели, большие события и тд, эгоцентричные какие-то люди), хотя это приравнивание само по себе притянуто за уши.
Друзья! Сегодняшние новости про Фаланстер, наверное, Вас не обрадовали (ну или не нужно дальше читать). За каких-то без малого 23 года работы мы бывали в разных передрягах: нас сжигали, топили (и не только вешние воды), обвиняли, порицали, агитировали, привлекали и многое еще что. Мы и сами, по правде говоря, не всегда были на высоте: хамили, снобировали вас и коллег, задирали нос! Хочется пообещать, что теперь уж точно такого не будет, но остережемся!
Надеемся, что все останется, как и прежде! Мы, пока можем, будем продолжать работать себе и вам на радость. Потому что общаться с вами и книгами — радость! Закрываться мы не планируем. А счета на бусти и патреоне у нас нет и не было никогда. ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ МОШЕННИКОВ!!!!
Если серьезно, то и сумма для нас нешуточная. Но наценку постараемся не поднимать, придумаем что-нибудь!
Следите за новостями! Слово очень трудно убить.
Б.К.
презентовали вчера «Травмагочи» в Берлине!
спасибо Динаре Расулевой, Наташе Подлыжняк, книжному магазину «Бабель» в Берлине, книжному магазину Interbok в Стокгольме и всем пришедшим! 🖤
17 июля в 19:00 приглашаем на презентацию книги «Травмагочи» татарской поэт_ки, писательницы и художницы Динары Расулевой (книга вышла в издательстве shell(f) в мае 2025)
Героиня романа «Травмагочи» Диляра живет в параллельном Берлине, работает заместительницей смерти и пытается вернуть свое прошлое. Через сны и групповой психоанализ она подбирается к своей, стертой по рабочему контракту, памяти, и не имея возможности вспомнить всё, решает написать её сама как роман. Придуманное прошлое вытесняет берлинское настоящее с робото-йогой, говорящими пельменями, потусторонним интеллектом и одеждой из плачущей человеческой кожи. Диляра понимает, что пути назад нет, когда случайно заговаривает на незнакомом, но кажущемся таким родным, языке.
Модерировать эту встречу будет писательница, основательница и составительница курсов школы текстов «Мне есть что сказать» Наташа Подлыжняк.
На презентации можно будет купить бумажный экземпляр книги.
Зарегистрироваться можно здесь
Места наших встреч станут моей городской картой.
Лайма Андерсон, Набережная реки Фонтанки, чëтная сторона. — @publishellf, 2025
Ещё на полку хорошего автофикшена, тексты на стыке лирической прозы и эссе. Верлибры здесь тоже есть.
Поначалу у книги настроение «Одинокого города» Оливии Лэнг: потерянная любовь, одиночество в городе и отношения с городом.
Но потом — резкий поворот сюжета, нам всем известный — 2020-й, затем 2022-й. Потери и одиночество оказываются не событием, а путëм. Сугубо личный опыт оборачивается опытом поколения. Я не нюхала внешней эмиграции, но и во мне отзываются эти чувства: как ширится «трещина между мной и привычным миром», как оседает в привычку безвременье и беспространственность.
И всё же в названии, как геометка, отмечена надежда: та точка в пути, где неожиданно обретаешь ощущение, что ты оказался в нужном месте в нужный момент, как подходящий кусочек мозаики, а значит, всë, что ты выбрал на перепутьях, было правильно.
#книгавместоводки
сегодня делимся отзывом на книгу Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» и приглашаем обсудить ее с другими читател:ьницами:
17 июля в Тивате на книжном клубе коммунальной библиотеки shell(f) в Херцег-Нови (Лайма тоже будет на встрече, но онлайн)
19 июля в Москве в красивом и классном книжном «Чехов и Компания» с книжной блогиней Лерой Мартьяновой
🙏
сегодня только такие новости: нашим коллегам нужна помощь
Читать полностью…16 июля в 18:00 по Берлину проведем онлайн-презентацию книги Динары Расулевой «Травмагочи»
поговорить с Динарой пригласили поэтессу, писательницу и кандидата филологических наук Егану Джаббарову
участие в мероприятии бесплатное, но обязательна регистрация по ссылке
до встречи! 👁
«Написано в Западном Берлине», небольшая автобиографическая повесть об эмигрантской жизни в Израиле и Германии — это автофикшн в квадрате: его автор, Лариса Муравьева — филолог и специалист именно по автофикшну в современной литературе.
Этот странный эффект, когда писатель-ученый одновременно и пишет книгу, и исследует свой собственный текст, вполне соответствует его размывающим авторскую идентичность биографическим обстоятельствам — двойному бегству от войны, из Петербурга в Тель-Авив, а затем из Тель-Авива в Берлин.
Книга вышла в белградском издательстве shell(f) — его создатели начинали с тематической подборки на книжной полке в белградском баре, а сегодня являются одними из главных издателей русскоязычного автофикшна.
«Написано в Западном Берлине» Ларисы Муравьевой — на сайте 24.
презентация уже в этот четверг! отправили всем зарегистрировавшимся ссылку на встречу (как всегда просим проверить папку спам ❓)
для тех, кто еще не зарегистрировался, – регистрация открыта до 18:00 (по москве) 3 июля 2025 – по ссылке
до скорой встречи!
Лайма Андерсон, «Набережная реки Фонтанки, чётная сторона»
19 июля, 18:00 — веду по ней книжный клуб в красивейшем магазине «Чехов и Компания» в Москве.
Регистрация ТУТ
Мест немного, буду рада каждому очень-очень.
Книжный Клуб в «Чехов и Компания» по книге Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, чётная сторона» изд.-ва shell(f).
Приглашенный модератор — Валерия Мартьянова, создательница книжного блога "Мартышка", соведущая подкаста eti_dve?si=vieBk1-RDJovOexR">"ЭТИ ДВЕ" (с писательницей Ольгой Птицевой), преподавательница литературы и голос аудиокниг.
Сборник автофикциональных рассказов и эссе Лаймы Андерсон о семье, доме, эмиграции, одиночестве и любви. Описывая города, в которых жила в последние годы, перечисляя вещи и предметы, привезенные с собой или оставленные, вспоминая о пережитых прощаниях — с людьми и местами — авторка пересобирает себя и свой мир. Не имея возможности вернуться в Петербург физически, автогероиня текстов Лаймы возвращается в него снова и снова в воспоминаниях. И так, этот покинутый город становится отправным и конечным пунктом для этих историй — символом большой любви и невосполнимой утраты.»