Проект о самых важных русских книгах Нас можно читать 📖 и слушать🎙 https://linktr.ee/polka.academy
🔺«Онегин» («Onegin»). Режиссёр Марта Файнс. США, Великобритания, 1999 год
Читать полностью…Мы продолжаем чествовать последние 200 лет русской поэзии: по субботам в этой рубрике — одно короткое стихотворение. Сегодня — 1844 год и стихотворение Николая Щербины.
Щербина был заметным поэтом середины XIX века, наибольшего расцвета его талант достиг к началу 1850-х. Но его стихи продолжают перерабатывать мотивы уже отошедшего «золотого века». Мысль о бедности языка по сравнению с полнотой «невыразимого» — важный топос романтической поэзии: здесь и Жуковский, и Тютчев; в том же 1844-м Фет написал одно из самых известных своих стихотворений «Как мошки зарёю…», выражающее мечту «сказаться душой», без слов. Музыка — верный союзник в этих размышлениях, тем более что на слух, воспитанный дикцией Пушкина, Лермонтова, Баратынского, стихотворение Щербины, откровенно проигрывает. Особенно это заметно во второй половине текста — с неожиданным перебоем метра, не самой изящной составной рифмой, довольно неуклюжим выражением «чувства мрут в груди».
«Уранотипия» Владимира Березина — роман, в котором сплетаются несколько историй из разных времён, но главный сюжет тут — приключения русской миссии в Иерусалиме первой половины XIX века. На первый взгляд кажется, что перед нами шпионский роман о противостоянии великих империй, но разведка, порученная героям, — совсем не топографическая. Легенда для неё — съёмка Иерусалима при помощи уранотипии, ранней фототехнологии, которая в изложении фантаста Березина фантастично и выглядит. Истинная же цель экспедиции останется загадкой до самых последних страниц — а по пути к ним читателю встретится множество отсылок к текстам и фигурам русской литературы, от Пушкина и Бродского до Осипа Сенковского. Березин создаёт постмодернистский роман, предъявляющий читателю довольно высокие требования — что вполне оправдывает ассоциации с фантазиями Умберто Эко.
Подробнее об «Уранотипии» можно прочитать в нашей рубрике «2+2».
📙 Владимир Березин. Уранотипия. СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2025.
Мы снова рассказываем вам о новых переизданиях, на которые стоит обратить внимание. В этом выпуске «Репринта» — важнейшая работа о Зощенко, постмодернистский роман о готическом замке, израильская современная классика для подростков, повесть Николая Носова о взрослении маленького внука и полное собрание стихотворений графа Петра Бутурлина.
Читать полностью…Аукционный дом «Империя» выставил на торги автограф Пушкина — две страницы из шестой главы романа. Событие крайне редкое, итоговую цену лота предсказать не берёмся.
Читать полностью…🔺Постер к фильму «Доктор Живаго». Режиссёр Дэвид Лин. 1965 год
Читать полностью…135 лет назад родился Борис Пастернак.
Ты в ветре, веткой пробующем,
Не время ль птицам петь,
Намокшая воробышком
Сиреневая ветвь!
У капель — тяжесть запонок,
И сад слепит, как плёс,
Обрызганный, закапанный
Мильоном синих слёз.
Моей тоскою вынянчен
И от тебя в шипах,
Он ожил ночью нынешней,
Забормотал, запах.
Всю ночь в окошко торкался,
И ставень дребезжал.
Вдруг дух сырой прогорклости
По платью пробежал.
Разбужен чудным перечнем
Тех прозвищ и времён,
Обводит день теперешний
Глазами анемон.
ИНЕЙ
Глухая пора листопада,
Последних гусей косяки.
Расстраиваться не надо:
У страха глаза велики.
Пусть ветер, рябину занянчив,
Пугает ее перед сном.
Порядок творенья обманчив,
Как сказка с хорошим концом.
Ты завтра очнёшься от спячки
И, выйдя на зимнюю гладь,
Опять за углом водокачки
Как вкопанный будешь стоять.
Опять эти белые мухи,
И крыши, и святочный дед,
И трубы, и лес лопоухий
Шутом маскарадным одет.
Всё обледенело с размаху
В папахе до самых бровей
И крадущейся росомахой
Подсматривает с ветвей.
Ты дальше идешь с недоверьем.
Тропинка ныряет в овраг
Здесь инея сводчатый терем,
Решетчатый тес на дверях.
За снежной густой занавеской
Какой-то сторожки стена,
Дорога, и край перелеска,
И новая чаща видна.
Торжественное затишье,
Оправленное в резьбу,
Похоже на четверостишье
О спящей царевне в гробу.
И белому мёртвому царству,
Бросавшему мысленно в дрожь,
Я тихо шепчу: «Благодарствуй,
Ты больше, чем просят, даёшь».
5 февраля прошла первая встреча совместного цикла паблик-токов от «Полки» и издательства «Самокат».
Учитель русского языка и литературы школы № 1514, ведущая подкаста «Полка. Литра» Марина Павлова и выпускающий редактор издательства «Самокат» Екатерина Потапова обсудили, какими бывают пародии, вспомнили классических и современных авторов, работающих в этом жанре и поделились любимыми текстами.
Спасибо коллегам из издательства и Центра «Зотов» за прекрасный вечер! В следующий раз встретимся в марте❤️
Мы продолжаем чествовать последние 200 лет русской поэзии: по субботам в этой рубрике — одно короткое стихотворение. Сегодня — 1843 год и самое известное стихотворение Ивана Тургенева.
Тургенев начинал как поэт, до «Записок охотника» оставалось ещё несколько лет. Знакомый нам по лермонтовским «Тучам» четырёхстопный дактиль здесь получает усечение в нечётных строках — создаётся медлительный и зыбкий ритм, прекрасно подходящий для передачи утренних меланхолических размышлений. Настроение создаётся и эпитетами: «туманное», «седое», «былое», «печальные» — мудрено тут не загрустить! Дальше, однако, Тургенев начинает как бы раскачивать стихотворение, добавляя более экспрессивные эпитеты («страстные», «жадно») и вводя антитезу — решительную, но всё же сохраняющую расплывчатость: «первые встречи, последние встречи» — и там, и там событий было несколько, как если бы Тургенев вспоминал начальное крещендо и финальное диминуэндо музыкальной пьесы. Вечный топос русской литературы — дорожное одиночество — в конце концов побеждает воспоминание. Разумеется, из этого получился задушевный романс, и не один, а несколько — причём до сих пор непонятно, кто именно написал самый знаменитый из них. Вообще 1840-е — время многих стихотворений, ставших впоследствии великими романсами. В том же 1843 году, например, Евгений Гребёнка написал «Чёрные очи», более известные как «Очи чёрные».
🔺Белла Ахмадулина в Переделкине. Начало 80-х. Фото из архива Е. Кулиевой
Читать полностью…«Литра» возвращается! Весь февраль наш подкаст отмечает двухсотлетие «Евгения Онегина» — и в первом выпуске сезона Марина Павлова обсуждает комментарии к пушкинскому роману. Зачем они нужны? Кто комментировал «Онегина» и для кого? Какой комментарий полезнее школьнику, а какой — знатоку литературы? Первопроходец Павел Висковатов и литературовед-идеолог Николай Бродский, блестящий учёный Лотман и, конечно, Набоков, превративший комментарий к своему переводу «Онегина» в компендиум остроумных наблюдений, пристрастных ремарок и «строгих суждений» (особенно здесь достаётся набоковским предшественникам) — а в начале этого ряда стоит сам Пушкин, разъяснявший трудные места своего романа.
Слушайте «Литру», проведите с нами онегинский февраль!
Apple https://lnnk.in/g2qt
Castbox https://lnnk.in/ifl4
Яндекс https://lnnk.in/eLnl
Mave https://lnnk.in/eJnu
YouTube https://lnnk.in/idl7
Шесть новых книг о русской литературе:
📔Владимир Cоловьев. Материалы и исследования: эпоха, люди, идеи. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2025.
Собрание работ о философии, поэзии и жизни Соловьёва.
📗Андрей Юрганов. Советская литература и Сталин (20-е – начало 30-х годов). М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2024.
Историко-феноменологическое исследование.
📙Михаил Грачёв. А.С. Пушкин и В.И. Даль: История дружбы и сотрудничества. М.: Флинта, 2024.
Монография о взаимоотношениях великого поэта и великого лексикографа.
📕Владимир Линков. История русской литературы XIX века в идеях. М.: Флинта, 2025.
Анализ вершинных произведений русской классики XIX века.
📓Временник Пушкинской комиссии. Выпуск 39. СПб.: Росток, 2025.
Очередной выпуск новых пушкиноведческих работ.
📘Иван Леонов. «Наследники» И. С. Шмелёва: духовная традиция в русской литературе XXI века. СПб.: Порядок слов, 2024.
Исследование о современной православной прозе и её связи с классиком.
🔺Сергей Алимов. Иллюстрация к «Истории одного города»
Что на
Онегинский февраль в подкасте «Литра»!
Необычно начинаем второй сезон нашего подкаста: весь февраль мы будем отмечать 200-летие публикации «Евгения Онегина» с нашими любимыми ведущими — Евгениец Абелюк, Мариной Павловой, Оксаной Смирновой, Надеждой Шапиро. Обсуждаем лирические отступления и поэтический мир героев романа, расскажем, как «Онегина» критиковали и комментировали, перечитывали и ставили на сцене. Лёгкость и глубина, игра и блеск — то, что заставляет возвращаться к пушкинскому роману в стихах уже двести лет.
Слушайте «Литру», читайте вместе с нами! Первый выпуск уже на следующей неделе!
В ежемесячной рубрике «2+2» редакторы «Полки» Лев Оборин и Алёна Фокеева рассказывают о новых книгах. В очередном выпуске — постмодернистский роман Владимира Березина о секретной русской миссии в Иерусалиме, книга стихов Анны Глазовой, посвящённая богине порогов и развилок, мистический триллер Веры Богдановой и исследование Линды Петерсон о писательницах-викторианках. Хорошего вам чтения!
Читать полностью…Сегодня 70 лет Тимуру Кибирову — автору поэм, иронически отразивших огромную эпоху, множества лёгких и лирических стихотворений, прекрасного романа «Генерал и его семья». Мы поздравляем Тимура Юрьевича и публикуем тут два его стихотворения — а о его поэмах 1980-х можно прочесть в одной из наших недавних лекций.
Как Набоков и Байрон скитаться,
ничего никогда не бояться
и всегда надо всем насмехаться —
вот каким я хотел быть тогда.
Да и нынче хочу иногда.
Но всё больше страшит меня грубость,
и почти не смешит меня глупость,
и напрасно поют поезда —
я уже не сбегу никуда.
Ибо годы прошли и столетья,
и сумел навсегда присмиреть я.
И вконец я уже приручился,
наконец, презирать разучился.
Бойкий критик был, видимо, прав,
старым Ленским меня обозвав.
ГОРОДСКОЙ РОМАНС
Кулик славословит болото.
Над розой свистит соловей.
Лишь мне не поётся чего-то
На съемной квартирке моей!
Ни вздоха, о друг мой, ни слова,
И хныкать мне даже невмочь.
За окнами — снова-здорово! —
Стоит вековечная ночь.
Стоит не шелохнется, будто
Ничто ей уже не указ.
А то, что случается утро,
Совсем я не верю сейчас.
Так стой же стоймя, моя полночь!
Я сиднем пока посижу.
Давно мне не стыдно, не больно,
Давно ходуном не хожу.
Ты, ноченька, тоже ведь нынче
Недвижна и глухонема,
Как я, и мертва, и прилична,
Не сводишь, не сходишь с ума.
Я тоже, как ты, обезлюдел,
Застыл на диване, как ты,
Давно мне не больно, не трудно,
Давно не читаю посты.
Не надо над розой-мимозой
Опять тишину нарушать,
Яриться почтовою прозой,
Курлыкать, кудахтать, свистать.
«...У господина Пушкина всякий день дуэли; слава богу, не смертоносные, так как противники остаются невредимы», — писала Екатерина Карамзина Вяземскому.
Дуэльная карьера Пушкина действительно началась рано и была достаточно бурной. Точное количество вызовов, брошенных и полученных поэтом, подсчитать не удаётся, около трёх десятков. Правда, состоялось из них только пять — включая последний, роковой поединок с Дантесом. Другие же вызовы заканчивались примирениями.
Так, едва окончив Лицей, Пушкин якобы вызвал на дуэль своего дядю, Павла Ганнибала, за то, что тот пригласил на котильон очаровавшую Пушкина девушку. Тот, не растерявшись, развеселил дерзкого родственника:
«Хоть ты, Саша, среди бала
Вызвал Павла Ганнибала,
Но, ей-богу, Ганнибал
Не подгадит ссорой бал!»
На этом всё и закончилось.
Много позже эта котильонная обида всплыла в главном пушкинском тексте.
Заметив, что Владимир скрылся,
Онегин, скукой вновь гоним,
Близ Ольги в думу погрузился,
Довольный мщением своим.
За ним и Оленька зевала,
Глазами Ленского искала,
И бесконечный котильон
Её томил, как тяжкий сон.
Весь февраль наш подкаст «Литра» отмечает двухсотлетие «Евгения Онегина». Первые два выпуска уже на платформах! Третий появится на следующей неделе.
Слушайте «Литру»!
🔻Мстислав Добужинский. Иллюстрация к «Евгению Онегину». 1931–1936 годы
🔺Иван Тургенев. Дагерротип О. Биссона. Париж, 1847–1850 годы
Читать полностью…Роман в стихах «Евгений Онегин» — одна из вершин и пушкинского творчества, и всей русской словесности. Но что привело к его созданию? С какими произведениями Пушкин находился в творческом диалоге? Какими литературными приёмами он воспользовался? Какова была судьба попыток повторить пушкинский успех — и как вообще «Онегин» повлиял на русскую поэзию и филологию? Обо всём этом рассказывает в своей лекции Александр Долинин.
Читать полностью…Наш подкаст «Литра» снова с вами! Мы продолжаем отмечать 200-летие «Евгения Онегина»: в этом выпуске Надежда Шапиро рассказывает о том, какую роль в пушкинском романе играют поэты и упоминания поэзии. Конечно, главный поэт в «Онегине» — сам Пушкин. А вот на кого похож Ленский, кем он восхищается — и как Пушкин создаёт пародийные черты его поэзии? В «Онегине» множество отсылок к Шиллеру, Байрону, Тассо — но находится место, иногда в прямых упоминаниях, а иногда и в шутливых намёках, и друзьям Пушкина — Баратынскому, Вяземскому, Кюхельбекеру, Дельвигу. Из этого выпуска вы узнаете, как роман, изменивший русскую поэзию, оказывается ещё и романом о самой поэзии.
Слушайте «Литру»!
Apple https://lnnk.in/h0mX
Castbox https://lnnk.in/b6np
Яндекс https://lnnk.in/b4nz
Mave https://lnnk.in/dnj4
YouTube https://lnnk.in/abAr
«Почти все близкие, ценившие былые мои особенности, ищут их и тут не находят», — писал Пастернак. Для современников роман «Доктор Живаго» стал неожиданностью: модернист, эстет, один из создателей представления о хорошем вкусе Пастернак сам же выходит за его рамки! Позволяет себе быть многословным и сентиментальным, обращается к старомодным приёмам, методам наивной, детской и «бульварной» прозы. Мистицизм, невероятные совпадения, злые гении и знамения грядущего... Лингвист Юрий Щеглов назвал это «авантюрно-мелодраматической техникой».
Пастернак же добивался сильного прямого воздействия текста на читателя. «...Я спешно переделываю себя в прозаика диккенсовского толка», — писал он отцу.
О романе Пастернака читайте в нашей статье.
🔺Иосиф Шарлемань. Эскиз декораций к опере Петра Чайковского «Евгений Онегин». 1940 год
Читать полностью…«Что касается до моих занятий, я теперь пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница. Вроде «Дон-Жуана» — о печати и думать нечего; пишу спустя рукава», — писал Пушкин Вяземскому в 1823 году.
Речь идёт, конечно, о «Евгении Онегине». У поэмы Байрона Пушкин позаимствовал саму модель поэтического повествования (хотя Байрон своё произведение романом не называл) и целый ряд приёмов: прямые обращения к читателям, критикам и друзьям-писателям, иронические замечания в скобках, развёрнутые отступления на отстранённые темы и многое другое.
И всё-таки сам Пушкин, который «всегда был рад заметить разность» между собой и Онегиным, с удовольствием подчёркивал различия между своим романом и «Дон Жуаном».
«Ты говоришь о сатире англичанина Байрона и сравниваешь ее с моею, и требуешь от меня таковой же! Нет, моя душа, многого хочешь. Где у меня сатира? о ней и помину нет в «Евгении Онегине», — отвечал Пушкин на письмо Бестужева.
Весь февраль наш подкаст «Литра» отмечает двухсотлетие «Евгения Онегина». Первый выпуск уже на платформах! Второй появится на следующей неделе.
Слушайте «Литру»!
🔻Последнее прижизненное издание, 1837 год.
Владислав Ходасевич в своей рецензии определял роман Бунина как «вымышленную автобиографию», то есть попытку отдать свои воспоминания и переживания другому персонажу.
Читать полностью…Валерий Шубинский рассказывает о путешествиях Николая Гумилёва — его важнейшей страсти, в которой пафос преодоления природы сочетался с поиском первоосновы человеческого опыта.
Читать полностью…«...А какие книги, с вашего позволения, мы должны написать? — осмелился я спросить.
— Все, — бросил он небрежно, даже не останавливаясь.
— Библию и всё такое, — добавил и исчез».
Уже завтра ждём вас на встрече, посвящённой феномену пародии. Отправной точкой размышлений станет разговор о книге «Ненастоящие приключения Флорентина Флауэрса, честного пирата на службе у мадам Л.» чешского автора Томана Марека: это самобытный псевдоприключенческий роман для всех, кто терпеть не мог школьные изложения!
Бесплатная регистрация здесь!
Издательство Corpus выпустило книгу Салмана Рушди «Нож» — рассказ о том, как один из самых известных британских писателей пережил страшное покушение. Корни этой истории — в 1989 году, когда иранский аятолла Хомейни вынес Рушди смертный приговор за «богохульный» роман «Сатанинские стихи»; много лет писатель жил под охраной. В 2022 году, когда всё это было уже почти забыто, в Америке на Рушди перед самым началом его выступления бросился молодой человек с ножом и нанёс несколько ударов. Рушди лишился глаза, получил ранения в шею, руку и печень — и врачи не были уверены, что смогут его спасти.
«Нож» —книга выжившего, книга о выживании — со множеством довольно тяжёлых физиологических подробностей. Но ещё это книга о любви: Рушди рассказывает историю своего романа с женой, американской поэтессой Элизой Гриффитс, поддержка и любовь которой помогли ему обмануть смерть и встать на ноги. Наконец, это возвращение к старому спору: лучшее место «Ножа» — воображаемый разговор с убийцей-неудачником. К путешествию на тот свет и обратно Рушди подходит как профессиональный рассказчик, смотрит на себя как на персонажа, делает броские сравнения. Временами темп «Ножа» сбивается, но самые экстремальные куски книги держат читателя в напряжении.
Подробнее о «Ноже» читайте в нашей рубрике «2+2».
📓 Салман Рушди. Нож / пер. с английского Анны Челноковой. М.: АСТ; Corpus, 2024.
Мы продолжаем чествовать последние 200 лет русской поэзии: по субботам в этой рубрике — одно короткое стихотворение. Сегодня — 1842 год и стихотворение Афанасия Фета. Другого варианта в этом году быть и не могло.
Стихотворение «Чудная картина…» стало предметом классического разбора в статье Михаила Гаспарова «Фет безглагольный» (в самом деле, в этом стихотворении, как и в нескольких других знаменитых вещах Фета, нет ни одного глагола). Гаспаров рассматривает это стихотворение как смену планов:
«Что мы видим? «Белая равнина» — это мы смотрим прямо перед собой. «Полная луна» — наш взгляд скользит вверх. «Свет небес высоких» — поле зрения расширяется, в нем уже не только луна, а и простор безоблачного неба. «И блестящий снег» — наш взгляд скользит обратно вниз. «И саней далеких одинокий бег» — поле зрения опять сужается, в белом пространстве взгляд останавливается на одной темной точке. Выше — шире — ниже — уже: вот четкий ритм, в котором мы воспринимаем пространство этого стихотворения. И он не произволен, а задан автором: слова «...равнина», «...высоких», «...далеких» (все через строчку, все в рифмах) — это ширина, вышина и глубина, все три измерения пространства».
Добавить к этому нам почти что нечего; далее в своей статье Гаспаров прекрасно разбирает и эмоциональный строй стихотворения. Разве что скажем ещё про сани: при том, что для родной картины Фета они были совершенно естественны, они проехали ещё во многих стихотворениях до и после него. Можно сравнить, например, «Зимнюю дорогу» Пушкина и перепевающий её романс Ивана Макарова «Однозвучно гремит колокольчик». А в стихотворении «Зимнее катание» Алексей Плещеев как будто показывает нам людей, которые едут в санях из «Чудной картины» — и фантазируют, будто попали в русскую волшебную сказку.
Уже совсем скоро в Центре «Зотов» пройдёт первая из встреч совместного мини-цикла издательства «Самокат» и литературно-просветительского проекта «Полка». Поговорим о современных текстах через призму литературной традиции и попробуем разобраться, как различные жанры и направления менялись со временем.
5 февраля в 20:00 обсудим феномен пародий: истоки жанра и развитие смеховой культуры, самых известных литературных «пародистов» и их наследие, а также вспомним, какие жанры пародирует современная литература.
🏴☠Отправной точкой размышлений станет разговор о книге «Ненастоящие приключения Флорентина Флауэрса, честного пирата на службе у мадам Л.» чешского автора Томана Марека.
Спикеры:
Марина Павлова — учитель русского языка и литературы школы № 1514, ведущая подкаста «Полка. Литра».
Екатерина Потапова — выпускающий редактор издательства «Самокат».
Ссылка на бесплатную регистрацию здесь!