7491
Канал об античной философии и классической филологии. Станислав Наранович @snaranovich. «За исключением слепых сил природы, все, что движется в этом мире, имеет свое начало в Греции» Генри Мэн
Очень много греческого, латыни и Дмитрий Владимирович Бугай про планеты и звезды под Новый год — θαυμαστῶς ὡς σφόδρα, приходите!
Читать полностью…
Die Methode ist souverän
Главу о Платоне де Фогель несколько неожиданно начинает с фрагментов из VII и II письма и «Федра», ставя вопрос о том, «содержат ли диалоги учение Платона». 1950 год, работы Кремера и Гайзера о «неписаном учении» Платона еще не вышли, но уже появилась ставшая довольно известной книжка Гарольда Чернисса The Riddle of the Early Academy, в первой главе которой обсуждается круг вопросов, связанных с «неписаным учением». Далее, после небольшого биографического раздела (в котором среди прочего приводится очень прикольный отрывок из Дионисия Галикарнасского о том, что Платон до старости не переставал τοὺς ἑαυτοῦ διαλόγους κτενίζων καὶ βοστρυχίζων καὶ πάντα τρόπον ἀναπλέκων — свои диалоги расчесывать, завивать и всяческим образом заплетать), следует глава об истоках платоновского учения об идеях, которая открывается словами из «Федона», которые, как мне кажется, как нельзя лучше подходят для того, чтобы открывать такую главу: ὑποθέμενος ἑκάστοτε λόγον ὃν ἂν κρίνω ἐρρωμενέστατον εἶναι, ἃ μὲν ἄν μοι δοκῇ τούτῳ συμφωνεῖν τίθημι ὡς ἀληθῆ ὄντα, καὶ περὶ αἰτίας καὶ περὶ τῶν ἄλλων ἁπάντων, ἃ δ᾽ ἂν μή, ὡς οὐκ ἀληθῆ — «я каждый раз кладу в основание такое положение, которое считаю крепчайшим, и то, что кажется мне согласующимся с этим положением, я полагаю как истинное, будь то в связи с причиной или чем-либо другим, то же, что не согласуется, — как неистинное». Pl., Phaedo 100 a
Далее де Фогель проводит еще по многим пассажам из «Федона» и других диалогов, связанным с теми причинами, зачем вообще Платону понадобились идеи, в качестве одной из линий интерпретации предлагая работу Platos Ideenlehre (первое издание 1903, значительно дополненное 1921) Пауля Наторпа, согласно которому платоновские идеи лишены какой бы то ни было субстациональности в качестве неких метафизических сущностей и являются лишь чистыми логическими основаниями мышления, своего рода законами познания, позволяющими нам структурировать чувственный опыт. Со стороны де Фогель это интересный ход: если вы посмотрите, например, посвященные Платону тома истории философии Гатри, который в изобилии приводит полемику десятков ученых, то на два тома найдете там одно-два упоминания Наторпа, и в целом понятно, почему. В сборнике 2007 года Platonisms: Ancient, Modern, and Postmodern такой признанный историк платонизма, как Джон Диллон, поставил это пренебрежение немецким неокантианцем в среде историков античной философии под вопрос в отличной статье The Platonic Forms as Gesetze: Could Paul Natorp Have Been Right? — может быть, напишу о ней как-нибудь позже, а пока я хотел зафиксировать несколько мыслей из работы Наторпа.
«Cами „факты“ (Tatsachen) могут быть признаны истинными только посредством их обоснования в фундаментальных положениях (Setzungen), логических „основаниях“ (Grund-sätzen) (ὑποθέσεις). Таким образом, λόγοι, в которых устанавливается истинность ὄvτα, — это пропозиции (die Sätze), положения, присущие мышлению (die eignen Setzungen des Denkens). Этот принцип, в котором получает чистое и радикальное выражение методологический смысл идеи (methodische Sinn des ldee) <...> можно назвать принципом идеализма (Prinzip des ldealismus)».Читать полностью…
«На самом деле платоновские идеи никогда не подвергались опасности субъективизма. Ибо никакое существование (keinerlei Existenz), даже мыслящих „сознаний“, не может предшествовать идее, понимаемой как метод. Метод — это господин (Die Methode ist souverän). В методологическом устройстве познания ему не может предшествовать ничто другое. Это и есть то самое „надежное основание“, на котором он незыблемо держится (Phaed. 101 D) и „сам себя обеспечивает“ (Staat 533 C). Тем самым устраняется субъективное понимание идеи и утверждается ее не cтолько объективное, сколько объективирующее (устанавливающее объект) значение».
⚡️Наш добрый друг о. Сергий (Золотарев), старший преподаватель кафедры богословия Санкт-Петербургской Духовной Академии, поделился с нами pdf-кой третьего — переработанного и дополненного – издания русско-греческого словаря Эмилия Черного.
📚 Это издание он собственноручно привел в порядок: выровнял вертикаль и даже добавил интерактивное оглавление, чтобы было проще искать нужные слова. Оглавление настолько подробное, что теперь поиск слова занимает лишь несколько секунд.
🪶 Как мы рады! Потому что скоро декабрь, сессия, время сочинений на древнегреческом и переводов с русского. Так что скорее сохраняйте себе файл и пробуйте силы в греческой стилистике!
📎 Файл оставим в комментариях.
Он считал, что первая обязанность любого, кто переводит с английского на латинский или греческий, это как можно точнее воспроизвести смысл английского текста так, как его выразил бы римлянин или грек. Его основной целью была наука. Если это требование было выполнено, он был более чем готов дать место изяществу, но никогда не позволил бы ей заменить точность».
Чрезвычайно едкое интервью с Алексеем Николаевичем Кругловым, главным, не побоюсь этого слова, специалистом по Канту в России — о пышно отмечаемом в этом году в России 300-летии Канта. Множество деталей об уровне прошедшего этой весной в Калининграде Кантовского конгресса, прочих юбилейных мероприятий и состоянии российского кантоведения в целом. Алексей Николаевич не так часто выступает публично, видно, что у него накипело.
Если вы посмотрите президентский сайт Кремлин.Ру, то, наверное, вспомните, что еще 1 апреля 2013 года тогдашний ректор БФУ Андрей Павлович Клемешев на встрече студентов и преподавателей БФУ с президентом выступил с инициативой к 300-летнему юбилею выпустить хорошее академическое полное собрание сочинений Канта на русском языке. Это звучало несколько странно, потому что такого всеобъемлющего собрания сочинений Канта до сих пор нет и на немецком языке — языке оригинала. Но тем не менее сама мысль была, на мой взгляд, правильная, хотя некоторые отечественные кантоведы и высказывают по этому поводу определенный скепсис.Читать полностью…
После этого многие коллеги, несмотря ни на что, были готовы включиться в эту работу. БФУ совместно с Институтом философии РАН даже подготовил некое рамочное соглашение на этот счет, в соответствии с которым БФУ преимущественно отвечал за общую координацию будущего проекта, а Институт философии — за научную составляющую. С Нелли Васильевной Мотрошиловой я разработал что-то вроде плана-проспекта будущего собрания сочинений Канта.
Мы предварительно вели разговоры с некоторыми коллегами в Москве и Санкт-Петербурге, а также с теми, кто работал на тот момент в иностранных университетах — научный потенциал самого БФУ явно не соответствует подобной задаче, да она, впрочем, не под силу в одиночку ни одной академической институции, — и к моему удивлению, даже те, кто на тот момент уже отошел от исследований Канта, а занимался какими-то другими философскими вопросами, понимая нужность и важность этого начинания, все согласились. Были уже первоначально распределены даже некоторые тома будущего собрания сочинений. Но вот на этом все и закончилось. Вскоре в БФУ поменялось руководство (пост ректора занял доктор философских наук, профессор Александр Федоров — прим. «Нового Калининграда»), и больше о собрании сочинений я ничего не слышал.
Теперь 2024 год подходит к концу, впору спросить: так где же полное академическое собрание сочинений Канта на русском языке? Но почему-то в течение этого 2024 года я не то что ответа, но даже не слышал и постановки самого этого вопроса, в том числе и на конгрессе в Калининграде и во время юбилейных торжеств. А именно такое издание и могло бы стать важнейшим научным итогом всех этих празднеств.
А совсем недавно я готовил статью памяти известного калининградского ученого и философа Владимира Никифоровича Брюшинкина, много сделавшего и для философского образования в Калининграде, и для кантовских штудий в БФУ, где как раз и написал о том, каким жалким фиаско закончилось это начинание — попытка издать собрание сочинений. Впервые, наверное, в моей научно-академической карьере я столкнулся с тем, что, иначе как откровенной политической цензурой назвать не могу: эти пассажи редактор сборника, профессор БФУ Варвара Попова печатать испугалась, столкнувшись, насколько я понимаю, с неудовольствием руководства Научного исследовательского центра (НОЦ) по философии БФУ. Подобного раньше не было, и это совершенно угрожающий симптом того, в каком направлении развивается наша гуманитарная академическая наука.
Но только если деятели НОЦ по философии БФУ считают, что цензурой можно уйти от обсуждения проблемы, то они ошибаются. И я думаю, самое время спросить у руководителя НОЦ Романа Светлова, ответственного в том числе и за философские публикации в издательстве БФУ: где же обещанное академическое полное собрание сочинений Канта?
В новом «Гладиаторе» (далее спойлеры), который оказался политическим завещанием Ридли Скотта с плачем по американской мечте и критикой американского империализма, все же есть несколько интересных с философской точки зрения моментов, причем в обоих случаях это прямые отсылки к философии, что в блокбастерах такого масштаба случается не так уж часто. Во-первых, мотивация главного антагониста Макрина, этого ходячего воплощения платоновского Калликла, рождается из неправильно понятного им параграфа VI.6 «Размышлений»: ἄριστος τρόπος τοῦ ἀμύνεσθαι τὸ μὴ ἐξομοιοῦσθαι, лучший способ защититься — не уподобляться, о чем он напрямую сообщает дочке Марка Аврелия. В свете остальных отсылок к сегодняшнему дню кого мог бы символизировать персонаж Дензела Вашингтона, подминающий под себя весь Рим? Я не думаю, что Скотт закладывал такую мысль, но невольно у него в лице Макрина вышла язвительная пародия на одну из основных целевых аудиторий современного стоицизма — на таких же дельцов, охочих до власти управленцев, ищущих у Марка Аврелия секреты эффективного менеджмента. Вторая отсылка к философии тоже иронична. Главный герой, будучи внуком Марка Аврелия и новым Энеем, призванным вернуть Риму honestas, дважды перед сражениями ободряет боевых товарищей знаменитыми словами Эпикура о смерти из письма к Менекею: пока мы живы, смерти еще нет, а когда смерть настала, то нас уже нет, поэтому нечего бояться, смерть не имеет к нам никакого отношения. Сделать внука императора-стоика эпикурейцем — вот уж и впрямь последний удар по мечте о былом величии Рима!
Читать полностью…
Является ли философия предметом роскоши?
По случаю дня философии вспомним замечательные строки Адо:
«Признание <...> в некотором роде священной характеристики жизни и существования приведет нас к пониманию нашей ответственности перед другими и перед самими собой. В таком осознании и в такой жизненной установке древние находили ясность рассудка, спокойствие души, внутреннюю свободу, любовь к другому, уверенность в своих действия. У некоторых философов ХХ века, например, Бергсона, Лавеля или Фуко, можно наблюдать определенное стремление вернуться к этой античной концепции философии.Читать полностью…
По всей вероятности, такая философия не может быть роскошью, поскольку она связана с самой жизнью. Она скорее будет элементарной потребностью человека. Вот почему такие философии, как эпикуреизм или стоицизм, провозглашали себя универсальными. Предлагая людям искусство жить как человеку, они обращались ко всем человеческим существам: рабам, женщинам, чужеземцам. Они были миссионерскими учениями, они стремились обратить массы.
Но тщетно. Ибо не нужно впадать в иллюзию: эта философия, задуманная как образ жизни, может по-прежнему быть только роскошью. Драматичность человеческого положения заключается именно в том, что невозможно не философствовать и, в то же время, невозможно философствовать. Человеку открыты благодаря философскому сознанию изобилие чудес космоса и земли, более острое восприятие, неисчерпаемое богатство коммуникации с другими людьми, с другими душами, приглашение действовать благожелательно и справедливо. Но заботы, принуждения, банальности повседневной жизни мешают ему прийти к этой жизни, в которой он осознает все свои возможности. Как же гармонично соединить повседневную жизнь и философское сознание? Это может быть только зыбкое и очень непрочное завоевание. „Все, что прекрасно, — говорит Спиноза в конце своей Этики, — столь же трудно, сколь редко”. И как миллиарды людей, придавленные нищетой и страданием, могут достичь такого уровня сознания? И разве быть философом не значит тоже страдать от своей отделенности, от этой привилегии, этой роскоши, и ни на одно мгновение не забывать об этой драме человеческого положения?»
Пьер Адо. Является ли философия предметом роскоши? Духовные упражнения и античная философия. С. 340-341.
Есть ли в этом мире что-то более загадочное, чем древние манускрипты? Только древние манускрипты, посвященные устройству мира. Перед вами — рукопись диалога Платона «Тимей», хранящаяся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, и некоторые из этих таинственных схем призваны всего лишь объяснить желающим расположение звезд и планет.
Записали вместе с философом Дмитрием Бугаем новую обзорную лекцию «Античная астрономия» — и предлагаем почувствовать себя учениками древнегреческих мудрецов от Гомера и Гесиода до Птолемея и Аристотеля.
#философия #лекция
Salue, amice!
Коллектив Renovatio публикует регламент секции, а вернее — объявляет мейнспикеров и докладчиков теоретической и практической частей.
В этом году основным докладчиком в области теории будет Станислав Наранович, автор одного из самых популярных каналов по античной культуре и философии — παραχαράττειν τὸ νόμισμα. Станислав расскажет об античных упражнениях, то есть о том, как их концептуализировала сократическая традиция в лицах Ксенофонта, Диогена Синопского и Музония Руфа.
Андрей Нечаев в этом году сделает сообщение о вегетерианстве в Античности. Большая часть его доклада будет посвящена неоплатонической и пифагорейской традициям.
Наш демиург, Александра Ильина, продолжит рассказывать о том, как выжить и сохранить моральную целостность в эпоху декаданса. Её доклад будет посвящен золотой Африке и двум совершенно разным платоникам: Аврелию Августину и Апулею. Особое внимание она обратит на то, как моральный опыт Поздней Античности может применяться к современной практике себя.
Мейнспикером практической части в этом году станет Эдуард Камозин, историк по образованию, фехтовальщик. Его тема — «Германские фехтовальные трактаты XV-XVI вв.: культурный феномен в контексте эпохи». Отдельное внимание он обратит на методологию работы с фехтовальными трактатами.
Ещё одним докладчиком практической части станет Камилла Фенерли, выпускница философского факультета и фехтовальщик. Она покажет, в чем заключается разница между вещью и её образом, то есть реальной исторической практикой фехтования и тем, как его снимают в кино.
Секция будет проходить 11 декабря в Шуваловском корпусе Московского государственного университета (конференция «Новые стратегии философского поиска в XXI веке»), начало — в 18:30. Обязательно приходите, приглашайте друзей! Чтобы сделать это, регистрируйтесь по ссылке: https://lomonosov-msu.ru/rus/event/9381/ — секция Renovatio 4.0.
Поторопитесь: регистрация закрывается уже 15 ноября! Можно успеть в последний вагон и податься не только в качестве слушателя, но и автора.
Stay tuned!
Обучение древнегреческому
💥Друзья, небольшой опрос. Я думаю расширить свою преподавательскую деятельность по древнегреческому и, возможно, набрать еще какое-то число учеников для частных или групповых занятий с нуля. Я знаю, по старой памяти меня читают много людей из околостоических сообществ — возможно, это будет интересно именно тем, кто давно увлекается античной философией и мечтал приобщиться к ней в оригинале. В таком случае после базового грамматического курса мы могли бы почитать что-то сначала из Платона, а потом из Эпиктета или Марка Аврелия на ваш выбор.
💰Стоимость — 1000 рублей за групповое полуторачасовое занятие, 2000 за частное, количество занятий в неделю — ориентировочно два. Грамматика будет изучаться по Athenaze с применением прямого метода, то есть мы будем учиться не только читать по-древнегречески, но и разговаривать, следуя стопами Эразма. Также будем много переводить с русского на древнегреческий.
⌨️Пожалуйста, напишите в комментариях либо мне в личку @snaranovich, если вам это интересно. Пока что я не набираю группу — для начала я хочу посмотреть, есть ли вообще желающие, у кого какой опыт, подходим ли мы друг другу и так далее. Если вы уже учили древнегреческий и хотите возобновить, сообщите об этом тоже — возможно, получится сформировать продолжающую группу.
👨🏫Обо мне: я окончил философский факультет РГГУ, где начал учить древнегреческий и латынь, затем продолжил на магистерской программе Университета Дмитрия Пожарского. Сейчас я учусь в магистратуре по классической филологии ИВКА РГГУ, там же ассистирую @leucomustaceus в проведении занятий по начальному и живому древнегреческому, также посещаю занятия по древнегреческому прямым методом в Oxford Latinitas. Люди из околостоических кругов могут помнить т.н. московские «Стоиконы», которые я проводил, а также интервью с учеными и философами, занимающимися античным и современным стоицизмом.
Пожалуйста, распространите это сообщение среди потенциально заинтересованных, особенно в каналах/чатах, связанных с античной философией. Впрочем, люди, не причастные к философии, но желающие учить греческий, приглашаются тоже.
⚡️Также рекомендую альтернативные места, где можно заниматься совершенно бесплатно, без регистрации и смс:
• курс начального древнегреческого в ИВКА РГГУ, к которому еще не поздно присоединиться. Занятия проходят раз в неделю по понедельникам в 20:20;
• клуб живого древнегреческого в ИВКА РГГУ, где мы учимся говорить на материале греческих мифов. Приходить можно, даже если вы, более-менее зная древнегреческий, не умеете на нем говорить вовсе — мы все учимся! Занятия проходят раз в неделю по средам в 18:50;
• моя давняя языковая группа, в которой сейчас мы читаем Платона по хрестоматии Корнелии де Фогель. Встречи в зуме по пятницам в 8:30.
Нина Владимировна Брагинская о себе и о классической филологии на «Арзамасе»!
— https://arzamas.academy/mag/1296-braginskaya
Обзавелся полезнейшей в хозяйстве вещью для курса по стилистике и синтаксису @leucomustaceus, на котором часто с русского переводим.
Читать полностью…
Провели очередное заседание Клуба живого древнегреческого ИВКА РГГУ Φιλόλαλοι, поделились своими повседневными делами и думами, обсудили в частности, что Платон в «Федоне» говорит о процедурах сложения и деления, как по-древнегречески будет называться «квантовая физика» (τὰ φυσικὰ τῶν μερῶν?) и другие насущные вопросы, затем прочли у Аполлодора про подвиги всевидящего Аргоса, прославившегося убийством Ехидны и превращенного Герою в павлина, и похождения очередной возлюбленной Зевса Ио, которая в образе коровы переплыла через Боспор и Ионийское море, так получившие свое название от нее (то есть Стамбул — это турецкий Оксфорд!), в Египте вернула себе прежнюю форму и прослыла среди египтян Исидой. В связи с заверениями Зевса перед Герой, что он не сходился с Ио, Аполлодор приводит классное высказывание Гесиода о том, что клятвы по любви не навлекают гнева богов:
διό φησιν Ἡσίοδος οὐκ ἐπισπᾶσθαι τὴν ἀπὸ τῶν θεῶν ὀργὴν τοὺς γινομένους ὅρκους ὑπὲρ ἔρωτος.Читать полностью…
Разобрали классный отрывок из Эразма про то, как он обучался греческому — постараюсь его как-нибудь перевести для канала, а пока что закину так. Сначала Эразм описывает, как учился произношению и беглости речи, читая попеременно с коллегами рукописи вслух, сравнивая произнесенное с написанным и поправляя друг друга. Для тех же целей он выписал себе из Греции живого грека, но его произношению предпочитал своих ученых коллег. Таким образом они прочли totum Demosthenem, totum Plutarchum, totum Herodotum, Thucydidem, Homerum et Lucianum. В этой части его истории мне очень нравится его замечание, что nescio quo pacto fit, ut acrius meminerimus, quae recitari audimus, quam quae taciti legimus. Затем Эразм сколотил кружок φιλελλήνων, которые за трапезой должны были общаться друг с другом только по-гречески, а кто срывался на латынь — с того асc, кто делал ошибку в греческом — с того поласса, кто повторял ошибку дважды — драхма! И вскоре они достигли не только facilitas, но также iucunditas non sine fructu maximo.
L. Quibus rebus fiet, ut contingat emendata pronuntiandi celeritas, praesertim in Graecis, quae fere grandiores hodie discimus?Читать полностью…
U. Quid assequutus sim, nescio; quid quomodo conatus sim, aperiam. Quur enim quicquam arcani caelem talem amicum?
L. Muto dixeris.
U. Ut tamen aurito. Posteaquam litteras, syllabas ac dictiones Graecis satis eram meditatus, ad parandam inoffensam celeritatem his artibus utebar. Adiunxi me quibusdam, quos existimabam castigatissime sonare; finxi me codicum duorum collatione velle castigare librum; persuasi id utrisque fore commodo, quum in hoc, ut utriusque codex ex alterius comparatione fieret emaculatior, quemadmodum manus manum fricat, tum ad eruditionem. Sic autem conuenit, ut alternis vicibus recitaremus et auscultaremus. Principio lentior erat recitatio; deinde, quemadmodum solet, incalescens paulatim lingua sponte ferebatur ad celeritatem. Si mihi cum doctiore res erat, tantum orabam, ut secus quam oporteret sonantem admoneret; ipse recitantis linguam arrectissimis auribus obseruabam, oculis in codicem fixis. Si quid esset recitatum difficilioris soni, fingebam me non satis percepisse, rogabamque ut repeteret, quo certius eius syllabae sonitum infigerem animo. Quum ille iam recitando defessus esset, et ad me recitandi vices redissent, illius linguam pro viribus imitabar; reprehendenti gratias agebam. Si cum pari negocium esset susceptum, aequis legibus paciscebamur, ut uterque alterum revocaret errantem. Ad hoc munus interdum natione Graecum mercede conduxi, licet alioqui parum eruditum, propter nativum illum et patrium sonum. Tametsi doctos aliquot nactus sum, quorum pronuntiationem ego sane Graecorum quorundam eloquutioni non dubitem anteponere. Huic exercitationi datum est trimestre spatium, nec ullius operae me minus poenituit unquam. Nec enim simplex erat huius laboris utilitas. Excepta siquidem exercitatione pronuntiandi, primum ipsa lectio, praeterquam quod erat alacrior ac vigilantior quam si solitaria fuisset, habebat et illud commoditatis: licebat sciscitari, si quid parum intelligerem. Nam et imperitior saepenumero tenet, quod doctiorem fugit. Et nescio quo pacto fit, ut acrius meminerimus, quae recitari audimus, quam quae taciti legimus, interdum semisomnes.
L. Nihil verius.
U. Hac arte evoluimus seu revoluimus potius totum Demosthenem, totum Plutarchum, totum Herodotum, Thucydidem, Homerum et Lucianum. Nec his contentus, ascivi mihi sodalitatem aliquot φιλελλήνων. Conditae leges, ne quis super coenam nisi Graece loqueretur; παρανόμωι multa dicebatur pecuniaria: si quis Latine dixisset absque veniae praefatione, assis; si Graece quidem, sed inemendate, assis dimidium; si bis ad eundem impegisset lapidem, hoc est, si delaberetur in eum errorem cuius ante fuisset admonitus, drachma.
L. Quomodo successit res?
U. Initio submoleste, ne dicam dolo, verum pauculis diebus successit facilitas, mox et iucunditas non sine fructu maximo. His artibus hanc quantulamcunque dicendi legendique promptitudinem sum adeptus, ad quam tuendam plurimum confert aliis praelegere bonos autores.
Один за всех — и все за Renovatio
«Мой стартовый капитал — это те, с кем я начинал», — написал один русский поэт. Придерживаясь этой логики, рассказываем о тех, кто поддержал наш проект на старте.
С нами интеллектуалы:
1. Insolarance Cult, проект белорусского аналитического философа Алексея Кардаша. Интересные подкасты, статьи о философии и культуре. У Леши получилось объединить на одной площадке совершено разные по содержанию тексты и различающихся по стилю авторов, а это талант! Желаем ему дальнейшего развития.
2. Финиковый компот. Философский журнал, главный редактор — Евгений Логинов. Уже давно получил свои лавры одного из лучших интеллектуальных философских проектов. Надеемся, что, несмотря на трудности, все достигнутое сохранится и преумножится.
3. Театр мысли Крииик. Театр философского факультета МГУ, в организационный состав которого входит глава Renovatio. Молодой амбициозный проект. Среди знаковых постановок — Цвет Неувядаемый, который мы советуем посетить!
4. Антон Кузнецов и подкаст Неискусственного интеллекта, а также Артём Беседин. Прекрасные исследователи и двигатели науки вперед, с которыми нас роднят факультет и кафедра. Желаем им успехов, и как можно больше!
5. παραχαράττειν τὸ νόμισμα. Проект Станислава Нарановича, посвященный античной культуре и стоицизму. Один из первых античных проектов, которые мы начали читать после регистрации в Телеграмме! Станислав выступает с лекциями, популяризирует античную культуру, в чем очень сильно поддерживает чаяния Renovatio.
6. θεωρία и теория. Олды помнят, что руководитель этого проекта Иван Сурков когда-то и сам писал для реновации, а теперь поддерживает нас информацинно. Надеемся встречаться на конференциях и за кргулым столом и чем чаще, тем лучше!
И фехтовальщики:
1. Гильдия фехтования Ravenblade. Молодой и активно развивающийся клуб из Вологды. Один из его отцов-основателей, Антон Яковлев, поддержал Renovatio в момент рождения. Его донаты помогут нам записать первые подкасты, а организаторские способности — провести летнюю школу R x R. Самому Антону мы желаем поскорее закончить ремонт и продолжить зрелищное восхождение к вершинам.
2. Клуб CounterTime, один из крупнейших в Санкт-Петербурге. Вместе с Еленой Музуриной и её командой мы организуем московский турнир серии Level One под названием Imperium. Также участники проекта Renovatio обучаются на курсе подготовки тренеров, который читает Андрей Музурин. По окончании курса обязательно напишем отзыв!
3. Клуб Men with Swords. Альма-матер многих фехтовальщиков Renovatio. Помогли нам стать теми, кем мы являемся сейчас. Один из ведущих и старейших клубов Москвы. Семья, объединившая многих прекрасных людей под одной крышей.
4. Школа SwordMasters, проект Александра Рябова, один из московских клубов. Прекрасные бойцы, соорганизаторы турнира Imperium. Активно развиваются и расширяются, чего им желаем и в будущем!
5. Академия фехтования Екатеринбурга. Проект Вячеслава Шевкутенко, который готовит профессиональных бойцов на рапире, сабле и мече. Интересный подход к фехтованию, внимание к теории, работа над приоритетом на длинном мече. Надеюсь, когда-нибудь организуем совместный турнир по таким правилам!
6. Pike Armory и Canto Spada, мастерская и клуб Михаила Даньшина. Лучшее оружие, восхитительный стиль фехтования, слаженный коллектив — это все о Михаиле (и его бойцах). Восхищаемся мощью и желаем процветания!
7. Клуб Сталь. Воронежские фехтовальщики, которые проводят целую серию крупных турниров — Божественная комедия, Open Steel Tournament, Рубильник и многие другие. Мы с удовольствием будем сотрудничать в рамках турнирной практики и приедем на турнир OST с лекцией, посвященной спортивной психологии.
8. Ростовская гильдия фехтовальщиков. С Эдуардом Камозиным мы познакомились в летнем лагере Men with Swords и очень заинтересовались его историческими исследованиями. Надеемся, что сможем объединить наши исследовательские траектории и сделать интересные реконструкции. А, может, даже издать что-то фехтовальное в бумаге!
Неколебимому, свободному и беспечному нашему союзу желаем творить и гореть, не сжигая!
Студенческое сообщество филологов-классиков «Мелисса:Календарь событий на декабрь 2024 г.
2.12.24 (понедельник), 20:20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
4.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
5.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
6.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ (ольвийский декрет в честь Каллиника);
9.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
11.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
12.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
13.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Общая встреча «Мелиссы» – Екатерина Бузурнюк (ИМЛИ РАН): «Женские голоса античных мифов: особенности рецепции в романах Урсулы Ле Гуин, Мадлен Миллер и Дженнифер Сэйнт»;
16.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
18.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
19.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
20.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ;
23.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
25.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
26.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
27.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Новогоднее собрание «Мелиссы» – Дмитрий Владимирович Бугай: «Античная астрономия».
В программе возможны изменения. Следите за обновлениями в социальных сетях ИВКА РГГУ!
В последнее время меня интересует тема позднеантичного философского комментария, думаю посвятить одному из авторов магистерскую работу. Интересует она меня по нескольким причинам — и как самостоятельный феномен со своей историей, идеями и задачами, и как способ перезайти таким образом в классическую философию. Очевидно, это целое море текстов, и даже чтобы написать о каком-то одном комментарии, нужно более или менее понимать его отношение к другим, более или менее представлять содержание этих других, а главное, быть знакомым с тем, что, собственно, комментируется, то есть с основными текстами Платона и Аристотеля. В силу последнего я наметил себе программу чтения, начав ἀφ' Ἑστίας (ну, почти — досократиков приходится освежать в памяти уже по ходу дела), поскольку доселе читал диалоги Платона и отрывки из Аристотеля по-гречески бессистемно и явно недостаточно для того, чтобы переходить к комментаторской традиции. В этом деле оказалась очень к месту хрестоматия Корнелии де Фогель Greek Philosophy: a collection of texts with notes and explanations.
Мне нравится предисловие оттуда, где она пишет, что «первый том Greek Philosophy был подготовлен в 1947–49 гг. В те годы я и многие другие университетские преподаватели в нашей стране остро нуждались в собрании источников по греческой философии». Действительно, в чем еще нуждалась Дания по окончании Второй мировой, как не в тщательно подобранном собрании источников по античной философии? Тексты из авторов де Фогель иногда сопровождает своими комментариями, иногда приводит мнения других ученых, всегда очень лаконично:
«Я подошла к интерпретациям с максимальной осмотрительностью, поскольку главной задачей были сами тексты <...> Однако кое-что — притом, замечу, настолько много, насколько это вообще было возможно — все же было сделано <…> Осмелюсь сказать, что эти три тома содержат всестороннюю и тщательно проведенную реинтерпретацию всей греческой философии, которая стала результатом длительного и весьма личного общения с древнегреческими мыслителями, пусть часто и выраженным в крайне сжатой форме».Читать полностью…
Не получается запихать свои длинные выписки в один пост, поэтому попробую так:
https://telegra.ph/Denniston-11-27
Denniston
На днях наткнулся на чудесную статью Сесила Мориса Боуры о Джоне Деннистоне (1887–1949).
Я вообще ничего толком о нем не знал. Для меня Деннистон всегда был книгой на столе. Деннистон – “Greek particles”.
И мне самому теперь кажется странным, что я раньше не интересовался его жизнью, тем более, что я сам постоянно талдычу своим студентам о необходимости относиться к нашим коллегам прошлого как к живым людям.
Коротко говоря, Деннистон оказался очень интересным человеком, с увлекательной биографией и интересами. О его жизни я как-нибудь еще расскажу, а сейчас хочу сказать, что совершенно не удивлен тому, что Деннистон был, оказывается, страстным поклонником музыки и даже играл на виолончели. Любовь к музыке всегда почти присуща хорошему филологу-классику, а уж для эллиниста, да еще и создателя «Греческих частиц», музыка – это само собой разумеющаяся страсть.
Деннистон всю жизнь преподавал греческую стилистику. То есть учил настоящему греческому языку через переводы с английского на греческий с постоянной опорой на вдумчивое чтение древних авторов и внимательное наблюдение за тем, как действительно «работает» язык.
И он был в этом деле лучшим. И его ученики были лучшими британскими филологами-классиками.
Для меня было утешением узнать из статьи Боуры о Деннистоне вещи, в которых я всегда был убежден сам и в важности которых все время пытаюсь убедить других. Без переводов с русского на древние языки, без переводов с греческого на латынь и vice versa настоящим, неподдельным филологом-классиком стать невозможно.
Несколько цитат из статьи Боуры осмелюсь сейчас привести:
«Пусть его основным занятием было преподавание греческой стилистики и перевода, он не жаловался на однообразие, поскольку, по его убеждению, эти дисциплины – основа всякого хорошего классического образования. Хотя он мог быть грозным для учеников, которые бездельничали или не проявляли интереса, он делал все, что было в его силах, для тех, кто действительно хотел учиться, даже если их природные дарования были не на высоте. Он с особой тщательностью разбирал переводы на греческий, с энергичным презрением исправлял "ляпы", объяснял, что именно означает то или иное слово или подразумевает та или иная конструкция, предлагал альтернативные и лучшие способы перевода, цитировал соответствующие отрывки из древних авторов и развивал восхитительные дискусии об особенностях употребления языка.Читать полностью…
Ученики любили его и восхищались им, потому что знали, что он мастер своего дела, который не пропускает ничего некачественного и не жалеет себя, чтобы получить правильное решение конкретной проблемы. Репетиторы из других колледжей вскоре поняли его достоинства и стали отправлять к нему своих лучших учеников, претендовавших на университетскую стипендию, для окончательной шлифовки. Это означает, что многие из самых способных филологов-классиков в период с 1919 по 1938 год попали под непосредственное влияние Деннистона и получили от этого большую пользу.
В подходе Деннистона к изучению классической филологии стилистика занимала центральное место. Он считал, что нельзя утверждать, что знаешь язык, если не умеешь на нем писать, и настаивал, что дейсвительное понимание античной литературы невозможно без настоящей (exact) дисциплины, которую дает стилистика. Впрочем его нельзя назвать некритичным защитником стилистики в том виде, в каком она преподавалась в школах и университетах в его ранние годы. Он считал, что ее преподаватели склонны отходить от изучения античных текстов и их реального чтения в пользу переводов на греческий чего-то современного и получать предсказуемые, искусственные результаты, которые пусть и могут выглядеть изящно, но в основе своей несостоятельны. Даже такая уважаемая книга, как Cambridge compositions, заслужила его осуждение на том основании, что ее авторы слишком часто уклоняются от реальных трудностей ради демонстрации внешнего блеска. Хотя он восхищался сочинениями Х. Э. Дж. Манро и Р. К.
Джебба, он считал, что даже они не в полной мере отвечают самым высоким стандартам точности и верности реальному употреблению греческого языка.
Χαίρετε ὦ φιλόλαλοι φίλτατοί τε καὶ φίλταται!
Διελεγόμεθα ἤδη περί τε Ἀφροδίτης καὶ Ἑστίας καὶ Δήμητρος καὶ Περσεφόνης καὶ Ἥρας καὶ Ποσειδῶνος καὶ Ἀθηνᾶς. Αὔριον δὴ ἀναγνωσόμεθα πόῤῥω τὸ βιβλίον ἡμῶν ὀνόματι τὰ Μυθολογικά. Ἔλθετε, εἰ βούλεσθε μανθάνειν μεθ'ἡμῶν διαλέγεσθαι Ἑλληνιστὶ περὶ θεῶν τε καὶ ἡρώων τῶν Ἑλλήνων.
В среду, 27 ноября, состоится очередная встреча Клуба живого древнегреческого языка ИВКА РГГУ Φιλόλαλοι. Приходите, будем учиться общаться по-древнегречески — как о наших повседневных заботах, так и о греческой мифологии. Если вы учите древнегреческий, но не умеете на нем разговаривать — не бойтесь и приходите все равно, мы все учимся, а делать совместно это сподручнее.
Если вы не имеете отношения к РГГУ, заполните эту форму до 15:00 среды. Если вы уже заполняли форму в ноябре, пропуск на вас должен действовать до конца месяца.
Встреча Клуба начнется в 18:50, в ауд. 416 1-го корпуса РГГУ (4 этаж). Если вы извне, войти нужно через 6 корпус, где на охране будет список на проход. Если на охране не могут его найти, уточните, что вы идите в Клуб живого древнегреческого языка в Институт восточных культур и античности — соответствующий список у них должен быть!
Ἐς αὔριον!
Renovatio 4.0 в лицах
Nunc est bibendum, nunc pede libero
Pulsanda tellus, nunc Saliaribus
Ornare pulvinar deorum
Tempus erat dapibus, sodales.
Друзья! Мы зовем вас присоединиться к нашему интеллектуальному празднику, секции Renovatio 4.0 (проходит в рамках конференции «Новые стратегии философского поиска в XXI веке»). Поговорим о том, как ели, пили и упражнялись в Античности, о компьютерных метафорах и прометеевщине, о Горации и Ницше, а ещё — об историческом фехтовании и средневековом бое, без которых исследуемые нами эпохи непредставимы.
Сегодня последний день подачи заявок, зарегистрироваться в качестве слушателя или автора можно здесь. Напоминаем вам о том, что без регистрации вы не сможете посетить мероприятие, поскольку в МГУ им. М.В. Ломоносова действует система пропусков. На данный момент нам поступило 47 заявок от авторов и слушателей, чему мы очень рады!
Команда Renovatio благодарна за вашу поддержку! Мы ждем всех и каждого, а пока — знакомим вас с лицами нашей секции.
Друзья, занимающиеся древнегреческим, приходите к нам в Клуб живого древнегреческого языка ИВКА РГГУ. Как-то так вышло, что из всего того, чем мы сейчас занимаемся в магистратуре по классической филологии, в личном плане этот семинар мне наиболее дорог, поэтому мне хочется привлечь к нему побольше потенциально заинтересованных участников. По моим наблюдениям, в студенческой среде идея разговора на древнегреческом много кого интригует, но в то же время отталкивает кажущейся неприступностью — да как вообще можно хоть что-то связное сказать на нем, помнить все эти формы и так далее. Но мне кажется, что в этой задаче нет ничего, что при определенном усердии не было бы по плечу любому уже взявшемуся за такое непростое дело, как изучение древнегреческого. Как пишет Эразм, описывая кружок беседовавших на древнегреческом φιλελλήνων, к которым он примкнул, initio submoleste, ne dicam dolo, verum pauculis diebus successit facilitas, mox et iucunditas non sine fructu maximo.
Некоторые не до конца понимают, в чем заключается этот fructus maximus от говорения на древнем языке. Я не великий теоретик прямого метода (больше о нем можно узнать из этого видео) и сам приобщился к этой практике относительно недавно, поэтому могу поделиться лишь личными соображениями, которые меня мотивируют учиться говорить на греческом. Помимо лежащей на поверхности пользы, так сказать, чисто морфологического характера, состоящей в том, что при регулярном устном проговаривании вы лучше запоминаете те самые формы слов, мне кажется, основной плод таких занятий заключается в большем погружении, более всестороннем овладении языком через чтение, анализ и одновременно обсуждение авторов. Мне понадобилось некоторое время на осознание того банального в общем-то факта, что пресловутые «спикинг» и «аудирование», к которым все привыкли еще со школьного английского, для древних языков обладают ровно таким же значением, как при изучении новых. Вести наступление на язык нужно со всех сторон, и говорение на древнегреческом и латыни будет столь же полезным, как ведение дневников на них, обратные переводы, слушание записей и так далее. Все это позволяет если не приобрести чувство языка — вещь сколь необходимую всякому работающему с древними текстами, столь же трудноуловимую и трудноописуемую — то по меньшей мере в какие-то моменты действительно почувствовать язык лучше, его грамматические структуры, его синтаксис, его стиль, стать с ним ближе, чтобы в конечном счете лучше понимать авторов. Разве не в этом заключается та основная цель, которую преследует всякий занимающийся древнегреческим и латынью?
Бонусом на наших встречах можно услышать анекдот про Петьку и и Василия Ивановича на древнегреческом в исполнении А. Белоусова — не знаю, чего вам еще в жизни требуется! Если вы не из РГГУ, записаться и подписаться на канал, где мы выкладываем материалы, можно здесь, собираемся по средам в 18:50. Приходите!
Каждый понедельник у меня и Станислава Нарановича теперь заканчивается очень поздней парой «греческого для всех».
Домой я возвращаюсь уже за полночь, но, как ни странно, в хорошем настроении, хотя и в полуживом теле. Я до сих пор еще домой еду.
Вообще нет ничего лучше мотивированных хороших людей. Как хорошо, что они есть!
Χαίρετε ὦ φιλόλαλοι φίλτατοί τε καὶ φίλταται!
Αὔριον δὴ ἀναγνωσόμεθα Ὁμήρου μέρος τι ὕμνου τῇ Δήμητρι καὶ πέμπτον κεφάλαιον τῶν Μυθολογικὰ περὶ Ποσειδῶνος. Ἔλθετε, εἰ βούλεσθε μανθάνειν μεθ' ἡμῶν διαλέγεσθαι Ἑλληνιστὶ περὶ θεῶν τε καὶ ἡρώων τῶν Ἑλλήνων. Ἐς αὔριον!
В среду, 13 ноября, состоится очередная встреча Клуба живого древнегреческого языка ИВКА РГГУ Φιλόλαλοι. Приходите, будем учиться общаться по-древнегречески — как о наших повседневных заботах, так и о греческой мифологии. Если вы учите древнегреческий, но не умеете на нем разговаривать — не бойтесь и приходите все равно, мы все учимся, а делать совместно это сподручнее.
Если вы не имеете отношения к РГГУ, заполните эту форму до 15:00 среды. Если вы уже заполняли форму в ноябре, пропуск на вас должен действовать до конца месяца.
Встреча Клуба начнется в 18:50, в ауд. 416 1-го корпуса РГГУ (4 этаж). Если вы извне, войти нужно через 6 корпус, где на охране будет список на проход. Если на охране не могут его найти, уточните, что вы идите в Клуб живого древнегреческого языка в Институт восточных культур и античности — соответствующий список у них должен быть!
До встречи!
Я уже давно хотел взять у Нины Владимировны интервью в том же духе, как с А. В. Лебедевым, но все никак не мог собраться, а тут опередили, и это вышел превосходный материал, сам бы лучше не сделал. Хотя к Фрейденберг, которую мы сейчас много обсуждаем на курсе Брагинской, у меня отношение такое же, какое было у нее в молодые годы («это вздор какой-то, это не наука»), тем не менее я рад быть причастным к семинарам Нины Владимировны, которая, как говорится в меме, fucking legend. В интервью много интересного, про изучение и преподавание языков, про переводы, Аристотеля, других филологов-классиков, но в нашем текущем моменте хочется вытащить такую цитату:
«В 1987–1988 годах начался „Мемориал”. Он возник в клубе „Демократическая перестройка” в Центральном экономико-математическом институте, где работал мой муж Дмитрий Леонов. То есть, вообще говоря, он сложился на конференции неформалов в ДК „Рассвет” в августе 1987 года. Неформалы там были самые разные, в том числе Юрий Самодуров, который предложил проект памятника жертвам репрессий. Вячеслав Игрунов и еще разные люди создали инициативную группу, Дмитрий Леонов в нее вошел. 14 ноября 1987 года они стали собирать на улице подписи за установление памятника. За ними была слежка, их забрали, судили. Но суд не знал, что с ними делать: в итоге присудили штраф и потом отпустили (штраф так и не взыскали!).Читать полностью…
Они были холодные, голодные, стоял ноябрь. Им надо было все обсудить, и они приехали к нам домой и с тех пор стали собираться у нас. Я тоже была принята в инициативную группу „Мемориал” и организовала семинар, из которого потом выросло историко-просветительское общество, а „Мемориал” стал всесоюзным обществом».
#мелисса #graeca
Вчера состолась очередная встреча Кружка начального греческого в ИВКА РГГУ!
Мы справились и дочитали, наконец, первую главу романа о прекрасной, но непростой жизни Дикеополя и его домочадцев.
Было бы замечательно, если бы наши участники поделились своими отзывами о поздних занятиях в ИВКА в комментариях!
До встречи в следующий понедельник!
На сегодняшних чтениях Платона прочли занятное замечание Бернета о том, что устойчивое выражение ἑνὶ λόγῳ не стоит переводить английским in one word, потому что λόγος никогда не означает английского word, если под последним мы понимаем какую-то конкретную, самую малую лексическую единицу — очевидная в общем-то мысль, но никогда раньше не задумывался об этом. Бернет тут, думаю, жестковат, и все-таки в каких-то контекстах λόγος может так переводиться, но в словарях такое значение действительно будет периферийным и затерявшимся где-то между utterance и statement. LSJ напрямую пишет, что rarely a single word, never in Gramm. signf. of vocable (ἔπος, λέξις, ὄνομα, ῥῆμα), usually of a phrase.
Любопытно, что Бернет идет еще дальше и говорит, что в греческом вообще нет word for 'a word'. Глянул из любопытства значения λέξις в кембриджском лексиконе, там похожая ситуация: если это не act or process of speaking в целом, то по меньшей мере unit of expression, word or phrase, statement, remark, то есть word здесь тоже затеряно среди больших лексических единиц.
Χαίρετε ὦ φιλόλαλοι φίλτατοί τε καὶ φίλταται!
Αὔριον δὴ ἀναγνωσόμεθα Ἀπολλόδωρον περὶ τῆς τε Ἥρας καὶ Ἰοῦς καὶ Ἄργου τοῦ πανόπτου (Bibliotheca IΙ 1 2-3) . Ἔλθετε, εἰ βούλεσθε μανθάνειν μεθ' ἡμῶν διαλέγεσθαι Ἑλληνιστὶ περὶ θεῶν τε καὶ ἡρώων τῶν Ἑλλήνων. Ἐς αὔριον!
Дорогие друзья, в среду, 06 ноября, состоится очередная встреча Клуба живого греческого языка ИВКА РГГУ Φιλόλαλοι! Приходите, будем учиться общаться по-древнегречески — как о наших повседневных заботах, так и о греческой мифологии.
Если вы не имеете отношения к РГГУ, заполните эту форму до 15:00 среды.
Встреча Клуба начнется в 18:50, в ауд. 416 1-го корпуса РГГУ (4 этаж). Если вы извне, войти нужно через 6 корпус, где на охране будет список на проход. Если на охране не могут его найти, уточните, что вы идите в Клуб живого древнегреческого языка в Институт восточных культур и античности — соответствующий список у них должен быть!
До встречи!
Из сегодняшних чтений Платона, где разбирали отрывок из «Федона» про то, что при арифметических расчетах причиной двойки или единицы является не сложение, деление и прочие τὰς τοιαύτας κομψείας, остроумности, которые мы оставим математикам, а их причастность двоичности или единичности.
— Ну вот, опять мы только одну страницу прочли, а я всегда рассчитываю на то, что две успеем!
— По-видимому, мы не причастны идее двоичности...
Я как раз недавно рассказывал в Школе молодого антиковеда студентам о том, что когда я начал проводить первые интервью и мероприятия с учеными, в том числе западными, с академической точки зрения я был никем, у меня не было никаких регалий (да и до сих пор нет). Но это никогда не было препятствием для того, чтобы тем или иным образом включиться в научный дискурс, брать интервью, переписываться, общаться и знакомиться ближе с самыми разными представителями академии. Нормальных ученых интересует только твой уровень подготовленности, который не коррелирует с научной степенью. Это очевидные вещи.
Другой, взаимосвязанный с этим момент — открытость ученых широкой публике. Западные коллеги, что меня неизменно удивляет, почти всегда идут навстречу и готовы к диалогу. От отечественных исследователей, к сожалению, мне не раз приходилось слышать «я выступаю только в своем институте на заседаниях своего сектора», «это не моя тема, я занимаюсь только частным вопросом внутри этой темы, поэтому не могу позволить себе рассуждать о ней свободно» и прочие отговорки. За годы занятий журналистикой и организаторской деятельностью у меня сложилось ощущение, что многие российские ученые отказываются от интервью или участия в каких-либо научно-популярных мероприятиях, потому что боятся сморозить что-то не то, прослыть дураками перед коллегами. То есть люди не знакомы с самой культурой диалога с широкой аудиторией, донесения до нее предмета своих исследований, культурой, в которой сморозить глупость, совершить ошибку, высказаться недостаточно корректно — это совершенно естественно, никто и не ждет от вас какого-то выспренного перфекционизма в таком медиуме. Лично я уже давно усвоил для себя правило, что если хочешь выступать перед публикой, будь готов быть дураком. Без этой доли самоуничижения, крайне полезной в практическом смысле, я бы просто не провел и не организовал бы вообще ничего из того, что удалось сделать за годы существования этого канала.
А принцу дурной крови — ἀγαθῇ τύχῃ и правильного баланса σπουδή и παιδιά!