odal24 | Неотсортированное

Telegram-канал odal24 - ODAL

8856

Админ: @Bodvar ⭐️ Поддержи нас: https://boosty.to/odal 🎙YouTube: https://www.youtube.com/c/ODAL23 Чат: @odalting ODAL Store: @odal_store TTN: @thetruenortherner Мои книги: @drevogorr Язык наших лиц: @gesichtsprache Биржа: https://telega.in/c/odal24

Подписаться на канал

ODAL

А вот и результаты нашего последнего опроса о лучшем фэнтези-авторе, который проводился в ВК, Телеграме и Инстаграме. Проголосовало чуть больше 500 человек.

🥇1 место: Джон Толкин. Профессор абсолютно доминирует во всех опросах, что говорит о том, что моя аудитория явно любит его творчество. Это неудивительно, в этом выборе я солидарен со своими подписчиками и читателями.
🥈2 место: Говард Лавкрафт. По числу голосов Лавкрафт занимает второе место, однако в ВК он третий, а в Инстаграме на него не хватило места. Возможно, что Лавкрафт не самый типичный фэнтези-автор, и его творчество больше относится к фантастике и хоррору, однако зато мы узнали, что этот автор имеет стойкую фан-базу среди моих подписчиков и читателей. Тем лучше, ведь этот автор оказал некое влияние и на моё творчество.
🥉3 место: Анджей Сапковский. Почётное третье место занял этот знаменитый польский писатель. Ещё до проведения опроса казалось, что третье место займёт Джордж Мартин, учитывая популярность сериалов по его книгам. Но Сапковский обошёл своего главного конкурента.

Очень занятные результаты. Думаю, что потом надо будет повторить подобный опрос, но с некоторыми коррективами. Например, я что-то совсем забыл про Джоан Роулинг. Также стоит выбрать лучшего автора славянского фэнтези. В таком опросе я уже добавлю и себя любимого, если хватит места. Поэтому начинайте знакомство с моими книгами. «Былина железных душ» доступна бесплатно.

Мир Древогорья #МирДревогорья_опросы

Читать полностью…

ODAL

«Птица Стратим» — Константин Бальмонт

Есть много птиц, красивых, сильных,
Проворных, злых, любвеобильных,
Не умеряющих свой пыл,
Цветистых в ярком опереньи,
Прекрасных в беге, в лёте, в пеньи,
В двойном размахе вольных крыл.

Есть много птиц, и плещет слава
Орла, и финикса, ксалава,
Молва о них — как светлый дым,
И древен ворон в снах богатых,
Но всех прекрасней меж крылатых
Всемирно-грезящий Стратим.

Он неземной, он вечно в Море,
От края к краю, на просторе,
Простёр он в мире два крыла,
И чуть он в полночь встрепенётся,
Весь Океан восколыхнётся,
Познав, что вновь Заря светла.

Бальмонт К.Д. Из цикла «Тени Богов светлоглазых», сб. «Жар-птица. Свирель славянина». Дата создания: 1906, лето, опубл.: 1907. Источник: К. Бальмонт. Жар-Птица. Свирель славянина. Москва: Скорпион. 1907.

Стратим. Песнь моря.
Художник: Андрей Шишкин, 2023.

ODAL #ODAL_поэзия #ODAL_искусство

Читать полностью…

ODAL

Обряд погребального костра в «Энеиде» Вергилия

Тевкры у моря меж тем по Мизене все так же рыдали,
Правя последний обряд над бесчувственным прахом героя.
Сложен высокий костер из дубовых стволов и смолистых
Веток; со всех сторон оплетен он зеленью темной.
Ставят дарданцы пред ним печальный ряд кипарисов,
Сверху кладут на костер блестящие мужа доспехи,
После снимают с огня котлы с бурлящей водою,
Чтобы омыть и потом умастить охладелое тело.
Вновь поднимается стон. Возлагают героя на ложе,
Алый набросив покров – одежду, знакомую тевкрам.
Грустный долг исполняют друзья: поднимают носилки,
В сторону глядя, несут к костру опрокинутый факел,
Отчий обычай блюдя. И сгорают в пламени жарком
Ладан, яства, елей, из сосудов пролившийся емких.
После того как огонь прогорел и угли угасли,
Жаждущий пепел вином, омывая останки, залили;
Кости собрал Кориней и сокрыл их в бронзовой урне,
Он же, с чистой водой обошедши спутников трижды,
Всех окропил, увлажнив плодоносной ветку оливы;
Этим очистив мужей, произнес он прощальное слово.
Благочестивый Эней, курган высокий насыпав,
Сам возложил на него трубу, весло и доспехи,
Возле подножья горы, что доныне имя Мизена
Носит и впредь сохранит его на долгие годы.

— Вергилий. Энеида. Книга VI, 212-235. Перевод С. Ошерова. Под редакцией Ф. Петровского.

Nec minus interea Misenum in litore Teucri
flebant, et cineri ingrato suprema ferebant.
principio pinguem taedis et robore secto
ingentem struxere pyram, cui frondibus atris
intexunt latera, et feralis ante cupressos
constituunt, decorantque super fulgentibus armis.
pars calidos latices et aëna undantia flammis
expediunt, corpusque lavant frigentis et ungunt.
fit gemitus. tum membra toro defleta reponunt
purpureasque super vestis, velamina nota,
coniciunt. pars ingenti subiere feretro,
triste ministerium, et subiectam more parentum
aversi tenuere facem. congesta cremantur
turea dona, dapes, fuso crateres olivo.
postquam conlapsi cineres et flamma quievit,
reliquias vino et bibulam lavere favillam,
ossaque lecta cado texit Corynaeus aëno.
idem ter socios pura circumtulit unda,
spargens rore levi et ramo felicis olivae,
lustravitque viros, dixitque novissima verba.
at pius Aeneas ingenti mole sepulchrum
imponit, suaque arma viro remumque tubamque,
monte sub aërio, qui nunc Misenus ab illo
dicitur, aeternumque tenet per saecula nomen.

— Vergilius. Aenēis. Book VI, 212-235.

Иллюстрации:
1. Рельеф из Амитернума, изображающий римскую похоронную процессию. I в. до н.э. Национальный музей Абруццо, Аквила, Италия.
2. Похоронная процессия с трупом, который несут к погребальному костру. Терракотовая крышка саркофага; найдена недалеко от Торре дей Конти (недалеко от Рима). Рим, III век н.э.: Капитолийский музей. Фото: Энн Райя, 2005 г.
3. Похороны Мизена. Художник: Francis Cleyn, около 1653 г. н.э.
4. Похороны Мизена. Художник: Luca Penni, около 1540 г. н.э.
5. Современная реконструкция древнеримских похорон более позднего периода.

ODAL #ODAL_поэзия #ODAL_традиция

Читать полностью…

ODAL

Обряды культа предков в «Энеиде» Вергилия

Так он ска­зал и чело мате­рин­ским мир­том укра­сил;
Вслед по при­ме­ру его Гелим и Акест пре­ста­ре­лый,
Юный Аска­ний и все тро­ян­цы сде­ла­ли то же.
После роди­тель Эней, мно­го­люд­ной тол­пой окру­жен­ный,
Пря­мо к моги­ле пошел, и тыся­чи шли за геро­ем.
Там, воз­ли­я­нье тво­ря, две чаши Вак­хо­вой вла­ги
Чистой и столь­ко же чаш моло­ка и кро­ви свя­щен­ной
Он про­лил и, цве­ты раз­бро­сав пур­пур­ные, мол­вил:
«Ты, о роди­тель свя­той, пона­прас­ну мною спа­сен­ный,
Пра­ху при­вет тво­е­му, при­вет и тени и духу!
Нет, не дано мне было с тобой назна­чен­ных роком
Нив ита­лий­ских и вод неве­до­мых Тиб­ра достиг­нуть».
Так гово­рил он — и вдруг появи­лась змея из гроб­ни­цы:
В семь огром­ных колец изо­гнув упру­гое тело,
Холм семь раз обви­ла, с алта­ря на алтарь про­пол­зая.
В тем­ных пят­нах спи­на, чешуя пере­лив­ча­тым блес­ком
Золота ярко горит; так, про­тив солн­ца играя
Тыся­чей раз­ных цве­тов, свер­ка­ет раду­га в небе.
Замер Эней. А змея, изви­ва­ясь лен­тою длин­ной,
Меж­ду жерт­вен­ных чаш и куб­ков хруп­ких сколь­зи­ла,
Всех отведа­ла яств и в гроб­ни­це сно­ва исчез­ла,
Не при­чи­нив­ши вреда и алтарь опу­стев­ший поки­нув.
Вновь начи­на­ет обряд в честь отца Эней и не зна­ет,
Гений ли места ему иль Анхи­за при­служ­ник явил­ся.
Двух роди­те­лю он заклал овец по обряду
Столь­ко же туч­ных сви­ней и быков моло­дых чер­но­спин­ных,
Чаша­ми льет он вино и взы­ва­ет к духу Анхи­за,
Маны вели­ко­го вновь с бере­гов зовет Ахе­рон­та.
Так­же и спут­ни­ки все несут, что каж­дый име­ет,
Радост­но в дар на алтарь и, быков для пира заре­зав,
Пря­мо в тра­ве на лугу рас­став­ля­ют кот­лы, раз­жи­га­ют
Под вер­те­ла­ми огонь и на углях убо­и­ну жарят.

— Вергилий. Энеида. Книга V, 72-103. Перевод С. Ошерова. Под редакцией Ф. Петровского.

Sic fa­tus ve­lat ma­ter­na tem­po­ra myr­to.
hoc He­ly­mus fa­cit, hoc aevi ma­tu­rus Aces­tes,
hoc puer As­ca­nius, se­qui­tur quos ce­te­ra pu­bes.
il­le e con­ci­lio mul­tis cum mi­li­bus ibat
ad tu­mu­lum, mag­na me­dius co­mi­tan­te ca­ter­va.
hic duo ri­te me­ro li­bans car­che­sia Bac­cho
fun­dit hu­mi, duo lac­te no­vo, duo san­gui­ne sac­ro,
pur­pu­reos­que iacit flo­res ac ta­lia fa­tur:
«sal­ve, sancte pa­rens, ite­rum; sal­ve­te, re­cep­ti
ne­qui­quam ci­ne­res ani­mae­que umbrae­que pa­ter­nae.
non li­cuit fi­nis Ita­los fa­ta­lia­que ar­va
nec te­cum Auso­nium, qui­cum­que est, quae­re­re Thyb­rim».
di­xe­rat haec, ady­tis cum lub­ri­cus an­guis ab imis
sep­tem in­gens gy­ros, sep­te­na vo­lu­mi­na tra­xit,
ample­xus pla­ci­de tu­mu­lum lap­sus­que per aras,
cae­ru­leae cui ter­ga no­tae ma­cu­lo­sus et auro
squa­mam in­cen­de­bat ful­gor, ceu nu­bi­bus ar­cus
mil­le iacit va­rios ad­ver­so so­le co­lo­res.
obsti­puit vi­su Aeneas. il­le ag­mi­ne lon­go
tan­dem in­ter pa­te­ras et le­via po­cu­la ser­pens
li­ba­vit­que da­pes, rur­sus­que in­no­xius imo
suc­ces­sit tu­mu­lo, et de­pas­ta al­ta­ria li­quit.
hoc ma­gis in­cep­tos ge­ni­to­ri instau­rat ho­no­res,
in­cer­tus, ge­nium­ne lo­ci fa­mu­lum­ne pa­ren­tis
es­se pu­tet; cae­dit bi­nas de mo­re bi­den­tis
tot­que sues, to­ti­dem nig­ran­tis ter­ga iuven­cos;
vi­na­que fun­de­bat pa­te­ris ani­mam­que vo­ca­bat
An­chi­sae mag­ni Ma­nis­que Ac­he­ron­te re­mis­sos.
nec non et so­cii, quae cui­que est co­pia, lae­ti
do­na fe­runt; one­rant aras mac­tantque iuven­cos;
or­di­ne aëna lo­cant alii fu­si­que per her­bam
sub­iciunt ve­ri­bus pru­nas et vis­ce­ra tor­rent.

— Vergilius. Aenēis. Book V, 72-103.

Иллюстрация: Эней приносит жертвы пенатам, панель. 13—9 гг. до н.э. Рим, Музей Алтаря мира Августа (Ara Pacis Augustae).

ODAL #ODAL_поэзия #ODAL_традиция

Читать полностью…

ODAL

Велес в исполнении Veneden. Обложка к альманаху «Вещий».

ODAL #ODAL_искусство

Читать полностью…

ODAL

Скифская золотая пряжка, датированная IV-III веками до н.э.

ODAL #ODAL_археология

Читать полностью…

ODAL

И вернулись Древние боги…
«Знаю, висел я в ветвях на ветру, девять долгих ночей, пронзенный копьем посвященный Одину. В жертву себе же, на дереве том, чьи корни сокрыты в недрах неведомых….»

Читать полностью…

ODAL

Наталья Поклонская провела уроки о важном, снабдив их изображениями скандинавских рун и традиционных символов на доске. Что конкретно она поведала ученикам, пока остаётся для нас эзотерической тайной. Но это уже вызвало негодование христианских пропагандистов.

Руны найдешь
и постигнешь знаки,
сильнейшие знаки,
крепчайшие знаки,
Хрофт их окрасил,
а создали боги
и Один их вырезал.

— Речи Высокого, 142. Старшая Эдда. Перевод. А.И. Корсуна.

ODAL #ODAL_новости

Читать полностью…

ODAL

«Дева щита» Эпохи Викингов, 817-1090 гг. н.э.
Автор реконструкции: Ancestral Whispers.

Эта женщина, жившая в Норвегии в Эпоху Викингов, погибла от удара мечом по голове — её череп имеет травму, которая соответствует ране от этого оружия. Она была погребена с кладом оружия. Всё это может указывать на то, что перед нами «дева щита». Несомненно, воинская модель поведения не была типичной для скандинавских женщин этого периода, однако некоторые примеры северных воительниц, скорее всего, могли иметь место в истории.

ODAL #ODAL_антропология

Читать полностью…

ODAL

Кельтские карниксы и их современные реконструкции. Эти духовые инструменты использовали кельты железного века в период между 300 до н. э. и 200 н. э. годами. Карникс представляет собой разновидность бронзовой трубы, вертикально направленной, с раструбом в виде головы животного, например кабаньей. Он использовался во время сражений, вероятно, для отдачи сигнала к атаке воинам и устрашения противника.

Фото 1. Карникс из Лейтчестауна и его реконструкция, Национальный музей Шотландии.
Фото 2. Один из карниксов, найденных в святилище Тинтиньяка.
Фото 3. Ещё один карникс из Тинтиньяка.
Фото 4-10. Современные реконструкции кельтских карниксов.

ODAL #ODAL_археология

Читать полностью…

ODAL

В первую очередь безошибочно можно сказать, что индоевропейская религиозность не коренится в страхе какого либо рода: ни в страхе перед божеством, ни в страхе смерти.

— Ганс Фридрих Карл Гюнтер. «Индоевропейская религиозность».

ODAL #ODAL_традиция #ODAL_цитаты

Читать полностью…

ODAL

Сказитель.
Художник: Андрей Шишкин, 2023.

ODAL #ODAL_искусство

Читать полностью…

ODAL

John Ronald Reuel Tolkien
Country: Great Britain 🇬🇧
Ethnicity: English, German roots
Race type: Nordid

Читать полностью…

ODAL

Новое зна­ме­нье тут — страш­ней и ужас­нее преж­них —
Нашим яви­лось очам и серд­ца сле­пые сму­ти­ло:
Лао­ко­онт, что Неп­ту­на жре­цом был по жре­бию избран,
Пред алта­рем при­но­сил быка тор­же­ст­вен­но в жерт­ву.
Вдруг по гла­ди мор­ской, изги­бая коль­ца­ми тело,
Две огром­ных змеи (и рас­ска­зы­вать страш­но об этом)
К нам с Тенедо­са плы­вут и стре­мят­ся к бере­гу вме­сте:
Тела верх­няя часть под­ня­лась над зыбя­ми, кро­ва­вый
Гре­бень тор­чит из воды, а хвост огром­ный вла­чит­ся,
Вла­гу взры­вая и весь изви­ва­ясь вол­ни­стым дви­же­ньем.
Стонет соле­ный про­стор; вот на берег выполз­ли змеи,
Кро­вью пол­ны и огнем гла­за горя­щие гадов,
Лижет дро­жа­щий язык сви­стя­щие страш­ные пасти.
Мы, без кро­вин­ки в лице, раз­бе­жа­лись. Змеи же пря­мо
К Лао­ко­он­ту пол­зут и дво­их сыно­вей его, преж­де
В страш­ных объ­я­тьях сда­вив, опле­та­ют тон­кие чле­ны,
Бед­ную плоть тер­за­ют, язвят, раз­ры­ва­ют зуба­ми;
К ним отец на помощь спе­шит, копьем потря­сая, —
Гады хва­та­ют его и огром­ны­ми коль­ца­ми вяжут,
Два­жды вкруг тела ему и два­жды вкруг гор­ла обвив­шись
И над его голо­вой воз­вы­ша­ясь чешуй­ча­той шеей.
Тщит­ся он разо­рвать узлы живые рука­ми,
Яд и чер­ная кровь повяз­ки жре­ца зали­ва­ет,
Вопль, повер­гаю­щий в дрожь, до звезд подъ­ем­лет несчаст­ный, —
Так же ревет и невер­ный топор из загрив­ка стре­мит­ся
Вытря­сти ране­ный бык, убе­гая от места закла­нья.
Лао­ко­онт, кото­рый посмел копьем нече­сти­вым
Тело коня пора­зить, запо­вед­ный дуб осквер­няя.

— Вергилий. Энеида. Книга II, 199-231. Перевод С. Ошерова. Под редакцией Ф. Петровского.

Hic aliud mai­us mi­se­ris mul­to­que tre­men­dum
obi­ci­tur ma­gis at­que impro­vi­da pec­to­ra tur­bat.
Lao­coon, duc­tus Nep­tu­no sor­te sa­cer­dos,
sol­lem­nis tau­rum in­gen­tem mac­ta­bat ad aras.
ec­ce autem ge­mi­ni a Te­ne­do tran­quil­la per al­ta
(hor­res­co re­fe­rens) im­men­sis or­bi­bus an­gues
in­cum­bunt pe­la­go pa­ri­ter­que ad li­to­ra ten­dunt:
pec­to­ra quo­rum in­ter fluc­tus ar­rec­ta iubae­que
san­gui­neae su­pe­rant un­das; pars ce­te­ra pon­tum
po­ne le­git si­nuat­que im­men­sa vo­lu­mi­ne ter­ga.
fit so­ni­tus spu­man­te sa­lo; iam­que ar­va te­ne­bant
ar­den­tis­que ocu­los suf­fec­ti san­gui­ne et ig­ni
si­bi­la lam­be­bant lin­guis vib­ran­ti­bus ora.
dif­fu­gi­mus vi­su ex­san­gues. il­li ag­mi­ne cer­to
Lao­coon­ta pe­tunt; et pri­mum par­va duo­rum
cor­po­ra na­to­rum ser­pens ample­xus uter­que
impli­cat et mi­se­ros mor­su de­pas­ci­tur ar­tus;
post ip­sum, auxi­lio sub­eun­tem ac te­la fe­ren­tem,
cor­ri­piunt spi­ris­que li­gant in­gen­ti­bus: et iam
bis me­dium ample­xi, bis col­lo squa­mea cir­cum
ter­ga da­ti, su­pe­rant ca­pi­te et cer­vi­ci­bus al­tis.
il­le si­mul ma­ni­bus ten­dit di­vel­le­re no­dos,
per­fu­sus sa­nie vit­tas at­ro­que ve­ne­no,
cla­mo­res si­mul hor­ren­dos ad si­de­ra tol­lit,
qua­lis mu­gi­tus, fu­git cum sau­cius aram
tau­rus et in­cer­tam ex­cus­sit cer­vi­ce se­cu­rim.
at ge­mi­ni lap­su de­lub­ra ad sum­ma dra­co­nes
ef­fu­giunt sae­vae­que pe­tunt Tri­to­ni­dis ar­cem,
sub pe­di­bus­que deae cli­pei­que sub or­be te­gun­tur.
Tum ve­ro tre­me­fac­ta no­vus per pec­to­ra cunctis
in­si­nuat pa­vor, et sce­lus ex­pen­dis­se me­ren­tem
Lao­coon­ta fe­runt, sac­rum qui cus­pi­de ro­bur
lae­se­rit et ter­go sce­le­ra­tam in­tor­se­rit has­tam.

— Vergilius. Aenēis. Book II, 199-231.

Скульптурная группа «Лаокоон и его сыновья», «Группа Лаокоона». Работа греческих скульпторов эпохи эллинизма Агесандра Родосского, Полидора и Афинодора, III-II вв. до н.э.

ODAL #ODAL_поэзия #ODAL_мифология

Читать полностью…

ODAL

⨁ ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ИДОЛЫ ⨁

1. Керносовский идол *Yemo: 1900₽.
2. Лисичанский идол: 1600₽.
3. Идол Божественных Близнецов из Казанки и Ак-Чокрак: 900₽.
4. Комплект из трёх идолов (Керносовский идол + Лисичанский идол + идол Близнецов): 3900₽ (4400₽).

Подробнее о Керносовском идоле: /channel/odal24/12156

Подробнее о Лисичанском идоле: /channel/odal_store/6060

Подробнее об идоле на основе идолов из Казанки и Ак-Чокрак: /channel/odal_store/3621

● Материал: Глина.
● Высота: 13,5 см.

✏️ Пишите и покупайте: @Bodvar.

🕯 ODAL Store

Читать полностью…

ODAL

Славянские девы-птицы в творчестве Андрея Шишкина.

ODAL #ODAL_искусство

Читать полностью…

ODAL

Гамаюн.
Художник: Андрей Шишкин, 2023.

ODAL #ODAL_искусство

Читать полностью…

ODAL

Orthobro response to a girl reverting to her ancestral faith “slavic gods were invented by KGB heebs”

Читать полностью…

ODAL

Расовый смысл песни о Риге – Карлтон Кун

Согласно «Ригстуле», общественные классы скандинавов появились мистическим и достаточно простым путем. Древний бог Хеймдалль переодетым путешествовал по своим владениям, приняв имя Риг. В этом обличье он имел половую связь с тремя женщинами, каждая из которых родила ему детей. Первая женщина родила выводок низких, темных и безобразных отпрысков, ставших рабами, которым был поручен тяжелый сельскохозяйственный и неквалифицированный ручной труд. Вторая произвела карлов – больших, здоровых, краснолицых и рыжеволосых людей с большими мускулами, ставших кузнецами и ремесленниками, выполнявшими требующие квалификации задачи, и которые также в большинстве случаев были владельцами небольших участков земли. Третья женщина дала рождение ярлам – аристократам, высоким, стройным людям со светлыми волосами и жесткими, холодными, змеиными глазами, которые сражались и использовали оружие, охотились, играли в игры и не работали.

Поэт, так живо описавший три класса древненорвежского населения, дал нам бесценную картину населения Скандинавии в дохристианский железный век. Рабы, безземельные слуги, были частично пленниками, привезенными в Скандинавию норвежскими мореходами, но это объяснение нельзя использовать для всего класса рабов в целом. Трехклассовая система была древним скандинавским институтом, общим для большинства индоевропейцев, и вряд ли завоеватели железного века из Центральной Европы появились в Скандинавии без своих слуг. По меньшей мере часть класса рабов нужно считать потомками дунайцев, динарцев и альпийцев, импортированных своими более аристократическими повелителями, и которые составили в смеси с нордиками низший класс изначального населения.

Двойников карлов так сразу не найти в Центральной Европе. Вероятно, они в большой степени были автохтонами – прототипами населения Йерена, Трённелага и Валле времени бронзового века. Физические характеристики этих карлов ясно противопоставлены более нордическому описанию ярлов, очевидно, составлявших в высший класс группы завоевателей железного века, включая многих бондов – свободных землевладельцев без титула, которых, очевидно, было немало.

Давайте рассмотрим историческую работу Снорре Стурлуссона. Этот эрудированный ученый пишет о богах так, как если бы они были людьми, и трактует их мифические деяния как историю. Его рационализация кажется сверхъестественно точной. В первую очередь, Асгард, дом богов, был городом на северном побережье Черного моря. Эти боги сражались с народом по имени ваны, с которыми они в конце концов согласились обменяться заложниками. Один, король богов, согласился взять Фрейра и Фрейю, двух ванов, и они вскоре были обожествлены среди своих хозяев. Затем боги покинули Асгард и двинулись на север; они путешествовали в Дании и прошли без особых затруднений в Швецию. Эта страна стала их главным домом, а Уппсала – главным центром. Поклонение Одину, возникшее среди их потомков, королей и ярлов, было сконцентрировано особенно в этой местности, как и поклонение Фрейру и Фрейе.

(...)

Поклоняющиеся Одину и Фрейру имели особый интерес к лошадям: этим богам совершались конские жертвоприношения, а Фрейру был посвящен культ бальзамированного конского пениса. В Норвегии лошадь как погребальный объект в определенной степени заменили кораблем; корабли делались карлами, которые научились этому ремеслу от своих мегалитических предшественников и предков. С внедрением железа кораблестроение стало процветать, и викинг был ни больше ни меньше чем центральноевропейским нордиком-мореходом, сменившим своего коня на скакуна, более подходящего к окружающей среде, сотрудничая с сильным корпусом местных ремесленников и воинов, в чей расовый корпус вскоре влилась его собственная группа.

– Карлтон Кун. «Расы Европы», 1939.

ODAL #ODAL_антропология #ODAL_мифология #ODAL_история

Читать полностью…

ODAL

Исландка Fanney Janssen (Sværia) в стилизованном скандинавском наряде Эпохи Викингов 🇮🇸

Читать полностью…

ODAL

Иудаизм, а вслед за ним и христианство с исламом возникли в результате плагиата основных доктрин из язычества. Язычество объявили поганым (paganus) идолопоклонничеством и развязали против него политическую войну за умы. Сделано это было ради воплощения национальной идеи избранного народа. Другие народы её не имеют. Такая война не даёт быстрых результатов, её ведут много поколений. Библия и другие книги обеспечивают преемственность борцов. Чтобы прекратить это сумасшествие, надо развенчать саму основу идеи, доказать её ложность. Претензии, исходящие из заблуждений, могут не туда завести целые народы. Боги подскажут тебе, но ничего за тебя не сделают. Ты подобен богам и отличаешься наличием материального тела и глупостью. Рождённый свободным, не будь рабом. Бог – не рабовладелец.

— Наталья Поклонская. «Мысли вслух», 2024.

ODAL #ODAL_цитаты

Читать полностью…

ODAL

Традиция и национальный характер формируются поколениями и проходят испытания на прочность различными провокациями, являющимися, образно выражаясь, инъекциями внешней среды для выработки иммунитета. Слабое уходит, сильное выживает. На протяжении различных эпох возникали и исчезали целые цивилизации, основанные на огромных пластах традиций и культур.

— Наталья Поклонская

ODAL #ODAL_цитаты

Читать полностью…

ODAL

Скандинавская женщина Эпохи Викингов — Чёрная Л.В.

Не смотря на обращение к классовому подходу и отчасти к марксистскому инструментарию, статья достаточно полно рассматривает описываемое явление. Также из марксистского мировоззрения вытекает соответствующая аксиология, исходя из которой автор статьи отстаивает идею о социальном прогрессе и несколько феминистические ценности. Однако, непосредственно предмет исследования описан добросовестно.

Аннотация статьи сообщает нам, что работа посвящена гендерному анализу скандинавского общества эпохи викингов, выявлению роли женщин, особенностей их экономического, социального и правового положения. Сравнивается положение женщины в раннескандинавском, древнерусском и древнегреческом обществах.

ODAL #ODAL_история #ODAL_научные_труды

Читать полностью…

ODAL

⨁ ИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ ИДОЛ *YEMO | КЕРНОСОВСКИЙ ИДОЛ ⨁

Керносовский идол изображает древнее праиндоевропейское Божество — Йемо (Yemo), известное в дальнейшем под именем Имира у германцев и Пуруши у индоариев. Идол принадлежит Ямной культуре эпохи энеолита (III тыс. до н. э.), которая располагалась в Причерноморье и являлась праиндоевропейской. Таким образом, она была связана с предками германцев, кельтов, италийцев, славян, балтов, индоариев, греков и т.д. Изображаемое Божество было связано с культом Предков, из жертвоприношения Йемо был сотворен Космос, являющийся частями его тела, поэтому наша копия настоящего идола придётся очень кстати к вашему домашнему алтарю.

● Цена: 1900 ₽ (2500 ₽)
● Материал: Глина.
● Высота: 13,5 см.
● Ручная работа.
● Доставка по России, в СНГ, США и ЕС.

✏️ Пишите и покупайте: @Bodvar.

⨁ INDO-EUROPEAN IDOL OF *YEMO | KERNOSOVSKIY IDOL ⨁

Kernosovskiy idol depicts an ancient Proto-Indo-European Deity. The idol belongs to the Yamnaya culture of the Eneolithic era (III millennium BC), which was located in the Black Sea region and was Proto-Indo-European. Thus, this culture is associated with the ancestors of the Germans, Celts, Italians, Slavs, Balts, Indo-Aryans, Greeks, etc. The Deity presented is apparently associated with the cult of the Ancestors, so our copy of the real idol will come in handy for your home altar.

● Price: 69 $.
● Material: Clay.
● Height: 13,5 cm.
● Shipping to EU, USA and CIS.

✅ Order in our store on Inspire Uplift: https://www.inspireuplift.com/Indo-European-Idol-Of-Yemo-Scandinadian-Ymir-Latin-Remus-Indo-Aryan/iu/129839.

🕯
ODAL Store

Читать полностью…

ODAL

Галльский воин и его вооружение. Здесь же мы можем видеть знаменитый кельтский карникс — духовой инструмент кельтов железного века, использовавшийся между 300 до н. э. и 200 н. э. годами.

ODAL #ODAL_археология

Читать полностью…

ODAL

Русская эмигрантка Нина Поль — мисс Россия 1932 🇷🇺 В жюри конкурса находились Александр Куприн и Иван Бунин.

Читать полностью…

ODAL

Римский шлем всадника, около 200 г. до н.э.

ODAL #ODAL_археология

Читать полностью…

ODAL

Тев­к­ры торо­пят­ся в лес, при­ют зве­рей ста­ро­дав­ний:
Пада­ют сос­ны, шумит топо­ром подрублен­ный падуб,
Кли­нья вон­за­ют­ся в ствол, и клен и ясень рас­ко­лот,
Буки огром­ные вниз по гор­ным катят­ся скло­нам.
В новом труде нико­му не усту­пит Эней: за секи­ру
Сам берет­ся герой и при­ме­ром дру­зей обо­д­ря­ет.

— Вергилий. Энеида. Книга VI, 179-184. Перевод С. Ошерова. Под редакцией Ф. Петровского.

itur in an­ti­quam sil­vam, sta­bu­la al­ta fe­rarum;
pro­cum­bunt pi­ceae, so­nat ic­ta se­cu­ri­bus ilex
fra­xi­neae­que tra­bes cu­neis et fis­si­le ro­bur
scin­di­tur, ad­vol­vunt in­gen­tis mon­ti­bus ornos.
Nec non Aeneas ope­ra in­ter ta­lia pri­mus
hor­ta­tur so­cios pa­ri­bus­que ac­cin­gi­tur armis.

— Vergilius. Aenēis. Book VI, 179-184.

Иллюстрация: Эней и Аска­ний выса­жи­ва­ют­ся в Лации, рельеф ок. 150 г. н. э. Фото: Бри­тан­ский музей.

📖 Читайте также статью «Лес в Ригведе» на страницах проекта Koryos: koryos-les-v-rigvede" rel="nofollow">https://vk.com/@koryos-les-v-rigvede.

ODAL #ODAL_поэзия #ODAL_мифология

Читать полностью…

ODAL

Знатный человек чтит в себе человека мощного, а также такого, который властвует над самим собой, который умеет говорить и безмолвствовать, который охотно проявляет строгость и суровость по отношению к самому себе и благоговеет перед всем строгим и суровым. «Твёрдое сердце вложил Вотан в грудь мою», говорится в одной старой скандинавской саге; и вполне верны эти слова. вырвавшиеся из души гордого викинга. Такая порода людей гордится именно тем, что она создана не для сострадания, — отчего герой саги и предостерегает: «у кого смолоду сердце не твёрдо, у того оно не будет твёрдым никогда». Думающие так знатные и храбрые люди слишком далеки от морали, видящей в сострадании, или в альтруистических поступках, или в desinteressement отличительный признак нравственного; вера в самого себя, гордость самим собою, глубокая враждебность и ирония по отношению к «бескорыстию» столь же несомненно относятся к морали знатных, как лёгкое презрение и осторожность по отношению к сочувствию и «сердечной теплоте».

— Фридрих Вильгельм Ницше. «По ту сторону добра и зла», 1886.

Der vornehme Mensch ehrt in sich den Mächtigen, auch den, welcher Macht über sich selbst hat, der zu reden und zu schweigen versteht, der mit Lust Strenge und Härte gegen sich übt und Ehrerbietung vor allem Strengen und Harten hat. «Ein hartes Herz legte Wotan mir in die Brust», heißt es in einer alten skandinavischen Saga: so ist es aus der Seele eines stolzen Wikingers heraus mit Recht gedichtet. Eine solche Art Mensch ist eben stolz darauf, nicht zum Mitleiden gemacht zu sein: weshalb der Held der Saga warnend hinzufügt «wer jung schon kein hartes Herz hat, dem wird es niemals hart». Vornehme und Tapfere, welche so denken, sind am entferntesten von jener Moral, welche gerade im Mitleiden oder im Handeln für andere oder im désintéressement das Abzeichen des Moralischen sieht; der Glaube an sich selbst, der Stolz auf sich selbst, eine Grundfeindschaft und Ironie gegen «Selbstlosigkeit» gehört ebenso bestimmt zur vornehmen Moral wie eine leichte Geringschätzung und Vorsicht vor den Mitgefühlen und dem «warmen Herzen».

— Friedrich Wilhelm Nietzsche. «Jenseits von Gut und Böse», 1886.

ODAL #ODAL_философия #ODAL_цитаты

Читать полностью…

ODAL

Идунн, прекрасная Богиня вечной юности. Хранительница молодильных яблок ✨
Художник: Veneden.

Здесь изображён момент похищения богини Идунн и золотых яблок великаном Тьяцци, обернувшимся в птицу. Но какую? Согласно Младшей Эдде, этой птицей был не кто иной, как орёл, однако здесь художница, как видно, слишком увлеклась и ошиблась. Однако обещала исправить в будущем.

«А в условленный час Локи заманивает Идунн из Асгарда в лес, говоря, что он нашёл там яблоки, которые, верно, покажутся ей замечательными, и просит её взять с собою свои яблоки, чтобы сравнить их с теми. Тут прилетает великан Тьяцци в обличье орла и, схватив Идунн, уносится с нею в Страну Великанов к своему жилищу».

— Младшая Эдда. Язык Поэзии. 3, 2.


ODAL #ODAL_искусство #ODAL_мифология

Читать полностью…
Подписаться на канал