«سوسویی در تاریکی»
استیسی ویلینگهام
مترجم: سحر قدیمی
نشر نون
تریلری جنایی، جذاب و مهیج! کتاب سوسویی در تاریکی، نوشتهی استیسی ویلینگهام داستان زنی را روایت میکند که در نوجوانی درگیر یک قتل سریالی بوده و در بزرگسالی نیز بهعنوان روانشناس با سلسلهی دیگری از قتلهای زنجیرهای روبهرو میشود. این رمان معمایی و روانشناختی تاکنون به 17 زبان زندهی دنیا ترجمه شده و از پرفروشترینهای نیویورک تایمز به شمار میرود.
استیسی ویلیلینگهام در کتاب سوسویی در تاریکی رمانی پرهیجان و پرکشش آفریده که تا آخرین صفحهی کتاب، نمیتوانید آن را زمین بگذارید.
در سال 2019، کلوئی دیگر آن دخترک نوجوان سابق نیست. اگرچه هنوز هم در لوئیزیانا زندگی میکند اما اکنون روانشناس شده و مدتهاست خاطرات سیاه گذشته را فراموش کرده. درست در همان روزهایی که دارد برای مراسم ازدواجش آماده میشود، ناپدید شدن یک دختر نوجوان او را به یاد گذشتهاش میاندازد. ناپدید شدن دخترهای نوجوان ادامه پیدا میکنند و اینطور که بهنظر میرسد، گویا قاتل دیگری پیدا شده و قرار است وقایع شوم بیست سال پیش را تکرار کند.
کتاب سوسویی در تاریکی از موفقترین آثار ژانر جنایی است که پس از انتشار، بهسرعت به یکی از پرفروشترینهای دنیای کتاب بدل شد. پایان غیرمنتظره به همراه پیچیدگیهای غافلگیرکنندهی داستان از عوامل موفقیت این کتاب بوده است. استیسی ویلینگهام از نگاه کلوئی جنبههای روانشناختی وقایع را بررسی کرده و شما را با عمیقترین لایههای روانی شخصیتها آشنا میکند. این نویسندهی پرفروش با نگارش اثر حاضر ثابت کرد که قرار است راه جنایینویسان برجسته را ادامه بدهد.
مخاطب داستان را از زبان اول شخص میخواند و از زاویهی دید کسی میبیند که پدر خودش قاتل بوده و درحالحاضر بهعنوان یک روانشناس درگیر پروندهی قتلها شده است. درحقیقت کلوئی با جستوجوی قاتل نهتنها سعی میکند از قتلهای احتمالی در آینده جلوگیری کند، بلکه در تلاش است تا گذشتهی خود را هم به این شکل بازخوانی کند. شاید به این شکل التیامی برای زخمهای کهنهی روحیاش پیدا کند.
@noonbook
کتابی تازه از نشر نون
«بپرید!»
جرأت انجام کاری را داشته باشید که شما را میترساند
کیم پرل
مترجم: بهمن معصومی نژاد
نشر نون
از پرفروش ترین کتابهای والاستریت ژورنال
«بپرید!» کتابی است که شما را آمادۀ پرش میکند؛ پریدن به سوی رؤیاهایی که ممکن است حتی فکر کردن به آنها را معقول ندانید. چرا؟ چون نومید و خستهاید، چون آمادگیاش را ندارید، چون امکاناتش فعلاً مهیا نیست، چون دیگر از سنوسال شما گذشته... و این کتاب برای شماست.
با تجربههای متعدد و فرازونشیبهای «کیم پرل»، این اعجوبۀ کارآفرینی معاصر، همراه میشویم و میبینیم که «آمادگی کامل» فقط یک بهانه است. با تمریناتی کاربردی، جملاتی درخشان و در عین حال، واقعی و برآمده از تجربیات، ذهنی آماده در برابر قضاوت دیگران داریم و انرژیای کامل و فزاینده برای رسیدن به رؤیاها. ایدۀ درون ذهن شما چیست؟ آیندهای که رؤیایش را در سر دارید؟ تبدیل شدن به یک فیلمنامهنویس، فریلنسر یا یک سرمایهگذار؟ فرقی نمیکند؛ با این کتاب نیرومحرکهای قدرتمند در اختیار داریم و برنامۀ دقیق یکسالهای که با آن برای رسیدن به آن رؤهایا میتوانیم تلاش کنیم.
@noonbook
تازهترین رمان روث ور
«آن دختر»
روث ور
مترجم: محدثه احمدی
نشر نون
روث ور، نویسندۀ بریتانیایی و خالق رمانهای رازآلود و پرمخاطب، با کتاب در یک جنگل تاریکِ تاریک به خوانندگان فارسیزبان معرفی شد و همزمان با سراسر جهان، خیلی زود به چهرهای محبوب در بازار کتاب ایران نیز بدل شد. «آن دختر»، هفتمین اثر این نویسنده، روایت مسحورکنندۀ زنی است که ده سال پس از مرگ دوستش، دنبال پاسخ میگردد.
هانا جونز در آکسفورد، پیش از همه با آپریل کوتس-کلایودن آشنا شد. آپریل دختری پرانرژی و باهوش که گاهی هم بیرحم میشد. در ترم اول، آنها در کنار ویل، هیو، رایان و امیلی گروهی جدانشدنی و خاص را تشکیل دادند. اما آخر ترم دوم، آپریل به قتل رسید.
حالا یک دهه گذشته و هانا و ول منتظر اولین فرزندشان هستند. همزمان قاتل آپریل و دربان سابق آکسفورد، جان نویل، در زندان میمیرد. هانا خوشحال است که بالاخره میتواند گذشته را پشت سر بگذارد. اما یک خبرنگار به سراغش میآید و با شواهدی جدید روی بیگناهی نویل پافشاری میکند. جهان هانا به هم میریزد. با دوستان قدیمیاش تماس میگیرد و معمای مرگ آپریل را کنکاش میکند. نهایتاً میفهمد که هرکسی رازهای خودش را دارد...
نشر نون اولین ناشر آثار روث ور در ایران است و ترجمۀ فارسی همۀ رمانهای او را منتشر کرده است.
سفارش با ارسال رایگان: @aknoonbook1
«خانهای در انتهای هوپ استریت»
مِنا وَن پراگ
مترجم: فاطمه خسروی
نشر نون
«خانهای در انتهای هوپ استریت» رمانی فریبنده و شیطنتآمیز راجع به امید و خردمندیِ زنانه است. آلبا، جوانترین دانشجوی دکتری دانشگاه کمبریج که از بدترین اتفاق زندگیاش رنج میکشد، بدون آنکه بداند کجاست، خودش را مقابل خانهای در انتهای هوپ استریت مییابد. زن مسن زیبایی به نام پِگی او را به یک شرط دعوت به ماندن در خانه میکند: او فقط میتواند نود و نه شب آنجا بماند، و نه بیشتر، تا به زندگیاش سروسامانی بدهد. آلبا خیلی زود درمییابد خانۀ هوپ استریت یک خانۀ معمولی نیست، خانهای جادویی است که روزگاری چهرههایی فراموشناشدنی همچون ویرجینیا وولف، دوروتی پارکر و آگاتا کریستی در اوج ناامیدی در آن زندگی کردهاند. آلبا با کمک ساکنان پیشین خانۀ هوپ استریت شروع به کنار هم گذاشتن تکهپارههای زندگیاش میکند و راهی را در پیش میگیرد تا شاید زندگیاش را نجات دهد.
مِنا وَن پراگ، نویسندۀ «خانهای در انتهای هوپ استریت»، متولد کمبریج و دانشآموختۀ تاریخ از دانشگاه آکسفورد است و آثاری به سبک رئالیسم جادویی مینویسد. او در رمان «خانهای در انتهای هوپ استریت» خوانندگان را با فضایی بینظیر و غیرمنتظره از بازیافتن تمام چیزهایی که از دست رفتهاند مواجه میکند.
«فریبنده و درخشان... رمانی با پرداخت ماهرانه و شخصیتهای دوستداشتنی.»
کرکاس ریویوز
«رمانی بسيار لذتبخش... شخصيتهاي داستانيِ جاافتاده همراه با شخصيتهاي مشهورِ زن از دوران گذشته، در كنار هم قصهاي از زندگي و عشق را با كشفِ ژرفترين حسها حكايت ميكنند.»
تايمز بوك ريويو
@noonbook
از تازههای نشر نون
«سوسویی در تاریکی»
«دنیای عمودی من»
«دود توی چشمهایتان میرود»
@noonbook
منتشر شد:
«دود توی چشمهایتان میرود»
کیتلین داوتی
مترجم: رضا اسکندری آذر
نشر نون
ماتا هاری، رقصندۀ معروفی که در جریان جنگ جهانی اول به جاسوس تبدیل شد، حین اعدام نه اجازه داد دستهایش را ببندند و نه موافقت کرد که چشمبند به چشمهایش بزنند. او ایستاد و صاف به جوخۀ آتش نگاه کرد، درحالیکه کشیش، راهبهها و وکیل مدافعش از او فاصله گرفته بودند. ترس از مرگ همان چیزیست که باعث میشود ما کلیسا بسازیم، بچهدار شویم، اعلان جنگ کنیم و ساعت سه نیمهشب کلیپهایی از گربهها را در فضای آنلاین تماشا کنیم. مرگ منشأ تمام رفتارهای خلاقانه و مخرب ما انسانهاست. هرچه به درک آن نزدیکتر میشویم، به درک خودمان نزدیکتر میشویم.
کیتلین داوتی نویسندۀ «دود توی چشمهایتان میرود» در ۲۳ سالگی تصمیم گرفت در صنعت کفن و دفن مشغول به کار شود. او در اینباره میگوید: «این کتاب دربارۀ شش سال اول اشتغالم در صنعت کفنودفن امریکاست. خطاب به کسانی که علاقهای به خواندن روایات واقعگرایانه از مرگ ندارند، بگویم: کتاب اشتباهی را انتخاب کردهاید! اینجا جاییست که جلوی درش چشمبندها را تحویل میدهید. حکایات این کتاب حقیقت دارند و افراد واقعی هستند. برخی از اسامی و جزئیات (البته نه موارد مورددار؛ این یک قلم را قول میدهم!) عوض شدهاند تا حریم خصوصی عدهای حفظ و از هویت مرحومین محافظت شود.»
«فراموش نشدنی. با نگاهی طناز ، تکان دهنده و پرشور برای متحول کردن نگرش ما نسبت به مرگ»
گاردین
@NOONBOOK
نشر نون منتشر میکند:
«دود توی چشمهایتان میرود»
کیتلین داوتی
مترجم: رضا اسکندری آذر
نشر نون
@noonbook
«سوسویی در تاریکی»
استیسی ویلینگهام
مترجم: سحر قدیمی
نشر نون
«در این نمایش خیر و شر به هیچکس اعتماد نکنید. یک تریلر پرپیچ و خم و غیرقابل پیشبینی.»
پیتر سوانسون
«تحسینبرانگیز، غنایی و کاملا قانعکننده! اینها تنها تعدادی از کلمات است که میتوان برای توصیف «سوسویی در تاریکی» استفاده کرد. ویلینگهام ما را به سفری توقفناپذیر از طریق روانشناسی شر و شجاعت میبرد که با روایتی بینقص بیان شده است.»
جفری دیور
@noonbook
«دنیای عمودی من»
یرزی کوکوچکا
مترجم: رامین شجاعی
نشر نون
یرزی کوکوچکا، کوهنورد لهستانی، ابرانسانی است که افقهای توانایی بشریت را در مقیاسی بزرگ گسترش داد. در سال 1948، او توانست از 14 قلۀ هشت هزار متری صعود کند. بودجهاش را از راه رنگآمیزی دودکشها و کارخانهها بهدست آورد و با امکانات و ابزاری جزیی، جهان را شگفتزده کرد. برای اولینبار در تاریخ، 9 صعود هشت هزاری از مسیرهای جدید و 4 صعود زمستانی انجام داد. صعودهایی که نشان از قدرت بدنی اعجابآور و تخصص ذاتی این ابرکوهنورد داشت. مردی که در هیچ صعودی شکست نخورد و مسیر صعودش در K2 ، سختترین کوه دنیا، با سنگنوردی در ارتفاع بالای 8400 متر و بدون اکسیژن، مسیر خودکشی نام گرفت. فتح قلههای هشت هزار متری، در کمتر از 8 سال و با چنین سبک صعودهایی، رکوردی است که بیشک هیچ کوهنوردی به آن نزدیک هم نخواهد شد.
کوکوچکا متعلق به نسلی است که به نسل طلایی هیمالیانوردی لهستان معروف شد. خیل بیشماری از کوهنوردانی که در کنار هم دستاوردهای بزرگی به چنگ آورده و در فقدان همنوردان خود گریستند. آنها نمایندگان روح جمعی کشوری بودند که با صعودهای خیرهکننده، عظمت و فخر یک ملت را به نمایش میگذاشتند. «دنیای عمودی من» روایتیست بیهمتا از زندگی و صعودهای این نابغۀ کوهنوردی با قلم جذاب و خواندنیاش.
@noonbook
داشتن تواناییهای خارقالعاده، برای انسانی که حافظه و توانایی بدنی محدود دارد، میتواند یک امتیاز محسوب شود. لوگان، شخصیت اصلی کتاب ارتقا، در معرض چنین رویدادی قرار میگیرد که میتواند سرنوشت او و بشریت را تغییر دهد. او بهطور ناگهانی قابلیتهایی ابرانسانی پیدا کرده و بهظاهر غیر ممکنهای زندگیاش را تجربه میکند، اما مشخص نیست در پشت پردهی این اتفاق چه کسانی در پی تغییر سازوکار ذهن او هستند.
آیا انسان میتواند قدمی در راه تکامل خود بردارد و قابلیتهایش را به طرز چشمگیری ارتقا بدهد؟ تصور کنید حافظهای بهاندازهی ابرکامپیوترهای ساخت بشر داشتید یا بدنتان به خواب کمتری نیاز داشت. آنوقت میتوانستید چه دستاوردهایی داشته باشید؟ آیا تغییر توانمندیهای شما میتوانست سرنوشت انسانهای دیگر را تغییر دهد؟ شخصیت اصلی رمان ارتقا به چنین توانمندی غیر قابل باوری رسیده است.
منتقدان به علت اینکه کتاب حاضر توانسته یکی از مهمترین دغدغههای بشر یعنی داشتن قابلیتهای فراانسانی را به زیبایی به تصویر بکشد آن را اثری شگفتانگیز و رازآلود دانستهاند.
«ارتقا»
بلیک کراوچ
هیچوقت برای شروع دوباره دیر نیست. این جمله برایتان آشناست، اینطور نیست؟ در فارسی هم ضربالمثل مشابهی داریم: «ماهی را هر وقت از آب بگیری تازه است.» اما بهراستی چه وقت برای چه کاری دیر است؟ زندگی ما منحصربهفرد است و خودمانیم که تعیین میکنیم برای چه چیز دیر شده و برای چه چیز نه. این کتاب انگار درست برای ما نوشته شده: نسل متولدان دهههای پنجاه و شصت خورشیدی که حالا به آستانهٔ میانسالی رسیدهایم.
جولیا کامرون بیست و پنج سال پیش با کتاب خلاقانة راه هنرمند بر میلیونها نفر تأثیر گذاشت و حالا عصارة ربع قرن تجربهٔ افزونتر او در شروع دوباره در انتظار ماست. این کتاب از جنس کتابهایی نیست که شعار میدهند و شما را به قانون جذب و... فرامیخوانند. چنانچه واقعاً از بیهدفی و بیانگیزگی خسته شدهاید، کامرون با یک برنامهٔ دوازده هفتهای خلاقانه و کاربردی کمک میکند تغییر «عملی» را تجربه کنید و موهبتهای آن را دریابید. اگر دل به کار بدهید، خیلی زود نتیجهاش را در زندگی خود و اطرافیانتان خواهید دید.
شروع دوباره کتابی است برای کشف خلاقیت و معنا در میانسالی. کسی چه میداند؟ شاید بشود پردهٔ دوم زندگی را سرشار از تجربههای تازه کرد و لذت برد.
«کتابی برای همهٔ آنها که میخواهند خلاقیت را در جنبههای مختلف زندگیشان افزایش دهند.»
بوکلیست
«شروع دوباره»
کشف خلاقیت و معنا در میانۀ زندگی و سالهای پس از آن
جولیا کامرون
مترجم: حسام فروزان
@noonbook
🔵 «دنیای عمودی من» از بینظیرترین کتابهای کوهنوردی به قلم یرزی کوکوچکا هیمالیانورد افسانهای است. یرزی کوکوچکا، کوهنورد لهستانی، ابرانسانی است که افقهای توانایی بشریت را در مقیاسی بزرگ گسترش داد. بودجهاش را از راه رنگآمیزی دودکشها و کارخانهها بهدست میآورد و با امکانات و ابزاری جزیی، جهان را شگفتزده کرد.
«دنیای عمودی من» روایتیست بیهمتا از زندگی و صعودهای این نابغۀ کوهنوردی با قلم جذاب و خواندنیاش.
برای سفارش همراه با ارسال رایگان می توانید به آی دی زیر پیام بدهید:
@aknoonbook1
🔘
سفارش با ارسال رایگان: @aknoonbook1
🔘
فروشویژهٔ کتابهای آرشیو در اکنونبوک
به رسم همیشگی، در پایان فصل، فروش ویژه کتابهای آرشیو را داریم.
🔻کتابهای آرشیو سالم و بدون آسیب دیدگی هستند چاپ قدیم و به قیمت پشت جلد فروش میروند.
🔻برای دریافت لیست کتابها میتوانید به واتساپ یا تلگرام اکنون بوک پیام دهید.
🔻تعداد کتابها محدود میباشد لطفا بعد از مشاهده لیست سفارش خود را ثبت نمایید.
🔻امکان رزرو و نگه داشتن کتابها را نداریم.
🔻 با توجه به میزان سفارشات، بستهها به ترتیب ثبت سفارش بسته بندی، تجمیع و ارسال میشوند.
.
آیدی تلگرام جهت سفارش و دریافت لیست:
@aknoonbook1
«کتاب شواهد» رمانی حیرتانگیز و دلهرهآور است که راوی آن با آرامش تمام ماجرای بینظیر آن را بازگو میکند. مجلهٔ پابلیشرز ویکلی در نقد این کتاب، بنویل را با آلبر کامو و فئودور داستایوفسکی مقایسه کرده است.
https://sabakhabar.ir/332220
«شروع دوباره»
کشف خلاقیت و معنا در میانۀ زندگی
جولیا کامرون
مترجم: حسام فروزان
جولیا کامرون بیست و پنج سال پیش با کتاب خلاقانهٔ «راه هنرمند» بر میلیونها نفر تأثیر گذاشت و حالا عصارهٔ ربع قرن تجربهٔ افزونتر او در شروع دوباره در انتظار ماست. این کتاب از جنس کتابهایی نیست که شعار میدهند و شما را به قانون جذب و... فرامیخوانند. چنانچه واقعاً از بیهدفی و بیانگیزگی خسته شدهاید، کامرون با یک برنامهٔ دوازده هفتهای خلاقانه و کاربردی کمک میکند تغییر «عملی» را تجربه کنید و موهبتهای آن را دریابید. اگر دل به کار بدهید، خیلی زود نتیجهاش را در زندگی خود و اطرافیانتان خواهید دید.
«شروع دوباره» کتابی است برای کشف خلاقیت و معنا در میانسالی. کسی چه میداند؟ شاید بشود پردهٔ دوم زندگی را سرشار از تجربههای تازه کرد و لذت برد.
«کتابی برای همهٔ آنها که میخواهند خلاقیت را در جنبههای مختلف زندگیشان افزایش دهند.»
بوکلیست
@noonbook
سفارش:
@aknoonbook1
«سوسویی در تاریکی»
استیسی ویلینگهام
مترجم: سحر قدیمی
نشر نون
تریلی جنایی، جذاب و مهیج! کتاب سوسویی در تاریکی، نوشتهی استیسی ویلینگهام داستان زنی را روایت میکند که در نوجوانی درگیر یک قتل سریالی بوده و در بزرگسالی نیز بهعنوان روانشناس با سلسلهی دیگری از قتلهای زنجیرهای روبهرو میشود. این رمان معمایی و روانشناختی تاکنون به 17 زبان زندهی دنیا ترجمه شده و از پرفروشترینهای نیویورک تایمز به شمار میرود.
@noonbook
نیوآگاتاکریستی و هفت رمان شگفتانگیزش
روث ور را به عنوان آگاتاکریستی زمانه معرفی میکنند. نویسندهای پرکار و البته خلاق و خوشقلم. هفتمین و تازهترین رمان این نویسندهٔ بریتانیایی به تازگی در نشر نون منتشر شده است.
رمانهای معمایی روث ور در نشر نون
«در یک جنگل تاریک تاریک»
«زنی در کابین ۱۰»
«بازی دروغ»
«مرگ خانم وستاوی»
«چرخش کلید»
«یک به یک»
«آن دختر»
نشر نون
@noobook
نشر نون منتشر میکند:
تازهترین رمان روث ور
«آن دختر»
روث ور
مترجم: محدثه احمدی
نشر نون
«روث ور»، نویسندۀ بریتانیایی و خالق رمانهای رازآلود و پرمخاطب، با کتاب «در یک جنگل تاریکِ تاریک» به خوانندگان فارسیزبان معرفی شد و همزمان با سراسر جهان، خیلی زود به چهرهای محبوب در بازار کتاب ایران نیز بدل شد. «آن دختر»، هفتمین اثر این نویسنده، روایت مسحورکنندۀ زنی است که ده سال پس از مرگ دوستش، دنبال پاسخ میگردد.
«روث ور استادِ اشاره کردن به حضور شر در پیشپاافتادهترین لحظات داستان است.»
واشینگتنپست
«تمام رمانهای روث ور منحصربهفرد و جواهری غیرمنتظره هستند. این کتاب، داستانی چندلایه، هیجانانگیز و پرتنش دارد. تکتک صفحاتش را دوست دارم.»
لیزا جوئل
سفارش با ارسال رایگان: @aknoonbook1
منتشر شد:
«خانهای در انتهای هوپ استریت»
مِنا وَن پراگ
مترجم: فاطمه خسروی
نشر نون
«فریبنده و درخشان... رمانی با پرداخت ماهرانه و شخصیتهای دوستداشتنی.»
کرکاس ریویوز
«رمانی بسيار لذتبخش... شخصيتهاي داستانيِ جاافتاده همراه با شخصيتهاي مشهورِ زن از دوران گذشته، در كنار هم قصهاي از زندگي و عشق را با كشفِ ژرفترين حسها حكايت ميكنند.»
تايمز بوك ريويو
@noonbook
روزنامه هممیهن، رضا صائمی
آنها که به حوزه پرورش خلاقیت و نویسندگی علاقه دارند، «جولیا کامرون» را میشناسد. او نویسنده، فیلمساز و آهنگساز آمریکایی متولد سال 1948 است. همسر سابق مارتین اسکورسیزی، کارگردان مشهور آمریکایی و خواهر جیمز کامرون، کارگردان فیلم تایتانیک است. جولیا کامرون در ایران با کتاب «راه هنرمند» بهشهرت رسید. البته این کتاب مشهور و پرفروشی او به بسیاری از زبانهای دنیا ازجمله زبان فارسی برگردانده شده است.
کتاب «شروع دوباره» را میتوان بهمثابه روانشناختی زیست هنرمندانه هم شناخت. زیستی که بر خلاقیت و پرورش روشمند و هدفمند آن استوار است و میخواهد زندگی را به فرصتی غنیتر و لذتبخشتر برای آنهایی تبدیل کند که گمان میکنند فرصت کمال و خودشکوفایی را از دست دادهاند. این کتاب برای همگان مفید و سودمند است، خصوصا آنها که اکنون به آستانه میانسالی رسیدهاند.
https://hammihanonline.ir/news/culture/khwdshkwfayy-dr-nymh-dwm-zndgy
«دود توی چشمهایتان میرود»
کیتلین داوتی
مترجم: رضا اسکندری آذر
نشر نون
«فراموش نشدنی. با نگاهی طناز ، تکان دهنده و پرشور برای متحول کردن نگرش ما نسبت به مرگ»
گاردین
@NOONBOOK
«سوسویی در تاریکی»
استیسی ویلینگهام
مترجم: سحر قدیمی
نشر نون
استیسی ویلینگهام نویسندۀ جوان آمریکایی سالها در مقام نویسندۀ تبلیغاتی و ایدهپرداز فعالیت کرده و در سال 2021 به ناگهان تصمیم گرفت علاقۀ شخصیاش یعنی نویسندگی را دنبال کند. «سوسویی در تاریکی» به عنوان اولین رمان او نشان از ذهن و زبانی خلاق دارد. او در این رمان شخصیتهایی واقعی و جاندار را در دل داستانی نفسگیر و رازآلود جای داده است و استادانه فضایی خلق کرده که خواننده را تا صفحه پایانی رها نمیکند.
کلویی دیویس در دوازدهسالگی شاهد ناپدید شدن شش دختر نوجوان در شهر کوچک محل اقامتش بوده؛ رخدادی که زندگیش را تا ابد تغییر میدهد. حالا پس از بیست سال از آن واقعه، کلویی فرار و نشیبهای زندگی را پشت سر گذاشته و روانشناسی موفق در آستانۀ ازدواج است. رویای خوشبختی و رهایی از آن گذشتۀ تلخ واقعیتر از همیشه به نظر میرسد که دختر نوجوانی از میان بیمارانش ناپدید میشود. خاطرۀ آن تابستان هولناکِ بیست سال پیش در ذهنش زنده میشود. شباهتهای این دو واقعه تصادفی است و کلویی دچار توهم شده یا قاتلی سنگدل باز هم در جستوجوی دختران نوجوان است؟ امکان دارد قاتل به زندگیاش رخنه و از او استفاده کرده باشد؟ گذشتۀ او میتواند انگیزهای برای قاتل باشد؟
«سوسویی در تاریکی» تاکنون به بیش از سی زبان ترجمه شده و مینیسریال آن با بازی اِما استون در دست تولید است.
«در این نمایش خیر و شر به هیچکس اعتماد نکنید. یک تریلر پرپیچ و خم و غیرقابل پیشبینی.»
پیتر سوانسون
«تحسینبرانگیز، غنایی و کاملا قانعکننده! اینها تنها تعدادی از کلمات است که میتوان برای توصیف «سوسویی در تاریکی» استفاده کرد. ویلینگهام ما را به سفری توقفناپذیر از طریق روانشناسی شر و شجاعت میبرد که با روایتی بینقص بیان شده است.»
جفری دیور
@noonbook
🔵 نشر نون منتشر میکند:
«سوسویی در تاریکی»
استیسی ویلینگهام
مترجم: سحر قدیمی
نشر نون
سفارش با ارسال رایگان: @aknoonbook1
🔵 «دنیای عمودی من» از بینظیرترین کتابهای کوهنوردی به قلم یرزی کوکوچکا هیمالیانورد افسانهای است. یرزی کوکوچکا، کوهنورد لهستانی، ابرانسانی است که افقهای توانایی بشریت را در مقیاسی بزرگ گسترش داد. بودجهاش را از راه رنگآمیزی دودکشها و کارخانهها بهدست میآورد و با امکانات و ابزاری جزیی، جهان را شگفتزده کرد.
«دنیای عمودی من» روایتیست بیهمتا از زندگی و صعودهای این نابغۀ کوهنوردی با قلم جذاب و خواندنیاش.
سفارش همراه با ارسال رایگان:
@aknoonbook1
🔘: @aknoonbook1
🔘
پروندههای راکد
سیمون سنت جیمز
یاسمن ثانوی
نشر نون
سیمون سنت جیمز، نویسندهٔ کانادایی است که رمانهایش دربارۀ اضطراب، وحشت، بیقراری، عشق و امید، در مواجه با مسائلیست که گریبانگیر زنان و دختران میشود.
در سال 1977، منطقه اُرگان با قتل دومرد توسط «بانوی جلاد» به لرزه درآمد. یک مظنون به تمام معنا؛ زن 23سالۀ ثروتمند و عجیب که ظاهراً از صحنۀ جرم فرار کرده بود. او تبرئه شد و برای همیشه در خانهاش و تنها به زندگیاش ادامه داد. در این میان شِی کالینز که وبسایتی را به نام «پروندههای راکد» درمورد جرمهای واقعی اداره میکند وقتی بهطور اتفاقی با بانوی جلاد مواجه میشود، میخواهد تا مصاحبهای با او داشته باشد و در کمال تعجب، بث میپذیرد.
«پروندههای راکد» چهارمین رمان سیمون سنت جیمز است که در سال 2022 منتشر شده و با اقبال کمنظیر مخاطبان رمان ژانر روبرو شده است.
«قابلیت تحسینبرانگیز سنت جیمز در به هم رساندن داستانهایی از دهههای مختلف بهوضوح به تصویر کشیده شده است... داستانی گیرا که برای طرفداران داستانهای جنایی و دنیای ماوراءطبیعه خلق شده است.»
بوکیست
@qoqnoosp
#پخش_ققنوس
#نشر_نون
نشر نون به زودی منتشر میکند:
«پروندههای راکد»
سیمون سنت جیمز
مترجم: یاسمن ثانوی
نشر نون
سفارش با ارسال رایگان: @aknoonbook1
🔵
ایسنا:
ویلیام جان بنویل رماننویس و روزنامهنگار ایرلندی است که مضامین آثارش عبارتند از فقدان، وسواس، عشق ویرانگر و درد و عذابی که با آزادی همراه است. بنویل بر این باور است که دبلیو. بی. ییتس و هنری جیمز دو نویسنده الهامبخش و تاثیرگذار بر آثارش بودهاند.
داستانهای بنویل با روایتیهایی گاه تعمداً پرابهام، به درامهای خانوادگی، زندگیهای رو به زوال و نابودی و شخصیتهایی درگیر و متناقض و وسواسی میپردازند. جان بنویل علاوه بر آثار داستانی فراوان دست به نگارش چند اثر غیرداستانی نیز زده است.
«کتاب شواهد»
جان بنویل
مترجم: محمدجوادی
نشر نون
https://www.isna.ir/news/1401092718500
«شروع دوباره»
کشف خلاقیت و معنا در میانۀ زندگی
زندگی دو صد متر نیست، بلکه ماراتن است. باید نفس و توانتان را برای راهی طولانی ذخیره کرده و مدام دست به بازیابی خود بزنید.
جولیا کامرون، به نیمه دوم زندگی میپردازد. دوره ابهام و تشویش، پایی در جوانی و چشماندازی مهآلود. آنگاه که بسیاری مهمترین دوران زندگی خود را تمام شده میبینند و روزمرگی را بدون امید به آیندهای خاص یا چشمگیر آغاز میکنند. اما واقعیت این است که بخش دوم زندگی، در پیوندی ناگسستنی با بخش اول آن است. زمانی که شما تجربیات عمیق و معنوی زندگی را حس کرده و در درون خود دارید و این میتواند آغاز خلاقیتهای بزرگ زندگی شما باشد. اما همه چیز به نگاه شما بستگی دارد و البته میزان انرژیای که برای پیدا کردن ضرباهنگی جدید میگذارید.
جولیا کامران نه تنها نویسندهای قهار، بلکه او فیلمساز، نمایشنامهنویس، آهنگساز، رماننویس، شاعر و معلم هم بوده. غنای تجربیات و انبوهی از شروعهای دوباره. او در این کتاب پیشنهاد میکند قوۀ ابداع و تخیل خود را بار دیگر باور کنید و اینگونه راههای ارزشمندِ آفرینشهای تازه را در نیمه دوم زندگیتان کشف کرده و در آن راه، قدم بگذارید.
اول ماه می سال ۱۹۲۴، پلیس برلین با باتوم به پشت یک دختر نوجوان شانزدهساله کوبید و همانجا و همان لحظه موجبات شکلگیری یک تحول بنیادین را پیریزی کرد. هزاران برلینی، دستهدسته، ساعتها در رژه روز اول ماه می در گردهمایی سالانه طبقه کارگر در خیابانهای شهر به راه افتاده بودند. آن جمعیت سیل عظیمی از کمونیستها و هیئت بزرگی از جوانان قرمزپوش را شامل میشد که پلاکاردهایی با عنوان «اتحاد جماهیر شوروی را رها کنید» با خود حمل میکردند و سرودهای کمونیستی سر میدادند: «ما آهنگران آینده سرخ هستیم / روح ما قدرتمند است / کلید خوشبختی در دستان ما است.» دولت تظاهرات سیاسی را ممنوع کرده بود. مأموران پلیس در خیابان، با صورتهای درهمکشیده، صف به صف ایستاده و مشغول تماشا بودند. گوشهای از خیابان تجمع مشتی فاشیست پیراهن قهوهای درحال تمسخر جمعیت، به چشم میخورد. ناگهان با پرتاب یک بطری به آسمان درگیری آغاز شد. کمونیستها با صدای بلندتری خواندن سرود را ادامه دادند. دختری لاغر با کلاهی بر سر، دو هفته مانده به سالگرد تولد هفدهسالگیاش رهبری گروه جوانان کمونیست در راهپیمایی را به عهده داشت. این اولین تظاهرات خیابانی اورسولا کوژینسکی بود و درحالیکه پلاکاردش را تکان میداد و سرود را زمزمه میکرد، چشمانش از هیجان میدرخشید: «برای جنگیدن به پا خیزید.» طوری لای جمعیت میخواند و میچرخید که نامش را «فرفره» گذاشته بودند. او سرخوشانه میخواند و از هیجان بالا و پایین میپرید.
«مأمور سونیا»
بن مکاینتایر
مترجم: فرنوش جزینی
نشر نون
«بن مکاینتایر با دقت یک ژورنالیست و استعداد ذاتی یک داستاننویس مینویسد.»
گاردین
«مکاینتایر اسطورههای جاسوسی را تعالی میبخشد و زیرورو میسازد.»
نیویورکر
@noonbook
برترین رمان معمایی رازآلود سال 2022
Goodreads
«پیشخدمت»
نیتا پروز
مترجم: محمد جعفرپور
نشر نون
@NOONBOOK