nashrenow | Неотсортированное

Telegram-канал nashrenow - نشر نو

5459

نشانی: تهران، خيابان مطهرى، خيابان ميرعماد، كوچهٔ سيزدهم (شهيد جنتى)، پلاک ١٣ روابط عمومی و ثبت سفارش تلفنی: ٨٨٧۴٠٩٩١ وب‌سایت نشرنو: www.nashrenow.com پذیرش اثر: submit@nashrenow.com ارتباط با روابط عمومی: t.me/NashrenowPR

Подписаться на канал

نشر نو

«پیرمرد مهربان و دختر زیبا» تجدید چاپ شد.

درون‌مایۀ اصلی داستان پیرمرد مهربان و دختر زیبا عشق است؛ پیرمردی مرفه با زنی خارج از جایگاه طبقاتی خود رابطه برقرار می‌کند. دختر داستان، نقش یک شیء قابل تملک را دارد، یک شیء خریدنی که با پول معامله می‌شود. پیرمرد علاوه بر سلامت جسمانی، تنها به فضیلت خود می‌اندیشد، یعنی به چهرۀ پاک و مقدسی که می‌خواهد از خود ارائه دهد و برای اثبات آن قرار است با دلسوزی و شفقت در حق دختری جوان، او را از فقر و بدبختی برهاند. دغدغۀ او ممنوعیت یا مذموم بودن رابطه‌اش با دختر جوانی‌ است که می‌تواند جای فرزندش باشد.

آثار ایتالو ازووُ تلفیقی از سنت‌های فرهنگی و زبان‌شناختی آلمانی و ایتالیایی است. ازوو با زبان تری‌یستی آشنایی کامل داشت و زبان آلمانی را طی تحصیلات ابتدایی و عالی آموخت و برای تسلط بر زبان ایتالیایی مدتی در شهر فلورانس اقامت کرد. او در جوانی آثار نویسندگان کلاسیک ایتالیا و نیز نویسندگان رئالیست و ناتورالیست فرانسه (بالزاک، فلوبر، زولا) و نویسندگان مهم روس (تورگنیف، داستایفسکی) را مطالعه کرده بود و فریفتۀ فرهنگ انگلیسی بود که تأثیر آن بر طنز موجود در آثارش دیده می‌شود.

پیرمرد مهربان و دختر زیبا | ایتالو ازووُ | ترجمۀ آویده نهاوندی | نشر نو، چاپ دوم ۱۴۰۴ (اول، ۱۳۹۸)، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۱۰ صفحه، قیمت: ۱۴۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

جان لاک با بیان اینکه «حیوان انتزاع نکند» چیزی را مطرح می کند که عقیدۀ غالب نوع بشر در طول تاریخ بوده است. اما اسقف بارکلی در این باره جوابیۀ کنایه‌آمیزی دارد. وی می‌گوید اگر این واقعیت که «حیوان انتزاع نکند» را به‌عنوان صفت مشخصۀ حیوان بدانیم، بیم آن دارم که بسیاری از آنان که بر مسند انسانیت تکیه زده‌‍اند نیز به خیل حیوانات بپیوندند. تفکر محض حداقل در اشکال ظریف و پیچیدۀ آن، به‌عنوان یکی از ملزومات زندگی روزمره افراد متوسط محسوب نمی‌شود. آیا می‌توان گفت که تفکر به‌جای آنکه مسأله‌ای کیفی باشد کمی است؟ آیا حیوانات دیگر نیز ممکن است قادر به تفکر محض باشند منتها در موارد بسیار معدودتر و سطحی‌تر از انسان؟

□ اژدهای بهشتی | کارل ساگان | ترجمۀ عبدالحسین وهاب‌زاده | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، چهارده + ۲۷۱ صفحه، قیمت: ۳۴۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

همه شهر ایران جگرخسته‌اند...
#بندرعباس

عکس از محمدرسول مرادی

@nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

«پنجشنبه‌های خانم جولیا» تجدید چاپ شد.

چگونه، کجا و چرا خانم جولیا ناپدید شده است؟ گریزهای جنجال‌انگیز او، به مدت سه سال، در هفته‌نامه‌ها بر سر زبان‌هاست. در واقعیت امر، وضعیت، خود را غم‌انگیز بر ما عیان می‌کند: زن گم شده است و پلیس کورمال در تاریکی به‌پیش می‌رود. این رمان جنائی موردی نامعمول را، به شیوۀ ایتالیائی، در برابر خواننده می‌نهد: پیه‌رو کیارا رویدادها و بازجوئی‌ها را به روشی بنیادی مستقیم عرضه می‌کند، خباثت تلطیف شده‌ای را در قضاوت از راه سرمایه‌داری شهرستانی بازسازی می‌کند با ظرفیتی استثنائی در ایجاد موقعیت‌های خاصی در دنیای قضائی ما.

داستان «پنجشنبه‌های خانم جولیا»، به همین صورت که در اینجا انتشار می‌یابد، چیز دیگری نیست مگر پیش‌نویسِ فیلمنامۀ اصلی تلویزیونی‌اش، ساختۀ رادیو-تلویزیون ایتالیا، به همین نام و پخش آن در پنج قسمت در ماه آپریل ۱۹۷۰.
روندِ داستان، نوشته شده برای کاربرد متناسب تلویزیونی، به اجبار در چارچوب قالب خاصی است و چنین می‌نماید که قسمت عمدۀ آن خالی از عناصر سبکی است که اساس ویژگی‌های آثار پیه‌رو کیاراست. اما طرحِ بنیادیِ داستان و چفت و بست زنجیرۀ دراماتیکش رُمانی از آن به دست می‌دهد واقعی که ایجاز آن چیزی از ارزش طرح روانی‌اش نمی‌کاهد. تفاوت متن حاضر با اجرای تلویزیونی حُسن دیگری است برای انتشار آن که به ترمیم ویژگی و فرجام اصلیِ داستان می‌انجامد.

پنجشنبه‌های خانم جولیا | پیه‌رو کیارا | ترجمهٔ م. طاهرنوکنده | نشرنو، چاپ سوم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۵۲ صفحه، قیمت: ۱۸۰.۰۰۰ تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«تَرکه‌مرد» منتشر شد.

نیک چارلز هر جا که می‌رود مسأله‌ای برایش پیش می‌آید، حتی حالا که به نیویورک آمده و به همراه همسرش نورا در ناز و نعمت مشغول خوشگذرانی است. وقتی درمی‌یابد که یکی از آشنایان سابقش، جولیا، مرده است، عادات گذشته‌اش را بازمی‌یابد و بنا می‌کند به پرس‌وجو دربارۀ علت مرگ او. همه به دنبالِ مظنونِ اصلی‌اند: رئیس و عاشق جولیا که ناپدید شده است، اما نیک چندان مطمئن نیست که او قاتل باشد. ماجراجویی نیک و نورا وقتی آغاز می‌شود که سر و کلۀ آدم مشکوکی با طپانچۀ پر در اتاق‌خواب آنان پیدا می‌شود.

نیک و نورا از جذاب‌ترین شخصیت‌های داستانی دشیل همت‌اند: زوجی متمول و مسحورکننده، که ضمن خوشگذرانی به حل معمای قتل نیز می‌پردازند. ترکه‌مرد آمیزه‌ای است از باریک‌بینی‌های معمول رمان‌های پلیسی و عشق رمانتیک بی‌پروا: شرح پرجزئیاتِ معمای قتل بر زمینه‌ی کمدی آداب.

تَرکه‌مرد | دشیل هَمِت | ترجمۀ احمد میرعلایی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، هشت + ۲۴۰ صفحه، قیمت: ۳۰۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«اژدهای بهشتی» منتشر شد.

کارل ساگان، اخترشناس نامدار و ابرستارهٔ دنیای علم در قرن بیستم، در اژدهای بهشتی از حوزهٔ تخصصی خود خارج می‌شود و ماجراجویانه دل به دریا می‌زند تا از ترکیب رشته‌های انسان‌شناسی و زیست‌شناسیِ تکاملی و روان‌شناسی و علوم کامپیوتر راهی به حل معمای هوش در انسان پیدا کند.

این کتاب را که یک سال پس از انتشارش در سال ۱۹۷۸ برندهٔ جایزهٔ پولیتزر شد، می‌توان تاریخ تکامل مغز انسان دانست. ساگان در مقدمهٔ کتاب تصریح می‌کند که ذهن چیزی جز پیامدهای آناتومی و فیزیولوژی مغز نیست. به عقیدهٔ او انتخاب طبیعی همچون نوعی «غربال فکری» عمل کرده و به‌تدریج هوش انسان را به جایی رسانده که از عهدهٔ کشف قوانین طبیعت و شناخت خویش برآید.

ما به لطف گسترش قشر جدید مخ صاحب فرهنگی شده‌ایم که از زبان و منطق تا شهود و اسطوره را در بر می‌گیرد. به عقیدهٔ ساگان، مغز ما به کمک رقیب شایسته‌اش، یعنی کامپیوتر، ناگزیر به تکامل خود ادامه خواهد داد.

□ اژدهای بهشتی | کارل ساگان | ترجمۀ عبدالحسین وهاب‌زاده | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، چهارده + ۲۷۱ صفحه، قیمت: ۳۴۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«حتماً می‌دانی كه زندگی‌ات به نخی بسته است!» زندانی پرسيد: «سرور من، مبادا فكر كنی كه تو آن را به نخی بسته‌ای. اگر اينطور فكر می‌كنی، در اشتباهی.» پيلاطس از خشم به خود لرزيد و از لابلای دندان‌های كليدشده‌اش گفت: «اما من می‌توانم اين نخ را ببرم.» زندانی كه در مقابل آفتاب دست‌هايش را سايه‌بان صورتش كرده بود، گفت: «در اين باره هم اشتباه می‌كنی. گمان می‌كنم قبول داشته باشی كه تنها كسی می‌تواند نخ را قطع كند كه خودش زندگی مرا به آن بسته.»

مرشد و مارگریتا (ویراست دوم) | میخائیل بولگاکف | ترجمۀ عباس میلانی | نشر نو،  چاپ سی‌وششم ۱۴۰۴، قطع رقعی (زرکوب)، هجده + ۵۳۴ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

رادیونو، فصل سوم، اپیزود دوم 
«لیکو، بلوچستان، ایران»
نوشتهٔ منصور مؤمنی

□ نویسنده: منصور مؤمنی | ویراستار: علیرضا آبیز | صداپرداز: حامد کیان | موسیقی تیتراژ: عبدالرضا جعفری | مدیر هنری و گوینده: نگین کیانفر  تهیه‌کننده: نشرنو

@Radio_Now | @nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

‌میزان املاک کلیسا در مونته‌رئاله و حومۀ آن، تندوتیزیِ ملامت‌های منوکیو را توضیح می‌دهند، نه دلالت‌های ضمنی آنها یا کارکردشان در سطحی عام‌تر را. پاپ و کاردینال‌ها و اسقف‌ها فقرا را سرکوب می‌کردند. اما به نام چه کسی؟ به چه حقی؟ پاپ «انسانی چون ما است»، با این تفاوت که صاحب قدرت است و از این رو «مرتبت» بالاتری دارد. هیچ تفاوتی میان روحانی و عامی وجود ندارد. آیین دست‌گذاری «نوعی سوداگری» بود. همۀ آیین‌ها و قوانین کلیسا بدان سبب «سوداگری» و «بدعت» بودند که کشیش‌ها بر پایۀ آنها بسیار ثروتمند شده بودند. منوکیو در مخالفت با این عمارت عظیم که بر استثمار فقرا بنا شده بود، شیفتۀ مذهب بسیار متفاوتی شد که اعضای آن برابر بودند، بدین سبب که روح خدا در همۀ آنان حضور داشت.

پنیر و کرم‌ها | کارلو گینزبورگ | ترجمۀ ابوذر فتاحی‌زاده، محمدجواد عبدالهی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد سخت، چهل و شش +۳۳۰ صفحه، قیمت: ۴۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

شاید هم خودم خوشبختی را نخواستم. آزادی، ناآرام و مبهم است، به آدم احساس امنیت نمی‌دهد، در را برای هر نوع خطر باز می‌گذارد، آره این‌طور است، ولی برای خوشبختی لازم است بعضی درها را بست، من هرگز نتوانستم درها را ببندم، گمانم من نسبت به آزادی وابستگی بیمارگونه‌ای دارم، شیفتهٔ آن ابهام و خطرم... برای همین، نتوانستم به خوشبختی دست پیدا کنم؛ نه، کاملاً هم این‌طور نیست، گاهی توانستم به آن دست پیدا کنم، با راغب خوشبخت بودم، درهایم را بسته بودم، اما او از من خواست همهٔ درهایم را ببندم. اصلاً متوجه نبودم که این کار برایم غیرممکن است... با وجود این، خوشبختی را هم دوست داشتم، حتی گاهی شاید بیشتر از آزادی‌ام... اما هرگز نتوانستم دست کشیدن از آزادی‌ام را هضم کنم... تمام سرنوشتم را همین تناقض، همین غرابت ذاتی‌ام تعیین کرد... هر کس دیوانگی‌هایی دارد، مال من هم این است، باور به اینکه آزادی و خوشبختی نمی‌توانند با هم جمع بشوند.

مردن آسان‌تر از دوست داشتن است | احمد آلتان | ترجمۀ علیرضا سیف‌الدینی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۶۰۰ صفحه، قیمت: ۴۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

به‌زودی...

کارل ساگان، اخترشناس نامدار و ابرستارهٔ دنیای علم در قرن بیستم، در اژدهای بهشتی از حوزهٔ تخصصی خود خارج می‌شود و ماجراجویانه دل به دریا می‌زند تا از ترکیب رشته‌های انسان‌شناسی و زیست‌شناسیِ تکاملی و روان‌شناسی و علوم کامپیوتر راهی به حل معمای هوش در انسان پیدا کند. این کتاب را که یک سال پس از انتشارش در سال ۱۹۷۸ برندهٔ جایزهٔ پولیتزر شد، می‌توان تاریخ تکامل مغز انسان دانست. ساگان در مقدمهٔ کتاب تصریح می‌کند که ذهن چیزی جز پیامدهای آناتومی و فیزیولوژی مغز نیست. به عقیدهٔ او انتخاب طبیعی همچون نوعی «غربال فکری» عمل کرده و به‌تدریج هوش انسان را به جایی رسانده که از عهدهٔ کشف قوانین طبیعت و شناخت خویش برآید. ما به لطف گسترش قشر جدید مخ صاحب فرهنگی شده‌ایم که از زبان و منطق تا شهود و اسطوره را در بر می‌گیرد. به عقیدهٔ ساگان، مغز ما به کمک رقیب شایسته‌اش، یعنی کامپیوتر، ناگزیر به تکامل خود ادامه خواهد داد.

@nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

مسیح، مانند بودا تجسم خویشتن است، اما روی‌هم‌رفته به مفهومی دیگر هر دوی آنها کوشیدند تا بر جهان غالب آیند: بودا با بصیرتی عقلانی و مسیح به صورت قربانی‌ای مقدر. در مسیحیت رنج‌بردن مطرح است و در مذهب بودا نگریستن و عمل کردن. این دو راه، راه راست‌اند، لیکن به‌معنای هندی کلمه، بودا انسان کامل‌تری است. او شخصیتی است تاریخی و از این‌رو درک او آسان‌تر است. مسیح در یک آن، هم مردی تاریخی است و هم خداست و بدین جهت درک او به مراتب دشوارتر است. در اصل، او حتی برای شخص خود نیز ادراک‌ناپذیر بود؛ او فقط می‌دانست باید خود را قربانی کند، این جریان از درون به او تحمیل می‌شد. قربانی‌شدن او بر او چنان اتفاق افتاد که گویی دست سرنوشت در کار است. بودا عمر دراز کرد و در پیری درگذشت، اما تکاپوی مسیح شاید بیش از یک سالی نپایید.

خاطرات، رؤیاها، اندیشه‌ها | کارل گوستاو یونگ | ترجمۀ پروین فرامرزی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ده+۵۱۰ صفحه، قیمت: ۶۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

لارس اسونسن در نشرنو

فلسفۀ ملال
ملال با معنای هستی سروکار دارد و همین کافی است تا اسوندسن، آن را موضوع فلسفه بداند. او در این کتاب می‌کوشد با رویکردی بینارشته‌ای و با بهره‌گیری از متونی از رشته‌های فلسفه، ادبیات، روانشناسی، الهیات و جامعه‌شناسی، ما را به درک بهتری از ابعاد مختلف این مفهوم و نقشی که در زندگی ما ایفا می‌کند.

فلسفۀ تنهایی
احساس تنهایی، احساسی است که همگی‌مان از کودکی با آن آشنا هستیم، از آن روزی که انگار همه همبازی داشتند غیر ما؛ از آن شبی که در غم تنهایی گذراندیم، هرچند خیلی دلمان می‌خواست همراه و همدمی داشته باشیم.

فلسفۀ آزادی
این کتاب در دفاع از آزادی نوشته شده است، در مقابل کسانی که مدعی‌اند آزادی و جهان‌بینی علمی ناسازگارند و نیز کسانی که می‌خواهند در عرصهٔ سیاست آزادی را برای هدفی والاتر قربانی کنند.

فهم جانوران
اسونسن با استفاده از تحلیل فلسفی و نیز تازه‌ترین کشف‌های علمی، استدلال می‌کند دانشی که از رابطهٔ صاحبان حیوانات خانگی و این جانوران دست‌آموز کسب می‌کنیم به اندازهٔ پژوهش‌های علمی در مورد روابط انسان‌ها و جانوران معتبر و بصیرت‌بخش است.

@nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

«شهرت» تجدید چاپ شد.

شهرت بادآورده نشانه‌ای از نوعی بیماری است و اهمیت آن نه در چیستی‌اش، بلکه در دلالت آن نهفته است. این نوع شهرت، به‌خودی‌خود الزاماً اخلاقاً مذموم نیست؛ چه بسا افرادی بسیار محترم از چنین شهرتی برخوردار باشند و در مقابل، جنایتکارانی نیز به آن دست یافته باشند. با این حال، جنبه‌ای در شهرت بادآورده وجود دارد که آن را به‌لحاظ اخلاقی پرسش‌برانگیز می‌سازد؛ اما این پرسش‌برانگیزی تنها زمانی آشکار می‌شود که آن را به‌مثابه نشانه‌ای از پدیده‌ای عمیق‌تر در نظر بگیریم. بنابراین پرسش اصلی این است: شهرت بادآورده از چه چیزی خبر می‌دهد؟

رولندز در کتاب شهرت با تمایزگذاری میان شهرت سنتی و شهرت بادآورده، تلاش می‌کند ریشه‌های بیماری‌ای را آشکار کند که این نوع شهرت، یکی از جلوه‌های آن است. او با بررسی مفاهیمی چون «احترام» و «کیفیت» که در گذشته با شهرت پیوند داشته‌اند، می‌کوشد علل این دگرگونی را روشن کند. رولندز با زبانی ساده و طنزآمیز به مسائل پیچیده‌ای می‌پردازد: آیا فردگرایی حاصل روشنگری با عینیت‌گرایی برگرفته از فلسفه‌ی یونان باستان در تعارض است؟ آیا می‌توان میان این دو توازنی یافت؟ چرا شهرت به افیون توده‌ها بدل شده است؟ آیا سبک‌زندگی فارغ از ارزش، هدف نهایی فردگرایی است؟ رابطه‌ی خودمختاری و خودشکوفایی چیست؟ و آیا بنیادگرایی جزم‌اندیشانه و بی‌اعتنایی به ارزش‌ها، دو چهره‌ی یک بحران نیستند؟ کتاب شهرت کوششی است برای پاسخ‌دادن به این پرسش‌ها.

شهرت | مارک رولندز | ترجمۀ افشین خاکباز | نشر نو، چاپ چهارم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۵۲ صفحه، قیمت: ۲۰۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«عدالت: چه باید کرد؟» منتشر شد.

مایکل سَندِل، فیلسوف سیاسی معاصر امریکایی و استاد دانشگاه هاروارد، سه رویکرد بیشینه‌سازی رفاه، محترم شمردن آزادی و پرورش فضیلت را برای اندیشیدن دربارۀ عدالت مطرح و در کتاب حاضر نقاط قوت و ضعف این سه راه مختلف را بررسی می‌کند. سَندِل برای این کار خواننده را در برابر بزرگ‌ترین نوشته‌های فلسفی دربارۀ عدالت قرار می‌دهد و به بحث متقابل با فیلسوفان وامی‌دارد. با ارائۀ مثال‌هایی از زندگی واقعی، بحث‌های حقوقی و سیاسی معاصری را مطرح می‌کند که به پرسش‌هایی فلسفی می‌انجامد: آیا مالیات‌گرفتن عادلانه است؟ خدمت سربازی باید اجباری باشد یا داوطلبانه و آیا خریدن آن عادلانه است؟ اجاره‌کردن رحم یا فروش کلیه کار درستی است؟ سقط جنین اخلاقی است یا خیر؟ پذیرش در دانشگاه باید بر اساس شایستگی‌های افراد باشد یا بر اساس توانایی مالی‌شان؟ آیا ملت‌ها باید برای کارهای اشتباه گذشتگان‌شان عذرخواهی کنند؟ آیا درست است باورهای اخلاقی و دینی خود را در گفتمان عمومی دربارۀ عدالت دخالت دهیم؟

سَندِل برای پاسخ به این پرسش‌ها نظرات و دیدگاه‌های فیلسوفان مختلف را، از ارسطو تا کانت و رالز، بررسی می‌کند و با نشان‌دادن نقاط قوت و ضعف آن‌ها به پاسخگویی می‌پردازد.

عدالت: چه باید کرد؟ | مایکل سندل | ترجمۀ افشین خاکباز | نشر نو، چاپ نهم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۸۴ صفحه، قیمت: ۵۳۰.۰۰۰ تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

این غذا فقط چند روزی دوام آورد، و من پیشنهاد کردم که قربانی بعدی میلر باشد چون گوشت فراوانی در بدن داشت. وقتی مشغول بیرون‌کشیدنِ تکه چوبی از زمین بود با تبر به کله‌اش زدند. همفری و تون قربانیان بعدی بودند. آن‌وقت بود که بل و من با هم پیمان محکمی بستیم که چون تنها بازماندگان هستیم هر اتفاقی بیفتد به یکدیگر وفادار بمانیم و اگر از گرسنگی هم بمیریم دست به روی یکدیگر بلند نکنیم. یک روز بل گفت: «من دیگر طاقت ندارم» و چون پلنگی گرسنه به من هجوم آورد، و می‌خواست با تفنگش مرا بزند. حمله‌اش را دفع کردم و او را با تبر کشتم. آن وقت گوشتش را به‌صورت رشته‌هایی درآوردم و در ادامۀ سفر آن را با خود حمل کردم. وقتی از بالای تپه چشمم به ایستگاه افتاد رشته‌هایی را که برایم مانده بود دور انداختم و اعتراف می‌کنم که در آغاز از این کار اکراه داشتم اما کم‌کم به گوشت آدمیزاد علاقه‌مند شدم مخصوصاً به آن بخشی که دور و بر سینه است.

تَرکه‌مرد | دشیل هَمِت | ترجمۀ احمد میرعلایی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، هشت + ۲۴۰ صفحه، قیمت: ۳۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

به‌زودی...

این کتاب حاوی صدوبیست نامۀ کافکا است، از سال ۱۹۰۹ تا چند روز پیش از مرگش در سال ۱۹۲۴، به کوچک‏ترین و عزیزترین و نزدیک‏ترین خواهرش اوتلا، همراه با وقفه‌‏هایی گاه کوتاه و گاه طولانی.
اوتلا تنها فرد خانواده بود که کافکا به او اعتماد کامل داشت. از این رو سخنی به‌گزاف نخواهد بود اگر مدعی شویم این نامه‌ها چهرۀ دیگری از کافکا را به ما نشان می دهند: چهرۀ برادری پشتیبان و مهربان و در بسیاری موارد بذله‌‏گو.

@nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

تا وقتی که خودت کاری انجام ندهی، زندگی‌ات را آدم‌ها و وقایع تعیین می‌کنند. وجود آدم‌ها باعث جریان کند وقایعی می‌شود که ناگزیری به‌دنبال خودت بکشی، پدرهای مرده، مادرهای خارجی، مدرسه‌های شبانه‌روزی، سرپرست‌ها، و حالا هم یک عمه و یک اسکی‌باز قهرمان. با خشنودی فکر کرد که مثل همیشه نیازی نیست خودش کاری بکند. اما اگر او خودش هیچ کاری نکرده و همه‌چیز خودبه‌خود اتفاق افتاده است، پس چرا زندگی به نظرش این همه طولانی می‌آید؟ او از هزاران سال پیش وجود داشته. اگر از علم جانورشناسی آگاهی می‌داشت، شاید حتی از میلیون‌ها سال پیش. با چنین گذشته‌ای که نمی‌شد همه‌چیزش را به خاطر سپرد. تعجبی هم نداشت. ولی عجیب بود که هنوز این همه را به خاطر می‌آورد و عجیب‌تر از همه، هم‌ارزی این خاطرات بود. اعلامیۀ مرگ پدرش در کنار حوادثی مثل تالاسا تالاسا، تصلیب مسیح، و سوختن رایشستاگ. همۀ اینها مال او بود. درست است که همه را خودت تجربه نکرده‌ای ولی همۀ اینها با زندگی تو عجین شده.

تشریفات | سیس نوتبوم | ترجمۀ سامگیس زندی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۴ (اول، ۱۳۹۱)، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۷۴ صفحه، قیمت: ۲۱۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«برش جنگل» تجدید چاپ شد.

كارلو كاسّولا يكى از برترين نويسندگان نسل بعد از جنگ جهانى دوم ايتالياست و او را از پيشاهنگان جنبشى مى‌دانند كه در فرانسه، به شیوه‌ای دیگر، نام «رمان نو» گرفت. آثارش كه عمدتاً دربارۀ زندگى مردم عادى توسكاناى ايتالياست سرشار است از تصویرهای دقيق و گيرا با بهره‌گيرى فراوان از كنش. عنصر مهم در آفريده‌هايش پرداختن به مضامين زندگی سخت مردم توسكاناست كه به هستۀ اصلى فرهنگ ايتاليايى بعد از جنگ تبديل شد. كاسّولا واقعيت را، بدان‌گونه كه هست، می‌بیند و بازنمایی می‌کند بى‌‌آنكه در دام آرايه‌ها و صنايع بیانیِ سبكى بيفتد. آثار او نه‌تنها درد و رنج شهروندان عادى، بلكه سرخوردگى روشنفكران ايتاليايى را برجسته می‌کند كه در دورهٔ فاشیسم مجال چندانى براى بيان آزادانه نداشتند.

«برش جنگل» حكايت زندگى پنج مرد در جنگل توسكاناست كه به بريدن درخت‌ها و فروش چوب و آماده‌كردن زمين براى دورِ بعدی مشغول‌اند. گولى‌يلمو، قهرمان داستان، خود را غرق كار كرده است تا غم مرگ همسرش را فراموش كند. حال و روز قهرمان بيانگر احوال خود نويسنده است كه در گرماگرم نوشتن اين كتاب همسرش را از دست مى‌دهد. اين ضايعه نگاه او به زندگى و ادبيات را دگرگون مى‌كند.

برش جنگل | کارلو کاسولا | ترجمۀ م. طاهر نوکنده | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۴۲ صفحه، قیمت: ۱۷۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«فلسفۀ ملال» تجدیدچاپ شد.

ملال همواره به‌نوعی با انسان همراه بوده است. کیرکگور می‌گوید «خدایان ملول بودند و بنابراین انسان را آفریدند. آدم از تنهایی ملول بود و بنابراین حوا را خلق کردند. از آن زمان، ملال وارد جهان شد و درست به همان نسبتی که جمعیت رشد می‌کرد، ملال نیز بیشتر می‌شد». این پدیده که در دوران پیشامدرن به اشراف و برخی طبقات خاص محدود بود از دوران رومانتیسم گسترش یافت و به‌تدریج به یکی از ویژگی‌های انسان مدرن تبدیل شد.

برخی ملال را ریشۀ تمام شرها می‌نامند، برخی دیگر آن را امتیازِ انسانِ مدرن و حتی وجه تمایز انسان و حیوان می‌دانند و گروهی دیگر، بر این باورند که ملال انسان را از انسانیت تهی می‌کند. برخی ملال را ثمرۀ کوچ معنا از زندگی انسان مدرن می‌دانند و برخی دیگر، آن را چیزی می دانند که به معنای بزرگ نهفته‌ای اشاره دارد.

ملال با معنای هستی سروکار دارد و همین کافی است تا اسوندسن، آن را موضوع فلسفه بداند. او در این کتاب می‌کوشد با رویکردی بینارشته‌ای و با بهره‌گیری از متونی از رشته‌های فلسفه، ادبیات، روانشناسی، الهیات و جامعه‌شناسی و بررسی آرای فیلسوفانی همچون سنکا، کانت، کیرکگور، نیچه و هایدگر و تحلیل مسائلی همچون رابطۀ ملال با رومانتیسم و مدرنیته، کار و فراغت، و مرگ و زندگی، ما را به درک بهتری از ابعاد مختلف این مفهوم و نقشی که در زندگی ما ایفا می‌کند و واکنش‌های مختلفی که می‌توان در برابر آن نشان داد برساند.

فلسفۀ ملال | لارس اسوندسن | ترجمۀ افشین خاکباز | نشر نو، چاپ چهاردهم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۲۲ صفحه، قیمت: ۲۶۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«تشریفات» تجدید چاپ شد.

اینی وینتروپ، روزی که زیتا ترکش می‌کند، تصمیم می‌گیرد خودش را بکشد، چرا که در ستون طالع‌بینی روزنامه، که خودش آن را می‌نویسد، آمده: شیر متولد تیرماه، همسرت تو را ترک می‌کند و تو خودکشی می‌کنی! اینی که به گز کردن خیابان‌های آمستردام، پیگیری اخبار بورس، تامل دربارۀ عشق و هنر و نوشتن طالع‌بینی دلخوش بوده، پس از خودکشی و در زندگی بازیافته‌اش به دو تن از اقوامش برمی‌خورد: آرنولد تادس که حتی دقیقه‌های زندگی‌اش را هم اندازه می‌گیرد و پسر مطرودش فیلیپ، که برای گریز از بیهودگی و بی‌معنایی زندگی‌اش به آیین و اندیشۀ چای ژاپنی پناه برده است…

«تشریفات» رمانی فلسفی اگزیستانسیالیستی است. هر یک از شخصیت‌های داستان مسئولیت اعمال و سرنوشت خویش را بر دوش می‌کشد. این رمان به سبک داستان در داستان نوشته شده است که چهارچوب اصلی بیشتر رمان‌های سیس نوتبوم را تشکیل می‌دهد. او این داستان‌ها را هم به قسمت‌های مختلفی تقسیم می‌کند و گاهی این قسمت‌های مجزا را نیز با سبک‌های متفاوتی می‌نویسد. گاهی شخصیت‌هایی که در قسمت‌های پیشین مرده‌اند در قسمت‌های بعدی دوباره وارد صحنه می‌شوند. در آخر رمان، همۀ این قسمت‌های مجزا با وجود تعلقشان به زمان و مکان‌های مختلف به یکدیگر نزدیک و در هم ذوب می‌شوند.

سیس نوتبوم، نویسندۀ بزرگ هلندی و برندۀ جایزۀ ادبی اروپا برای بهترین رمان، جوایز ادبی پگاسوس و فردیناند بوردویک را برای خلق این اثر از آن خود کرده است. نوتبوم در این رمان، ضمن روایت داستان، تأملات عمیق خود را دربارۀ روابط و عقاید انسان‌ها بیان می‌کند.

تشریفات | سیس نوتبوم | ترجمۀ سامگیس زندی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۴ (اول، ۱۳۹۱)، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۷۴ صفحه، قیمت: ۲۱۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«شمس تبریزی» تجدید چاپ شد.

محمدعلی موحد در کتاب شمس تبریزی هم از خود شمس و سرگذشت و افکار و سیر تحول او و آشنایی‌اش با مولانا نوشته و هم از روزگاری که شمس در آن می‌زیسته است. موحد کتاب خود را با ارائه تصویری چندجانبه از آذربایجان و تبریز قدیم آغاز می‌کند. او در بخش اول کتاب از سابقۀ زبان فارسی دری در آذربایجان می‌نویسد، به معرفی صوفیان آنجا می‌پردازد، تصویری از اوضاع سیاسی آن سرزمین به دست می‌دهد و حملۀ مغولان به تبریز را نیز شرح می‌دهد. بعد از ارائۀ این پیش‌زمینه تاریخی از زمانۀ شمس، نوبت به شرح زندگی خود او می‌رسد و روایت تحولات روحی‌اش و نیز معرفی بزرگانِ روزگاری که شمس در آن زیسته و رشد کرده است. آنگاه شرح سفر شمس به قونیه آمده است و روایت یکی از مقاطع مهم تاریخ زندگی او یعنی آشنایی‌اش با مولانا، تجربه‌ای که مولانا را دگرگون می‌کند. تصویری که از مولانا در مقالات شمس انعکاس یافته و نیز تصویری که از شمس در آثار و گفته‌های مولانا منعکس است از موضوعات دیگری است که در کتاب شمس تبریزی به آن پرداخته شده است.

شمس تبریزی | محمدعلی موحد | نشر نو، چاپ نهم (ویراست دوم) ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد سخت، ۲۸۴ صفحه، قیمت: ۴۲۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

رادیونو، فصل سوم، اپیزود دوم 
«لیکو، بلوچستان، ایران»
نوشتهٔ منصور مؤمنی

نشسته بی شو
لحاف‌هاش را می‌چید دخترک.
چادرش افتاده
دیدَم می‌زد از دریچه.

بداهه می‌سراید و می‌نوازد و می‌خوانَد لیکوزَن. قصد در دل است و دل اینجا نیست که دست می‌نوازد و دهان می‌خوانَد؛ آنجاست که دخترک «نشسته بی ‌شو لحاف‌هاش را می‌چید». چیست مرادمان اگر او را «دخترکِ بی شو» بخوانیم؟ یعنی شو کرده و شویَش نیست، یا شو نکرده اصلاً؟ لحاف‌های که را می‌چید دخترک؟ لحاف‌های خودش را تنها؟ لحاف‌های خودش را و شویِ شایدی‌اش را؟ لحاف‌های اهلِ خانه را؟ و دخترک که را دید می‌زد؟ دید که می‌زد چه می‌دید؟ لیکوزَن می‌دید؟ همین که بداهه می‌سراید و می‌نوازد و می‌خواند و آنجاست هنوز؟ و لیکوزَن چه می‌دید؟ محض «دخترکی بی شو» را؟  آیا فقط همین را می‌داند که شویِ دخترک نبود در آن «اکنون»؟ نمی‌داند که شو داشت یا نه؟ نمی‌داند مثلاً  که شویِ دختر، اگر داشت، مرده بود، یا رفته بود زمین شیار کند، یا رفته بود شهر نان آورد؟ و چرا اصلاً «دخترک» باید شو داشته باشد؟ از خود می‌پرسیم و پاسخ را می‌پرسیم: چرا نداشته باشد اگر راوی او را بی شو می‌بیند؟
چه سادگیِ پیچیده‌ای! چه داستانی!
دعوتید به شنیدنِ اپیزودِ دومِ رادیو نو، درباره‌ی لیکو: «لیکو، بلوچستان، ایران».

🔻 فایل پادکست ضمیمه است.

□ نویسنده: منصور مؤمنی | ویراستار: علیرضا آبیز | صداپرداز: حامد کیان | موسیقی تیتراژ: عبدالرضا جعفری | مدیر هنری و گوینده: نگین کیانفر  تهیه‌کننده: نشرنو

در پادگیرها:

Castbox | PodBean | Spotify

@Radio_Now | @nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

اول اردیبهشت‌ماه جلالی، روز بزرگداشت سعدی فرخنده باد.

بیان او بر انسجام لفظ و رقّتِ معنی استوار است و شیوه‌اش، به اختصار، ایراد معانی بسیار تازه و لطیف در الفاظ ساده و روان است با این خصیصه که در خود را همین الفاظ ساده، همۀ شرایط فصاحت به حد اعلا رعایت شده است. شهرت او بیشتر در غزل است که حتى مایۀ رشک بعضی معاصرانش بود. امیر خسرو دهلوی و خواجوی کرمانی و حافظ نیز او را در غزل استاد شمرده‌اند. در قصاید و مدایحش صراحت لهجه‌ای هست که در کلام دیگران نیست و این شیوۀ بیان که ملامت و نصیحت را با مدح و تشویق می‌آمیزد مخصوص اوست. او خود درست‌تر از هرکس لطف و بلاغت سخن خویش را دریافته و ستوده است.

— به نقل از کتاب «فرهنگ ادبیات فارسی»، محمد شریفی، نشرنو

@nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

طلایه‌داران تئاتر امروز

هر یک از کتاب‌های این مجموعه به زندگی و آثار پیشگامان تئاتر امروز جهان پرداخته‌ است که شیوهٔ درک و اجرای تئاتر را دگرگون کرده‌اند.

آگوستو بوآل
آگوستو بوآل نمایشنامه‌نویس، کارگردان تئاتر و نظریه‌پرداز برزیلی بود که بیشتر به‌خاطر بنیان‌گذاری «تئاتر سرکوب‌شدگان» شناخته می‌شود. بوآل با الهام از اندیشه‌های پائولو فریره، تئاتر را ابزاری برای آگاهی‌بخشی و مبارزه اجتماعی می‌دانست. او در پی آن بود که مرز میان بازیگر و تماشاگر را از میان بردارد و همه را به مشارکت فعال در فرایند نمایش و نقد اجتماعی فراخواند.

هیجی‌کاتا و اونو
تاتسومی هیجی‌کاتا و کازوئو اونو دو چهرهٔ بنیادین در پیدایش و گسترش «بوتو»، شکل رادیکالی از رقص معاصر ژاپنی، هستند. هیجی‌کاتا در دههٔ ۱۹۶۰ با تأثیر از تجربیات جنگ، سرکوب اجتماعی و فرهنگ حاشیه‌ای، بوتو را به‌عنوان واکنشی هنری خلق کرد که بدن را به‌صورت ابزاری برای مقاومت، درد و شهود به‌ کار می‌برد. کازوئو اونو با شیوه‌ای شاعرانه‌تر و معنوی‌تر، جنبه‌ای لطیف و اندیشمند و درونی به این رقص بخشید. همکاری آنها سبکی بی‌بدیل و تکان‌دهنده پدید آورد که همچنان الهام‌بخش هنرمندان در سراسر جهان است.

اتی‌ین دکرو
اتی‌ین دُکرو، زادهٔ ۱۸۹۸ در پاریس، یکی از چهره‌های شاخص و تأثیرگذار در تئاتر مدرن فرانسه و جهان است. او ابتدا به‌عنوان بازیگر در تئاترهای سنتی فعالیت می‌کرد، اما خیلی زود از محدودیت‌های بازیگریِ مبتنی بر متن فاصله گرفت و مسیر تازه‌ای را آغاز کرد. آموزش‌هایی که نزد ژاک کوپو و گروهش دید نگاهش را به بازیگری دگرگون کرد و او را به‌سوی کشف بیان مستقلِ بدن سوق داد.

@nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

معمولاً ادعا می شود سگ‌ها حدود ۱۴,۰۰۰ سال پیش اهلی شدند و این ادعا بر پایه کشف سگ‌هایی است که در کنار انسان‌ها دفن شده‌اند، اما برخی یافته‌های باستان‌شناختی نیز حاکی از آن‌اند که این فرایند ـ که طی آن سگ‌ها را به خانه آوردیم - به ۳۶,۰۰۰ سال پیش بر می‌گردد. سگ‌هایی که امروزه حیوانات خانگی ما هستند دیرتر از گرگ‌هایی تکامل یافتند که با آنها خویشاوندند؛ این سگ‌ها دیرتر از گرگ‌ها چشم باز می‌کنند و در سن و سال بالاتری راه می‌افتند یا با یکدیگر جنگ و دعوای بازیگوشانه می‌کنند. آدم وسوسه می‌شود بگوید سگ‌های ما در مقایسه با گرگ‌ها هیچ‌گاه بزرگ نمی‌شوند و به بیانی دقیق‌تر، در سرتاسر عمر خود در مرحله‌ای از تولِگی تمام عیار می‌مانند. چیزی که این توله زندگی‌تان را با آن می‌آکند، در کمترین حالت، شادی است. سروری که از سگ‌ها هنگام دویدن به دنبال توپ و گرفتنش می‌تراود نشان‌دهندۀ شادی ناب از بودن در جهان است. هر صاحب سگی که جلوی در رفته باشد لذتِ رویارویی با چنین هیجان شدیدی را تجربه کرده است.

فهم جانوران | لارس اسوِنسن | ترجمۀ مجتبی پردل | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۹۷ صفحه، قیمت: ۲۴۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

به‌زودی...

نیک چارلز هر جا که می‌رود مسأله‌ای برایش پیش می‌آید، حتی حالا که به نیویورک آمده و به همراه همسرش نورا در ناز و نعمت مشغول خوشگذرانی است. وقتی درمی‌یابد که یکی از آشنایان سابقش، جولیا، مرده است، عادات گذشته‌اش را بازمی‌یابد و بنا می‌کند به پرس‌وجو دربارۀ علت مرگ او. همه به دنبالِ مظنونِ اصلی‌اند: رئیس و عاشق جولیا که ناپدید شده است، اما نیک چندان مطمئن نیست که او قاتل باشد. ماجراجویی نیک و نورا وقتی آغاز می‌شود که سر و کلۀ آدم مشکوکی با طپانچۀ پر در اتاق‌خواب آنان پیدا می‌شود.
نیک و نورا از جذاب‌ترین شخصیت‌های داستانی دشیل همت‌اند: زوجی متمول و مسحورکننده، که ضمن خوشگذرانی به حل معمای قتل نیز می‌پردازند. ترکه‌مرد آمیزه‌ای است از باریک‌بینی‌های معمول رمان‌های پلیسی و عشق رمانتیک بی‌پروا: شرح پرجزئیاتِ معمای قتل بر زمینه‌ی کمدی آداب.

@nashrenow

Читать полностью…

نشر نو

«مسئولیت و داوری» تجدید چاپ شد.

مسئولیت و داوری
مجموعه‌ای است از هشت نوشتارِ مستقل و پیشترمنتشرنشده از هانا آرنت (۱۹۷۵-۱۹۰۶) که متعلق‌اند به دههٔ پایانیِ عمر او. آرنت در آیشمان در اورشلیم این پرسشِ مهیب را پیش کشید که چطور می‌شود مردی که نه شیطان است نه هیولا عاملِ اصلیِ یکی از وحشتناک‌ترین جنایات تاریخ بشر باشد. مسئولیت و داوری کوششِ او است در واپسین سال‌های عمر برای درکِ معنا و مفهومِ این جنبه از ذاتِ بشر. در جایی که معیارهای سنتیِ اخلاق نتوانستند فرهیخته‌ترین اعضای جامعهٔ متمدنِ آلمان را از دست یازیدن به شنیع‌ترین کارها بازبدارند، قوهٔ داوریِ انسان چطور خیر را از شر، و درست را از نادرست بازمی‌شناسد؟

هانا آرنت نه نیهیلیست بود و نه اخلاق‌ناباور، بلکه متفکری بود که به جایی می‌رفت که تفکرش او را می‌بُرد. اما پیروی از او تکلیفی بر دوش خوانندگانش می‌گذارد - که بیش از آنکه متوجه هوش یا دانششان باشد، متوجه توانایی‌شان برای فکر کردن است. چیزی که آرنت ارائه می‌دهد راه‌حل‌های نظری نیست، بلکه انبوهی از انگیزه‌ها است برای اینکه شخص خود بیندیشد. او این بصیرت توکویل را فوق‌العاده مهم می‌دانست که وقتی در زمان‌های بحران یا نقاط عطف حقیقی «گذشته دیگر پرتو خود را بر آینده نمی‌افکند، ذهن انسان در تیرگی سرگردان می‌ماند». آرنت در چنین لحظاتی (و زمان حاضر را نیز از جملۀ همین لحظات می‌شمرد)، تیرگی ذهن را آشکارترین نشانۀ نیاز به از نو اندیشیدن دربارۀ معنای مسئولیت بشری و قدرت داوری بشری می‌دانست.

مسئولیت و داوری | هانا آرنت | ترجمۀ میثم محمدامینی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، چهل‌وهشت + ۳۱۸ صفحه، قیمت: ۴۶۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

«اتی‌ین دُکرو» منتشر شد.

اتی‌ین دُکرو، زاده‌ی ۱۸۹۸ در پاریس، یکی از چهره‌های شاخص و تأثیرگذار در تئاتر مدرن فرانسه و جهان است. او ابتدا به‌عنوان بازیگر در تئاترهای سنتی فعالیت می‌کرد، اما خیلی زود از محدودیت‌های بازیگری مبتنی بر متن فاصله گرفت و مسیر تازه‌ای را آغاز کرد. آموزش‌هایی که نزد ژاک کوپو و گروهش دید، نگاهش را به بازیگری دگرگون کرد و او را به‌سوی کشف بیان مستقلِ بدن سوق داد. همین نگاه او را به یکی از بنیان‌گذاران اصلی تئاتر بدنی در قرن بیستم تبدیل کرد.

دکرو با خلق شیوه‌ای به نام «پانتومیم بدنی» (mime corporel) کوشید زبان نمایش را از قید واژه‌ها رها کند. در این شیوه، بدن بازیگر نه‌تنها ابزار بیان، بلکه منشأ معناست؛ چیزی که می‌تواند بدون نیاز به گفتار، احساس، تعارض، و ایده را منتقل کند. او بر عناصر بنیادینی چون وزن، کشش، تعادل، سکون، و ضرب‌آهنگ حرکت تمرکز داشت و میان «ژست» به‌مثابه‌ی ابزار تقلید و «ژست» به‌مثابه‌ی ابزار آفرینش تمایز می‌گذاشت. به باور او، حرکت باید از درون بیاید، و بدن باید واجد استقلال و تفکر باشد.

اندیشه‌ها و شیوه‌ی کار دکرو تنها به تکنیک بازیگری محدود نمی‌شد؛ بلکه نوعی درک هستی‌شناختی از بدن و عملکرد آن را در دل خود داشت. او بدن را نه یک واسطه، بلکه یک منشأ می‌دانست؛ جایی که معنا نه از بیرون، بلکه از درون خلق می‌شود. آموزه‌هایش بر نسلی از هنرمندان اثر گذاشت و الهام‌بخش شیوه‌های آموزشی و اجرایی متعددی شد. شاگردانی چون مارسل مارسو و ژاک لِکوک هرکدام به‌نوعی این سنت را ادامه دادند و بسط دادند، اما رد پای نگاه دکرو را همچنان می‌توان در بسیاری از شیوه‌های معاصر تئاتر فیزیکی یافت.

اتی‌ین دکرو | تامس لیبهارت | ترجمۀ عرفانه جوادپور، علی مسعودی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، هجده + ۱۸۸ صفحه، قیمت: ۲۷۰.۰۰۰ تومان، #منتشر_شد.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com

Читать полностью…

نشر نو

ماریو بارگاس یوسا از میان ما رفت؛ نویسنده‌ای که ادبیات را نه سرگرمی که ابزار تحلیلِ جهان و مداخله در آن می‌دید. صدای او از آن صداهایی بود که از درون زبان به سیاست و قدرت و واقعیت‌های اجتماعی پژواک می‌داد و تلاش می‌کرد تا از طریق داستان، پیچیدگی نظم‌ها و بی‌نظمی‌ها را روایت کند.
یوسا در آثارش مرز میان داستان و زندگی را محو کرد. نشان داد که چگونه می‌توان از دل یک روایت ساده، سازوکارهای نظام‌های سیاسی و شکست‌های اخلاقی و تناقض‌های فردی را به فهم و بیان درآورد. ادبیات برای او صرفاً ساختن جهان‌های خیالی نبود؛ تمرینی بود برای خوانش واقعیت با نگاهی ژرف‌تر.
با مرگ یوسا بخشی از سنت نویسندگانی که مسئولیت اجتماعی را با جسارت تخیل درهم می‌آمیزند، خاموش‌تر می‌شود. اما متون او باقی می‌مانند: سندهایی از قرنی پرآشوب، و نشانه‌هایی از این‌که چگونه می‌توان هم نوشت، هم اندیشید، و هم ایستاد.

@nashrenow

Читать полностью…
Подписаться на канал