#Aram_Tîgran
#آرام_تیگران
Zimanê kurdî
زبان کوردی
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Bi xeml û rewş e, şirîn û xweş e.
آراسته و زیباست، شیرین و خوش است.
Şirîn û xweş e, zimanê kurdî.
شیرین و خوش است، زبان کوردی.
Bi xweş awaz e, letîf û naz e.
زیباترین آواز است، لطیف و ناز است.
Letîf û naz e, zimanê kurdî.
لطیف و ناز است، زبان کوردی.
Beyta Feqî ye, kubra Xanî ye.
شعر "فقیه" است.( فقیه تیران شاعر و عارف کورد زبان)، غرور "خانی" است.(احمد خانی شاعر بزرگ کورد)
Kubra Xanî ye, zimanê kurdî.
غرور "خانی"، زبان کوردی.
Bi xeml û rewş e, şirîn û xweş e.
با آراسته و زیباست، شیرین و خوش است.
Şîrîn û xweş e, zimanê kurdî.
شیرین و خوش است، زبان کوردی.
Qewqeba çiya ne, kubra Teyran e.
(ستاره) کوکب کوهستان است(دارای جایگاه رفیع است)، غرور "تیران" است.
Kubra Teyran e, zimanê kurdî.
غرور "فقیه تیران" است، زبان کوردی.
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: #Diyar_Elîniya
Weşangeh:@Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Suhrab_Muhemedî
#سهراب_محمدی
Şarê can
شاره جان
(Ji bakurê Xorasanê/ از شمال خراسان)
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Ez ki îro lê lê lê, çi xemgin im hay Şarê can
من که امروز چقدر غمگینم ای شاره جان
Nota marê lê lê lê, ebîrin im hay Şarê can
همچون مار زخمی ایم ای شاره جان
Hatim carê lê lê lê te bivînim
دوباره آمدم تو را ببینم
Bira berde berde duşmen li bûrcî Zingl e Şarê can
برادر رها کن دشمن در برج زینگل هست ای شاره جان
Elacek zû bike li bêrînî dile
زود چاره و علاجه ای کن دل زخمیست
Ez hemîşe lê lê lê lê nême vira lê Şarê can
من همیشه به اینجا نمی آیم شاره جان
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: @Suhrab_Sipan
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Şiyar
Û
#Dijwar
#شیار
و
#دژوار
Ji bîra min der nayê
از یاد من نمی رود
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Ji bîra'm der nayê,
Wan demên berê/ yarê çavê te ji bîra'm der nayê,
Qedera xayîn te dûr xist yarê.
از یادم بیرون نمی آید
آن روزهای گذشته/ یارا چشم های تو از یادم بیرون نمی آید،
بخت و سرنوشت نامرد تو را دور کرد ای یار.
Birîn xedar e,
Birîna dilê'm gelkî xedar e Dermanê'm tune, ji te pê we yarê
زخم کاریست،
زخم دل من خیلی عمیق است،
زخم من درمان ندارد به غیر تو ای یار.
Ji bîra'm der nayê,
Yarê rûyê te ji bîra'm der nayê,
Qedera xayîn te dûr xist yarê
از یادم نمی رود،
یارا چهره ی تو از یاد و خاطره من نمی رود،
بخت و سرنوشت نامرد تو را از من دور کرد ای یار.
Niha ez kal bûme li xerîbiyê, çavê'm riyan e lê lê yarê
Ez didim girî were lê yarê.
اکنون در غربت پیر شدهام، چشم به راهها هستم ای یار
به گریه می افتم بیا ای یار.
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr : @Suhrab_Sipan
Weşangeh : @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Aram_Tîgran
#آرام_تیگران
Newroz e Newroz e.
نوروز است...نوروز است.
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
💐🕊💐🕊💐🕊💐🕊
Newroz e Newroz e.
نوروز است نوروز است
Sibe ye Newroz e.
صبح است، نوروز است
Maçek bide min yar.
بوسه ای به من بده ای یار؛
Cejna te pîroz e
جشنت مبارک باد.
Newroz û bihar e
نوروز و بهار است
Bel bûne gul û dar e.
گل و درخت باز و شکوفا شدند
Bîna gulê lale
بوی گل لاله(می آید)
Destê min bi dest yar e
دست من در دست یار است
Newroz û sersal e
نوروز و ابتدای سال است
Lêv da gulê al e
لب دادند گلهای سرخ(شکوفا شدند)
Wek çîçek û lale
مثل غنچه و لاله
Sor û zer û kal e
سرخ و زرد وسبز است
Newroz û mizgîn e.
نوروز و مژده است
Bihara bengîn e
بهار عاشقی است
Kesk û zer û şîn e
به رنگ سبز و زرد و آبی است
Xalîça rengîn e.
قالیچه رنگین است
Helbest: Cegerxwîn
Muzîk: Aram
💐🕊💐🕊💐🕊💐🕊
Wergêr : #Shahin_Milan
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
#Bermal
#برمال
Bajarê Newrozê
شهر نوروزی
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Min çavên te bi azadiyê kil da
Bejna te şax daye li stranan
Sebir û semyana serdemê
Tu helbesta eşqê yî
Amedê Amedê
من چشمانت را با آزادی سرمه کشیدم
قامتت پر شده از سرودها
صبر و سرمایه دوران ها
تو شعر عاشقانه ای
ای آمد ای آمد
*آمد نام کُردی شهر دیاربکر
Serkêşa serhildanên dozê
Bajarê gelê Newrozê
Paytexta welatê rojê
Evîna hemû dema yî
Amedê Amedê
پیشوای انقلاب های هدفمند هستی
شهر ملت نوروزی
پایتخت سرزمین خورشیدی
عشق تمام دوران هایی
ای آمد ای آمد
Hewsel hênîkiya li hestên te
Farqîn Licene du baskên te
Gerdena te cîhê dildaran
Kevoka li ser milê siwaran
Amedê Amedê
باغ حَوسَل خُنکای احساس توست
شهرهای فارقین و لِجَن دو بال تو هستند
قلعه تو جایگاه عاشقان است
کبوترِ بر بازوان اسب سواران هستی
ای آمد ای آمد
Dicle helbest û awaz e li porê te
Dorşîna min deng e li dîroka te
Çiyager şahê bircên te
Berxwedan e her axa te
Amedê Amedê
رود دجله، شعر و آواز است بر روی زلف های تو
کوهستان دورشین آوازه یست از تاریخ تو
فرمانده چیاگر فرمانده برج های تو
مقاومت است در هر جای سرزمین تو
ای آمد ای آمد
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: #Saeed_Diyar_Maku
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
Serok û rêberê kurdan li hev bînin
رهبر و بزرگان کورد را دور هم جمع کنید
Bila bi yek bin ji halê me re tiştekî ji dinyayê re binivsînin
باشد که متحد شوند و از حال ما چیزی برای دنیا بنویسند
Bila xelk û Alema pê bihesînin
باشد که مردم و عالم را مطلع کنند
Daku çarekî ji halê me Kurda ra bibînin
برای این که چاره ای برای حال ما کردها بیاندیشند
Me ji vê bindestîyê derînin, hawar hawar hawar hawar
ما را از این زیر دستی دربیاورند، فریاد فریاد فریاد فریاد
Heyfa KURDISTAN ku îro dişewitînin، agir li ser me Kurdan dibarînin
حیف کردستان که امروز می سوزانند، آتش بر سر ما کردها می بارانند
Ax de ay ay ay li mi lo lo ax de li min de li min ay ay birîndarê ve me ax ax
آخ آی آی آی وای بر من، آخ وای بر من آی آی زخمی شما هستم آخ
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: #Selah_Rojhilat
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Bariş_Çelîk
#بارش_چلیک
Sorgulê
گل سرخ (زیبارو)
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Herin bêjine wê sorgulê
Wê derman ke ew ê kulê
بروید به آن زیبارو بگویید
او این زخم را درمان کند
Bêjinê lawikê te nexweş e
Nav ciya da ber mirinê
به او بگویید عشقت بیمار است
در بستر مرگ است
Ger dayîka te zor û kal bî
Emrê wê yî hê ne çil î
اگر مادرت بسیار پیر است
عمرش چهل ساله نیست
Bêjinê min jî bîr nekirî
Ez ê ser soza evilî
به او بگویید من هنوز فراموش نکرده ام
من بر سر عهد و قول اول هستم
Way li mino wey li minê
Min xwe nîne şore jîn ê
وای بر من وای بر من
شوق زندگی ندارم
Bîra te çû te soz da wî?
Tu car min nehêle tenê
فراموش کردی قولی که به او داده ای
هیچ وقت من را تنها نگذار
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: @Suhrab_Sipan
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
🎙 منبع ترانه های کردی در تلگرام
شما میتوانید تمام آهنگهای کردی کم یاب خود را در این کانال درخواست بدید و لذت ببرید.
جهت عضویت کلیک کنید👇👇👇
http://telegram.me/joinchat/AAAAAEEKAW8sy1hnKjGjzQ
#Şahî
#شاهی
Hoy Canê
ای جانا
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Her behsa navê te dibe hişê'm diçe dûr
هر وقت اسم تو می آید فکرم به گذشته میرود
Hez kirina dilê'm te re nagire çi sinor
دلم برای دوست داشتن ات هیچ مرزی را نمیشناسد
Perîşanim bê te ez im neçar im ne war
بی تو اندوهگینم ، ناچارم و بی سرزمینم
Baxê dilê min rûnê mîna gulek sor
در باغ دلم همچون گلی سرخ رویده شو
Hoy hoy canê reşka çavê im kar xezala min
ای جانا سیاهی چشمانم، ای بچه آهوی من
Bê te ez çi me, ez tûne me sebra mala min
بی تو هیچم ،نابودم ای صبر و طاقت آشیانه من
Mêrxasê çavê te ez im por xeleka min
قهرمان چشمان تو من هستم مو فرفری من
Ka wê dilê te ez bixwim sevdalîya min
دل ات را من بخورم معشوق من
Ditîna te buharek şîn e jiyan xweş dike
دیدن تو بهاری سر سبز است زندگی رو خوش میکند
Roka azadîyê dibinim her dû çavê te
روز آزادی را در هر دو چشمانت میبینم
Bivana eşqa min ji te re kes bê nizane
اندازه عشق من به تو را کسی نمیداند
Ger ez bimirim dîsa rabim tenê ya min e
اگر بمیرم دوباره زنده شوم تنها مال منی
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: @Suhrab_Sipan
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
#Mem_Ararat
#مَم_آرارات
Li hêviya baranê
در انتظار باران
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Li havîna deşta xwarê ,li gundê hanê
به وقت تابستان در دشت های پایین آن روستا
Li ser wî kaşkaşokê li binya malê
در بالای این سراشیبی پایین تر از خانه ها
Her tim Memê zarok bûm li hêviya baranê canê
همیشه من مم (خواننده) کودک بودم و در انتظار باران، ای جانا
Baranê bibar bibar
çivîkan genimê te xwar
ای باران ببار ببار گنجشک ها گندم تو راخوردند(گندم حاصل از باران)
Baranê bibar bibar sêwîka nanikê te xwar
ای باران ببار ببار ایتام نان تو را خوردند(نان حاصل از باران)
Çivîka genimê te xwar hey
گنجشگها گندم تو را خوردند
Baranê bibar bibar çivîk tim li benda te man
بارانا ببار ببار گنگجشان همیشه منتظرت ماندن
Zarok tev li hêviya te man
Baranê bibar bibar hey.
همه کودکان چشم به انتظار تو ماندن
ای باران ببار ببار
Baranê bibar bibar li welatê Medan
ای باران ببار ببار بر روی سرزمین مادها
Şên bike her cîh û war ji rengê kulîlkan
همه ئ زمین و جاها را سرسبز کن به رنگ شکوفه ها
Tu yî dayika dayîkan û hemî zarokan canê
Û hemî çivîkan...
جانا تویی مادر همه مادران، همه ئ کودکان و همه گنجشگان
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: @Suhrab_Sipan
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
#Şehrîban
#شهریبان
Newroz
نوروز
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Destê xwe bi destê min de, îro newroza me ye
دستت رو به دستم بده، امروز نوروز ماست.
Newroza azadiyê, cejna hemî kurda ye
نوروز آزادی، جشن همه ی کردهاست.
Li #Efrîn, Amed û Qamişlo, Hewlêr û Mihabadê
در #عەفرین، ئامەد و قامیشلۆ، هەولێر و مەهاباد
Geş kin agirê newrozê, azad kin/ rizgar kin Kurdistanê
آتش نوروز را روشن کنید، کردستان را آزاد/ رستگار کنید.
Bîst û yekê Adarê, bi destpêka biharê
بیست و یکم آدار با سرآغاز بهار
Dixemilin deşt û çiya, bi kulîlkên biharê
آراسته می شوند کوه و دشت با شکوفه های بهاری.
Li Elih û Dêrsimê, Mêrdîn û Mûş û Wanê
در ئێلیهـ و دێرسیم، مێردین و مووش و وان
Geş kin agirê newrozê, azad kin/ rizgar kin kurdistanê
آتش نوروز را روشن کنید، کردستان را آزاد/ رستگار کنید.
Li Qers, Riha, Gimgimê, Şirnex û Colemêrgê
در قەرس، رحا، گمگم، شرنەخ و جۆلەمێرگ
Geş kin agirê newrozê, azad kin/ rizgar kin kurdistanê
آتش نوروز را روشن کنید، کردستان را آزاد / رستگار کنید.
Newroz cejn û şahî ye, cejna gelê Arî ye
نوروز جشن و شادیست، جشن ملت آریایست.
Li hember zilm û zorê, yekîtî û biratî ye.
در مقابل ظلم و زور، اتحاد و برادریست.
Li Helebçe û Kerkûkê, Mexmûr û Silêmanî
در حەلەبچه و کەرکووک، مەخموور و سلێمانی
Geş kin agirê newrozê, azad kin/ rizgar kin kurdistanê.
آتش نوروز را روشن کنید، کردستان را آزاد/ رستگار کنید.
Li Bokan û Hemedan, li Serdeşt û Ûrmiyê
در بووکان و هەمەدان، در سەردەشت و ئورمیه
Geş kin agirê newrozê, azad kin/ rizgar kin kurdistanê
آتش نوروز را روشن کنید، کردستان را آزاد/ رستگار کنید.
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: #Musapoor
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Şivan_Perwer
#شوان_پرور
Helebçe
حلبچه
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Hey gidî dinyayê, dinya bi xweşî û bi zilm e ,ma qey tu têra însana nakî ?
ای دنیا، دنیا هم با خوشی و هم با ظلم است، مگر تو برای انسانها کافی نیستی.
Te însanên xweş û delal çêkirî û afirandîne, bo çi çavê însanan bar û têr nabê !
تو انسانهای شاد و زیبا آفریده ای، چرا انسانها به داشته هایشان قانع نمی شوند !
Geh ser te xweş dikin û geh dûman û ewrên reş û tarî bi ser te de dibarînin,
گاه روی(سیما) تو را شادمی کنند و گاه ظلمانی، مه و ابر سیاه بر روی تو می بارانند.
Hev du diqelînin, hey gidî însan bo çi çavê te têr û bar nabê ?
همدیگر را ازبین می برند، ای انسان چرا چشم تو سیر و پر نمی شود؟
Ma rûkê dinyayê têra te nake ?
مگر روی دنیا برای تو کافی نیست؟
Pêr, Nakazakî, Hîroşîma,duh li Vîyetnamê û îro li KURDISTANÊ....
پریروز ناکازاکی، هیروشیما دیروز در ویتنام و امروز در کردستان !
Ma Helebçe hindik e ?
مگر حلبچه کم است ؟
Sal 1988, meha Adarê, gulê newrozê dîsa dibişkivîn.
سال 1988 ماه آدار(Mars)، گل نوروز بازهم می شکفتند.
Ewrên reş û tarî bi ser newroza de hatin, bê kêf û şahî bê xweşî,
ابرهای سیاه و تاریک به روی(آسمان) نوروز آمدند، بدون بزم و شادی، بدون خوشی.
Newrozan dîsa serê xwe xwar kirin û tovê xwe berda binê erdê da
نوروزها باز هم سرشان را خم کردند(چون ما کردها بر این باوریم که نوروز مژده آزادی را می اورد که در اینجا نوروز اینکار را نکرده به همین خاطر سرافکنده است)و بذر خود را رها کردند زیر زمین،
Ji bo carek din şîn were ...
برای این که یکبار دیگر عزا بیاید ...
Wey lo lo Wey lo lo lo Wey lo lo
وای لو لو وای لو لو لو وای لو لو
Ezê daketim kel û kaşxanan, ezê daketim serê birc û van diyaran
من پایین آمدم از قلعه و کاخها، من پایین آمدم از برج و بارو و این سرزمینها
Ezê bi ser kela dilê xwe de mijûl bûm, dîsa ji xeman û kulan û derdan birîn in,
من با جوشش دلم سرگرم بودم، بازهم (دل)از غمها و التهاب و دردها زخمی است،
Ax de wey looo lo lo wey lo lo
آخ ده وای لووو لو لو وای لو لو
Dîsa bombe û baran e, herderê girtî mij û dûman e
بازهم بمب و باران است، همه جا را مه و غبار گرفته است
Dîsa nale nala birîndaran e, dengê dayika tê li ser lorîkê wan e
باز هم آه و ناله زخمی هاست، صدای مادرها می آید بر روی لالایشان
Bavik bi keder xwe dawêje ser zarokan e
پدرها با غصه خودشون را بر روی کودکان می اندازد
Lê zarok mane bê nefes, bê rih û bê can e
ولی کودک ها مانده اند بی نفس، بی روح و بی جان
Ax birîndar im wey lo lo wey lo lo
آخ زخمی هستم وای لو لو وای لو لو
Hey lê lê wey lê lê, ferman e hawar hawar hawar hawar dîsa li me ferman e
های له له وای له له، قتل عام است فریاد فریاد فریاد فریاد باز هم بر ما قتل عام است
Li jor têtin gire gir û hime hima wan firok û teyaran e
از بالا می آید گر و گر و حم و حم(صدای هواپیماهای دشمن و صدای توپ باران کردنشان) آن هواپیما و هلیکوپتر ها
Herder xistiye nava agir û mij û dûman e
هر جا را بین آتش و مه و غبار قرار داده است
Li jêr tête qîreqîra zarokan, hawara dayik û bavan e
از پایین می آید داد و فریاد زدنهای کودکان، فریاد مادر ها و پدرها
Dîsa dîrok xwe nû ve dike, weke carek dinê ji caran e
بازهم تاریخ خود را تازه می کند، مانند باری دیگر از بارها
Weke Diyarbekir, weke Palo, Gênco, weke Agirî, Dêrsim, weke Mehabat û weke Barzan e
مانند دیاربکر، مانند پالو، گنجو، مانند مهاباد و مانند بارزان(همگی اسم مناطق و شهرها هستند)
Îro dîsa li deşta Silêymaniyê, li kêleka hindirrê, li bajarê Helebçê
امروز باز هم در دشت سلیمانیه، از جانب میانی در شهر حلبچه
Fermana me kurdan e ferman e ferman e ferman e ferman e ferman e
قتل عام ما کردهاست، قتل عام است قتل عام است قتل عام است.
Dîsa hatin qelandin zarok û zêç ji tev dayik û bavane
بازهم آمدند از بین بردند کودک و بچه ها را از همه مادرها و پدرها
Ax hawar hawar hawar hawar li me ferman e ferman e li min ay ay
آخ فریاد فریاد فریاد بر ما قتل عام است وای بر من وای
Ax de ay birîndarê we me li min ay
آخ ده آی زخمی شما هستم وای بر من
Erê hey lê lê lê lê erê hey lo lo lo hey lo lo wey lo lo
آری های له له له اری وای لو لو لو وای لو
Hawar Kurdino hûnê bikin bilezînin
فریاد ای کردها شما باید عجله بکنید
Hûnê kaxez û pênûsekê bînin binivsînin, dinya alemê pê bihesînin
قلم و کاغذی بیاورید و بنویسید، دنیا و عالم را از آن باخبر کنید