آهنگ انگلیسی با ترجمه فارسی 🎉🎶🎵🎼
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
عزیزم، ما شانسی نداریم، ناراحت کنندس اما حقیقت داره
I'm Way to good at goodbyes
من خیلی تو خدافظی خوبم
@Music_lyrics_tele
#johnnydepp #jeffbeck
@Music_lyrics_tele
🔶کار پاره وقت #ادمینی
با پایه حقوق 15_20میلیون تومان
در ماه نیازمندیم
#لینک ورود و شرایط تو کانال👇👇
➡️/channel/addlist/GPemzzAB73MwYTRk
معلم شخصی هوشمند: چت و مکالمه صوتی با تصحیح دقیق اشتباهات.
انجام تکالیف: کمک در پروژهها و تمرینهای درسی.
دورههای حرفهای: یادگیری از صفر تا ۱۰۰ با روشهای علمی.
رقابت و لیگ: امتیازگیری، رقابت با دوستان و چالشهای انگیزشی.
منابع متنوع: فیلم، پادکست، کتاب و لایتنر هوشمند برای یادگیری جذاب.
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
#alessiacara #alecbenjamin
@music_lyrics_tele
[Intro: Billy Ray Cyrus]
Oh, oh-oh
Oh
[Refrain: Billy Ray Cyrus]
Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road
اره، میخوام اسبمو به جاده قدیمی شهر ببرم
I’m gonna ride ’til I can’t no more
میخام تا وقتی که میتونم اسب سواری کنم
I’m gonna take my horse to the old town road
میخوام اسبمو به جاده قدیمی شهر ببرم
I’m gonna ride ’til I can’t no more
میخوام تا وقتی که میتونم اسب سواری کنم
(Kio, Kio)
[Verse 1: Lil Nas X]
I got the horses in the back
اسب های من اون گشت هستن
Horse tack is attached
اسب اماده سوار کاری است(وسایل روی اسب نصب شده اند)
Hat is matte black
ترجمه نشده است
Got the boots that’s black to match
پوتین هایم سیاه هستن تا با کلاهم ست شوند
Ridin’ on a horse, ha
اسب سواری میکنم، ها
You can whip your Porsche
تو میتونی ماشین پورشه ات رو برونی
I been in the valley
من توی دره بودم
You ain’t been up off that porch, now
تو حتی تو نمیتونی از حیاط بیرون بیای
[Chorus: Lil Nas X]
Can’t nobody tell me nothin’
کسی نمی تونه به من چیزی بگه
You can’t tell me nothin’
تو نمیتونی چیزی به من بگی
Can’t nobody tell me nothin’
کسی نمیتونه چیزی به من بگه
You can’t tell me nothin’
تو نمیتونی چیزی به من بگی
[Verse 2: Lil Nas X]
Ridin’ on a tractor
تراکتور رو میرونم
Lean all in my bladder
ترجمه نشده
Cheated on my baby
به دوست دخترم خیانت کردم
You can go and ask her
میتونی بری و ازش بپرسی
My life is a movie
زندگی من یه فیلمه
Bull ridin’ and boobies
با ادم های کودن و احمق گاو نر میرونم
Cowboy hat from Gucci
کلاه گاو چرونی مارک گوچی دارم
Wrangler on my booty
روی کمر بندم مارک ورنگلر هست(کمربندش مارکش ورنگلر هسش)
[Chorus: Lil Nas X]
Can’t nobody tell me nothin’
کسی نمی تونه به من چیزی بگه
You can’t tell me nothin’
تو نمیتونی چیزی به من بگی
Can’t nobody tell me nothin’
کسی نمیتونه چیزی به من بگه
You can’t tell me nothin’
تو نمیتونی چیزی به من بگی
[Refrain: Lil Nas X]
Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road
اره، میخوام اسبمو به جاده قدیمی شهر ببرم
I’m gonna ride ’til I can’t no more
میخام تا وقتی که میتونم اسب سواری کنم
Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road
اره، میخوام اسبمو به جاده قدیمی شهر ببرم
I’m gonna ride ’til I can’t no more
میخام تا وقتی که میتونم اسب سواری کنم
[Verse 3: Billy Ray Cyrus]
Hat down, cross town, livin’ like a rockstar
کلاهم پایینه، دارم از شهر عبور میکنم، مثه یه راک استار
Spent a lot of money on my brand new guitar
کلی پول دادم بابات گیتار مدل جدیدم
Baby’s got a habit: diamond rings and Fendi sports bras
عزیزم عادت پیدا کرده : حلقه های الماس و سینه بند مارک فندی
Ridin’ down Rodeo in my Maserati sports car
دارم با آهنگ داون رودیو تو ماشین اسپورت مازاراتیم میرونم
Got no stress, I’ve been through all that
هیچ استرسی ندارم،چون قبلا تجربه اش کردم
I’m like a Marlboro Man so I kick on back
من مثه مالربروام مرد پس همیشه آرومم
Wish I could roll on back to that old town road
کاش میشد بچرخمو دوباره به اون جاده قدیمی شهر برم
I wanna ride ’til I can’t no more
میخوام برونم تا وقتی که دیگه نتونم
[Outro: Lil Nas X & Billy Ray Cyrus]
Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road
اره، میخوام اسبمو به جاده قدیمی شهر ببرم
I’m gonna ride ’til I can’t no more
میخام تا وقتی که میتونم اسب سواری کنم
Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road
اره، میخوام اسبمو به جاده قدیمی شهر ببرم
I’m gonna ride ’til I can’t no more
میخام تا وقتی که میتونم اسب سواری کنم
@Music_lyrics_tele
#lilnasx #remix
#billyraycyrus
@Music_lyrics_tele
always remember us this way
That Arizona sky burning in your eyes
اون آسمون آریزونا هست که توی چشمات تو میسوزه (چشمای گیرایی داری)
You look at me and babe I wanna catch on fire
تو نگاهم می کنی و عزیزم، من میخوام آتیش بگیرم
t’s buried in my soul like California gold
توی روحم دفن شده، مثلِ طلای کالیفرنیا
You found the light in me that I couldn’t find
تو نور توی وجودم (استعداد) رو یافتی، درحالی که خودم نتونسته بودم [بهش پی ببرم]
So when I’m all choked up and I can’t find the words
زبونم گیر میکنه و نمیتونم کلمات رو ادا کنم
Every time we say goodbye, baby, it hurts
هر دفعه که خداحافظی میکنیم عزیزم دردناکه
When the sun goes down
وقتی خورشید غروب می کنه
And the band won’t play
و گروه آواز نمیخونه
I’ll always remember us this way
من همیشه خودمون رو اینطوری (توی این حال و هوا) به یاد میارم
Lovers in the night
عشاق در شب
Poets trying to write
شاعرانی که در حال نوشتن اند
We don’t know how to rhyme, but damn we try
ما نمیدونیم چطور قافیه بسازیم ولی اشکال نداره، تلاش مون رو می کنیم
But all I really know
اما اون چیزی که خوب فهمیدم ،[اینه که]
You’re where I wanna go
[بغل] تو همون جایی هست که میخوام بیام
The part of me that’s you will never die
بخشی از وجود من که تویی، هرگز نخواهد مرد
So when I’m all choked and I can’t find the words
زبونم گیر میکنه و نمیتونم کلمات رو ادا کنم
Every time we say goodbye, baby, it hurts
هر دفعه که خداحافظی میکنیم عزیزم دردناکه
When the sun goes down
وقتی خورشید غروب می کنه
And the band won’t play
و گروه آواز نمیخونه
I’ll always remember us this way
من همیشه خودمون رو اینطوری (توی این حال و هوا) به یاد میارم
Oh, yeah
اوه، آره
I don’t wanna be just a memory, baby, yeah
من نمیخوام تنها یک خاطره باشم، آره، عزیزم
Ooh-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo
اوه-هوو، هوو-هوو، هوو-هوو
Hoo-hoo, hoo-ooh-ooh-ooh-hoo
هو هو هو هو هو
Hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo-hoo
هوو-هوو، هوو-هوو، هوو-هوو
When I’m all choked up and I can’t find the words
زبونم گیر میکنه و نمیتونم کلمات رو ادا کنم
Every time we say goodbye, baby, it hurts
هر دفعه که خداحافظی میکنیم عزیزم دردناکه
When the sun goes down
وقتی خورشید غروب می کنه
And the band won’t play
و گروه آواز نمیخونه
I’ll always remember us this way, oh, yeah
من همیشه خودمون رو اینطوری (توی این حال و هوا) به یاد میارم، اوه، آره
When you look at me
وقتی تو نگام میکنی
And the whole world fades
تموم دنیا [از جلوی چشام] محو میشه
I’ll always remember us this way
من همیشه خودمون رو اینطوری (توی این حال و هوا) به یاد میارم
@Music_lyrics_tele
معلم شخصی هوشمند: چت و مکالمه صوتی با تصحیح دقیق اشتباهات.
انجام تکالیف: کمک در پروژهها و تمرینهای درسی.
دورههای حرفهای: یادگیری از صفر تا ۱۰۰ با روشهای علمی.
رقابت و لیگ: امتیازگیری، رقابت با دوستان و چالشهای انگیزشی.
منابع متنوع: فیلم، پادکست، کتاب و لایتنر هوشمند برای یادگیری جذاب.
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
#imaginedragons
@Music_lyrics_tele
معلم شخصی هوشمند: چت و مکالمه صوتی با تصحیح دقیق اشتباهات.
انجام تکالیف: کمک در پروژهها و تمرینهای درسی.
دورههای حرفهای: یادگیری از صفر تا ۱۰۰ با روشهای علمی.
رقابت و لیگ: امتیازگیری، رقابت با دوستان و چالشهای انگیزشی.
منابع متنوع: فیلم، پادکست، کتاب و لایتنر هوشمند برای یادگیری جذاب.
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
#thechainsmokers #daya
@Music_lyrics_tele
Stay with me
[Verse 1]
Guess it's true, I'm not good at a one-night stand
فکر کنم این حقیقت داره که من مرد یه شب موندن نیستم
But I still need love cause I'm just a man
اما هنوزم به عشق نیاز دارم چون من یه انسانم
These nights never seem to go to plan
انگار امشب اونطوری که انتظار داشتم نیست
I don't want you to leave, will you hold my hand?
ازت نمیخوام که ترکم کنی آیا کنارم میمونی؟
[Chorus]
Oh won't you stay with me?
اوه نمیخوای کنارم بمونی؟
Cause you're all I need
چون تو تمام نیاز منی
This ain't love, it's clear to see
خیلی واضحه که این عشق نیست
But darling, stay with me
اما عزیزم کنارم بمون
[Verse 2]
Why am I so emotional?
چرا من انقدر احساساتیم
No it's not a good look, gain some self control
نه این برام خوب نیست، کمی باید خودم رو کنترل کنم
And deep down I know this never works
و از اعماق وجودم میدونم که این رابطه هیچوقت شکل نمیگیره
But you can lay with me so it doesn't hurt
اما تو میتونی در آغوش من بخدابی و این آسیبی بهت نمیزنه
[Chorus]
Oh won't you stay with me? (Oh won't you stay, won't you stay)
اوه نمیخوای کنارم بمونی؟
Cause you're all I need
چون تو تمام نیاز منی
This ain't love, it's clear to see (This ain't love, no, no)
خیلی واضحه که این عشق نیست
But darling, stay with me
اما عزیزم کنارم بمون
[Chorus]
Oh won't you stay with me?
اوه نمیخوای کنارم بمونی؟
Cause you're all I need
چون تو تمام نیاز منی
This ain't love, it's clear to see
خیلی واضحه که این عشق نیست
But darling, stay with me
اما عزیزم کنارم بمون
[Chorus]
Oh won't you stay with me? (Oh won't you stay, won't you stay)
اوه نمیخوای کنارم بمونی؟
Cause you're all I need
چون تو تمام نیاز منی
This ain't love, it's clear to see (This ain't love, no, no)
خیلی واضحه که این عشق نیست
But darling, stay with me
اما عزیزم کنارم بمون
@Music_lyrics_tele
https://youtu.be/p6M6xV4hLYg?si=GyX5wUKBowERnQyI
این ویدئوی رایگان رو حتماً ببین 👆😊
People say we got it made
مردم میگن ما درستش کردیم
Don’t they know we’re so afraid
Isolation ?
اونا نمیدونن که ما بسیار از انزوا میترسیم؟
♪♪♪
We’re afraid to be alone
ما از اینکه که تنها باشیم میترسیم
Everybody got to have a home
Isolation
همه باید در قرنطینه ی خانگی باشند.
♪♪♪
Just a boy and a little girl
فقط یک پسر و یک دختر کوچولو
Tryin’ to change the whole wide world
Isolation
تلاش می کنند که کل دنیای انزوا رو تغییر بدن
♪♪♪
The world is just a little town
جهان یک شهر کوچک است.
Everybody trying to put us down
همه سعی میکنن که ما رو پایین بکشن.
I- Isolation
ا، انزوا
♪♪♪
I don’t expect you
من انتظار ندارم از تو
To understand
تا بفهمی
After you’ve caused So much pain
بعد از این که تو باعث درد بسیاری شدی
But then again
اما دوباره
You’re not to blame
شما مقصر نیستید
You’re just a human
شما فقط انسانید
A victim of the insane
قربانی دیوانگی
♪♪♪
We’re afraid of everyone
ما از همه میترسیم
Afraid of the sun
از خورشید میترسیم
Isolation
قرنطینه( انزوا)
♪♪♪
The sun will never disappear
خورشید هیچ وقت ناپدید نخواهد شد
But the world may not have many years
اما جهان ممکن است سالهای زیادی نداشته باشد( برای زندگی)
I- Isolation
ا، انزوا
♪♪♪
I don’t expect you
من انتظار ندارم از تو
To understand
تا بفهمی
After you’ve caused So much pain
بعد از این که تو باعث درد بسیاری شدی
But then again
اما دوباره
You’re not to blame
شما مقصر نیستید
You’re just a human
شما فقط انسانید
A victim of the insane
یک قربانی دیوانگی
Victim of the insane
قربانی دیوانگی
♪♪♪
People say we got it made
مردم میگن ما درستش کردیم
Don’t they know we’re so afraid?
اونا نمیدونن ما خیلی ترسیده ایم؟
…I, I
ا، ا...
@Music_lyrics_tele
میخوای از سال جدید درآمد داشته باشی هوش مصنوعی رو یاد بگیر👇
/channel/OPEN_DIGI
📌اگه به دنبال فرصتهای شغلی ، پروژههای دورکاری ، دوره های آموزشی و منابع درسی هستی این کانالها مختص شماست👇
➕/channel/addlist/zFKQ0kEpefsyYTM8
This night is cold in the kingdom
امشب قلمرو پادشاهی من در سردی فرو رفته
I can feel you fade away
می تونم احساس کنم که در حال محو شدن هستی
From the kitchen to the bathroom sink and
از آشپزخانه تا سینک حمام
Your steps keep me awake
قدم های تو مرا بیدار نگه میدارد
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste
من را از خودت محروم نکن، من را از خودت دور نکن، در این جا رهایم کن تا تلف شوم
I once was a man with dignity and grace
من زمانی انسان شریف و خوبی بودم
Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace
اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم
So please, please
پس لطفاً، لطفاً…
Could you find a way to let me down slowly?
می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی از پا دربیام ؟
A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم بزار کم کم از پا دربیام
Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم بزار کم کم از پا دربیام
Cold skin, drag my feet on the tile
تنم(پوست) سرد میشد، پاهام روی کاشی کشیده میشد
As I’m walking down the corridor
وقتی که در راهرو قدم میزدم
And I know we haven’t talked in a while
و میدونم مدتیه که با هم صحبتی نکردیم
So I’m looking for an open door
و من منتظرم تا دری باز شود(اوضاع بهتر شود)
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste
من را از خودت محروم نکن، من را از خودت دور نکن، در این جا رهایم کن تا تلف شوم
I once was a man with dignity and grace
من زمانی انسان شریف و خوبی بودم
Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace
اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم
So please, please
پس لطفاً، لطفاً…
Could you find a way to let me down slowly?
می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی از پا دربیام ؟
A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم بزار کم کم از پا دربیام
Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم بزار کم کم از پا دربیام
And I can’t stop myself from falling down(4)
و من نمی توانم خودم را از این سقوط رها کنم
Could you find a way to let me down slowly?
می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی از پا دربیام؟
A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم بزار کم کم از پا دربیام
Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم بزار کم کم از پا دربیام
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم بزار کم کم از پا دربیام
@Music_lyrics_tele
#alecbenjamin
@music_lyrics_tele
#lilnasx
@Music_lyrics_tele
معلم شخصی هوشمند: چت و مکالمه صوتی با تصحیح دقیق اشتباهات.
انجام تکالیف: کمک در پروژهها و تمرینهای درسی.
دورههای حرفهای: یادگیری از صفر تا ۱۰۰ با روشهای علمی.
رقابت و لیگ: امتیازگیری، رقابت با دوستان و چالشهای انگیزشی.
منابع متنوع: فیلم، پادکست، کتاب و لایتنر هوشمند برای یادگیری جذاب.
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
#137 #ladygaga
@Music_lyrics_tele
[Verse 1]
Well, you hold the line
خب ، هیچوقت جا نزن
When every one of them is giving up or giving in, tell me
موقعی ک همه شون دارن جا میزنن یا تسلیم میشن ، بگو به من
In this house of mine
تو خونه ی من (فک کنم منظورش جهانی باشه ک توش زندگی میکنیم)
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
هیچ چیزی ، هیچ وقت، بدون پیامد یا هزینه نیست،بگو به من
Will the stars align?
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
آیا ستاره ها به خط خواهند شد؟ آیا بهشت (خدا) تو این(جنگ با گناه) دخالت خواهد کرد (که کمکم کنه)؟!
آیا اون مارو از گناهانمون حفظ میکنه؟! ها؟
'Cause this house of mine stands strong
چون این خونه من(تنهایی من با خودم) قوی و پایدار باقی مونده
[Pre-Chorus]
That's the price you pay
این بهاییه ک می پردازی
Leave behind your heartache, cast away
دردِقلبت (غم و ناراحتیت) رو پشت سرت جا بذار ، بندازشون دور
Just another product of today
[هممون] یه محصول دیگه از زندگی امروزی [شدیم]
Rather be the hunter than the prey
ترجیح میدم شکارچی باشم تا یه شکار(طعمه)
(باید بدرّی نه اینکه مظلوم باشی و بذاری ک بدرّنت...قانون جنگل دیگه)
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a...
و تو لب مرز وایسادی ،سرت رو بالا بگیر،چون تو یه
[Chorus]
Natural
آدم طبیعی (معمولی) هستی
A beating heart of stone
قلب تپنده ای از جنس سنگ
You gotta be so cold
تو باید خیلی سرد و بی روح باشی
To make it in this world
تا بتونی تو این جهان دووم بیاری
Yeah, you're a natural
آره،تو یه آدم طبیعی هستی
Living your life cutthroat
با رقابت بی رحمانه زندگی میکنی
You gotta be so cold
تو باید خیلی سرد باشی
Yeah, you're a natural
آره ، تو یه آدم معمولی هستی
[Verse 2]
Will somebody
Let me see the light within the dark trees' shadows and
What's happenin'?
آیا کسی به من اجازه میده ک نور رو از درون سایه ی تاریک درختان ببینم و (بفهمم) که چه خبره؟!
'Lookin' through the glass find the wrong within the past knowin
از درون [گوی] شیشه ای نگاه میکنم، اشتباهاتم رو با دانسته های قبلیم پیدا میکنم
Oh, we are the youth
اوه ،ما (هنوز) جوونیم
Cut until it bleeds inside a world without the peace, face it
بِبُر تا خون بیاد تو این دنیایی ک صلحی توش وجود نداره، باهاش رو به رو شو
A bit of the truth, the truth
یکم حقیقت ، حقیقت
[Pre-Chorus]
That's the price you pay
این بهاییه ک می پردازی
Leave behind your heartache, cast away
دردِقلبت (غم و ناراحتیت) رو پشت سرت جا بذار ، بندازشون دور
Just another product of today
[هممون] یه محصول دیگه از زندگی امروزی [شدیم]
Rather be the hunter than the prey
ترجیح میدم شکارچی باشم تا یه شکار(طعمه)
(باید بدرّی نه اینکه مظلوم باشی و بذاری ک بدرّنت...قانون جنگل دیگه)
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a...
و تو لب مرز وایسادی ،سرت رو بالا بگیر،چون تو یه
[Chorus]
Natural
آدم طبیعی (معمولی) هستی
A beating heart of stone
قلب تپنده ای از جنس سنگ
You gotta be so cold
تو باید خیلی سرد و بی روح باشی
To make it in this world
تا بتونی تو این جهان دووم بیاری
Yeah, you're a natural
آره،تو یه آدم طبیعی هستی
Living your life cutthroat
با رقابت بی رحمانه زندگی میکنی
You gotta be so cold
تو باید خیلی سرد باشی
Yeah, you're a natural
آره ، تو یه آدم معمولی هستی
[Bridge]
Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
درون اعماق وجودم ، دارم تو سیاهی محو میشم ، دارم (تو سیاهی) محو میشم
(وجودم داره به سیاهی کشیده میشه)
Took an oath by the blood of my hand, won't break it
با خون دستم سوگند میخورم ، این [قول رو] نمیشکنم
I can taste it, the end is upon us, I swear
میتونم بچشمش (حسش کنم) ، پایان خیلی به ما نزدیکه، قسم میخورم
Gonna make it
موفق میشم
I'm gonna make it
موفق میشم
[Chorus]
Natural
آدم طبیعی (معمولی) هستی
A beating heart of stone
قلب تپنده ای از جنس سنگ
You gotta be so cold
تو باید خیلی سرد و بی روح باشی
To make it in this world
تا بتونی تو این جهان دووم بیاری
Yeah, you're a natural
آره،تو یه آدم طبیعی هستی
Living your life cutthroat
با رقابت بی رحمانه زندگی میکنی
You gotta be so cold
تو باید خیلی سرد باشی
Yeah, you're a natural
آره ، تو یه آدم معمولی هستی
[Outro]
Natural
آدم طبیعی (معمولی) هستی
Yeah, you're a natural
آره ، تو یه آدم معمولی هستی
@Music_lyrics_tele
آموزش انگلیسی با دستیار هوش مصنوعی 👇
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
Adele - Set Fire To The Rain
I let it fall, my heart
گذاشتم قلبم سقوط کنه
And as it fell, you rose to claim it
و در حالی که داشت سقوط میکرد، تو بلند شدى تا فتحش کنی
It was dark and I was over
تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم
Until you kissed my lips and you saved me
تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی
My hands, they're strong
دستهای من قوى هستن
But my knees were far too weak
اما زانوانم اونقدر قوی نبودن
To stand in your arms
تا بتونم توی اغوشت محکم باشم
Without falling to your feet
و به پات نیفتم
But there's a side to you
اما یه چیزی رو در مورد تو
that I never knew, never knew
هیچ وقت نمیدونستم،هیچوقت نمیدونستم
All the things you'd say,
هر چیزی که گفتی
they were never true, never true
هیچوقت راست نبود،حقيقت نداشت
And the games you play,
و با این بازی هایی که در میاری
you would always win, always win
تو همیشه برنده ای، همیشه برنده ای
But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cry
بذار باران شعله ور بشه در حالی که من گریه میکنم
'Cause I heard it screaming out your
name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد
When laying with you
وقتی با تو ام
I could stay there, close my eyes
میتونم اونجا بمونم و چشمامو ببندم
Feel you here, forever
برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم
You and me together, nothing is better
من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
Where I felt somethin' die,
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
'cause I knew that That was the last time, the last time
چون میدونستم این آخرین بار بود,آخرین بار
Sometimes I wake up by the door
بعضی موقع ها پیش در بیدار میشم
Now that you've gone, must be waiting for you
حالا که رفتی باید منتظرت باشم
Even now when it's already over
حتی حالا که این عشق تموم شده
I can't help myself from looking for you
نمی تونم به خودم کمک کنم که دنبالت نگردم
I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cry
بذار باران شعله ور بشه در حالی که من گریه میکنم
'Cause I heard it screaming out your
name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
Where I felt somethin' die,
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
'cause I knew that That was the last time, the last time
چون میدونستم این آخرین بار بود,آخرین بار
Ooooooooh
Ohhhhhh nooooooo
Let it burn
بزار اتش بگیره
Ooooooh ohhhhhhh
Let it buurnnnnnnn
بزار اتش بگیره
Let it burnnnnnn
بزار اتش بگیره
...
@Music_lyrics_tele
آموزش انگلیسی با دستیار هوش مصنوعی 👇
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
دریافت طلای رایگان با کد هدیه میلی 👇
https://milli.gold/app/sign-up?referralCode=milli-pudkz
[Verse 1]
Crashing, hit a wall
شکست خوردن،به دیوار برخوردن
Right now I need a miracle
همین الان به یک معجزه نیاز دارم
Hurry up now, I need a miracle
بدو عجله کن، من به یک معجزه نیاز دارم
Stranded, reaching out
ترسیدم (گیرافتادم) و در حال رسیدن هستم
I call your name but you’re not around
اسمتو صدا میزنم ولی این اطراف نیستی
I say your name but you’re not around
اسمتو صدا میزنم ولی این اطراف نیستی
[Chorus]
I need you, I need you, I need you right now
من بهت نیاز دارم، بهت نیاز دارم، همین حالا بهت نیاز دارم
Yeah, I need you right now
اره، همین حالا بهت نیاز دارم
So don't let me, don't let me, don't let me down
پس با من نکن، با من نکن، ناامیدم نکن
I think I'm losing my mind now
حس میکنم داره عقلمو از دست میدم الان
It's in my head, darling I hope That you'll be here
داخل ذهنمه، عزیزم امیدوار بودم که تو اینجا میبودی
, when I need you the most
وقتی که بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم
So don't let me, don't let me, don't let me down
پس با من نکن، با من نکن، با من نکن، منو ناامید نکن
D-Don't let me down
ناامیدم نکن
Don't let me down
ناامیدم نکن
[Post-Chorus]
Don't let me down, down, down
ناامیدم نکن
Don't let me down
ناامیدم نکن
Don't let me down, down, down
ناامیدم نکن
[Verse 2]
R-r-running, out of time
زمان داره تموم میشه
I really thought you were on my side
من واقعا فک میکردم هوامو داری( سمت منی)
But now there's nobody by my side
ولی الان کسی پشتم نیس( کسی طرفمو نمیگیره)
[Chorus]
I need you, I need you, I need you right now
من بهت نیاز دارم، بهت نیاز دارم، همین حالا بهت نیاز دارم
Yeah, I need you right now
اره، همین حالا بهت نیاز دارم
So don't let me, don't let me, don't let me down
پس با من نکن، با من نکن، ناامیدم نکن
I think I'm losing my mind now
حس میکنم داره عقلمو از دست میدم الان
It's in my head, darling I hope That you'll be here
داخل ذهنمه، عزیزم امیدوار بودم که تو اینجا میبودی
, when I need you the most
وقتی که بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم
So don't let me, don't let me, don't let me down
پس با من نکن، با من نکن، با من نکن، منو ناامید نکن
D-Don't let me down
ناامیدم نکن
Don't let me down
ناامیدم نکن
[Post-Chorus]
Don't let me down, down, down
ناامیدم نکن
Don't let me down
ناامیدم نکن
Don't let me down, down, down
ناامیدم نکن
Don't let me down, down, down
ناامیدم نکن
Don't let me down
ناامیدم نکن
Don't let me down, down, down
ناامیدم نکن
[Bridge]
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeah
اوه، فک کنم دارم عقلمو الان از دست میدم، اره
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeah
اوه، فک کنم دارم عقلمو الان از دست میدم ، اره
[Chorus]
I need you, I need you, I need you right now
من بهت نیاز دارم، بهت نیاز دارم، همین حالا بهت نیاز دارم
Yeah, I need you right now
اره، همین حالا بهت نیاز دارم
So don't let me, don't let me, don't let me down
پس با من نکن، با من نکن، ناامیدم نکن
I think I'm losing my mind now
حس میکنم داره عقلمو از دست میدم الان
It's in my head, darling I hope That you'll be here
داخل ذهنمه، عزیزم امیدوار بودم که تو اینجا میبودی
, when I need you the most
وقتی که بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم
So don't let me, don't let me, don't let me down
پس با من نکن، با من نکن، با من نکن، منو ناامید نکن
D-Don't let me down
ناامیدم نکن
Don't let me down
ناامیدم نکن
[Outro]
Yeah, don't let me down (2)
اره ناامیدم نکن
Don't let me down, oh no
ناامیدم نکن، اوه نه
Say don't let me down
بگو ناامیدم نکن
Don't let me down, oh no
ناامیدم نکن، اوه نه
Don't let me down
ناامیدم نکن
Don't let me down, down
ناامیدم نکن
@Music_lyrics_tele
آموزش انگلیسی با دستیار هوش مصنوعی 👇
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
معلم شخصی هوشمند: چت و مکالمه صوتی با تصحیح دقیق اشتباهات.
انجام تکالیف: کمک در پروژهها و تمرینهای درسی.
دورههای حرفهای: یادگیری از صفر تا ۱۰۰ با روشهای علمی.
رقابت و لیگ: امتیازگیری، رقابت با دوستان و چالشهای انگیزشی.
منابع متنوع: فیلم، پادکست، کتاب و لایتنر هوشمند برای یادگیری جذاب.
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar
#samsmith
@Music_lyrics_tele
معلم شخصی هوشمند: چت و مکالمه صوتی با تصحیح دقیق اشتباهات.
انجام تکالیف: کمک در پروژهها و تمرینهای درسی.
دورههای حرفهای: یادگیری از صفر تا ۱۰۰ با روشهای علمی.
رقابت و لیگ: امتیازگیری، رقابت با دوستان و چالشهای انگیزشی.
منابع متنوع: فیلم، پادکست، کتاب و لایتنر هوشمند برای یادگیری جذاب.
https://s.zapp.ir/zabanyar
https://s.zapp.ir/zabanyar