В 1960-х гг. в СССР были свои художники-радикалисты, взбунтовавшиеся против функционализма декоративно-прикладного искусства, причем советские мастера опередили итальянцев на несколько лет. Уже в 1964 г. известный керамист Владимир Николаевич Ольшевский представил две вазы, у которых было запаяно горлышко, что лишало вазу утилитарной функции, провозглашая ее единственной функцией декоративную. Год спустя Борис Александрович Смирнов, родоначальник художественного стекла в СССР, создал бесполезную в бытовом плане композицию «Пара чая», которую можно было бы по-магриттовски назвать «Это не пара чая».
В тот же период появляются стаканы без дна, чайники с запаянным носиком, а в 1968 г. на выставке «Декоративное искусство СССР» Юрий Михайлович Бяков, важный представитель ленинградской школы стекла, продемонстрировал декоративную форму «Тройка», вазу без дна (сначала этот экспонат назывался именно вазой), опрокинутую набок и удерживаемую в таком положении горизонтальным рисунком.
———
The 1960s saw the USSR experience its own radical design movement that protested against the excessive functionalism in applied arts, predating Italian radicalists by a few years. In 1964, Vladimir Olshevsky, a famed Soviet ceramicist, exhibited two vases whose mouths were intentionally closed to emphasize their uselessness as household items and celebrate their ornamental function. One year later, Boris A. Smirnov, one of the pioneers of Soviet glass art, created what he called “Two Teapots” (and what Magritte might’ve called “These Are Not Two Teapots”), sculptures that had no practical use as a tea set.
Other artists followed suit, designing glasses that had no bottoms or kettles whose spouts were closed. A bit later, the Applied Arts in the USSR exhibition held in 1968 included “A Troika”, an artwork by prominent glass artist Yuri M. Byakov. Initially referred to as a “decorative vase”, it was promptly reclassified as a “decorative sculpture” and represented a bottomless vase whose “proper” placement was dictated by the ornament.
В продолжение нашего последнего поста информируем вас о том, что Родольфо Бонетто был одним из героев завершившегося вчера курса Артема Дежурко об итальянском дизайне. Хоть мы пару лекций пропустили, курс получился здоровским. Если вам интересно, доступ к нему открыт до 15 июня. Это все еще не реклама, если что - искренне делимся тем, что прослушали сами за свой счет.
———
As a follow-up to our last post, this is to inform you that Rodolfo Bonetto was mentioned yesterday by Artem Dezhurko in his final lecture on Italian design. Although we missed a couple of lectures, the course was definitely worth the money we paid for it. If this is something you wish to learn more about, Artem is kindly extending access to the recordings until June 15th. This is still not an ad, but a sincere recommendation.
К сожалению, нам не удалось найти в свободном доступе пластинок конца 1940-х и начала 1950-х гг., благодаря которым можно было бы лично удостовериться в мастерстве профессионального джазового барабанщика Родольфо Бонетто, а потому приходится поверить специалистам на слово: этот музыкант был одним из ключевых представителей итальянского джаза в период его становления. За свою музыкальную карьеру Бонетто успел поработать в ведущих джазовых оркестрах Италии под управлением Энцо Чераджоли, Джампьеро Бонески, Джанфранко Интры и пр., а когда ему исполнилось 29 лет, он неожиданно оставил музыкальное поприще и стал дизайнером, причем настолько успешным, что, не имея профессионального образования, был удостоен восьми «Золотых циркулей» (последний из которых был присужден ему посмертно, за вклад в дизайн) и даже приглашен Томасом Мальдонадо в Ульмскую школу дизайна преподавать и руководить первым в истории школы курсом об автомобильном дизайне.
———
Sadly, we’ve failed to find any publicly available recordings from the late 1940s and early 1950s that showcase the musicianship of Rodolfo Bonetto, a professional jazz drummer, so we’ll have to accept this as an undisputed fact: Bonetto was one of the protagonists and founders of the Italian jazz scene; he earned himself a place in leading jazz orchestras, including those directed by Enzo Ceragioli, Giampiero Boneschi, Gianfranco Intra, etc. When he turned 29, Bonetto experienced a sudden change of heart and quit music to practice design. A self-taught designer, Bonetto was extremely successful on the Italian design scene as well – he received a total of eight (!) Compasso d’Oro awards (the last one was awarded posthumously for his lifetime achievements) and was even invited by Thomas Maldonado to teach at Ulm School of Design and was in charge of the school’s first car design course ever.
В очередном воскресном «Вестнике постмодернизма» вернемся в Японию, где в 1985 г. выдающийся архитектор Казухиро Ишии (1944-2015), которому в этом году исполнилось бы 80 лет, построил для семьи Эномото «Головокружительный дом» в Токио. По словам автора проекта, заказчики пожелали, чтобы их дом получился необычным и был наполнен светом. Для этого архитектор решил прибегнуть к технологиям, известным в Японии с 12-го века. Речь идет о ресипрокальных, или самонесущих, конструкциях, позволяющих перекрывать значительные площади без использования внутренних опор.
Для создания каркаса этого трехэтажного дома Ишии использовал балки Виренделя, расположенные по принципу соединения четырех рук «в замок», например, для транспортировки пострадавшего. Кроме того, каждый уровень повернут на 15 градусов относительно предыдущего, что приводит всю конструкцию в движение (эффект, характерный для традиционной японской архитектуры) и создает у человека «ощущение близости к космосу».
———
For today’s issue of Sunday Postmodernism, let us once again take you to Japan, which is home to an important 1985 design by Kazuhiro Ishii (1944-2015), one of the leading Japanese architects who would have turned eighty this year. Dubbed the Spinning House, this dwelling was built in Tokyo for the Enomoto family who wished to have a non-conventional house that would have a lot of light. To achieve this, the architect based his design around a self-supporting, or reciprocal, frame, a technology that has been in use in Japan since the 12th century to create roofs requiring no center supports.
The frame of this three-level dwelling was built of Vierendeel trusses in the manner similar to a four-handed seat carry. What’s more, each truss level is rotated by 15 degrees in relation to the one before it, creating a spinning effect (a nod to the concept of movement in traditional Japanese architecture) and making "someone looking feel almost as if they have had a glimpse of the cosmos itself".
(photos: ofhouses.org, wikihow.com)
…«Мне показалось хорошей идеей сделать так, чтобы более уединенное пространство в глубине класса сменялось более открытыми зонами, позволяя выбирать часть помещения в зависимости от характера учебного процесса. Например, занятия, не требующие высокой степени концентрации (лепка или рисование), могут проводиться в открытой части класса, а уроки математики и занятия по другим более сложным предметам - в изолированной части».
В интервью от 2016 г. Херцбергер упоминал своего учителя и «учителя многих современных архитекторов», Ле Корбюзье, которому было свойственно предусматривать в своих проектах такие детали, как, например, маленькая ниша в стене: «Если такая ниша устроена в бетонной стене, ее невозможно изъять, а значит человеку предлагается найти ей какое-нибудь применение». В школе Херцбергера одной из таких ниш стала утопленная зона в помещении детского сада, в которую укладывались табуреты и которую учащиеся могли использовать по своему усмотрению.
———
..."I thought it would be a good idea to have an area at the back of the classroom where you are more secluded and then gradually moving to the outside to correspond with the type of work that you’re doing. So when you’re doing work that makes concentration easy, like clay, painting etc., you are closer to the outside, and when you have to do mathematics and difficult things like that, you are closer to the back of the classroom."
In a 2016 interview, Hertzberger mentioned his teacher and "the teacher of most other architects today", Le Corbusier, who made it a point to design thinks like small niches, "If you have that niche in your house made of concrete, you cannot take it away and you are invited to do something with it." Similar niches can be found in this Delft school. For example, the floor of the kindergarten unit contains a recessed area filled with plywood stools that could also be used in various ways.
В одном из предметов, демонстрировавшихся Артемом во время лекции о югославском дизайне, узнали кресло, которым нам посчастливилось пользоваться в детстве. Оно называется «Rex» и было создано в 1956 г. архитектором Нико Кралем (1920-2013), родоначальником промышленного дизайна в послевоенной Словении. Помимо этого кресла, в серию «Rex» входили и другие стулья и кресла, а также складная кроватка-трансформер для детского сада.
За свою долгую карьеру Краль стал автором множества изделий для дома, основал Институт дизайна и оставил после себя больше сотни патентов и десятки статей.
На последних снимках запечатлен стул, который Краль спроектировал в 1953 г. В те годы массовое производство этого стула было вряд ли возможно из-за технологических сложностей, и он поступил в продажу лишь в 2012 г., за год до смерти автора. По пятничному обычаю предлагаем желающим отгадать название этого стула.
———
Thanks to Artem’s lecture on mid-century Yugoslavian design, we finally learned the name and the author of an armchair we had been lucky to use in our childhood. Called the Rex, this lounge chair was designed in 1956 by Niko Kralj, a renowned architect and designer celebrated as a pioneer of post-war industrial design in Slovenia. Rex was the name of a series of household items that included other seats and a folding daybed conceived specifically for kindergartens.
Kralj was a prolific designer whose legacy comprises numerous domestic pieces, over 100 patents, dozens of articles as well as the foundation of the Institute of Design.
The chair shown in the last photos here was designed by Kralj in 1953. Technologically complex, the design did not make it to production at the time and was released only in 2012, one year before the designer passed away. As it’s Friday night, anyone willing is welcome to guess the name of this chair.
(photos: fototekamnzs.wordpress.com, delo.si, auktionsverket.com, rex-kralj.com, moma.org, bukowskis.com, bellelurette.eu)
Свою статью, опубликованную в 1929 г. в интереснейшем издании «Типовые проекты и конструкции жилищного строительства», Эль Лисицкий, последовательно проводивший в жизнь принцип «Комната для человека, а не человек для комнаты», начал словами:
«Система оборудования жилья мебелью должна быть подвергнута самой коренной реконструкции. Мебель, полученная нами в наследство вместе с квартирами от буржуазии, по своим бытовым, функциональным, гигиеническим, физиологическим и формальным свойствам не соответствует тому назначению, которое определяется новым советским бытом. У нас еще до сих пор мебель называют “обстановкой”, как будто бы ею и сейчас “обставляют” квартиру не столько для употребления, сколько для показа».
———
In 1929, El Lissitzky, an ardent believer that “the room was made for man, not man for the room”, wrote an article for a highly influential book called “Model Housing Designs and Constructions”. The article began as follows:
“The way we equip our homes with furniture must be given a complete overhaul. The furniture we have inherited together with bourgeoisie dwellings is not domestically, functionally, hygienically, physiologically, or formally compatible with the household needs of the new Soviet state. We are still referring to movables as ‘furnishings’, as if we furnished our apartments for mere demonstration, rather than actual use.”
Одним из мастеров, добавивших датской керамике изрядную долю жизнерадостности, остроумия и эксцентричности, был Бьорн Виинблад (1918-2006). С детства мечтавший стать художником, в 1935 г. он был отправлен прагматичным отцом в техническое училище осваивать типографское дело: «Я только и делал, что подбирал рассыпавшиеся у меня литеры либо писал стихи и рисовал». В 1940 г. Виинблад выучился на типографа, но его душа по-прежнему требовала творчества, и в том же году он поступил в Королевскую академию изящных искусств в Копенгагене, где ему тоже оказалось непросто реализовать свой потенциал из-за чрезмерного академизма.
В 1943 г. однокурсник пригласил Виинблада в свою керамическую мастерскую, место, которое наконец оказалось соразмерным воображению художника. Не умея ни работать с гончарным кругом, ни лепить, Виинблад с удовольствием декорировал чужие изделия, нанося краску по старинке, при помощи коровьего рога.
———
Danish artist Bjorn Wiinblad (1918-2006) is one of the mid-century masters who added a pinch of joy, wit, and eccentricity to Danish ceramics. Having harbored a passion for art since childhood, Wiinblad was nonetheless sent by his down-to-earth father to a technical school to master typography. He studied there from 1935 to 1940 without much success, “Either I dropped all the text on the floor, or I'd spend my time writing poetry or drawing instead”. After qualifying as a typographer in 1940, Wiinblad decided to pursue his artistic interests and enrolled into the Royal Danish Academy of Fine Arts in Copenhagen that admittedly was much too restrictive for his creativity as well.
In 1943, one of his fellow students invited Wiinblaad to a ceramics workshop which immediately felt right to the scale of his imagination. Having zero experience in throwing or sculpting, Wiinblad was happy to ornament somebody else’s ceramics using the ages-old cow horn technique.
P.S. В 1948 г. приехавшая в Данию баронесса Марджори Аллен, британский ландшафтный архитектор, была восхищена площадкой Соренсена и по возвращении в Великобританию занялась внедрением этой модели в английских городах под лозунгом «Лучше сломанная кость, чем сломленный дух!». Деятельность Аллен на этом поприще привела к распространению датской модели по всему миру, но это уже совсем другая история…
———
P.S. When Lady Allen of Hurtwood, a British landscape architect, came to Copenhagen in 1948, she was enchanted with Sørensen’s adventure playground and, upon her return to the UK, set to promoting the Danish model in her home country proclaiming, “Better a broken bone than a broken spirit!” Lady Allen’s efforts quickly made Sørensen’s concept conquer the world of playgrounds around the globe, but that’s a whole other story…
(photos here and above: SVEN TÜRCK / VISDA, Francis Reiss, Det Kgl. Biblioteks billedsamling, Monthey, Lawrence, John William Reps, Skrammellegepladsen's archive, rk-bygroenneholm.aula.dk, landscapetheory1.wordpress.com, starbas.net, haabet.dk)
Упоминавшийся уже нами датский ландшафтный архитектор Карл Теодор Соренсен вошел в историю как автор первого в мире детского городка, построенного из подручных материалов детьми. На Западе такие площадки называются «adventure playgrounds», что отечественные урбанисты переводят как «площадка приключений». Еще в 1931 г. Соренсен обратил внимание на то, что традиционные детские площадки, спроектированные взрослыми, не удовлетворяют потребностям детей, и последние предпочитают проводить время в иных местах.
В 1950 г. он так резюмировал требования к игровым пространствам подобного рода: площадка должна «предлагать детям возможности для творчества и созидания, позволяя им фантазировать и воплощать свои идеи и фантазии согласно их собственным представлениям о том, какой должна быть игровая реальность».
———
The Danish Carl Theodore Sørensen is remembered not only as a stellar landscape architect, but as the author of the world’s first junk or adventure playground for children. In 1931, Sørensen noticed that conventional playgrounds designed by adults would often be found boring by kids who would thus spend time playing elsewhere.
Here’s how he summed up his observations in 1950 describing what an inspiring playground should look like, “It offers the children opportunities to create and shape. They can dream and fantasize and make dreams and fantasies come true, at least a reality that the child's mind is satisfied with.”
Вестник постмодернизма № 152
55 лет назад трагически оборвалась жизнь талантливого итальянского дизайнера Пио Манцу. Это произошло ранним утром 26 мая 1969 г., когда 30-летний итальянец ехал из Бергамо в Турин на демонстрацию своего детища, «Фиата 127», руководству компании и по неустановленным причинам потерял управление. За два года до этого Манцу спроектировал «физиологичное кресло» для знаменитой сети итальянских универмагов «La Rinascente».
Эта модель, формы которой были заимствованы из автомобилестроения и годом позже даже были использованы Манцу при проектировании «Autobianchi Coupe», не пошла в серию и долгое время оставалась в виде чертежей, фотоснимка и прототипа, утратившего основание.
———
Sunday Postmodernism,
issue No. 152
Today marks 55 years since the tragic demise of Pio Manzù, a talented Italian designer, who was then just thirty years old. En route from Bergamo to Turin in the early hours of May 26th, shortly before a brainchild of his, Fiat 127, was going to be unveiled before Fiat’s management, Manzù suddenly and for unknown reasons lost control of his Fiat 500 which ran off the road and overturned. Two years before his untimely death, Manzù designed what he referred to as a “physiological armchair” for La Rinascente, a famous department store chain in Italy.
His design was clearly borrowed from the automotive industry and would also be used in the Autobianchi Coupe Manzù was working on in 1968. However, the chair did not make it to mass-production and would continue to exist in the form of sketches, one photograph, and a prototype that had lost its base over the years.
Вновь оказались в классной компании каналов об архитектуре, на сей раз благодаря коллегам из замечательного магазина Friend Function, в котором в том числе можно найти много товаров модернистской тематики. Не можем не поделиться с вами этой подборкой, а еще договорились с ребятами активировать для вас промокод, дающий скидку 10% на все товары магазина: FORMFOLLOWS
———
We’ve once again found ourselves among a handful of wonderful architecture-oriented channels, this time according to Friend Function, a great store that offers a lot of modernism-themed products. Please check out the channels below and feel free to take advantage of a 10% discount our colleagues at Friend Function are offering via the following discount code: FORMFOLLOWS
«Я пишу эти строки из своей студии, в которой сегодня поселился. Ты и представить себе не можешь, какая она замечательная: южная комната, из которой открывается чудесный вид на природные просторы, подобна идеальной каюте корабля, пришвартованного в живописном месте; практически пустая белоснежная студия напоминает великолепную ризницу. Твой дядюшка счастлив здесь, и я осознаю, что у меня есть моральный долг интенсивно и продуктивно работать в этой студии по меньшей мере в течение ближайших двадцати лет».
Эти слова принадлежат голландскому художнику Рихарду Роланду Холсту, а посвящены они дому-студии в заповеднике Ауде Бюссе Хейде, в котором он с 1919 г. жил со своей супругой, знаменитой поэтессой Генриеттой Роланд Холст. Автором этого проекта была Маргарет Кропхоллер (1891-1966), первая в Нидерландах женщина-архитектор, начинавшая стажером в бюро «Kropholler en Staal», которое основал ее брат, Александр Кропхоллер, и известный голландский модернист Ян Фредерик Сталь.
———
“Today I am sitting in my studio for the first time, you have no idea how sweet it is, the room on the south with the beautiful distant view is an ideal cabin of a ship that happens to be moored in a beautiful place, the large all-white studio that is quite empty is reminiscent of a beautiful vestry room. Your uncle is happy there, and I am morally obliged to work there actively and fruitfully for at least another 20 years.”
These words were written by Dutch visual artist Richard Roland Holst and describe his studio in Oude Buisse Heide where he lived with his wife, famous poet Henriette Roland Holst, from 1919. The house was designed by Margaret Kropholler (1891-1966), the first female architect in the Netherlands, who started her architectural career as a trainee at Kropholler en Staal her brother had founded with Jan Frederik Staal, a prominent Dutch modernist.
«…Тогда идея принимает форму, получает материальное воплощение, законченный вид, становится чем-то конкретным, необратимым. Я всегда ужасно переживал из-за этого свойства готового проекта, из-за его необратимости: момент завершения архитектором проекта полон драматизма, поскольку с этого времени контролировать работу и вносить какие-либо коррективы невозможно. Необратимость идет рука об руку с ответственностью, которую архитектор должен брать на себя, созидая на благо общества. Я уверен, что проектирование из одержимости быть в свете софитов – преступление, поскольку, забавляясь с приданием формы своим идеям, человек не понимает, что ему в любом случае приходится считаться с действительностью. Действительностью, которая выносит вердикт созданиям архитектора, переосмысливает их, принимает их с благодарностью или пониманием или же отправляет на свалку истории».
———
“…Then it is formed, it is built, it is defined, it becomes something concrete, irreversible. This concept of irreversibility has always given me great anguish: the moment in which the architect leaves the project is dramatic, because from that moment on it is no longer possible to modify or control it. Irreversibility travels in parallel with the responsibility that the architect must have towards others, since he creates for the community. I believe that anyone who makes plans out of a mania for protagonism is a criminal, because by playing with his ability to give shape to ideas he doesn't consider that in any case he has to deal with reality. A reality that judges it, interprets it, understands it, appreciates it or destroys it."
(photos here and below: mudeto.it, theapartmentlife.ca, magazzino76.it, cambiaste.com, ilgiornaledellarchitettura.com, lombardiabeniculturali.it)
В 1948 г. Рольф Бургхард основал компанию «Sompex», изначально специализировавшуюся на торговле напольными покрытиями и полиграфическими материалами. Компания располагалась в Зосте на западе Германии, но вскоре расширилась и переехала в Дюссельдорф. В 1951 г. фирма занялась реализацией предметов интерьера, созданных скандинавскими производителями, а затем сфокусировалась на выпуске светильников и успешно продолжает работать в этом направлении до сих пор.
Мы включили в пост всю эту прецизионную информацию, поскольку ни нам, ни другим исследователям не удалось найти ни полслова о дизайнере Поле Секоне, который в 1960-1970-х гг. спроектировал для упомянутого производителя множество скульптурных ламп, которые состояли из пластмассового каркаса, обтянутого нейлоновым шнуром, и, вероятно, были вдохновлены похожими кинетическими работами Наума Габо.
———
In 1948, Rolf Burghard founded a reseller of floor coverings and printing supplies called Sompex. Originally based in Soest, West Germany, the company soon grew and moved to Dusseldorf. In 1951, Sompex expanded its business to start importing Scandinavian furnishings into Germany and, a little later, concentrated on the production of lighting fixtures – something it has been successfully doing ever since.
The reason we’re including all these factual details is because we as well as other researchers on the net failed to find any information on Paul Secon, the designer who allegedly created all these and many other sculptural lamps for Sompex in the 1960-1970s. Consisting of an acrylic frame and nylon threads, Secon’s lamps are reminiscent of and were probably inspired by Naum Gabo’s kinetic sculptures.
Вот я и дочитал до конца курс по истории итальянского дизайна. Но на него ещё можно записаться! Купив курс, вы получите доступ к видеозаписям семи моих онлайн-лекций и море дополнительных материалов: интервью с дизайнерами, научные статьи, каталоги выставок и акуционов. Записи будут в доступе до 4 сентября, а купить их можно до 15 июня.
На фото: итальянские дизайнеры прощаются с Артёмом Дежурко.
Родольфо Бонетто приложил руку к самым разным областям деятельности человека: он проектировал автомобили, станки, сантехнику, телевизоры, музыкальные инструменты, радиоприемники и, конечно же, мебель. В 1969 г., через десять лет после основания собственной студии, Бонетто создал для компании «Bernini» журнальный столик, состоящий из четырех пластиковых модулей и способный приобретать самые разные конфигурации и даже превращаться в стеллаж. Модель мгновенно стала символом итальянского дизайна 1960-1970-х гг. и даже экспонировалась на выставке «Италия: ландшафт нового быта» в нью-йоркском Музее современного искусства.
Есть в этом предмете что-то от музыкального прошлого Бонетто: джазовый квадрат (точнее, круг), создающий огромный простор для импровизаций. Собственно, и название столика, «Четыре четверти», намекает на его джазовые корни.
———
There’s hardly a field Rodolfo Bonetto did not contribute to as a designer. He was responsible for designing cars, machines, sanitary fittings, television sets, musical instruments, receivers, and furniture. In 1969, ten years after setting up his own studio, Bonetto produced a remarkable coffee table for Bernini. Made up of four identical plastic modules, the table could be configured into various shapes and even bookcases. This model instantly became one of the staples of Italian design of the 1960-1970s and even travelled to the US to be displayed at the “Italy: The New Domestic Landscape” exhibition at MoMA in 1972.
There’s something eerily musical about this piece, something that may have been inspired by Bonetto’s past as a jazz drummer. The way the four modules can be grouped together is reminiscent of the 32-bar forms of jazz. The name of the table, 4/4, only supports this belief…
(photos here and below: dailygreen.it, homeless.hk, lichennyc.com, b-line.it, hubfurniture.com.au, bonettodesign.com, architonic.com, quittenbaum.de)
Сказали мне, что эта дорога меня приведёт к океану смерти,
И я с полпути повернула вспять.
С тех пор все тянутся предо мною кривые, глухие окольные тропы…
Ёсано Акико
Вчера свое 79-летие отметил английский художник-концептуалист Ричард Лонг, путь которого в искусстве начался с прямой, как стрела, тропинки, протоптанной им, 22-летним студентом Школы искусств Святого Мартина, в поле графства Уилтшир и ставшей одним из первых ленд-арт-объектов, которыми так славна Великобритания. На пути между школой и домом Лонг остановился на краю поля, несколько раз прошелся по траве, а после запечатлел мимолетную «скульптуру» на свой фотоаппарат, заставив критиков крепко задуматься о том, является ли увиденное перформансом или арт-объектом и что в последнем случае следует считать произведением искусства: нерукотворную тропинку или рукотворный снимок, названный художником «Протоптанная линия».
———
They told me that the road I took
would lead me to the Ocean of Death; and from halfway along, I turned back. And ever since, all the paths I have roamed were entangled and crooked and forsaken…
Yosano Akiko
Yesterday marked the 79th birthday of Richard Long, a UK-based conceptual artist whose journey in the world of art started in 1967 when he, then a 22-year-old student of Saint Martin’s School of Art, created a die-straight track in a field of grass in Wiltshire that would become one of the earliest and most important works of land art, something the UK is famed for. On one of his commutes between home and school, Long stopped by a grassy area, walked a path back and forth a few times, and photographed the fleeting “sculpture”, making it a tough job for art critics to classify and define this act of artistry. Is this a performance or a solid work of art and, in the latter case, what constitutes a work of art, the path Long created with his feet or the photograph he took with his hands and called “A Line Made by Walking”. So many questions…
(photo: richardlong.com)
Вместо традиционного коридора Херцбергер предусмотрел общую рекреационную зону, своего рода «улицу», для которой можно тоже было придумать самые разные сценарии использования.
«Мне думается, что школа должна быть подобна небольшому городу. В каждом городе есть маленькие скверы, большие площади, укромные и полузакрытые места, видовые пространства и зоны для самых разных занятий. Если задуматься, школьникам еще по возрасту не положено одним отправляться на изучение жизни города, а потому их знакомство с миром вокруг должно происходить при посредстве школьного здания. Таким образом, архитектор должен способствовать созданию в школе максимального количества условий, которые подготовят школьника к взаимодействию с окружающим миром».
P.S. С днем защиты детей, друзья!
———
As for the corridor, Hertzberger created a common street-like space that offered multiple use-case scenarios.
"I think a school should be like a small city. In a city you have small places, large places, all sorts of secluded and semi-secluded places, you have vistas and you have all sorts of activities. In effect, these pupils are not yet of an age to go into the city and explore the life of the city but they should explore life through the school, so you must create as many conditions as possible in the school so that they experience the world through the school building."
P.S. Happy Children’s Day, everyone!
(photos here and above: arquitecturaviva.com, ahh.nl, core77.com, hicarquitectura.com, hiddenarchitecture.net, ivarskalvans.blogspot.com)
Среди выдающихся модернистских построек не так много школьных зданий, как может показаться на первый взгляд. Одним из них является здание школы Монтессори в нидерландском Делфте, возведенное Германом Херцбергером в 1966 г., в самом начале его карьеры. В 1935 г. в Амстердаме разместилась штаб-квартира Международной ассоциации Монтессори, и школа, в которой учился сам Херцбергер, проводила в жизнь педагогические принципы Монтессори, поэтому в дальнейшем молодому архитектору было значительно проще понять, к какому результату следует стремиться при проектировании здания.
Не желая отказываться от классных помещений, Херцбергер тем не менее сознавал, что разные занятия требуют разных условий. Спроектированные им классы имеют Г-образную форму, разноуровневые полы, собственный выход на улицу и панорамное остекление, благодаря чему внутри одного помещения образуется три зоны…
__
One will be wrong if one thinks there are plenty of iconic school buildings among modernist chef-d'oeuvres, but there certainly are some. An important example is the Montessori School in Delft, NL, designed by Herman Hertzberger in 1960-1966, at the very start of his career. In 1935, Amsterdam became home to the HQ of the International Montessori Association and the school Hertzberger studied at did implement the Montessori system, making it much easier for the architect to see the final goal in his Delft project.
Reluctant to move away from the idea of classrooms, Hertzberger, at the same time, realized that different conditions were needed for different types of activities and designed classrooms as L-shaped spaces with an outdoor access, full-height fenestration, and different levels, thus articulating three different areas…
В этой же статье он предлагает четыре основных категории мебели: типовая мебель массового производства, встроенная мебель, заранее продуманная архитектором, трансформирующаяся мебель и «комбинатная мебель». Собственно, первым в России примером «комбинатной мебели» служит набор из пяти простейших элементов, который был разработан самим Лисицким и включал в себя столик, этажерку, малый и большой шкафы, ящик и ножку-втулку. Поскольку все эти стандартные элементы являлись модульными, жилец мог «в зависимости от потребности, средств и места, составлять [из них] различные комбинаты». Кроме того, один и тот же предмет мог выполнять разные функции: например, всего лишь меняя положение малого шкафа, можно было превратить его в сундук или кушетку.
К выставке двухлетней давности Всероссийский музей декоративно-прикладного искусства подготовил масштабный макет этого комплекта и снял короткий ролик о его комбинаторных возможностях.
———
El Lissitzky then proceeds to propose four basic types of furniture such as standard mass-produced pieces, built-in furniture designed by the architect, convertible furniture, and “combination furniture”. The earliest Russian example of the latter is a set of five basic components, which was designed by El Lissitzky and comprised a table, a small bookcase, two wardrobes of different heights, a chest, and a leg. Since all of these standard elements were modular, the user could mix and match them, creating “different combinations depending on his/her needs, budget, and space”. What’s more, one and the same element could have different functions. For example, the smaller wardrobe could also be used as a footlocker or a daybed when placed horizontally.
A few years ago, the Russian Museum of Decorative Arts had a scale model of this set made for one of their exhibitions and published a short video to demonstrate the way this set could be used.
(photos here and above: litfund.ru, egorovs.art, architectguide.ru, booknik.ru, sazikov.livejournal.com, Behance user Yura Marin)
За свою творческую жизнь Виинблад поработал в самых разных художественных областях: он иллюстрировал книги, рисовал плакаты и афиши, занимался художественным стеклом и проектировал столовые приборы, но наибольшую известность ему принесли керамические работы. В 1957 г. он устроился в компанию «Rosenthal», где был одним из ведущих дизайнеров без малого полвека. Для этой фабрики Виинблад создал множество сказочных (в прямом и переносном смыслах) изделий, часть из которых, как, например, серия ваз «Ева», выпускается до сих пор, а остальные являются предметами коллекционирования как в Дании, так и за ее пределами (к слову, работы Виинблада собирает, например, Арнольд Шварцнеггер).
Отдельного внимания заслуживают и другие серийные работы Виинблада, например, эти ежегодные рождественские тарелки или двенадцать кадров из одной истории любви, которые вы найдете в комментариях.
———
Wiinblad’s prolific career spanned many areas, from working as an illustrator of books and posters to glass art and silversmithing, but it was his ceramics that earned him international acclaim. In 1957, he was hired by Rosenthal, a famous porcelain manufacturer, and worked there as a leading designer for almost fifty years creating a lot of fairytale (both literally and figuratively) products. Some of them, like the Eva line of vases, remains in production to this day. Others are collectibles highly sought after by collectors in Denmark and elsewhere (in 1981, Arnold Arnold Schwarzenegger admitted to being a fan of Wiinblad’s ceramics).
Speaking of collectibles, we can’t help mentioning Wiinblad’s conceptual products, such as these annual Christmas plates he designed for Rosenthal or a 12-piece account of a love story we’re posting down below.
(photos here and above: bjornwiinblad.dk, rosendahl.com, pamono.com, wops.co.uk, c20ceramics.net, Scandinavia-design.fr, roundaboutantiques.com.au, worldantique.net, finnishdesignshop.com, connox.com, dphtrading.com, fleurdetroit.com, scandinavianshop.co.uk, l-art-copenhagen.com, mothersweden.com)
Многие наши соотечественники помнят такое явление времен Советского Союза, как обивка входных дверей дерматином в целях тепло- и шумоизоляции и защиты квартиры от неприятных запахов.
Аналогичный прием был запатентован выдающимся немецко-шведским дизайнером Отто Шульцем (1882-1970) для декорирования предметов интерьера, которые производились основанной им вместе с Адольфом Норденбергом в Гетеборге компанией «Boet» (1920-1950) и освещались в одноименном журнале об интерьерном дизайне (1927-1938). Назывался этот прием «Bopoint» и применялся Шульцем на самых разных предметах мебели, отличаясь широким диапазоном выразительных средств: от геометрических орнаментов до сюжетных картин. Например, рисунок «Paradiset», украсивший собой шкафы, комоды и даже шкаф-кровать, был выполнен художником Гуннаром Эриком Стремом.
P.S. Метод «Bopoint» был не единственным в арсенале дизайнера, но о других – тоже запатентованных – художественных средствах, а также маркетинговых решениях мы поговорим в следующий раз.
———
Our fellow citizens certainly remember entrance doors from back in the day upholstered in vinyl leather for insulation, sound and odor proofing.
A similar technique was patented by Otto Schulz (1882-1970), a noted German-Swedish designer, to decorate various furnishings he created for Boet (1920-1950), a firm in Gothenburg Schulz had co-founded with Adolf Nordenberg, and covered in the eponymous magazine on interior design (1927-1938). Called Bopoint, this method relied on an impressive vocabulary of forms, from geometric patterns to Zodiac signs to religious motifs such as ‘Paradiset’, an Adam-and-Eve scene, which was created by Gunnar Erik Ström and can be seen on different pieces of Boet furniture including wardrobes, cabinets, and even a foldaway bed.
P.S. Bopoint was not the only patented technique in Schulz’s tool box. Two more methods as well as successful marketing solutions of his will be featured next time, so stay tuned.
(photos: Semyon Maysterman, bukowskis.com, jacksons.se, morentz.com, modernity.se)
В 1943 г., во время оккупации Дании фашистами, Соренсен создал именно такую площадку, наполнив свободный участок в копенгагенском районе Эмдруп самыми разными «строительными материалами» и инструментами, с помощью которых дети увлеченно создавали игровой ландшафт: в распоряжении детей были доски, старая мебель, автомобильные покрышки, кирпичи, веревки, трубы, проволока и многое другое.
Проводя время на этой площадке, дети выстраивали не только разнообразные конструкции, но и отношения друг с другом на радость своим родителям: игры в других, не предназначенных для этого местах, могли привести к обвинению в диверсионной деятельности. Позже Соренсен скажет: «Из всех проектов, реализованных с моим участием, эта площадка, собранная из хлама, является самой чудовищной. Я же считаю ее своей лучшей и самой красивой работой».
———
In 1943, amidst the Nazi occupation of Denmark, Sørensen created a new type of playgrounds in Emdrup, Copenhagen. He filled an empty spot with all sorts of “construction materials” and tools to enable children shape the playscape to their liking. There were bricks, wood, ropes, tubes, wire, wheels and tires, old furniture and all other kinds of junk imaginable.
Kids were swept off their feet when they saw the possibilities the new playground opened up; they would not only design and build various structures, demolishing them afterwards, but learn to cooperate with one another. Parents were happy too – they were no longer concerned that their children’s play elsewhere could be mistaken for sabotage by the Nazi. Sørensen would reminisce later, “Of all the things I have helped to realize, the junk playground is the ugliest; yet for me it is the best and most beautiful of my works.”
В 2009 г. в Бергамо прошла выставка «When the world was modern», посвященная творчеству Манцу. Там встретились швейцарский архитектор Ренато Штаффаухер и сын дизайнера, Джакомо Манцони. Изучая архивные материалы, они обратили внимание на сохранившийся прототип и решили довести начатое Манцу дело до конца. Прототип кресла был восстановлен, а его пятилучевое основание было воспроизведено по фотографиям при помощи 3D-моделирования. В 2011 г. компания «Alias», которую тогда возглавлял Штаффаухер, начала выпуск нового кресла под названием… «Manzu».
———
In 2009, Bergamo hosted an exhibition on Pio Manzù’s works, titled “When the World Was Modern”. The exhibition brought together Manzù’s son, Giacomo Manzoni, and Renato Staffaucher, then-CEO of Alias. The two were studying Manzù’s archives, when they noticed a prototype chair that had previously been unknown. A decision was made to finally issue the chair and thus began a comprehensive process of restoring the prototype and re-designing the five-pointed star base using three-dimensional software. These efforts culminated in the launch, in 2011, of the newly reconstructed chair titled “Manzù” which is still available from Alias.
(photos: Archivio Pio Manzù, Marco Bendetti, Studio Phototecnica, Andrea Rotondella, pdf.archiexpo.com, bukowskis.com, viva-interiors.com, architonic.com, mdbarchitects.com, carstyling.ru)
Особое место у нас в сердце занимают дизайн и архитектура.
Мы стараемся собирать редкие книги, подбирать предметы интерьера, по новому смотрим на панельки и даже водим экскурсии, чтобы снова и снова влюбляться в старые новые места.
Чтобы успевать за всем этим следить и тренировать насмотренность, решили собрать телеграм-каналы, которые любим и сами читаем. Вот они:
Mid-Century Modern
Канал посвящён изучению модернизма середины прошлого века в архитектуре и промышленном дизайне. Тут много интересных историй про создание бытовых вещей, некоторые подкреплены картинками с ретро-рекламой.
домики
Авторский канал Аси, которая пишет: «я очень люблю архитектуру». Всё правда. Ася, например, круто рассказывает про то, как современные архитекторы переосмысливают в своем творчестве проекты из прошлого.
Москва глазами инженера
Ребята отлично рассказывают про архитектуру и инженерное искусство, показывают, как устроен город и учат читать его язык.
Архитектурные излишества
Канал об архитектуре, который можно посмотреть ещё и на ютьюбе. Очень много информации про красивые места со всех уголков России. Можно выбрать необычные варианты для будущих поездок.
Будем рады, если поделитесь своими любимыми каналами в комментариях!
Как и многие ее современники, Кропхоллер впоследствии поддастся влиянию модернизма и снизит градус экспрессионизма в своих архитектурных и интерьерных проектах. Этот же дом с его выразительной пластикой кирпича является ранним представителем «Амстердамской школы» и в то же время наследует традиционной архитектуре Нидерландов. Первоначально внутреннее пространство состояло из двух больших комнат (гостиной и студии), каждая из которых имела отдельный вход, а прилегающие помещения имели хозяйственные функции.
P.S. Через девяносто лет после постройки студии были начаты реставрационные работы. В 2011 г., в день завершения реставрации, дом сгорел дотла, и пришлось начинать все заново. Зато теперь постройка получила кухню и две спальни и продолжает функционировать как студия, в которой теперь может остановиться любой желающий.
———
Like many of her contemporaries, Kropholler would later develop a natural leaning towards modernism, moving away from the expressionism of her early designs. This house, however, is an early example of the Amsterdam School with its predilection for rounded masonry and, at the same time, showcases its affinity with vernacular architecture of the Netherlands. Originally, the interior space consisted of a living room and a studio, each with its separate entrance, and auxiliary rooms on both sides.
P.S. In 2009, ninety years after the build, the studio was set for major renovation. In 2011, the day renovation was completed, the building burned down, so the process had to start all over again. The newly renovated house continues to function as a studio and features two bedrooms that can be rented out by any artist or architecture aficionado.
(photos here and above: items.amsterdamse-school.nl, RCE, cultureelerfgoed.nl, natuurmonumenten.nl, annemiekrens.blogspot.com, buitenlevenvakanties.nl, undiaunaarquitecta.wordpress.com, Flickr user Klaas Vermaas, spqa-am.blogspot.com)
Эта цитата может служить одним объяснением тому, что итальянский архитектор и дизайнер Пьерлуиджи Спадолини столько внимания уделял модульным проектам. В частности, в 1959 г., в то время как его брат, будущий премьер-министр Италии Джованни Спадолини, работал редактором болонской газеты, дизайнер скооперировался с Марио Майоли и разработал «модульное кресло» Permaflex 59, которое было представлено на Миланской триеннале 1960 г. в составе комплекта мебели для квартир.
В 1970 г. Спадолини вместе с Паоло Фелли изучали возможности полиуретана «Baydur», «более прочного материала, чем стекловолокно, но требующего значительно больших усилий при литье», и создали еще одну модульную систему, из которой можно было собирать самые разные предметы интерьера, в основном, для разделения пространства.
Вопреки пятничному обычаю мы не будем спрашивать у вас, какое название получил этот конструктор, производившийся компанией «Kartell» («Fiocco», ит. чешуя). Вместо этого предлагаем желающим отгадать, с чем автор сравнивал эту гибкую систему?
———
The quote above may serve to explain why Pierluigi Spadolini, a famous Italian architect and designer, was so preoccupied with modular designs. In particular, while his brother, Italy’s future PM Giovanni Spadolini, was still an editor-in-chief in a Bologna newspaper in 1959, the architect teamed up with Mario Maioli and designed the Permaflex 59, a “modular chair” displayed at the 1960 Triennale of Milan as part of interior furnishings for modern apartments.
In 1970, Spadolini and Paolo Felli were exploring the potential of Baydur, “a much more rigid material than fiberglass but which requires much more careful molding”, and came up with another modular system that could be used to create all sorts of room dividers and other furnishings.
Contrary to our Friday night habit, we’re not asking you to guess the name of this system, available from Kartell (the name is Fiocco, the Italian for scales). Instead, you’re welcome to guess what this flexible system was likened to by its author.
P.S. Мы обратились за информацией о Поле Секоне в компанию «Sompex». Производитель ответил, что, к сожалению, не располагает сведениями об этом дизайнере, но подтвердил, что все эти лампы спроектированы именно им, и даже прислал каталог из своего архива, которым мы делимся с вами вместе с рекламой наборов для самостоятельного создания аналогичных лам, которые, оказывается, были распространены в США в 1970-х гг.
———
P.S. We’ve reached out to Sompex to learn more about Paul Secon, but they’ve failed to provide any demographic details on the designer. They have, however, assured us that these lamps were indeed created by Secon and even shared a catalog we’re happily posting here together with an ad for string art lamp DIY kits that were seemingly popular in the US in the 1970s – take a look!
(photos: bukowskis.com, ragandbonebristol.com, selecteditems.eu, retrostudio.nl, nordisten.com, selency.nl, auctionet.com, pamono.eu, elrecibidor.com, 1stdibs.com)
С подачи Миши Архипова заинтересовались творчеством Эне-Май Луур (1942-2021), эстонской художницы по фарфору, чьи сюрреалистические работы были опубликованы в первом номере журнала «Искусство и быт» за 1981 г., супермодного и прогрессивного издания, выпускавшегося в Таллине издательством «Kunst» (главным редактором и директором которого в 1970-х гг. был муж Эне-Май, Аугуст Луур).
Оказывается, в 1969 г. Луур закончила Государственный институт художеств Эстонской ССР, после чего работала на Таллинском комбинате художественных изделий. По словам коллег, Луур обладала высоким техническим мастерством и отличалась уверенным почерком и смелыми художественными решениями. На фабрике она преимущественно расписывала керамические изделия, украшая их композициями из кобальтовых цветов. Параллельно с этим она создавала веселые скульптуры в виде зубастых фруктов, «демонстрировавшие хорошее чувство юмора и жизнерадостный характер» художницы. А вы тоже находите эти скульптуры жизнерадостными?
———
Sending us a few pages of a 1981 issue of Kunst ja Kodu (the Estonian for Art and Home), an avant-garde design magazine published in Tallinn in the Soviet era, Mikhail Arkhipov unknowingly set us upon a quest to learn more about the Ene-Mai Luur (1942-2021) whose surreal ceramics were featured in that issue.
As it turns out, the ceramicist graduated from the State Art Institute of the Estonian SSR in 1969 and worked as an artist at Tallinn Art Factory. According to her co-workers, Luur was a skillful artist with an original and bold style. At the factory, she was mostly responsible for decorating ceramics with cobalt-blue floral ornaments. At the same time, she created funny fruit-themed sculptures with or without teeth that showcased “her good sense of humor and positive mindset”. To us, these “funny” creatures seem a bit disturbing, so we’re anxious to hear what you think.
(photos: osta.ee, idla.ee, aigrette.ee)