№ 4944507998 🇮🇹 Обучение итальянскому языку ✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам 🌐 Реклама, обратная связь @RD700
Прилагательные «BELLO» и «QUELLO»💥
☝🏻Друзья, давайте вместе разберем прилагательные «BELLO» (красивый) и «QUELLO» (тот).
Может быть, вы уже обращали внимание на то, что они иногда меняют свою форму (например: quel negozio куЭль нэгОцьо – тот магазин; bel vestito бЭл вэстИто – красивое платье. Так давайте посмотрим почему💁♀️.
Прилагательные «BELLO» (красивый) и «QUELLO» (тот) меняют свою форму в зависимости от слова, которое следует за ними. Во всем этом виновата фонетика, мы часто что-то убираем, апострофируем, но именно благодаря этому итальянский становится романтичным и мелодичным.
Давайте, сначала рассмотрим как оно себя ведет перед итальянскими существительными мужского рода:
BELLO/QUELLO (во мн.ч. BEGLI/QUEGLI) используется перед существительными, которые начинаются на: -S + согласная; ps, pn, gn, x, y, z (quello quaderno куЭлло куадЭрно – та тетрадь; quegli quaderni куЭльи куадЭрни – те тетради; bello zaino бЭлло дзаЙно – красивый рюкзак; begli zaini бЭльи дзаЙни – красивые рюкзаки.)
BELL’/QUELL’ (во мн.ч. BEGLI/QUEGLI) используется перед существительными, которые начинаются на гласную (quell’uomo куЭлл уОмо – тот мужчина; quegli uomini куЭльи уОмини – те мужчины; bell’amico бЭлл амИко – красивый друг; begli amici бЭльи амИчи – красивые друзья.)
BEL/QUEL (во мн.ч. BEI/QUEI) используется во всех остальных случаях (bel bambino бЭл бамбИно – красивый ребенок; bei bambini бЭй бамбИни – красивые дети; quel libro куЭл лИбро – та книга; quei libri куЭй лИбри – те книги.)
В женском роде все намного проще:
BELL’/QUELL’ (во мн.ч. BELLE/QUELLE) используется перед существительными, которые начинаются на гласную (quell’amica куЭлл амИка – та подруга; quelle amiche куЭллэ амИке – те подруги; bell’anima бЭлл Анима – красивая душа; belle anime бЭллэ Анимэ – красивые души. )
BELLA/QUELLA (во мн.ч. BELLE/QUELLE) используется перед существительными, которые начинаются на согласную (bella donna бЭлла дОнна – красивая женщина; belle donne бЭллэ дОннэ – красивые женщины; quella matita куЭлла матИта – тот карандаш; quelle matite куЭллэ матИте – те карандаши.)
⚠️НО! Если за прилагательными BELLO/QUELLO другого слова не стоит, то никаких изменений в формах BELLO/QUELLO не будет:
Oggi c’è BEL tempo Оджи чЕ бЭл тЭмпо.
Oggi il tempo è BELLO Оджи иль тЭмпо э бЭлло.
😊 Dovremmo farci più foto quando siamo felici,
tenercele sempre nelle tasche,
per poi tirarle fuori ogni volta che ci sentiamo tristi...
Siamo così belli quando sorridiamo!
☀️ Buona giornata!
📷 Нам следовало бы делать больше фото, когда мы счастливы,
держать их всегда в кармане,
чтобы потом доставать каждый раз, когда нам грустно...
Мы такие красивые, когда улыбаемся!
❤️ Хорошего дня!
Сладкая Сицилия 🍮
Итальянские сладости неспроста завоевали всю планету своей изысканностью — они соединяют в себе вершину вкуса, легкость приготовления, свежесть и природу исходных ингредиентов. В Италии насчитывается тысячи рецептов сладкого хлеба, печенья, пирожных, тортов и других десертов. Каждая область страны гордится своим индивидуальным десертом, рецепт и традиция которого бережно хранится и передается из поколения в поколение. Одной из таких областей является несравненная Сицилия.
Остров Сицилия 🇮🇹 входит в состав Италии — это самый огромный остров на Средиземном море. Он уже давно и вполне заслуженно стал популярнейшим туристическим местом, имея богатую историю и интересные достопримечательности.
Климат на острове очень хороший, умеренный, потому погода на Сицилии способствует росту большого количества цитрусовых, оливок, зерновых и винограда, из которого в итоге изготовляется одни из самых лучших вин во всем мире.
Кухня Сицилии 🍕
Национальная сицилийская кухня впитала в себя особенности всех культур, которые обитали на острове в течение последних двух веков. Хотя ее и считают только вариацией итальянской кухни, но она все же впитала в себя испанские, греческие и арабские кулинарные традиции.
Пожалуй, самыми известными сицилийскими блюдами считаются 🍊Аранчини – итал. «маленькие апельсины» (яркие рисовые шарики с мясной начинкой), Пани ка меуза, Капоната, Паста алла Норма и Кус-кус аль песче. На Сицилии, как и во всей Италии изготовляют и пиццу, которую, само собой, называют — сицилийской. Среди десертов наиболее популярны пиньолата, фрутта-марторана, буччеллато, гранита, канноли, пиньоли, кассата и пиньолата.
Традиционные сладости 🍭
Марципаны были самым любимым лакомством среди персон голубых кровей, от этого и пошло одно из имен для сицилийских марципанов — «королевская паста». Они восхищают разнообразием фигур. Одни из самых любимых — frutti alla martorana, вкусные марципаны в виде фруктов (в других итальянских регионах они также известны под именем «сицилийские фрукты»).
Прохладное лакомство 🍧
Жители Сицилии твердо верят в то, что именно они переняли у арабов, а потом подарили всей Европе – несравненное мороженое. В любом случае, первое за границами Италии кафе-мороженое, в Париже, в 1686 году открыл сицилиец Франческо Прокопио деи Колтелли и назвал его Le Procope.
В Италии изготовляют несколько сот сортов мороженого, и практически у каждого из них есть традиционное название. Десертом 🍨 «гранита» называют крупчатый фруктовый лед с сиропом. В сорбет помимо главных компонентов добавляют также взбитые белки. Десерт Семифреддо (оно же перфетто) готовят с взбитыми белками и сливками, добавляя карамелизированые орехи; по консистенции сладость представляет собой что-то среднее между мороженым и пирожным. Более плотная форма у джелато, которое также готовят с белками и сливками.
Gelateria 🍦— это название заведения, в котором продается мороженое. Хозяева таких заведений стремятся установить витрину с продукцией так, чтобы ее хорошо было видно с улицы.
😊 Ciao a tutti!
BENE, MALE, BUONO и CATTIVO ⭐️
buono/a буОно/а хороший/-ая; вкусный/-ая; добрый/-ая;
buonissimo/a буонИссимо очень хороший/-ая; очень вкусный/-ая; очень добрый/-ая;
cattivo/a каттИво/а — плохой/-ая; невкусный/-ая; злой/-ая;
cattivissimo/a каттивИссимо/а очень плохой/-ая; очень невкусный/-ая; очень злой/-ая;
bene бЭнэ хорошо.
benissimo бэнИссимо очень хорошо.
male мАлэ плохо.
malissimo малИссимо очень плохо.
Как вы заметили, слова BUONO, BUONISSIMO, CATTIVO, CATTIVISSIMO это ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ и отвечают на вопрос КАКОЙ? КАКАЯ? и, как и все прилагательные, они согласуются в роде и числе с существительными, приобретая его число и род.
🖊Например:
▫️Il gelato 🍧 è buonissimo иль джелАто э буонИссимо — Мороженое 🍦 (какое?) очень вкусное.
▪️Questi bambini sono cattivi куЭсти бамбИни сОно каттИви — Эти дети 👶🏻 (какие?) плохие.
А BENE, BENISSIMO, MALE, MALISSIMO это НАРЕЧИЯ и отвечают на вопрос КАК? и, как и все наречия, они ни не с чем не согласуются!!!
🖊Например:
▫️Oggi mi sento benissimo Оджи ми сЭнто бэнИссимо — Сегодня я себя чувствую (как?) хорошо.
▪️Ti comporti malissimo ти компОрти малИссимо — Ты плохо себя ведёшь!
Слова BENE и BUONO очень многие думают что они взаимозаменяемыми, НО ЭТО НЕ ТАК!
BENE — (как?) хорошо, а BUONO — (какой?) хороший.
🖊Например:
Come sta Laura? Bene, grazie! — Как поживает Лаура? (как?) Хорошо, спасибо.
Questa pizza 🍕 è buona — Эта пицца (какая?) вкусная.
Фразы для путешественников🛤
Мы — русские туристы — Siamo turisti russi
Мы останосились в гостинице Х — Ci siamo fermati all’albergo
Я не говорю по-итальянски — Non parlo italiano
Я не понимаю — Non capisco
Мы пробудем здесь до следующей недели — Restiamo qua fino alla settimana prossima
Мы хотели бы отправиться на экскурсию — Vorremmo fare un’escursione
Мы хотели бы пойти в музей — Vorremmo visitare un museo
Мы хотели бы пойти на пляж — Vorremmo andare alla spiaggia
Где находится памятник Х? — Dove si trova il monumento X?
Где находится улица Х? — Dove si trova la via X?
Как добраться до музея Х? — Come ci si arriva al museo X?
Порекомендуйте нам хороший ресторан в окрестностях — Potrebbe consigliarci un buon ristorante nei paraggi?
Во сколько открывается музей? — A che ora apre il museo?
Во сколько закрывается магазин? — A che ora chiude il negozio?
Мы заказали экскурсию — Abbiamo prenotato l’escursione
Мы упустили поезд — Abbiamo perso il treno
Мы опоздали — Siamo arrivati in ritardo
Мы должны купить билеты — Dobbiamo comprare i biglietti
Два билета, пожалуйста — Due biglietti per favore
Сколько скоит билет в один конец? — Quanto costa il biglietto di sola andata?
Мне нужна карта — Mi serve una mappa
Здесь можно фотографировать? — Posso fotografare qua?
🦋 Слова любви, нежности и заботы 🦋
ТОР-80 фраз, которые мы каждый день произносим родным и любимым
❗️Часть 1
Друзья, не только слова: ❤️ ti amo говорят о любви...
Любовь проявляется в поддержке, в вере,
любовь проявляется в мелочах,
в деталях, которые становятся частью
нашей жизни изо дня в день.
В объятиях. Поцелуях. Заботе и защите.
💗 Любите друг друга!
💌 Allacciati la cintura — пристегни ремень
💌 Copriti che fa freddo — оденься, а то холодно.
💌 Sono partito, aspettami — я уехал, жди меня
💌 Lavo io i piatti — помою посуда я
💌 Scrivimi quando arrivi a casa — напиши, как доедешь домой
💌 Siediti pure mamma, questa sera cucino io — садись, пожалуйста, мама, сегодня вечером готовлю я
💌 Hai mangiato ? — ты поел/а?
💌 Sei a casa ? — ты дома?
💌 Sei stanco /stanca? — ты устал/а?
💌 Cosa posso fare per te — что я могу сделать для тебя?
💌 Riposati, cucino io — отдыхай, готовлю я
💌 Non preoccuparti, ti aspetto — не беспокойся, я жду тебя
💌 Sono fiero di te — я горжусь тобой
💌 Puoi farcela — ты можешь справиться
💌 Ti apprezzo — я ценю тебя
💌 Lascia che ti porti fuori stasera — позволь мне пригласить тебя куда-нибудь поужинать сегодня
💌 Ti appoggio, sempre — я всегда поддерживаю тебя
💌 Mi dispiace — мне жаль
💌 Credo in te — я верю в тебя
💌 Perdonami — прости меня
💌 Abbi cura di te — береги себя
💌 Fa' attenzione — аккуратно (только осторожно)
💌 Lascia, pago io — я заплачу!
💌 Ti ho preparato la colazione — я приготовил/а тебе завтрак
💌 Mi ricordava te — мне напоминало ( это ) о тебе
💌 Ti auguro una buona giornata — хорошего тебе дня
💌 T'accompagno a casa — я провожу тебя домой
💌 Tieni, facciamo a metà — держи, давай напополам (поделим напополам)
💌 Ci porterebbe due cucchiaini? — Вы не принесете нам две ложечки?
💌 Mettiti sulle spalle il mio cappotto — накинь на плечи мое пальто
💌 Prenditi il mio. — возьми мое
💌 Come ti senti? — как ты себя чувствуешь?
💌 Attenzione al ghiaccio, si scivola — аккуратно (осторожно) лед, скользко
💌 Posso avere l'onore di questo ballo? — могу я иметь честь пригласить тебя на этот танец ?
💌 Andrà tutto per il meglio — всё будет хорошо (все к лучшему)
💌 Non preoccuparti — не беспокойся
💌 Tu mi rendi felice — ты делаешь меня счастливым /ой
💌 Vieni da me? — ты придешь ко мне?
💌 Ti ho portato il tuo spuntino preferito — я принес/ла тебе твой любимый перекус
💌 Offro io — я угощаю
Buongiorno 💗
È bello svegliarsi e non farsi illusioni.
Ci si sente liberi.
Доброе утро 💗
Здорово проснуться и не строить себе никаких иллюзий.
Чувствуешь себя свободным.
✅ MI VA [ MI VA + DI + INFINITO]
= такой оборот означает - мне хочется сделать что-то, я не против что-то сделать
⚠️ Соответственно : TI VA TI VA + DI + INFINITO означает - ты не против, тебе хочется что-то сделать....
🔺 Ti va un caffè? — не хочешь кофе?
🔺 Ti va di andare a prendere un caffè? — не хочешь пойти выпить чашечку кофе?
🔺 Ti va se ci prendiamo un caffè una volta? — не против если мы выпьем как-нибудь чашечку кофе?
🔻 Ti va di prendere un aperitivo? – не против выпить аперитив?
🔻 Ti va di fare una passeggiata? – не против прогуляться?
🔻 Ti va di fare due passi? – не хочешь пройтись?
🔻 Ti va di fare due chiacchiere? – не хочешь поболтать?
🔺 Ti va di andare al mare? — не хочешь поехать на море?
🔻 Ti va di cenare insieme? — ты не против поужинать вместе? (хочешь поужинать вместе)
🔺 Ti va di fare due passi? — не хочешь пройтись?
🔺 Ciao, ti andrebbe di uscire stasera con me? — привет, не хотел бы пойти гулять со мной сегодня вечером?
🔺 Ti va di uscire con me domani sera? — не против завтра вечером пойти со мной погулять?
🔺 Vi va un cappuccino? – вы не против выпить капучино?
🔺 Non mi va – мне не хочется
🔺 Ti va di vederci domani sera? – не против увидеться завтра вечером?
🔺 Ti va di vederci oggi pomeriggio? – не против встретиться сегодня после обеда?
🔺 Se ti va di vederci per un caffè, chiamami – если ты не против встретиться на чашечку кофе, позвони мне
🔺 Se ti va possiamo vederci per un caffè e ti spiego meglio – если не против, можем встретиться на чашечку кофе и я тебе объясню лучше
🔺 Va bene. ti va di vederci più tardi per un caffè? – хорошо, не против встретиться позже на кофе?
🔻 Se ti va possiamo vederci giovedì sera, vorrei portarti al cinema. - если не против, мы можем увидеться в четверг вечером, я бы хотел сводить тебя в кино
🥰 Una donna non diventa migliore quando la rimproverano o la criticano. Una donna diventa migliore quando la fanno felice. Buongiorno!
😍 Женщина не становится лучше, когда ее упрекают или критикуют. Женщина становится лучше, когда ее делают счастливой. Доброе утро!
🆘 NON FARE LO SCEMO! 🆘
Знакомо вам слово Scemo?
✅ non sono mica così scemo da credere alle sue frottole! — я не такой глупый, чтобы верить в его байки (выдумки)
✅mi sembra un po' scemo — мне это кажется глуповато
✅ ho capito tutto, non sono mica scemo — я все понял, я же не дурак
✅ che discorsi scemi; — какие глупые (дурацкие) разговоры
✅ che scemo questo film! — какой дурацкий этот фильм!
✅ ha delle idee sceme per la testa — у него в голове глупые идеи (мысли)
✅fare lo scemo; — быть дураком, вести себя как дурак
✅ comportarsi da scemo — вести себя как дурак
✅ non fare lo scemo! — не будь дураком!
✅ non è poi così scemo come credi; — не такой уж он и дурак, как ты думаешь
✅ sei proprio una scema!; — ну ты просто дура!
✅ t’ho già detto di non fare lo scemo — я же тебе уже сказал, не будь дураком!
🇮🇹 Хотите переехать в Италию и учите Итальянский язык?
Рекомендуем подписаться на полезный канал о Релокации в Италию 🇮🇹!
✅ Что полезного на этом канале?
1) Подробное описание вариантов миграции в Италию (с удобным поиском, ссылками и системным описанием, как я умею🤓).
2) Про ВНЖ, визы цифровых кочевников и шенген.
3) Пошаговые инструкции, как можно получить тот или иной тип ВНЖ.
4) Важные новости по релокации.
5) Истории тех, у кого получилось. А также шибки и грабли.
6) Чат, где можно будет задать свой важный вопрос и обсудить проблемы.
Уже выложили информацию и инструкции про несколько видов ВНЖ Италии! 🔥
Кому близка и важна эта тема, присоединяйтесь:
👉 /channel/italia_relohub
Макет солнечной системы - plastico del sistema solare 💫
✨Солнце - il Sole
✨Меркурий - Mercurio
✨Венера - Venere
✨Земля - la Terra
✨Марс - Marte
✨Юпитер - Giove
✨Сатурн - Saturno
✨Уран - Urano
✨Нептун - Nettuno
🇮🇹Да-Да-Да! Немного грамматики🤓
Вы когда-нибудь задумывались, как правильно написать "da"? Если нет, то вам крупно повезло! Это одна из самых распространённых ошибок самих итальянцев.
Произносятся все три варианта одинаково.
🔥Da: предлог, vado dal Giovanni-иду к Джованни
🔥Dà: dare 3л.,ед.ч. mi dà in libro -он даёт мне книгу
🔥Da': повелительное наклонение dare - дай
⚡️ Друзья! Внимание!
Этот самоучитель итальянского языка может стать Вашим сразу и совершенно бесплатно!
😁 Это не розыгрыш через три месяца и шансом 1 к 10000! Это ограниченная раздача учебника среди подписчиков канала @miaitalia
💯 Все, кто выполнят одно несложное условие получат его 100%. Для этого нужно проголосовать за канал @miaitalia по ссылке ниже. Важно! Свой голос можно отдать, если у Вас подключен Telegram Premium.
🤖 После голосования, нужно будет написать в бота и он отправит Вам книгу.
⭐️ Все проголосовавшие (в том числе и ранее) и написавшие боту гарантировано получат указанную книгу. Спасибо за участие!
Знакомый глагол? Повторяем! Незнакомый? Учим! 💚💭❤️
dare — давать
decidere — решать
dedicare — посвящать, отдавать, называть в честь
descrivere — описывать (давать описание)
🎧 desiderare — желать, хотеть
determinare — определять; устанавливать
dichiarare — заявлять
difendere — защищать
diffondere — распространять
dimenticare — забывать
dimostrare — доказывать
dipendere — зависеть
dire — говорить (сказать)
dirigere — направлять, обращать (внимание, обратить взгляд)
discutere — обсуждать
disporre — распоряжаться (правом, имуществом)
distinguere — отличать, различать
distruggere — разрушать; уничтожать (также перен.)
diventare — становиться
divertirsi — веселиться, развлекаться
dividere — делить, разделять
domandare — спрашивать, задавать вопрос
dormire — спать
dovere — долженствовать
durare — длиться, продолжаться
👉 DA SOLO
da solo — означает — сам (один) , без посторонней помощи, самостоятельно (в зависимости от контекста)
ha riparato il televisore da solo — он сам починил телевизор
è andato al concerto da solo — он пошёл на концерт один
andarono a teatro da soli; — они пошли сами в театр
ha fatto proprio tutto da solo; — он сделал все сам
si è mangiato lui da solo tutta la torta; — он сам съел весь торт
cavarsela da solo — справиться самостоятельно, без посторонней помощи
fai da solo! — сделай сам!
✨Ora blu🌙
Non è più giorno ma non è ancora notte. Questo momento si chiama "ora blu".
Уже не день, но ещё не ночь. Этот момент называется "голубой час".
ora blu - выражение, связанное с фото- и киноискусством, когда в сумерках небосвод ещё яркий для нормальной экспозиции, то есть не для ночной съёмки, в русском варианте - "режимное время"
Учите итальянский язык в чат-боте @italianovivobot
- Пополнение словарного запаса
- Упражнения на грамматику
- Отработка произношения
Начните осваивать итальянский прямо сейчас, это бесплатно😎 Просто запустите бота @italianovivobot
🦋 Слова любви, нежности и заботы 🦋
🇮🇹 ТОР-80 фраз, которые мы каждый день произносим родным и любимым
Часть 2
💌 Che cosa ti va di guardare? — что хочешь посмотреть?
💌 Scegli tu — выбирай ты
💌 Guido io — я поведу
💌 Ti capisco perfettamente— я тебя прекрасно понимаю
💌 Ho ordinato il tuo caffè preferito — я заказал/а твой любимый кофе
💌 Ho organizzato tutto per entrambi — я все организовал/а для обоих
💌 Chiamami se ti serve qualcosa — позвони мне, если тебе что-то понадобится
💌 Stai bene? — у тебя все хорошо? ты хорошо себя чувствуешь?
💌 Ci vediamo dopo — увидимся позже
💌 Ti ho tenuto il posto — я придержал/а тебе место
💌 Ho prenotato io — я заказал/а (забронировал)
💌 Vengo a prenderti — я заеду за тобой
💌 Non preoccuparti di niente — ни о чем не беспокойся
💌 Ne ho presi due — я взял/а две штуки (чего-то, для тебя и для меня)
💌 Sta' con me — будь со мной
💌 Ho lavato i piatti — я помыл/а посуду
💌 Va' piano — не гони, пожалуйста (аккуратно за рулем)
💌 Ti ho preparato questo — я приготовил тебе вот это
💌 Non cambiare mai — никогда не меняйся
💌 Mi manchi — я скучаю по тебе
💌 Non vedo l'ora di vederti — жду с нетерпением нашей встречи (когда увижу тебя)
💌 L'ho fatto così, senza un perché — я сделал это так, просто, без какой-либо причины
💌 Li ho scelti per te — я их выбрал для тебя (цветы)
💌 Spero ti piaccia — надеюсь, что тебе нравится
💌 Ordino la pizza — я закажу пиццу
💌 Vieni da me — приходи ко мне
💌 Volevo solo vederti — я хотел лишь увидеть тебя
💌 Avevo bisogno di sentire la tua voce — мне было просто необходимо услышать твой голос
💌 Dormi bene — спи крепко, сладко (приятных снов, спокойной ночи)
💌 Sapevo che ce l'avresti fatta — я знал, что ты справишься ( я был уверен, что у тебя получится)
💌 Adoro la tua risata — я обожаю твой смех
💌 Io ti rispetto — я тебя уважаю
💌 Ti sosterrò — я тебя поддержу
💌 Qualunque sia la tua scelta, io ti sosterrò. — независимо от твоего выбора, я тебя поддержу
💌 Non temere nulla io sarò al tuo fianco — ничего не бойся, я буду рядом с тобой
💌 Io ti proteggerò — я тебя защищу
💌 Ti sarò sempre vicino. — я всегда буду рядом с тобой
💌 Non ti lascerò. Per te ci sarò sempre. — я тебя не оставлю, для тебя я буду всегда.
💌 Come ti senti? — как ты себя чувствуешь?
💌 Abbi cura di te — береги себя
🇮🇹Итальянские идиомы⭐️
📝Давайте вместе рассмотрим часть идиоматических выражений на итальянском языке, которые мы все чаще и чаще слышим в разговорной речи.
1️⃣Essere buono come il pane 🍞 Эссэрэ буОно кОмэ иль пАнэ — быть добрейшим человеком.
2️⃣Essere dolce 🍭 come il miele 🍯 Эссэрэ дОльче кОмэ иль мьЭле — быть сладким как мёд.
3️⃣Essere bianco come una mozzarella Эссэрэ бьЯнко кОмэ уна моццарЭлла — быть белым как снег ❄️(невероятно бледный). Пример: sei bianco come una mozzarella! — тебе бы загореть немножко, а то белый, как бумага!
4️⃣Avere gli occhi 👀 foderati di prosciutto авЭрэ льи Окки фодэрАти ди прощУтто — не видеть явных вещей, не желать видеть чего-либо, закрыть глаза на что-либо, (дословно: иметь глаза, покрытые ветчиной).
5️⃣Dare uno zuccherino дАрэ уно дзуккерИно — наградить небольшим выигрышем.
6️⃣Far venire il latte 🍼 ai ginocchi фАр вэнИрэ иль лАттэ ай джинОкки — быть очень назойливым, ужасно надоедать.
7️⃣Andare a tutta birra 🍻 андАрэ а тУтта бИрра — мчаться во весь опор.
8️⃣Spartirsi la torta 🎂 спартИрси ла тОрта — поживиться чём-либо.
9️⃣Essere in ballo 💃🏻 Эссэрэ ин бАлло — (дословно быть в танце).
Выражение означает — быть замешанным, вовлеченным во что-то неприятное или порой опасное, без возможности выйти из положения.
🔟 Brutto/a come la fame брУтто /а кОмэ ла фАмэ — Страшный/страшная как голод.
Выражение применяется чаще всего по отношению к человеку, чей внешний вид спугивает, вызывает неприязнь, отвращение; вообщем очень ну очень некрасивый человек.
🔆 «Давайте жить дружно!»
🔸 Calmiamoci. Parliamone con calma.— давай успокоимся. давай поговорим об этом спокойно.
🔸 Troviamo un compromesso— давай найдем компромисс
🔸 Si può trovare sempre una soluzione— всегда можно найти решение
🔸 Non voglio più litigare! — я не хочу больше ругаться!
🔸 Ti capisco molto bene, capisco la tua situazione— я очень хорошо тебя понимаю, я понимаю твою ситуацию
🔸 Ti capisco perfettamente! — я отлично тебя понимаю
🔸 Piangi, non tenerti tutto dentro — поплачь, не держи все в себе
🔸 Parlami. Non tenerti tutto dentro. — поговори со мной. не держи все в себе.
🔸 Mettiti nei miei panni! – поставь себя на моё место!
🔸 E tu al posto mio cosa faresti? — а ты на моем месте, что бы сделал?
🔸 Almeno ascoltami — по крайней мере послушай меня!
🔸 Fidati di me! — доверься мне!
🔸 Adesso basta, facciamo pace? — ну хватит уже, мир (давай помиримся)?
🇮🇹Как правильно говорить: parlo italiano или parlo l'italiano. 😳
Ответ на этот вопрос неоднозначный, потому что можно сказать и так, и так.
Если мы говорим о знании какого-либо языка:
conoscere, sapere, studiare, leggere требуют после себя артикль:
Conoscere il francese
Sapere il russo
Studiare il polacco
Leggere il greco
esprimersi in, scrivere in не требуют после себя артикля:
Esprimersi in spagnolo
Scrivere in inglese
Глагол parlare может употребляться в обеих конструкциях, с артиклем и без. Значение при этом будет разным.
Без артикля:
parlare italiano, francese, inglese в значении "сообщать информацию, используя какой-либо язык".
La guida sta parlando inglese-гид разговаривает на английском
С артиклем:
parlare l’italiano, il francese, l’inglese в значении "знать, быть способным выражаться на каком-либо языке".
Scusi, parla l’italiano? - извините, вы говорите по-итальянски?
Если название языка сопровождается прилагательным, артикль обязателен
Parlare un ottimo inglese - разговаривать на отличном английском
Esprimersi in un francese approssimativo - говорить на средненьком французском
С глаголом tradurre артикль обязателен, когда мы говорим об исходном языке перевода:
tradurre un romanzo dal francese in tedesco - переводить роман с французского на немецкий
Итальянское слово, которым можно объяснить всё - Meh! Самое главное – это верная интонация и сопроводительные жесты!
Кстати, это отрывок из фильма Quo vado – К черту на рога. В нем очень по-доброму итальянцы смеются над своей же бюрократией и многими стереотипами. И в точку 100%!
Больше увлекательных материалов по итальянскому языку тут - канал, созданный командой школы Tatiana italiana 🇮🇹
Говорят, что если что-то прочитать перед сном, то наутро точно это вспомнишь💯 давайте проверим!
Поговорим о глаголе sapere, который многие знают как "знать"😆. На самом деле он очень многосторонний, а вот и его значения:
❄️Знать.
SAI qualcosa a proposito di Maria? - ты ЗНАЕШЬ что-нибудь о Марии?
❄️Уметь.
Если после sapere стоит глагол в инфинитиве, то он становится модальным и принимает значение "уметь".
Sapete parlare bene l'inglese? - Вы хорошо умеете говорить по-английски?
❄️Иметь вкус.
Questo liquore sa di fragola. - у этого ликёра клубничный вкус.
❄️Кажется.
Кстати, в этом значении ооооочень часто употребляется в разговорной речи, чаще всего от первого лица в обороте "mi sa che..."
Mi sa che dobbiamo andare. - Мне кажется, нам надо идти.
Ciao a tutti! Beato me! Beati loro! 🔥
Поговорим о выражениях как: «Beato me! Beati loro!» И вместе узнаём что они означают.
Слово «beato» в переводе с итальянского означает (блаженный, счастливый, святой).
Например:
Beato lui che ogni mese va in vacanza. бэАто луй ке Оньи мЭзэ ва ин вакАнца — Везёт ему, что каждый месяц ездит в отпуск.
Luca ha lasciato il suo lavoro e adesso vive beato e contento alle Bahamas . Лука а лащьАто иль суо лавОро э адЭссо вИвэ бэАто э контЭнто аллэ Баамас — Лука оставил свою работу и сейчас живёт на Багамах счастливый и довольный.
Beato Marco che ha vicino una donna così bella. бэАто Марко ке а вичИно уна дОнна козИ бЭлла — Повезло Марку, что у него есть такая красивая женщина.
"Beato" часто используется в следующей конструкции с ударными личными местоимениями.
Beato me! бэАто мЭ Повезло мне! Beato te! бэАто тЭ Счастливец (ты)! Везёт тебе!
Beato lui!/lei! бэАто луй/лэй Везёт же ему! Везёт же ей!
Beati noi! бэАти нОй Посчастливилось нам!
Beati voi! бэАти вОй Посчастливилось вам! Повезло вам!
Beati loro! бэАти лОро Вот счастливчики! Везёт же им!
❗️Продолжение вчерашнего поста
о разнице между: «DA», «DA’» и «DÀ»
а теперь с примерами:
💡 Da, senza apostrofo né accento, è la preposizione semplice.
Da, без апострофа и ударения — это простой предлог.
🔸 saliamo da me! — давай поднимемся ко мне!
🔸 scappo via da Roma — я сбегаю из Рима
🔸 scappò da Rebibbia — он бежал из Ребиббии
🔸 non ho niente da dirti – мне нечего сказать тебе
🔸 sono appena tornato da Londra — я только вернулся из Лондона
🔸 da quanto tempo studi l’italiano? — сколько ты уже учишь итальянский язык?
🔸 gli occhiali da sole – солнцезащитные очки
🔸oggi non ho niente da fare. – сегодня мне нечего делать
🔸 il prossimo weekend me ne vado da Milano. – на следующих выходных я уезжаю из Милана.
🔸 da te non me lo sarei aspettato – от тебя я такого никак не ожидал
💡Da’, con l’apostrofo, è la 2a persona dell’imperativo del verbo dare (➔ troncamento di dai)
Da’ с апострофом — это форма повелительного наклонения во 2 лице единственного числа от глагола dare ➔ troncamento глагола dai усечение глагола dai
усеченная форма da’ не является обязательной, можно использовать форму dai
🔸 da’ una mano a tuo fratello! — помоги брату!
🔸 da' un aiuto nel trasloco per favore — помоги с переездом, пожалуйста
🔸 da' un bicchiere d'acqua a tuo padre — дай стакан воды своему отцу.
🔸 da' subito da mangiare al criceto. — дай сейчас же покушать хомяку.
🔸 Matteo, da’ una mano al tuo compagno di banco! — Маттео, помоги своему соседу по парте!
🔸 da’ subito quei libri a tua cugina!— дай сейчас же эти книги своей двоюродной сестре!
🔸 da' questo regalo da parte mia — передай этот подарок от меня
💡Dà, con l’accento, è la 3a persona dell’indicativo presente del verbo dare.
Dà с ударением — это форма глагола dare в изъявительном наклонении в 3 лице ед. ч.
🔸 la sua presenza mi dà sicurezza. — его присутствие дает мне чувство безопасности
🔸 non ti dà fastidio il rumore? — шум тебе не мешает?
🔸 non dà mai retta a nessuno — других мнений для него не существует (он никого не слушает)
🔸 la sua voce mi dà sui nervi. — его голос мне действует на нервы!
🔸 Marco è un bravo ragazzo, spesso dà una mano a suo padre. — Марко - отличный парень, он часто помогает своему отцу.
🔸 lui dà tutto se stesso nel suo lavoro. — он отдается полностью работе (он отдает себя полностью работе)
☀️ Доброе утро! Прекрасного дня и замечательного самочувствия! Улыбнитесь, вас ждет прекрасный день, наполненный замечательными событиями, улыбками и приятными делами! Пусть утренняя свежесть подарит много впечатлений и новых идей! С пробуждением вас!
☀️ Buongiorno! Vi auguriamo una stupenda giornata e un fantastico buonumore! Sorridete, vi attende una bellissima giornata, ricolma di avvenimenti meravigliosi, sorrisi e cose piacevoli! Che la freschezza mattutina vi regali emozioni e nuove idee! Buon risveglio!
Профессии и ремесла 🇮🇹
📗в муж.р. оканчиваются на -ore
📕в жен.р. оканчиваются на -rice
l’allenatore / l’allenatrice — тренер
l’amministratore / l’amministratrice — администратор
l’attore, l’attrice — актёр / актриса
l’autore / l’autrice — автор
il cantautore / la cantautrice (неологизм — la cantantessa) — автор и исполнитель песен
il cascatore / la cascatrice — каскадёр
il collaboratore / la collaboratrice — сотрудник / сотрудница
il direttore / la direttrice — директор, (разг. директриса)
l’educatore / l’educatrice — воспитатель (но! воспитательница в детском саду — la maestra d’asilo)
l’indossatore / l’indossatrice — манекенщик / манекенщица
l’istitutore / l’istitutrice — основатель, наставник / основательница, наставница
l’istruttore / l’istruttrice — инструктор
il lavoratore / la lavoratrice — трудящийся / трудящаяся
il pittore / la pittrice — художник / художница (живописец)
il programmatore / la programmatrice — программист
il ricercatore / la ricercatrice — исследователь, научный сотрудник / сотрудница
il saldatore / la saldatrice — сварщик / сварщица
il sciatore (alpino) / la sciatrice (alpina) — (горно)лыжник / (горно)лыжница
lo scrittore / la scrittrice — писатель / писательница
lo scultore, la scultrice — скульптор
il suonatore / la suonatrice — музыкант-исполнитель (который играет на музыкальных инструментах)
il traduttore / la traduttrice — переводчик, переводчица
il truccatore / la truccatrice — гримёр / гримёрша
il venditore / la venditrice — торговец, торговка (продавец в широком коммерческом смысле, продавец на улице, на рынке)
il viaggiatore / la viaggiatrice — путешественник, путешественница
il vicedirettore / la vicedirettrice — заместитель /заместительница директора
🍎 Привет друзья! Хорошего дня и отличного настроения!
Повторим фразы приветствия и знакомства 😀
Ciao! (чао)- Привет! (при встрече) /Пока! (при прощании)
Salve! (сальве) – разг. Привет! Доброго здоровья!
Buon giorno! (буон джорно) – Добрый день! Доброе утро! (Хотя и первоначальный перевод этой фразы – «добрый день», в Италии, как бы утро рано не началось утро, можно сразу говорить Buon giorno!)
Buon pomeriggio! (буон помериджо) – Добрый день! (лучше использовать эту фразу во второй половине дня, при прощании, желая хорошего дня!)
Buona sera! (буонасэра) – Добрый вечер!
Buona notte! (буонаноттэ) – Спокойной ночи!
Arrivederci! (арриведерчи) – До свидания!
A presto! (аппрэсто) – До скорой встречи!
Tante belle cose! (тантэ бэлле козе) – Всего хорошего!
Come va?(коме ва) – Как дела?
Come stai? (коме стай)- Как (ты) поживаешь? Как (ты) себя чувствуешь?
Come sta? (коме ста) – Как (Вы) поживаете? Как (Вы) себя чувствуете?
Molto bene! / Benissimo! (мольто бене / бениссимо) – Очень хорошо! Отлично! Великолепно!
Bene! (бене) – Хорошо!
Cosi-cosi! (кози-кози) – Так себе!
Male! (мале) – Плохо!
Come ti chiami? (коме ти кьями) – Как тебя зовут?
Come si chiama? (коме си кьяма) – Как Вас зовут?
Mi chiamo … / Io sono (ми кьямо…/ ио соно…) – меня зовут (имя)
Piacere! (пьячерэ) – Приятно (с вами познакомиться)!
Приглашаем вас войти в “ту дверь”😎
В субботу в 11:00 мск приглашаем на наш бесплатный открытый онлайн-урок на тему:
🏆“Как освоить базовый итальянский за 30 дней”
🔻Получите готовый план быстрого изучения языка и практические материалы.
🔻Сможете задать любые вопросы о языке.
🔻Поговорим об Италии и итальянцах: особенности менталитета, как общаться и завести друзей.
Для регистрации просто запустите нашего бота @italianovivobot
😎 С нами вы не будете совершать ошибок.