🇮🇹 Для начинающих италоманов 🇮🇹
👇I verbi irregolari
Давайте рассмотрим формы 🇮🇹 некоторых употребительных неправильных глаголов в Presente Indicativo
📍 Essere - быть📍
io - sono - я есть
tu - sei - ты есть
lui, lei, Lei - è - он есть, она есть, Вы есть
noi - siamo - мы есть
voi - siete - вы есть
loro - sono - они есть
📍 Avere - иметь📍
io - ho - я имею
tu - hai - ты имеешь
lui, lei, Lei - ha - он имеет, она имеет, Вы имеете
noi - abbiamo - мы имеем
voi - avete - вы имеете
loro hanno - они имеют
👉 Продолжение здесь
🔔 Стихотворение Джанни Родари - «Первый день в школе»
📖Gianni Rodari - Il primo giorno di scuola
🇮🇹 Il primo giorno di scuola
Suona la campanella
scopa scopa la bidella,
viene il bidello ad aprire il portone,
viene il maestro dalla stazione
viene la mamma, o scolaretto,
a tirarti giù dal letto…
Viene il sole nella stanza:
su, è finita la vacanza.
Metti la penna nell’astuccio,
l’assorbente nel quadernuccio,
fa la punta alla matita
e corri a scrivere la tua vita.
Scrivi bene, senza fretta
ogni giorno una paginetta.
Scrivi parole diritte e chiare:
Amore, lottare, lavorare.
🇷🇺 Первый день в школе
Звенит звоночек, дребезжа.
Метут метелкой сторожа.
Учитель в класс идет со станции.
Кладут ребята книги в ранцы.
А лежебоку будит мать
И говорит: – Пора вставать!
С окошка птичка прочирикала:
– Вставай! Окончились каникулы. –
И солнце входит со двора:
– А ну-ка, школьник, в класс пора!
Бери перо, карандаши,
Садись за парту и пиши.
Учись писать неторопливо,
Красиво, прямо, а не криво.
Крючки и палочки сперва,
А после – буквы и слова.
Пиши страницу за страницей:
«Любить, бороться и учиться».
⚠️ Некоторые полезные фразы из этого стихотворения:
suona la campanella — звенит звонок
viene il bidello ad aprire il portone — приходит школьный сторож открыть двери
è finita la vacanza — закончились каникулы
metti la penna nell’astuccio — положи ручку в пенал
fare la punta alla matita — заточить (очинить) карандаш
fa la punta alla matita — заточи карандаш
senza fretta — без спешки, не торопись
ogni giorno — каждый день
MEDITARE SU - размышлять о чем-то, раздумывать над чем-то 😇
🚩 meditare sull'immortalità dell'anima — размышлять о бессмертии души
🚩 meditare sul significato della vita — размышлять над смыслом жизни
🚩 ho meditato a lungo sulla tua proposta; — я долго размышлял над твоим предложением
🚩 ho meditato a lungo sulla tua proposta ma alla fine ho deciso di non accettare. — я долго размышлял над твоим предложением, но в конце-концов я решил отказаться.
🚩 medita bene le (o sulle) mie parole; — хорошенько обдумай мои слова
Высшее образование дистанционно. Набор в сентябре!
Московский технологический институт от 5300 ₽/мес.
— Высшее образование в московском вузе без выезда на сессии.
— Полностью дистанционный онлайн-формат.
— Обучайся дома, на работе, в путешествии.
— Диплом государственного образца.
— 73 направления и программы обучения.
— Программа колледж + вуз без ЕГЭ.
Скидка 10% на обучение при оплате за год.
Перейти на сайт
#реклама 16+
tl.mti.edu.ru
О рекламодателе
Глагол ROVINARE - разрушаться, разваливаться; разорять, разрушать; опустошать, губить, портить
🔻 rovinare la salute — испортить / расшатать, подорвать своё здоровье
🔻 rovinare le speranze — погубить надежды
🔻 il lavoro eccessivo finirà per rovinarti la salute — чрезмерная работа в итоге подорвет тебе здоровье (ты в итоге подорвешь себе здоровье, если будешь продолжать чрезмерно работать)
🔻 era benestante, ma lo ha rovinato la crisi economica; — он был состоятельным человеком, но экономический кризис его погубил
🔻 rovinare la reputazione — погубить репутацию
🔻 rovinarsi la vita, la carriera — загубить себе жизнь, карьеру
🔻 cerca di rovinarmi spargendo calunnie sul mio conto; — он пытается погубить меня распространяя клевету обо мне (распуская клевету)
🔻 lo hanno rovinato i cattivi compagni. — его погубили плохие друзья (дурная компания)
🔻 rovinarsi la salute — испортить себе здоровье
🔻 rovinarsi al (o col) gioco d’azzardo — разориться на азартных играх
🔻 si è rovinato al gioco — он проиграл в карты всё, что имел
🔻 la passione del gioco lo ha rovinato — страсть к игре разорила его
🔻 il ponte minaccia di rovinare — мост грозит рухнуть
🔻 l'acqua cheta rovina i ponti — в тихом омуте черти водятся
Buongiorno 💗 Доброе утро 💐
▫️Regole per essere felici: qualcosa da fare, qualcuno da amare, qualcosa in cui sperare.
▫️Правила, чтобы быть счастливыми: чтобы было, чем заняться, кого любить, во что верить.
ESSERE DISPOSTO A QC, A FARE QC — быть расположенным, готовым к чему-то, что-л. сделать
🎯 sono disposto a venirvi incontro — я готов пойти вам навстречу
🎯 è disposto a tutto — он готов на всё
🎯 non è disposto a un compromesso — он не склонен идти на компромисс
🎯 è disposto a rischiare — он готов рискнуть
🎯 sono disposti a tutto pur di lavorare — они готовы на всё, лишь бы получить работу
🎯 lui non è disposto a finire questo progetto — он не расположен, не намерен заканчивать этот проект
🎯 sono disposto ad ascoltarti; — я готов тебя выслушать
🎯 erano disposti a tutto; — они были готовы на все
🎯 sono disposto a crederti; — я готов тебе поверить
🎯 ero dispostissimo ad ascoltarlo; — я был очень склонен послушать его
🎯 non sono disposto a cedere; — я не намерен отступать
🎯 non sono in alcun modo disposto a sopportarlo; — я совершенно не намерен терпеть это
🎯 mi sentivo poco disposto ad accettare. — мне не очень хотелось соглашаться
🎯 sono poco disposto ad andarvi — мне не очень хочется туда идти
Разговорные выражения со словом СМЕХ (il RISO) 😀
безудержный смех — riso sfrenato
раскатистый смех — risate fragorose
взрыв смеха — scoppio di risa
заливаться смехом — ridere di cuore; sbellicarsi / sganasciarsi dalle risa разг.
разразиться смехом, прыснуть со смеху — scoppiare in una risata
помирать со смеху разг. — ridere a crepapelle; crepare dalle risa
вызывать смех — muovere il riso
сдерживать смех — trattenere le risa
меня смех разбирает — mi viene da ridere
смех сквозь слёзы — riso amaro; riso con le lacrime agli occhi
смех да и только; и смех и грех — riso amaro
курам на смех — da far ridere i polli
без смеху — sul serio, seriamente
смеха ради — per scherzo; per far ridere
поднять на смех — deridere ve, mettere in ridicolo; prendere in giro
мне не до смеха / смеху — per me non è il momento di ridere
смех без причины - признак дурачины — il riso abbonda sulla bocca degli stolti
Доброе утро друзья! ☀️
🇮🇹 Запоминаем повелительное наклонение на ты от возвратных глаголов alzarsi(подниматься) e svegliarsi(просыпаться).
Спрягаем alzare, svegliare(повелительное наклонение 2 л. ед.ч для глаголов на -are = окончание - a) + частица ti = Alzati! Svegliati!
📍Alzati! - Поднимайся!
📍Svegliati! - Просыпайся!
📝Чтобы сказать "не поднимайся, не просыпайся"
ставим
📍Non + ti + alzare! - Не поднимайся!
📍Non+ ti +svegliare! - Не просыпайся!
или
📍Non alzarti! - Не поднимайся!(убираем последнюю букву у alzare - e = alzar + ti)
📍Non svegliarti! - Не просыпайся!(убираем последнюю букву у svegliare - e = svegliar + ti)
Т.е можно использовать оба варианта(на выбор).
📖Итак, ricapitoliamo(повторим):
📍Alzati! - Поднимайся!
📍Svegliati! - Просыпайся!
📍Non + ti + alzare! - Не поднимайся
📍Non+ ti +svegliare! - Не просыпайся
📍Non alzarti! - Не поднимайся!
📍Non svegliarti! - Не просыпайся!
Не теряйте любимых! Берегите друг друга! 💖
come far tornare il mio ex? — как вернуть моего бывшего?
non mi ami più? — ты больше не любишь меня?
indietro non si torna! — пути назад нет!
è colpa mia — это моя вина
il suo amore non è corrisposto — его любовь не взаимна
soffrire per amore — страдать от любви
rimediare i propri errori — исправить свои ошибки
sono profondamente deluso — я глубоко разочарован
come posso fidarmi di te? — как я могу доверять тебе?
non posso più continuare così — я не могу так больше
lasciami in pace! — оставь меня в покое
scusa, ho sbagliato! — прости, я ошибся!
non voglio perderti! — я не хочу тебя терять!
non voglio vederti mai più — никогда больше не хочу тебя видеть!
Доброе утро друзья! Хорошего всем настроения 😍
Немного общих фраз. Прочитали - повторили. 👍
▪️ voglio parlarvi un po’ di ... — я хочу поговорить с вами немного о….
▪️ che freddo mostruoso! — какой зверский холод (ужасный, жуткий холод)
▪️ per tutte le tasche — на любой кошелек
▪️ a tutte le ore del giorno o della notte — в любое время дня и ночи
▪️ fra circa una settimana — где-то через неделю
▪️ ci hanno accontentato alla grande — нам угодили по полной
▪️ ci hanno accontentato in tutto e per tutto — нам угодили целиком и полностью; (во всех отношениях )
▪️ ho una buona sensazione — у меня хорошее предчувствие
▪️ la cosa buffa è che... — самое смешное, что
▪️ non esagero se dico che ... — я не преувеличу, если скажу, что ...
▪️ perché dietro tutto questo — потому что за всем этим .... стоит
▪️ purtroppo succede spesso di avere delle giornate storte — к сожалению, часто случаются дни, когда всё идёт наперекосяк
▪️ dopo le mie ripetute domande — после моих многочисленных вопросов (многократно заданных вопросов)
Иногда я лежу на диване, думаю обо всех ошибках, которые я совершил в жизни, и спрашиваю себя: осталось ли мороженое в холодильнике?
Читать полностью…Доброе утро друзья! Не хочу, чтобы лето заканчивалось! 🌴🍹🍉
▫️ Quando vai in vacanza? — когда ты едешь отдыхать?
▫️ Finalmente è arrivata l'estate – наконец-то настало лето
▫️ Ho sete, hai qualcosa da bere? - хочу пить, у тебя есть что-то попить?
▫️ Ho caldo - мне жарко
▫️ Prendiamo una birra insieme? — Выпьем пива вместе? (выпьем по бутылочке вместе?)
▫️ Adoro l'estate! – я обожаю лето!
▫️ Finalmente mi sono rilassato — наконец-то я расслабился
▫️ Stasera andiamo a divertirci? — сегодня вечером идем веселиться?
▫️ Non voglio che finisca l'estate — не хочу, чтобы лето заканчивалось
▫️ Vi siete divertiti? — вам было весело? вы повеселились?
▫️ Ci tornerò sicuramente la prossima estate! — я туда вернусь однозначно следующим летом!
▫️ Fa caldo, c'è molta afa - жарко, сильная духота
▫️ Andiamo al mare – поехали на море
▫️ Oggi fa un caldo torrido - сегодня невыносимо жарко
▫️ Questo gelato è fantastico! - это мороженое потрясающее!
▫️ Vuoi assaggiare un po' del mio gelato? - хочешь попробовать мое мороженое?
▫️ Ti va un gelato al pistacchio? - тебе хочется фисташкового мороженого?
▫️ Dai, accendi l'aria condizionata - давай, включи кондиционер
▫️ Papà, ti prego, accendi l'aria condizionata – папа, прошу тебя, включи кондиционер
▫️ Una Pepsi con ghiaccio, per favore - пепси со льдом, пожалуйста
▫️ Con l'arrivo del caldo estivo non c'è nulla di meglio di una bibita rinfrescante! - с наступлением летней жары, нет ничего лучше прохладительного напитка!
🤔So ke nn c 6 a kasa. + o - a ke ora torni? 🤔
Смогли прочитать с первого раза? Звонки отошли на второй план и теперь изучающим итальянский язык пригодится еще один навык: расшифровки таких вот сообщений. Раньше были смски, теперь же наступила эпоха мессенджеров.
Это🔼, кстати, довольно популярный вариант общения среди итальянской молодежи. Может, конечно, вам повезет, и местные жители не будут пугать вас посланиями такого содержания. Но довольно часто и молодежь (особенно), и более взрослые итальянцы сокращают слова до одной буквы.
🍊Вот краткий список самых частых аббревиатур:
qualcuno = qlc
qualcosa = qls
che = ke
per = x
tu sei = tu6
ti voglio tanto bene = tvtb
cmq = comunque
cvd = ci vediamo dopo
per = x
però = xò
perchè = xkè = perchè
nn = non
ke = che
risp = rispondimi
cel = cellulare
tel = telefono
dx = destra
sx = sinistra
x fv = per favore
-male = meno male
t tel + trd = ti telefono + tardi
vng dp = vengo dopo
xh = per ora
x = per
+o- = più o meno
x me = per me
-male = meno male .
Ciao! Вчера начали говорить об итальянских наречиях. Продолжим! 📚
Наречие может изменять или уточнять значение других составляющих вашего разговора. Если вспомните школьную программу, наречие – это неизменяемая часть речи. Все наречия можно разделить по функциям в предложении:
🔸Наречие может относиться к:
🌿глаголу: Lucia corre velocemente – Лучия бежит быстро
🌿прилагательному: sono molto arrabbiato – я очень зол
🌿существительному: a cena ho bevuto solo vino – на ужин я выпил только вина
🌿другому наречию: oggi mi sono svegliato abbastanza presto – сегодня я проснулся достаточно рано
🌿всему предложению: francamente, non so cosa dirti – откровенно говоря, я не знаю, что тебе сказать
🔸Наречия также можно разделить по значению:
🌿наречия образа действия: ci siamo pentiti amaramente – мы горько пожалели
🌿наречия места: loro vivono laggiù – они живут там
🌿наречия времени: adesso non posso venire con te – сейчас я не могу пойти с тобой
🌿количественные наречия: oggi ho mangiato troppo – сегодня я съел слишком много
🌿вопросительные наречия: dove vai stasera? – куда ты идешь сегодня вечером?
Несколько "вечных" фраз 💖
🔸 Ti invito al ristorante. - я приглашаю тебя в ресторан.
🔸 Dove c'incontriamo?- где мы встретимся?
🔸 Stavolta tocca a me – в этот раз моя очередь (платить, например)
🔸 Pago io! - No no, stavolta pago io! – плачу я!, нет, нет, в этот раз плачу я
🔸 Allora io offro il cocktail dopo cena – тогда я угощаю коктейлем после ужина
🔸 Ceniamo insieme da qualche parte? – поужинаем вместе где-нибудь?
🔸 Domani sera ti invito a cena – завтра вечером я приглашаю тебя на ужин
🔸 Insisto per pagare io – настаиваю на том, чтобы заплатил я
🔸 Grazie, ho passato una bella serata! - спасибо, я хорошо провел время!
🔸 Quando possiamo rivederci? - когда мы сможем снова увидеться?
Маленькие секреты 👑 Большого гардероба
Пришла 🍂осень, а значит, начинаем утепляться и запоминать фразы, связанные с приобретением осеннего гардероба👇
fuori fa freddo, mettiti qualcosa di più pesante – на улице холодно, надень что-то потеплее
mi piace il tuo cappotto – мне нравится твое пальто
dove hai comprato questa borsa? – где ты купила эту сумку?
il basco è un copricapo tornato di moda in questa stagione – берет – это головной убор, вернувшийся в моду в этом сезоне
ti piace questo outfit? - тебе нравится этот наряд?
i leggings neri - черные леггинсы
la giacca - пиджак, курточка
la giacca di pelle - кожанная курточка
l’impermeabile – плащ, дождевик
la giacca a vento – ветровка
gli stivali di gomma – резиновые сапоги
il maglione – свитер
i jeans – джинсы
il maglione scollo a V — свитер с треугольным вырезом
🖼Рисуем по итальянски
pittura - живопись
pittura a olio - живопись маслом
acquarello - акварельная живопись
affresco - фресковая живопись
fare della pittura - заниматься живописью
dipingere una tela - написать картину
disegnare - рисовать disegnare (dipingere) dal vero - рисовать с натуры
artista - художник
pittore - живописец
quadro - картина
disegno - рисунок
ritratto - портрет
paesaggio - пейзаж
paesaggio marino - морской пейзаж
natura morta - натюрморт
colore - краски
colore ad olio - масляная краска
pastello - пастель
tela - холст
pennello - кисть
matita - карандаш
matita colorata - цветной карандаш
cavalletto - мольберт
😊 Всем хорошего, и все еще, летнего дня!!
RINNOVARE - обновлять, заменять новым, возобновлять, начинать снова, повторять ♻️
📌 rinnovare il vestiario — обновить (свой) гардероб
📌 rinnovare il guardaroba — обновить гардероб
📌 rinnovare il proprio guardaroba — обновить свой гардероб
📌 voglio rinnovare il mio guardaroba — я хочу обновить свой гардероб
📌 voglio rinnovarti le mie scuse / i miei ringraziamenti — хочу ещё раз перед тобой извиниться / ещё раз, снова тебя поблагодарить
📌 rinnovare l'aria nella stanza — проветрить комнату
📌 rinnovare il mobilio del salotto — заменить мебель в гостиной
PARECCHIO и ABBASTANZA могут переводиться на русский как «достаточно». Но это НЕ СИНОНИМЫ. 📖
🔴PARECCHIO – НЕМАЛО, ПОРЯДОЧНО.
Имеет значение «с избытком» (=in abbondanza)
🔸Mi sento p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ stanca – Я о͟ч͟е͟н͟ь͟ устала.
🔸Ti servirà p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ sapone per toglierti tutto quel grasso – Тебе нужно будет м͟н͟о͟г͟о͟ мыла, чтобы смыть весь этот жир.
🔸Dice cose p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ strane a volte. – Иногда он говорит о͟ч͟е͟н͟ь͟ странные вещи.
🔸Il tuo comportamento mi sorprende p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ – Твое поведение меня о͟ч͟е͟н͟ь͟ удивляет.
🔸Renata deve prendere delle decisioni p͟a͟r͟e͟c͟c͟h͟i͟o͟ difficili. – Рената должна принимать о͟ч͟е͟н͟ь͟ важные решения.
🔴ABBASTANZA – ДОСТАТОЧНО, ДОВОЛЬНО.
Указывает на достаточное количество (=a sufficienza).
🔸Adesso sto a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ bene, grazie. – Сейчас у меня все д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ хорошо, спасибо.
🔸Non ho a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ medicine per adesso. – У меня сейчас н͟е͟д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ лекарств.
🔸Sembra a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ carina e voglio piacerle. – Она кажется д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ милой и я хочу ей понравиться.
🔸Sono a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ certa che non sia così. – Я в͟п͟о͟л͟н͟е͟ уверена, что это не так.
🔸La torta che hai preparato non è a͟b͟b͟a͟s͟t͟a͟n͟z͟a͟ buona. – Торт, который ты приготовил, н͟е͟д͟о͟с͟т͟а͟т͟о͟ч͟н͟о͟ вкусный.
Хочешь заговорить на испанском без усилий? Присоединяйся к нашему телеграмм каналу и погрузись в увлекательный мир испанского языка!
Тебя ждут
-Уроки, игры, практика и многое другое ждут тебя каждый день.
-Словарный запас
-Опросы
-Литература
Начни сейчас и стань настоящим говоруном! ¡Vamos! 💃🇪🇸
/channel/+7xmpbrTC5sVjNmYy
Высшее образование дистанционно
Московский технологический институт от 5300 ₽/мес.
Набор в августе!
— Высшее образование в московском вузе без выезда на сессии.
— Полностью дистанционный онлайн-формат.
— Обучайся дома, на работе, в путешествии.
— Диплом государственного образца.
— 73 направления и программы обучения.
— Программа колледж + вуз без ЕГЭ.
Скидка 10% на обучение при оплате за год.
Перейти на сайт
#реклама 16+
tl.mti.edu.ru
О рекламодателе
♻️ SCOMBUSSOLARE - переворачивать вверх дном, выбивать из колеи, выводить из строя, расстраивать, будоражить, потрясать
🚩 scombussolare i piani — расстроить планы
🚩 la sua improvvisa venuta mi ha scombussolato la giornata; — его внезапный приезд мне нарушил весь день (перевернул все с ног на голову, расстроил все сегодняшние планы)
🚩 la notizia della sua morte mi ha scombussolato; — новость о его смерти меня просто потрясла
🚩 un imprevisto che scombussola tutti i nostri piani — непредвиденное обстоятельство, которое расстраивает все наши планы
🚩 scombussolare la testa перен. — заморочить голову, сбить с панталыку разг.
🚩 la notizia ci scombussolò — эта новость нас потрясла
🚩 la notizia mi ha scombussolato — эта новость меня расстроила
🚩 la notizia mi ha scombussolato — это сообщение выбило меня из колеи
500 000 ₽ на путешествия!
Участвуйте в розыгрыше промокода на поездку своей мечты. Подписывайтесь на Яндекс Путешествия, а потом нажимайте на кнопку «Участвовать».
Подписаться
#реклама
О рекламодателе
LA PROPAGAZIONE - размножение, распространение, разведение 💥
🚩 la propagazione del Cristianesimo — распространение христианства
🚩 la propagazione di una notizia — распространение новости
🚩 la propagazione del batterio — размножение бактерий
🚩 la propagazione di una malattia contagiosa — распространение заразной болезни
🚩 la propagazione del suono — распространение звука
🚩 la propagazione della luce — распространение света
🚩 la propagazione del calore — распространение тепла, теплопередача
🚩 la propagazione delle piante — разведение растений
Дистанционное обучение для детей с 1-11 класс
С получением аттестата гос.образца
Индивидуальный подход, гибкое расписание, подготовка к экзаменам ЕГЭ и ОГЭ, живые уроки с учителями
Оставьте заявку на консультацию
Узнать больше
#реклама 16+
school-bit.ru
О рекламодателе
Verdura - Овощи 🥒🍅
il cavolfiore - цветная капуста
la lattuga - салат-латук
lattuga marina — морской салат
la lattuga cappuccina — кочанный салат
la lattuga scariola / selvatica / silvestre — дикий салат
la lattuga perenne — латук многолетний
le zucchine con il fiore - кабачки с цветком
la bietola - свекла
un cespo di insalata - кочан капусты
il sedano - сельдерей
la pannocchia (di mais) - початок (кукурузы)
gli asparagi - спаржа
la rucola, la ruchetta - индау посевной
l'avocado - авокадо
il pomodoro - помидор
il cetriolo - огурец
la melanzana - баклажан
lo zucchino - кабачок
il peperone - перец
la patata - картофель
l'aglio - чеснок
lo spicchio d'aglio - зубчик чеснока
la zucca - тыква
una fetta di zucca - кусочек тыквы
i ravanelli - редиска
il rafano - редька
il rafano tedesco, il cren— хрен
i funghi - грибы
la cipolla - лук
una cipolla e mezza - целый лук и половинка
la carota - морковь
un mazzetto di carote - пучок морковки
Факультет Лингвистики в МосАП! Магистратура
Получи высшее образование в МосАП!
Факультет Лингвистики
Мечтаешь о престижном дипломе и успешной карьере?
Московская Академия Предпринимательства открывает двери для тебя!
Изучайте иностранные языки, проходите практику в зарубежных организациях, учитесь свободно общаться с носителями языка и приобретайте знания, необходимые для работы в международных компаниях и на дипломатической службе.
Оставь заявку прямо сейчас и начни свой путь к успеху!
Узнать больше
#реклама
mosap.ru
О рекламодателе
L’Uccello - Птица🐥
l’airone (m) - цапля
l’albatro - буревестник
l’allodola, la calandra - жаворонок
l’anatra (l’anitra) - утка
l’aquila - орёл
l’avvoltoio - гриф, падальщик
il canarino - канарейка
il chiurlo - кроншнеп; кулик
la cicogna - аист
il cigno - лебедь
la colomba - голубка
il cormorano - баклан
la cornacchia - ворона
il corvo - ворон
il cuculo - кукушка
il fagiano - фазан
il falco pescatore - морской ястреб
il falco - ястреб
il falcone - сокол
il fenicottero - фламинго
il fringuello - зяблик
il gabbiano - чайка
la gallina - курица
il gallo - петух
la gazza - сорока
la ghiandaia - сойка
il gufo - филин; сова
il martin pescatore - зимородок
il merlo - дрозд; чёрный дрозд
l’oca - гусь
il pappagallo - попугай
il passero - воробей
il pavone - павлин
il pellicano - пеликан
la pernice - куропатка
il pettirosso - малиновка
il picchio - дятел
il piccione - голубь
il pinguino - пингвин
la poiana - обыкновенный сарыч; канюк
la pulcinella di mare - буревестник
il pulcino - цыплёнок
il re di quaglie - коростель
la rondine - ласточка
lo scricciolo - крапивник
lo struzzo - страус
la sula - олуша, баклан
il tacchino - индюк
la taccola - галка
il tetraone - шотландская куропатка; шотландский тетерев; рябчик
il tordo - дрозд
la tortora - голубка; горлица
il trampoliere - цапля, болотная птица
l’uccellino - птенец
l’uccello migratore - перелётная птица
l’uccello rapace - хищная птица
l’usignolo - соловей
Командировки Яндекс Go для бизнеса
Всё, что нужно для командировок, в одном сервисе: жильё, транспорт и питание. Поиск и бронирование в одном окне.
Закрывающие документы и отчёты создаются автоматически и доступны в личном кабинете.
Поддержка в оформлении и в поездках 24/7.
Узнать больше
#реклама
business.go.yandex
О рекламодателе
Рецепт домашнего Лимончелло на спирту 🍸
Лимончелло (Limoncello) – крепкий итальянский ликер, наиболее популярен на юге этой европейской страны. Напиток весьма богат витамином C, имеет приятный вкус и аромат.
Как приготовить Лимончелло? Рецепт невероятно прост! Главное, что вы должны сделать на этапе подготовки к приготовлению ликера, это выбрать самые лучшие лимоны. Они должны быть максимально спелыми, яркими и ароматными.
Для приготовления полутора литров домашнего Лимончелло нам понадобятся следующие ингредиенты:
8 — 10 лимонов (примерно 1 килограмм)
0,5 литра спирта 96%
0,5 кг сахарного песка
0,65 литра питьевой воды
Первым делом хорошенько отмываем лимоны: желательно ошпарить их несколько раз кипятком, чтобы смыть воск, которым они покрыты, затем промыть теплой водой и насухо вытереть.
Затем нам необходимо срезать лимонную цедру. Удобнее всего это сделать ножом для чистки овощей. Нам понадобится самый верхний слой цедры – желтого цвета, без белой мякоти под ним. Белая мякоть даст горечь, которая нам совсем не нужна.
Цедру складываем в стеклянную банку и заливаем спиртом, плотно закрываем крышкой и оставляем настаиваться 5 – 8 дней. Каждый день по нескольку раз встряхиваем содержимое банки. Вы поймете, что можно переходить к следующему шагу, когда лимонная цедра станет белого, почти прозрачного цвета.
Теперь нам нужно процедить настойку через марлю. Не забудьте при этом выжать из цедры все до последней капли.
Следующий шаг – приготовление сиропа для нашего домашнего Лимончелло. Для этого высыпаем в кастрюлю сахарный песок, заливаем водой, хорошо перемешиваем и варим на медленном огне, пока сахар полностью не растворится.
Когда сироп остынет, вливаем его в наш настоявшийся на цедре спирт, перемешиваем и разливаем по бутылкам.
Готовый Лимончелло должен отстояться в холодном месте еще дней пять, а затем можно и дегустировать. Крепость получившегося напитка будет не выше 35 – 38 градусов.
Пить ликер следует ледяным. Стопки для Лимончелло тоже выдерживают в морозилке до образования инея.
Кстати, перед тем как начать готовить домашний Limoncello, придумайте, что сделать с лимонами, с которых вы снимите цедру. Может быть, варенье? Или пирог?