Курс по мотивации сотрудников, которые ничего не хотят
Сегодня в Школе Гендира открыт бесплатный трехдневный доступ к онлайн-курсу Ежедневная мотивация. Основа курса – практика руководителей российских компаний.
После обучения вы сможете:
👍 распознавать конфликты в коллективе на начальной стадии и вовремя принимать меры
👍 определить точки роста своего лидерского потенциала
👍 построить систему грейдов в компании
👍 внедрить метод OKR для мотивации ключевых сотрудников
👍 адаптировать для себя один из алгоритмов постановки задач
Оставьте заявку на бесплатный доступ на странице курса.
Подать заявку
#реклама 16+
gd.ru
О рекламодателе
ГЛАГОЛ ANTICIPARE❗️
сделать раньше намеченного, перенести на более ранний срок
уплатить досрочно
сообщить до официального объявления
опередить
произойти раньше обычного
спешить (о часах)
🔸 anticipare la partenza — ускорить отъезд
🔸 anticipare la data della partenza — ускорить дату отъезда
🔸 anticipare di una settimana la data della partenza — ускорить на неделю отъезд
🔸 ho dovuto anticipare la partenza; — я был вынужден уехать раньше, чем планировал, ускорить свой отъезд
🔸 anticipare il pagamento — выплатить деньги до срока
🔸 anticipare le mosse dell'avversario — упредить действия противника
🔸 anticipare un pagamento — выплатить деньги досрочно (до срока)
🔸 ho anticipato l’appuntamento a domani; — я перенес встречу на завтра
🔸 quest’anno gli esami saranno anticipati di una settimana; — в этом году экзамены будут раньше на неделю
🔸 anticipare tre mesi di affitto — заплатить заранее за три месяца аренда
🔸 anticipare lo stipendio, — заранее выплатить зарплату
🔸 anticipare una notizia; — рассказать новость заранее ( до того, как она станет известна всем)
🔸 anticipare alcuni particolari di un racconto; — заранее рассказать некоторые подробности рассказа
🔸 ti anticipo che oggi il direttore non verrà — скажу тебе заранее, что сегодня директор не придет
🔸 non anticipiamo le conclusioni — не будем спешить с выводами
🔸 il treno ha anticipato di cinque minuti; — поезд пришел на 5 минут раньше
🔸 il tuo orologio anticipa di due minuti — твои часы спешат на две минуты
🔸 quest'anno la primavera pare che anticipi — в этом году кажется будет ранняя весна
Несколько фраз со словом PERFINO 😍
✍🏻 ha girato mezzo mondo ed è stato perfino al Polo Nord; — он объездил пол мира и был даже на Северном полюсе
✍🏻 mi vengono i brividi perfino a pensarci. — у меня мурашки по коже только от одной мысли об этом (даже при мысли об этом)
✍🏻 l'ha capito perfino lui; — это понял даже он
✍🏻 perfino un santo perderebbe la pazienza — даже святой потерял бы терпение
✍🏻 parla perfino il russo; — он говорит даже по-русски
✍🏻 sono stati perfino in Australia — они были даже в Австралии
✍🏻 lo sanno perfino i bambini — это малому ребёнку ясно
✍🏻 conosce perfino il giapponese — он знает даже японский
Доброго утра и хорошего настроения всем!! 😍
🍬bere direttamente dalla bottiglia — пить прямо из бутылки
🍬posso offrirti qualcosa da bere? — могу ли я угостить тебя выпивкой?
🍬versare qualcosa — наливать что-то
🍬versare il succo in un bicchiere — наливать сок в стакан
🍬versare 150 ml di latte in un bicchiere — налить 150 мл молока в стакан
🍬usare una cannuccia — пользоваться соломинкой
🍬bere con la cannuccia — пить через соломинку
Глагол Piacere ❤️
✅ Piacere переводится как — нравиться!
❗️Запомни❗️То, что нам нравится — является подлежащим, а тот кому нравится —косвенным дополнением!
Глагол piacere ориентируется на подлежащее!
✅ Tu mi piaci da morire — ты мне безумно нравишься
глагол стоит во 2-м лице ед.ч потому что ты - подлежащее
✅ Mi piace il cioccolato — мне нравится шоколад
✅ Vi piace il cioccolato? — вам нравится шоколад?
✅ Ti piace il gelato al pistacchio — тебе нравится фисташковое мороженое?
✅ Ti piacciono questi cioccolatini — тебе нравятся эти шоколадные конфеты?
✅ Mi piace la pizza Margherita! — мне нравится пицца Маргарита
✅ A chi di voi piace la pizza Margherita? — кому из вас нравится пицца Маргарита?
✅ La pizza piace a tutti — пицца нравится всем
✅ Mi piacciono gli spaghetti alle vongole — мне нравятся спагетти с моллюсками
✅ Mi piacciono le canzoni d’amore — мне нравятся песни о любви
❗️Если после «piacere» идёт инфинитив, то, соотвественно, глагол «piacere» будет стоять в 3 лице единственного числа!
✅ Mi piace assaggiare cose nuove! — мне нравится пробовать постоянно что-то новое!
✅ Cosa ti piace fare nel tuo tempo libero? — ... mi piace cucinare ... Soprattutto mi piace cucinare pasta e dolci — что тебе нравится делать в свободное время? — мне нравится готовить... особенно мне нравится готовить пасту и сладости
✅ Mi piace molto andare in palestra — мне очень нравится ходить в спортзал
❗️В сложных временах глагол «piacere» требует вспомогательный глагол essere, а также причастие прошедшего времени всегда согласовывается в роде и числе с предметом, на который обращено действие.
✅ Mi sei piaciuta da subito e quindi se tu vuoi io ti conoscerei meglio. — ты мне понравилась сразу и стало быть, если ты не против, я бы узнал тебя получше
✅ Questo ristorante non mi è piaciuto per niente, .. Cercherò di non tornarci — этот ресторан мне вообще не понравился, постараюсь туда не возвращаться больше
✅ Non mi sono piaciuti gli spaghetti. - мне не понравились спагетти.
✅ Mi è piaciuta la tua cravatta! È bella! — мне понравился твой галстук! Красивый!
✅ Non mi è piaciuta la tua ragazza! È troppo arrogante! — мне не понравилась твоя девушка! Слишком она наглая!
⭐️ Доброе утро друзья! Всем хорошего дня и отличного настроения!
➡️ Повторим наречия частоты ✍🏻 AVVERBI DI FREQUENZA ✍🏻
mai – никогда
sempre – всегда
spesso – часто
di solito – обычно
raramente – редко
a volte – иногда
🎃 Фразы на тему суеверия и сглаза
⚡️Ma, qualcuno di voi crede nel malocchio? / Кто-то из вас верит в сглаз?
🔸 Togliere il malocchio— снять сглаз
🔸 Come si toglie il malocchio. — как снять сглаз?
🔸 Sei superstizioso? — ты суеверен? (веришь в предрассудки?)
🔸 Magari non succederà niente, incrociamo le dita! — возможно ничего не произойдет, дай Бог обойдётся! (будем держать кулаки!)
🔸 Su certe cose non si scherza - с некоторыми вещами шутки плохи
🔸 La superstizione è una stupidaggine. – суеверие – это глупость
🔸 È meglio non rischiare – лучше не рисковать
Доброго дня! ☕️
Несколько фраз для разминки ✅
🔸Vedremo di risolvere questo problema nel migliore dei modi — мы постараемся решить эту проблему наилучшим образом
🔸 Ecco.. infatti. a proposito di questo — вот...именно..что касается этого, кстати на счет этого
🔸 E dov'è che si fa questo? — и где это можно сделать?
🔸C'è un altro contrattempo — есть еще одна неувязка, помеха, неожиданное обстоятельство
🔸 Controlliamo subito — мы сейчас же проверим
📍Ежедневная подборка разговорных фраз
🔻 ti ascolto! – я тебя слушаю
🔻 mi sembra alquanto curioso – мне кажется это довольно любопытным
🔻 scusa l’interruzione, ma forse sarebbe opportuno specificare... - извини, что перебиваю, но возможно было бы целесообразно уточнить...
🔻 in realtà, volevo raccontarti...– на самом деле, я хотел рассказать тебе ...
🔻 dai, sto scherzando! non credo di aver compreso bene la tua domanda – ну, я же шучу! не думаю, что я правильно понял твой вопрос
🔻 aspetta, ci penso un attimo… - подожди, я подумаю (над этим) секундочку
🔻 vedo che sei di buon umore… - вижу, что ты в хорошем настроении
🔻 hm… fammi riflettere un attimo. – хмм.. дай мне подумать секундочку
🔻 per fortuna, non è nulla di serio. – к счастью, ничего серьезного
🔻 non fare orecchie da mercante! - не делай вид, что не понимаешь, что я говорю (о чем речь)
🔻 sì, certo! sono attentissimo! prosegui! – да, конечно! я очень внимательно слушаю тебя (я весь внимание) продолжай!
🔻 in altre parole – другими словами
🔻 non ho nessuna obiezione – у меня никаких возражений
🔻 perfetto! vado al dunque - отлично! я перехожу к сути
🔻 in che senso? - в каком смысле?
☕️🌹🛵☀️🍋☕️
Che la giornata abbia inizio,
sempre e solo con un sorriso.
Almeno proviamoci!
Buondì!
☕️🌹🛵☀️🍋☕️
Пусть день начинается
всегда и только с улыбкой.
По крайней мере давайте попробуем!
Доброе утро!
💥Никогда не поздно осуществить то,
что является важным в твоей жизни.
💥Если ты веришь, невозможное становится возможным...
Ставь ❤️ если веришь, что выучить итальянский язык можно и ты сделаешь это!
😊 Доброе утро друзья!
Что такое безличные глаголы? ⚠️ Это глаголы, которые не имеют четко определенного подлежащего. Они обозначают действие, происходящее само по себе, без действующего лица (или предмета).
⚠️ К безличным глаголам относятся глаголы, которые обозначают атмосферные явления verbi atmosferici употребляются они в 3-м лице ед.ч:
piovere — идти (о дожде), nevicare — идти (о снеге) , tuonare — греметь (о громе), lampeggiare — сверкать (о молнии) , grandinare — идти (ограде) , gelare, imbrunire — темнеть, вечереть, albeggiare светать, рассветать
🔺 Albeggia — светает
🔺 In inverno imbrunisce presto — зимой темнеет рано
🔺 Durante un temporale tuona spesso — во время грозы часто греми гром
🔺 Piove — идет дождь
🔺 Tuona — гремит (гром)
🔺 Nevica — идет снег
🔺 Grandina — идет град
🔺 Lampeggia — сверкает молния
⚠️Также для указания на погодные явления мы можем воспользоваться некоторыми выражениями с глаголом "fare", опять же в форме 3-го лица, ед. ч: fare + aggettivo / sostantivo
🔺 Fa freddo — холодно
🔺 Fa fresco — прохладно
🔺 Fa caldo — жарко
🔺 Fa buio — темно
😘 LA CIVETTA
это не только сова, но еще и женщина-кокетка ⚠️
🔺 fare la civetta — строить глазки, кокетничать
🔺 quella ragazza è proprio una civetta — эта девушка — ну просто кокетка
🔺 gli occhi di civetta — лукавые глаза
🔺 naso a di civetta — крючковатый нос
🔺 i prezzi civetta — заманчиво низкие цены (в рекламных целях)
🔺 il prodotto civetta — рекламный товар
🔺 l'auto civetta — полицейский автомобиль скрытого патрулирования (gerg.синеглазка, мигалка)
ADDIO AL PANNOLINO ⛔️
Прощаемся с памперсами!
🍼 come abituare il bambino ad usare il vasino — как приучить ребёнка ходить на горшок
🍼 sedersi sul vasino — сесть на горшок
🍼 andare sul vasino — ходить на горшок
🍼 dai mettiti sul vasino — давай, садись на горшок
🍼 quando sei pronto, fammi sapere che vuoi andare sul vasino, sarò felice di aiutarti. — когда захочешь, скажи мне, что хочешь пойти на горшок, я буду рада тебе помочь
🍼 Ok è scappata la pipì, la prossima la facciamo nel vasino — хорошо, ты описался, но в следующий раз давай пойдём писать на горшок
🍼 lo spannolinamento non è una cosa da poco. — отучить от памперса — не легкая задача
Хотите пиццу в подарок?
Оформляйте подписку Газпром Бонус за 0₽ и получайте 2 пиццы в подарок к заказам в Додо каждый месяц.
👍И это не все: подписка откроет доступ к онлайн-кинотеатрам PREMIER и Wink, скидкам в Ленте, кешбэку до 50% в Пятерочке и Перекрестке, повышенным бонусам на заправках.
Подключайтесь по ссылке, пока это бесплатно, и пользуйтесь!
Получить предложение
#реклама 16+
dodo.gazprombonus.ru
О рекламодателе
📍Резкие и решительные фразы📍
🔻 stai lontano dalla mia famiglia, hai capito? – держись подальше от моей семьи, понял?
🔻 vattene, non voglio vedere nessuno - пошел вон, я не хочу никого видеть
🔻 non ho chiesto il tuo parere - я не спрашивал твоего мнения
🔻 nessuno ha chiesto il tuo parere - никто не спрашивал твоего мнения
🔻 andarsela a cercare — лезть на рожон
🔻 ma questi non sono cavoli tuoi — но это не твое дело!
🔻 questo non ti riguarda, ok? — это тебя не касается, ок?
🔻 non ficcare il naso nei miei affari – не суй свой нос в мои дела!
🔻 non voglio più avere niente a che fare con te – я не хочу больше иметь с тобой ничего общего (никаких дел)
🔻 ci siamo messi in un bel pasticcio — мы влипли в неприятную историю (попали в переплёт)
🔻 impicciati dei fatti tuoi! — занимайся своими делами (не лезь в чужие дела)!
🔻 prendere il toro per le corna — взять быка за рога
🔻 oggi ho deciso di prendere il toro per le corna – сегодня я решил взять быка за рога (то есть действовать решительно, смело)
🔻 bisogna prendere il toro per le corna – нужно брать быка за рога
Ciao a tutti! Несколько полезных фраз. Начинаем! 👍
🔺 Sei pronto? — ты готов?
🔺 Come sempre — как всегда
🔺 Sono d’accordo — я согласен
🔺 Stai scherzando? — ты шутишь?
🔺 Dico sul serio! Si tratta di … — я говорю серьезно! речь идет о….
🔺 Non esagerare — не преувеличивай!
🔺 Hai ragione, forse ho esagerato. — ты прав, возможно я переборщил (преувеличил)
🔺 Che ricerca curiosa! — какое любопытное исследование!
🔺 Va beh dai, sentiamo questa notizia. Sono tutto orecchi. — ну ладно, давай, послушаем-ка эту новость. я весь внимание.
🔺 Incredibile, vero? — невероятно, правда?
Интересные фразы и выражения с глаголом ACCOGLIERE - принимать, встречать, одобрять, вмещать ☘️
▪️ accogliere a braccia aperte — принять с распростёртыми объятиями
▪️ accogliere gli ospiti, gli amici — принимать гостей, друзей
▪️ accogliere con gioia — принимать с радостью
▪️ un centro che accoglie i senzatetto — центр, который принимает бездомных
▪️ il direttore lo accolse con molta freddezza — директор принял его очень холодно
▪️ accogliere un amico con freddezza — холодно встретить друга
▪️ accogliere le richieste del personale — принять требования персонала
▪️ come ha accolto la notizia? — как он принял (воспринял) новость?
▪️ accolsero la proposta con vera gioia — они приняли предложение по-настоящей радостно
▪️ come hanno accolto la notizia? — как они приняли (восприняли, встретили) новость?
▪️ accogliere una richiesta — удовлетворить просьбу
▪️ il nuovo stadio può accogliere centomila spettatori — новый стадион вмещает сто тысяч зрителей
▪️ il nuovo teatro accoglie millecinquecento spettatori — в новом театре помещаются (новый театр вмещает, рассчитан на) полторы тысячи зрителей
▪️ accogliere un consiglio — принять совет
▪️ accogliere un'opinione — одобрить мнение
Онлайн-школа английского Skillbox. Учите английский с ИИ
Skillbox Английский - первые, кто объединил в изучении английского преподавателя и ИИ.
Он анализирует прогресс ученика, чтобы помочь преподавателю создать идеальную программу с адаптивными заданиями.
Скидка до 70% на уроки английского!
Перейти на сайт
#реклама 16+
eng.skillbox.ru
О рекламодателе
Il salvadanaio - копилка 🐷
Avete un salvadanaio ? — у вас есть копилка?
Rompiamo il salvadanaio?— разобьём копилку?
Compro un gelato o metto i soldi nel salvadanaio? — куплю мороженое или положу деньги в копилку?
Сериалы, фильмы и шоу всегда на PREMIER. 60 дней за 1₽
Полицейский с Рублевки, Плевако, Праздники, Пацанки и другие топовые сериалы и фильмы без рекламы уже ждут вас на PREMIER!
Вводите промокод konoman1 и смотрите огромную библиотеку хитов кинопроката 60 дней за 1₽
Смотреть
#реклама 16+
premier.one
О рекламодателе
Снятие макияжа 💄
✅ Oggi vi faccio vedere come mi strucco io — сегодня я покажу вам, как я снимаю макияж
✅ Utilizzo in effetti pochissime cose — я на самом деле пользуюсь очень маленьким кол-м средств для снятия макияжа
✅ Bagno il mio viso con un pochino di acqua — смачиваю лицо немного водой
✅ Utilizzo questo struccante qui che è uno struccante in gel, è un gel detergente di Academie — я пользуюсь этим средством для снятия макияжа, это гелевое средство, очищающий гель от Academie
✅ Mi trovo veramente benissimo con questo struccante, perché toglie praticamente tutto quanto — мне очень подходит, нравится это средство, потому что оно удаляет практически все, весь макияж
✅ Ne metto un pochino sulle mani e vado a massaggiarlo piano piano prima sugli occhi e poi lo distribuisco su tutto il viso — наношу немножко (геля) на руки и начинаю массажными движениями потихоньку растирать сначала на глаза, а потом распределяю его на все лицо
✅ Questo gel detergente non fa molta schiuma — этот очищающий гель не сильно пенится
✅ Vado piano piano a sciacquarmi il viso — начинаю понемногу смывать все, умывать лицо
✅ Asciugo il mio viso con un asciugamano — вытираю лицо полотенцем
✅ Una volta eliminate tutte le tracce di trucco passo su tutto il viso (tranne il contorno occhi) un tonico — как только удалены все следы макияжа, прохожусь по всему лицу тоником, кроме области вокруг глаз
✅ Dopo tutto questo applico un siero idratante — после всего этого я наношу увлажняющую сыворотку
✅ E adesso passo alla crema contorno occhi — и сейчас я перехожу к крему для области вокруг глаз
✅ Il mio tempo di struccaggio è brevissimo — у меня снятие макияжа занимает очень мало времени
Факт - люди изучающий Итальянскй язык на 40% счастливее!
Ты замечала, как дни сливаются в однообразие? Работа, домашние дела – снова по кругу...
Где-то глубоко внутри тихий голос шепчет: жизнь должна быть ярче.
Но ничего не меняется. Каждый день одно и то же.
А теперь представь...
Ты сидишь на площади в Венеции, наслаждаешься ароматным капучино и легко общаешься с местными на итальянском.
Каждое слово приносит радость, каждый момент полон яркости.
Это может стать твоей реальностью!
Тысячи женщин уже открыли секрет итальянского счастья на наших курсах.
Мы сделали изучение языка простым, увлекательным и доступным для каждой.
Теперь твоя очередь.
Забери свои бесплатные уроки и начни этот путь уже сегодня!
Нажми кнопку "Узнать больше" и получи свои уроки итальянского в нашем Телеграм канале!
Узнать больше
#реклама 16+
magnitalia.ru
О рекламодателе
🇮🇹 Новая порция полезных фраз по-итальянски👇
🔸Questo non lo sapevo. – этого я не знал.
🔸 Esatto! – точно! именно!
🔸 In questo momento non ricordo, ma… è un tema così importante? – в данный момент я не помню, но... это такая важная тема (такой важный вопрос)?
🔸 Sì, certo, perché no? — да, конечно, почему бы и нет?
🔸 Davvero? Stento a crederci! — правда? что-то не верится (верится с трудом)
🔸 Purtroppo, è vero! — к сожалению, это так!
🔸 Indovina perché! – угадай почему!
🔸 Ti svelo una curiosità. – я открою тебе одну любопытную вещь
🔸 Scusami, ma non ricordo questa conversazione… – прости, но я не помню этого разговора
🔸 Non ricordi? – ты не помнишь?
🔸 Chi tace acconsente – молчание – знак согласия
🔸 Non ti scomodare – не беспокойся!
🔸 Allora ascolta bene! – тогда, слушай внимательно!
ВНЖ в Европе для свободы передвижения и капитала
ВНЖ в Европе: десятки программ — какую выбрать и зачем?
Узнайте, какая программа ВНЖ подойдет для решения ваших целей.
Регистрируйтесь на бесплатный вебинар с миграционными юристами из Европы!
Вебинар пройдет 10 декабря в 19:00 по Москве
Зарегистрироваться
#реклама 16+
webinar.tranio.ru
О рекламодателе
Субъектные придаточные предложения (Proposizioni soggettive) ☘️
К субъектным предложениям относятся придаточные дополнительные, управляемые главными, выраженными безличными глаголами и выражениями типа:
💡 Sembra, pare, (è difficile, bisogna, è possibile, è impossibile, è poco probabile, è inutile, peccato, non è vero, è male, è bene, è inverosimile) che lui dica la verità. – Кажется (вряд ли, надо, возможно, невозможно, бесполезно, жаль, неправда, плохо, хорошо, невероятно и т.п.), что он говорит правду;
💡 Succede (accade, capita) che tutto vada storto. – Случается (бывает), что все идет наперекосяк.
💡 Pareva che non le volesse bene. – Казалось, что он ее не любил.
💡 Sembrava (era poco probabile) che non l’avese visto. – Казалось (было маловероятно), что он этого не видел.
💡 Era sufficiente che lo dicessero apertamente. – Было достаточно, чтобы они это открыто сказали.
💡 Sembra che niente sia pronto. – Кажется, что ничего не готово.
💡 Urgeva che lui tornasse in ufficio. – Было срочно необходимо, чтобы он вернулся в офис.
💡 È già l’ora che tutti si mettano a tavola. – Уже пора, чтобы все сели за стол.
💡 È poco probabile che il capo torni prima di venerdì. – Маловероятно, что шеф вернется до пятницы.
💡 Poco male che lui non abbia visto tutto. – Ничего еще (это еще полбеды), что он не все видел.
💡 È difficile (è difficilissimo) che lo sappia. – Вряд ли он это знает.
💡 Non c’è bisogno che tu venga stasera. – Нет необходимости, чтобы ты приходил сегодня.
💡 È veramente ridicolo (Peccato) che lui si sia offeso. – Прямо смешно (Жаль), что он обиделся.
💡 Non è bene (è male, è malissimo, non è possibile) che loro fumino tanto. – Нехорошо (плохо, очень плохо, невозможно), что они так много курят.
💡 Non è vero che la morte sia il peggiore dei mali. – Неправда, что смерть худшее из зол.
💡 È inutile che tu insista. – Бесполезно, чтобы ты настаивал.
💡 È il meno che si possa fare. – Это самое малое, что можно сделать.
💡 È una sfortuna (peccato) che lui non abbia vinto. – Не повезло (жаль), что он не победил.
💡 È assurdo (non è prudente) che partano così presto. – Это абсурдно (неосторожно), что они уезжают так рано.
💡 Basta che lui si innamori almeno una volta. – Достаточно, чтоб он влюбился хотя бы один раз.
Получите ВНЖ Греции за покупку недвижимости!
Возможности с "Золотой визой" Греции:
✨ВНЖ для семьи до 10 человек
✨Свобода передвижения по Шенгену, счета в банках Европы
✨Перспектива гражданства через 7 лет
✨Образование для детей в Европе
Получите презентацию об оформлении ВНЖ Греции!
Узнать больше
#реклама
tranio-greece.com
О рекламодателе
Ищете учителя?
❗Открыли проект для поиска репетиторов и студентов: iTeach
Здесь можно легко найти учителя по любому предмету. Сотни анкет!
ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
❤ Успехов в учёбе и поиске студентов!
Всем доброе утро! ☘️
Друзья, давайте разберём вместе выражение: Essere d’aiuto!
📌 Spero che i miei video vi siano d’aiuto —надеюсь, что мои видео помогают вам, полезны вам
📌 Questo correttore mi è sempre d’aiuto quando spuntano dei brufoletti — этот корректор мне всегда помогает, всегда выручает, когда появляются какие-то прыщики
📌 Posso esserLe d'aiuto? — я могу Вам помочь?
📌 Se in qualche modo ti posso essere d'aiuto, chiamami. — если я каким-то образом могу тебе помочь, позвони мне!
📌 Posso esserti d'aiuto, in qualche modo? — я могу помочь, как-то?
📌 Mi dica, come posso esserLe d'aiuto? — я слушаю Вас, чем я могу Вам помочь?
📌 Fammi sapere se posso esserti d'aiuto. — дай мне знать, если я могу тебе помочь
📌 Grazie, Lorenzo. Mi sei stato molto d'aiuto. — спасибо, Лоренцо. Ты мне очень помог.
📌Sono lieta di esserti stata d'aiuto. — я рада, что смогла тебе помочь, я была рада тебе помочь
📌 Spero di esservi stata d’aiuto — надеюсь, что я вам помогла
💯 CASOMAI 🆘
1️⃣ (в случае,) если + il verbo al congiuntivo
💡casomai capitassi a Milano, vieni a trovarmi! — если будешь в Милане, навести меня!
💡 casomai te lo chiedesse, digli tutto — если вдруг он тебя спросит, скажи ему все
💡 casomai venissi a Roma, telefonami — если будешь в Риме, позвони мне
💡 casomai capitassi in città, telefonami — в случае, если будешь в городе, позвони мне
💡 casomai lo incontrassi, glielo dirò — если я его вдруг встречу, я ему это скажу
2️⃣ в случае чего, если понадобится
💡 non preoccuparti, casomai vengo io da te! — ты не беспокойся, в случае чего я сам к тебе заеду!
💡 casomai ti telefono — в случае чего я тебе позвоню
💡 non venire. casomai, passo io da te — не приходи, если будет нужно, я сам к тебе зайду