🇮🇹 Sapevate che alcune spezie sono in grado di favorire il metabolismo e di tenere sotto controllo il livello di colesterolo nel sangue? Scoprite quali sono...
🇷🇺 Вы знаете, что некоторые специи способны стимулировать обмен веществ и держать под контролем уровень холестерина в крови? Узнайте какие...
10 spezie brucia-grassi 📝 10 специй для сжигания жира
cannella - корица
zenzero - имбирь
peperoncino - перец чили
ginseng - женьшень
zafferano - шафран
cumino - тмин
curcuma - куркума
pepe nero - чёрный перец
cardamono - кардамон
aneto - укроп
Обучаем Java-разработчиков оплата после выхода на работу
В Kata Academy можно выучиться на Java-разработчика бесплатно, а заплатить уже после трудоустройства по специальности из фактической зарплаты.
Если задуматься, то все в выигрыше:
— ты получаешь работу в Москве или Санкт-Петербурге с хорошей зарплатой, мы получаем процент за инвестиции в тебя;
— в наших интересах научить тебя так, чтобы твоя зарплата была как можно выше;
— мы прокачиваем твои навыки еще 2 года после курса: проводим выездные мероприятия и мастер-классы — и доходы наших выпускников растут;
— мы не зависим от банков и их рассрочек — кризис не повлиял на доступность курсов.
Чтобы попасть на курс, нужно выполнить небольшое тестовое задание. Переходи по ссылке и оставляй заявку!
Узнать больше
#реклама 16+
kata.academy
О рекламодателе
Немного о погоде ☔️
⇒ piovere — процесс выпадения дождя, лить
⇒ piovigginare — моросить (о дожде)
⇒ diluviare — процесс выпадения сильного дождя (льёт как из ведра); перен. изобиловать
⇒ tempestare — бушевать, неистовать (о буре, непогоде)
⇒ nevischiare — процесс выпадения мелкого снега с дождём или ветром
⇒ spiovere — проходить, переставать ( о дожде); стекать
При этом, дождь также может идти (va la pioggia). Глагол piovere используется и в переносном смысле или для обозначения воды, которая течёт сверху.
атмосферные осадки — le precipitazioni atmosferiche
обильные осадки — le precipitazioni abbondanti
дождь — la pioggia, литературный вариант -la piova
⇒ моросящий дождь, морось — pioviggine
⇒ дождичек, дождик, маленький дождь — la pioggerella
⇒ мелкий дождь — la pioggia minuta
⇒ короткий и проливной дождь, ливень — l’acquazzone
⇒ проливной дождь — la pioggia dirotta
⇒ ледяной дождь — la pioggia congelantesi / gelata
⇒ дождь с порывами ветра — il piovasco
⇒ идёт проливной дождь — piove a dirotto
⇒ дождь льёт как из ведра — piove a catinelle (буквально «из тазиков», la catinella — тазик)
⇒ дождь льёт как будто Бог его прислал — piove come Dio la manda
прил. дождевой — piovano
⇒ дождевая вода — acqua piovana
влажность — l’umidità
⇒ атмосферная влажность — umidità atmosferica
⇒ влажность воздуха — umidità d’aria
⇒ относительная влажность воздуха — umidità relativa dell’aria
циклон — il ciclone .
5 причин, почему вам нужен Битрикс24 Мессенджер + AI
1) Ничего личного. Никаких Алена-ноготочки и любимая жена
2) Только рабочее. Общение с коллегами в чатах, каналах и тредах.
3) Слова становятся делами. Задачи и встречи ставятся прямо из переписки в чате.
4) Синки. Мгновенные видеоколлы до 100 человек из чата в один клик.
5) Нейросеть. Можно прямо в групповом чате штурмить идеи с AI-помощником.
А, последняя причина – пользоваться можно бесплатно.
Забирайте бесплатный мессенджер для работы компании — Битрикс24
Попробовать
#реклама
bitrix24.ru
О рекламодателе
LA DIFFERENZA - РАЗНИЦА 🌜🌛
La differenza tra quello che sei e quello che vorresti essere sta in quello che fai.
Разница между тем, кто ты есть, и тем, кем тебе бы хотелось быть — в том, что ты делаешь.
🔸 c'è una bella differenza! — большая разница! есть большая разница!
🔸 che differenza fa? che differenza c'è?;— какая разница?
🔸 non c'è alcuna differenza. — нет никакой разницы
🔸 tra loro c'è solo un anno di differenza — у них всего год разницы
🔸 non vedo alcuna differenza — я не вижу никакой разницы
🔸 c'è poca differenza — разница небольшая
🔸 pagare la differenza — оплатить разницу
🔸 non fa differenza! — всё равно! (безразлично!)
🔸 che film vuoi vedere? — per me non c'è (o non fa) differenza, scegli tu! — какой фильм ты хочешь посмотреть? - мне всё равно (мне без разницы), решай сам!
🔸 a differenza di te, io in questi casi riesco a mantenermi calmo; — в отличие от тебя, я в этих случаях могу сохранять спокойствие
🔸 il tempo oggi è sereno, a differenza di ieri. — сегодня ясно, в отличие от вчера .
Выгода до 20% с повышенным кешбэком с картой Пэй
Выбирайте категории с повышенным кешбэком баллами и получайте выгоду до 20%
Больше баллов Плюса с картой Пэй в июне
✅ Скидка до 30% на покупки в Яндекс Маркете
✅ Кешбэк 2% на покупки по QR с картой Пэй
✅ Кешбэк баллами 15% за поездки на такси во всех тарифах Яндекс Go
✅ Кешбэк 5% в категории в кафе и ресторанах с картой Пэй
✅ Кешбэк до 5% за покупки в супермаркетах
А еще больше категорий в приложении Яндекс Пэй или на сайте
Настройте выгоду под себя
Выбрать
#реклама 16+
bank.yandex.ru
О рекламодателе
Scioglilingua - скороговорка 😳
Uno scioglilingua è una frase difficile da pronunciare, spesso a causa della ripetizione o dell’alternanza di determinati suoni.
ripetzione - повторение
alternanza - чередование
determinato - определённый
suono - звук
C’è il questore in questura a quest’ora?
Il questore a quest’ora in questura non c’è,
venite domani in questura a quest’ora
e il questore ci sarà.
il questore - комиссар полиции
la questura - полицейский участок
quest'ora - сейчас, в этот час
Подписывайте кадровые документы онлайн: без боли и слез
Больше не нужен курьер для доставки документов и не нужно оплачивать электронные подписи сотрудников.
С Битрикс24 КЭДО + Госключ вы получаете:
- Экономию. Госключ от Минцифры РФ позволяет бесплатно получить сертификат усиленной ЭП.
- Удобство. Подписывайте документы за несколько минут со смартфона.
- Все в одном. Мессенджер, задачи, CRM, AI, соцсеть компании.
Работайте продуктивно и подписывайтесь быстро в Битрикс24. Узнайте больше по ссылке!
Узнать больше
#реклама
bitrix24.ru
О рекламодателе
ОТКУДА ТЫ? ОТКУДА ТЫ ПРИЕХАЛ? 🌍
✅Di dove sei? - Откуда ты (есть)?
Sono Italiano, di Bologna. - Я итальянец, из Болоньи.
Sono belga, di Bruges. - Я бельгиец, из Брюгге.
Sono filippino, di Manila. - Я филиппинец, из Манилы.
Sono thailandese, di Bangkok. - Я таиландец, из Бангкока.
Sono statunitense, di Boston. - Я американец (гражданин Соединённых Штатов), из Бостона.
Sono zambiano, di Lusaka. - Я замбиец, из Лусаки.
✅Da dove vieni? - Откуда ты приехал?
Vengo dall'Italia, da Bologna. - Я приехал(а) из Италии, из Болоньи.
Vengo dal Belgio, da Bruges. - Я приехал(а) из Бельгии, из Брюгге.
Vengo dalle Filippine, da Manila. - Я приехал(а) из Филиппин, из Манилы.
Vengo dalla Thailandia, da Bangkok. - Я приехал(а) из Таиланда, из Бангкока.
Vengo dagli Stati Uniti, da Boston. - Я приехал(а) из Соединённых Штатов, из Бостона.
Vengo dallo Zambia, da Lusaka. - Я приехал(а) из Замбии, из Лусаки.
Для тех, кто любит фильмы и сериалы
Ответьте на один вопрос и откройте бесплатный доступ сразу к двум сервисам:
Кинопоиску и Яндекс Музыке для вас и 3-х близких на 90 дней.
Предложение ограничено до 30.06.2024 — успейте подключиться.
Смотреть
#реклама 18+
kinopoisk.ru
О рекламодателе
Немая буква ♓️
Большинство иностранных слов в итальянском языке произносятся как в языке оригинала, но только если в них нет "немой", для итальянцев, буквы H,h. В этом случае не ждите и не просите произнести этот чужеродный звук!
il / la hipster ипстэр - хипстер
il / la hippy иппи - хиппи
il hobbi обби - хобби
il hockey окей - хоккей
il mojito моито - мохито
il mohair моэр - мохер
и самое актуальное в интернете слово:
#hashtag æштæг - хэштег
#итальянский #италия #итальянскийязык #рим #italiano #italia #italy
КАК ВЫРАЗИТЬ СОМНЕНИЕ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ 🆘?
🔻 Non sono sicuro! — я не уверен
🔻 Non so se .... или mi chiedo se .... — не знаю ли.... или я задаюсь вопросом (спрашиваю себя)....
🔻 Non so se troverò il tempo di studiare la grammatica — не знаю, найду ли я время поучить грамматику
🔻 Mi chiedo se riuscirò ad imparare l’italiano — я задаюсь вопросом получится ли у меня выучить итальянский
🔻 Mah, non so! — ну, не знаю!
🔻 Boh, chi lo sa! — мм, кто ж знает!
🔻 Ehm, vedremo, non so dirti… — хм, посмотрим, не могу сказать тебе...(не знаю)
🔻 Uhm… sai che non ne sono così sicuro! — мм...знаешь, я не так уж в этом уверен!
🔻 Non si sa, vedremo… — неизвестно, посмотрим
🔻 Non direi - я бы не сказал
🔻 Forse domani non andrò al lavoro — возможно завтра я не пойду на работу
🔻 Forse lui ha da fare. — возможно он занят.
🔻 Credo che lui abbia da fare. — думаю, что он занят.
🔻 Bah,,, avrà da fare! — ах... наверно он занят!
🔻 Probabilmente domani dovrebbe venire mia sorella a trovarci. — по всей вероятности завтра должна прийти в гости моя сестра.
🔻 Probabilmente hai ragione! — может, ты и прав!
🔻 Probabilmente si deve fare così — не исключается, что надо делать именно так
🔻 Verrai al cinema con noi domani? — Dipende! — пойдешь с нами завтра в кино? — не знаю, посмотрим (зависит от обстоятельств)
🔻 Magari lei stava scherzando, non ci hai pensato? — может она шутила, ты об этом не подумал?
🔻 Può darsi и può essere — возможно и может быть
🔻 Verrà domani tuo fratello al cinema con noi? — Chissà! Deve finire i compiti prima, vedremo! — пойдет завтра твой брат с нами в кино? — кто ж его знает! он должен сначала доделать задания, посмотрим!
🔻 Ne dubito - я в этом сомневаюсь
🔻 Ne dubito fortemente - глубоко в этом сомневаюсь
——————————
👍 - я выучу итальянский!
👎 - не уверен(а), что сделаю это.
Ответ на 1 вопрос и подписка на Яндекс Музыку ваша
✨Ответьте на 1 вопрос и получите в подарок доступ к Яндекс Музыке до конца лета бесплатно!✨
Слушайте любимые треки и подкасты в HQ качестве без рекламы.
Для 4 аккаунтов и 10 устройств. Кинопоиск тоже в подписке!
Попробуйте!👍
Попробовать
#реклама 18+
mrqz.me
О рекламодателе
Как привлечь внимание на итальянском 😉
In che cosa posso servirLa? - Чем я вам могу помочь?
Si, mi dica - Да, я вас слушаю
Senta! - Послушайте!
Senti! - Послушай
🔹Разрешение и просьба
Posso vedere? - Разрешите посмотреть?
Posso fumare? - Разрешите закурить?
Posso sedere? - Разрешите присесть?
Si puo? - Можно?
Non potrebbe…? - Не могли бы вы… ?
Non potrebbe aiutarmi? - Не могли бы вы мне помочь?
Mi dia per favore… - Дайте мне, пожалуйста…
Mi dia il Suo numero di telefono per favore - Дайте мне, пожалуйста, ваш номер телефона
Tenga per favore - Подержите, пожалуйста
Mi aspetta per favore - Подождите меня, пожалуйста
🔹Извинения
Non avevo intenzione di offenderLa - Я не хотел вас обидеть
Non prenderseLa - Не сердитесь на меня
Scusi che L’ho fatta aspettare - Извини, что заставил тебя ждать
Scusi per il ritardo - Извините за опоздание
Scusi per il disturbo - Извините за беспокойство
#итальянский #италия #итальянскийязык #рим #italiano #italia #italy
Ответ на вопрос и музыка ваша до конца лета бесплатно
Яндекс Музыка для вас и 3-х ваших близких до конца лета бесплатно. Попробуйте сейчас!
Попробовать
#реклама 18+
music.yandex.ru
О рекламодателе
👫 Доброе утро друзья! Сделаем зарядку под веселую песню?
Dalla testa in giù - Canzoni per bambini 🍬
Il collo regge la testolina ………… Шея держит голову
tocco la schiena di mia cugina … трогаю спину моей кузины
schiena in giù, schiena in su …… спина вперёд, спина назад
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй также ты.
Schiena in giù, schiena in su …… Спину назад, спину вперёд
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, попробуй и ты.
Alzo le braccia per un po’ ……….. Поднимаю руки для того, чтобы немного
poi le mani muoverò ……………… потом руками подвигаю
mani in giù, mani in su ………….. руки назад, руки вперёд
fai come me, prova anche tu. ... делай как я, пробуй и ты
Mani in giù, mani in su ………….. Руки назад, руки вперёд
fai come me, prova anche tu. ... делай как я, пробуй и ты
Rit.: Dalla testa in giù ……………. Пр.: От головы вниз
c’è tanto da esplorare ……………. есть много чего исследовать
collo, testa, schiena ………………. шея, голова, спина
mio nonno vive a Siena …………. мой дедушка живёт в Сиене
braccia, mani sono qui …………… руки, ладошки здесь
ora parto per Forlì. ………………… сейчас уезжаю в Форли.
Ecco il petto, la pancia è qua …. Вот грудь, живот — здесь
nel bel mezzo sai che ci sta? ….. посередине знаешь что?
ora guardo e te lo dico ………….. сейчас смотрю и тебе это говорю
c’è un simpatico ombelico. …….. здесь симпатичный пупок.
Petto in fuori pancia in dentro … Грудь — вперёд, живот — внутрь (втянуть)
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты.
Petto in fuori pancia in dentro … Грудь — вперёд, живот — внутрь (втянуть)
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты.
Le mie gambe muoverò …………. Своими ногами подвигаю
poi con i piedi salterò ……………. потом ступнями попрыгаю
camminerò, correrò ………………. похожу, побегаю
finché poi mi stancherò. ………… до тех пор, пока потом устану
Salta qua, salta la …………………. Прыгай сюда, прыгай туда
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты
Salta qua, salta la …………………. Прыгай сюда, прыгай туда
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты
Rit.: Dalla testa in giù ……………. Пр.: От головы вниз
c’è tanto da esplorare ……………. есть много чего исследовать
collo, testa, schiena ………………. шея, голова, спина
mio nonno vive a Siena …………. мой дедушка живёт в Сиене
braccia, mani sono qui …………… руки, ладошки здесь
ora parto per Forlì. ………………… сейчас уезжаю в Форли.
Итальянское "su e giù" буквально означает "вверх-вниз", но в некоторых случаях аналогично русскому "вперёд-назад" или "туда-сюда".
🇮🇹 Итальянцы, скажем так, не очень рослая нация. Даже есть поговорка "Altezza mezza bellezza" (Высокий рост — половина красоты).
Надпись: "Я добрая, симпатичная и умная. Не могу быть ещё и высокой"💋
😊 Ciao! Слова и фразы,
связанные с фотографией 📸
🌅 fotografare - фотографировать
🌅 la fotografia a colori (in bianco e nero) — цветная (чёрно-белая) фотография
🌅 la fototessera - фотокарточка на документ (для документа)
🌅 sviluppare - проявлять
🌅 mettere a fuoco - наводить на резкость (фокусировать)
🌅 la messa a fuoco - фокус
🌅 usare questo effetto - использовать этот эффект
🌅 scattare una foto - сделать снимок (фотографию, colloq. щёлкнуть)
🌅 essere poco fotogenica - быть не очень фотогеничной
🌅 venire bene in foto - хорошо получаться на фото
🌅 venire male in foto - плохо получаться на фото
🌅 fammi una foto! - сфотографируй меня
🌅 Non sono venuta bene in questa foto. - я плохо вышла на этой фотке
🌅 Non è venuto molto bene in queste foto - он не очень получился на этих фото
📷 la macchiana fotografica - фотоаппарат
📷 la macchina fotografica digitale = fotocamera digitale - цифровой аппарат
📷 la macchina fotografica APS - APS - фотоаппарат
📷 la macchina fotografica istantanea - полароид
📷 la macchina fotografica usa e getta = La fotocamera monouso - одноразовый фотоаппарат
📷 la pellicola - фотопленка
проявить плёнку — sviluppare la pellicola.
📷 il rollino - кассета с плёнкой
📷 portare a sviluppare un rollino - отнести проявить пленку
📷 cambiare il rollino - поменять пленку (кассету)
📷 il treppiede - штатив
📷 lo zoom - выдвижной объектив зум
📷 il lampeggiatore fotografico = flash - фотовспышка
📷 l'esposimetro - экспонометр
📷 l'obiettivo fotografico - объектив
📷 il copriobiettivo - колпачок объектива
📷 il filtro - фильтр
📷 il pulsante di scatto = rilascio dell'otturatore = pulsante dell'otturatore - затвор фотоаппарата
📷 il contafotogrammi - счетчик кадров
📷 il flash - вспышка
📷 il negativo - негатив
I benefici di un abbraccio. Преимущества объятия. ❤️
🔹Aiuta a combattere lo stress. Помогает бороться со стрессом.
🔹Abbassa la pressione. Понижает давление.
🔹Aumenta l’autostima. Повышает самооценку.
🔹Rafforza il sistema immunitario. Укрепляет иммунную систему.
🔹Rallenta i battiti cardiaci. Замедляет удары сердца.
🔹Sostiene ma non trattiene. Поддерживает, но не сдерживает.
P.S. Всех обнимаю. Спасибо, что делитесь с друзьями! ❤️
ATTACCATO - привязанный, преданный, любящий, приверженный (к чему -то), жадный (до чего-то) 👫
🚩 essere molto attaccato alla famiglia — быть очень привязанным к семье
🚩 è molto attaccato alla famiglia — он очень привязан к семье
🚩 è molto attaccato ai suoi fratelli — он очень привязан к своим братьям
🚩 è molto attaccata al denaro — она очень любит деньги, жадная до денег
🚩 essere attaccato al denaro, al lavoro — быть жадным до денег, приверженным работе
🚩 stare sempre attaccato alla madre — ходить за матерью как пришитый
🚩 sta sempre attaccato alla madre — он все время ходит за матерью как приклеенный
🚩 essere attaccato a un filo — висеть на волоске
🚩 la sua vita è attaccata a un filo — его жизнь висит на волоске
🚩 la tua promozione è attaccata a un filo. — твое повышение висит на волоске
🌙 В каком-то уголке мира кто-то знает точно слова, которые тебе хотелось бы услышать.
#итальянский #италия #итальянскийязык #рим #italiano #italia #italy
Salve! Немного полезных фраз: 🍎
▪️Non vedo l’ora che sia domani. — не могу дождаться завтрашнего дня
▪️ Oltre a questo ho fatto una scoperta formidabile — помимо этого я сделал выдающееся (невероятное) открытие
▪️ Mi fa molta tenerezza! — меня это очень умиляет
▪️ Sono così contenta perché abbiamo un’altra cosa in comune. — я так рада, потому что у нас есть еще кое-что общее
▪️ Ne sai nulla? — ты ничего об этом не знаешь?
▪️ Tu pensi che sia vero? — ты думаешь это правда?
▪️ Lo sai che su questo argomento sono una vera frana. — ты же знаешь, что в этой теме я ни бум-бум
▪️ Fermati un attimo! Non ci sto capendo nulla. — остановись на минутку! я ничего вообще не понимаю (из того, что ты сказал)
IL CALCIO - футбол ⚽️
Многие из вас знакомы с этим словом и с уверенностью скажут что «il calcio» - это футбол, но также:
📍 il calcio - пинок, удар ногой;
dare un calcio — пнуть ногой; (fig.) прогнать пинком под зад
dare un calcio nel sedere — наградить пинком под зад
📍 il calcio - футбол
la partita di calcio — футбольный матч
la squadra di calcio — футбольная команда
il campionato di calcio — чемпионат по футболу
📍 (sport. tiro) удар
il calcio di punizione — штрафной (удар)
il calcio d'angolo — угловой (удар)
il calcio di rigore — пенальти (одиннадцатиметровый штрафной удар)
📍 dare un calcio alla fortuna — упустить своё счастье, упустить благоприятный случай, упустить свой шанс.
📍 И еще одно интересное значение слова «il calcio» : кальций
gli alimenti ricchi di calcio – продукты, богатые кальцием
☀️ Доброе утро друзья!
5 Фраз, которые можно использовать за столом ☕️
Buon appetito a tutti! буОн аппэтИто а тУтти - Всем приятного аппетита!
Grazie dell'invito a 🍴 pranzo/ cena da voi! грАцье дэлль инвИто а прАнцо/ чЕна да вой - Спасибо за приглашение.
Complimenti al 👨🍳 cuoco/ alla cuoca 👩🍳 комплимЭнти аль куОко/ алла куОка - Шев-повар молодец!
Mmmm... questa pizza 🍕 è squisita! куЭста пИцца э скуизИта - Ммм... эта пицца вкуснейшая😋
Posso averne ancora un po'?/ Posso fare il bis? пОссо авЭрнэ анкОра ун пО/ пОссо фАрэ иль бИс - Можно мне ещё немного?
Глагол FERMARSI - останавливаться; задерживаться, прерываться, отказать (из-за неисправности) ⛔️
▪️ fermarsi all'albergo — остановиться в гостинице
▪️ fermarsi sull'argomento — остановиться на вопросе, обратить (чьё-либо) внимание на вопрос
▪️ debbo fermarmi in ufficio — я должен задержаться на работе
▪️ fermatevi! — перестаньте! остановитесь!
▪️ parlava senza fermarsi — он говорил безостановочно
▪️ fermarsi a parlare con qcn. — остановиться поговорить с кем-то
▪️ fermarsi per un caffè — остановиться (где-то, остаться) на чашечку кофе
▪️ fermarsi per fare due chiacchiere — остановиться поболтать
▪️ fermarsi un attimo — остановиться на минуту
▪️ dopo una passeggiata in centro ci siamo fermati per una pausa in questo bar carattetistico nel centro di Torino. — после прогулки по центру, мы остановились передохнуть в этом типичном кафе в центре Турина.
▪️ aspetta, Alessandro, fermiamoci un attimo in questo bar che mi è venuta voglia di prendermi un caffè con panna, lo prendi anche tu? — подожди, Алессандро, давай остановимся на минутку в этом баре, мне захотелось выпить чашечку кофе со сливками, ты тоже будешь?
▪️ fermiamoci qui — давай остановимся здесь
▪️ debbo fermarmi in ufficio fino a tardi; — мне нужно задержаться на работе (в офисе) допоздна
▪️ si fermarono a parlare col portiere — они остановились поговорить с портье
▪️ si è fermato a parlare con gli amici — он остановился поговорить с друзьями
▪️ ho lavorato tutto il pomeriggio senza fermarmi un solo istante; — я проработал всю вторую половину дня без передышки
▪️ s’è fermato l’orologio; — часы остановились стали
▪️ il treno si è fermato — поезд остановился
▪️ho deciso di fermarmi a Roma — я решил задержаться в Риме (остановиться)
▪️ fermarsi a mezza (o a metà) strada — остановиться на полпути
▪️ fermarsi in mezzo alla strada — остановиться посреди улицы
▪️ mi fermerò tutta l’estate in campagna — я буду все лето за городом (на даче)
▪️ mi fermai per salutarlo — я остановился, чтобы поздороваться с ним
▪️ si è fermato una settimana a casa mia — он остался на неделю у меня дома
Ciao!🇮🇹
🌴👗 Какая поездка в Италию без шопинга?
Любите ходить по магазинам?
А как обычно ходите - в одиночку или в компании?
Если мы пойдем покупать 👗 платье в 🇮🇹 Италии, нам понадобятся вот эти фразы:
▪️ Posso provarlo? — могу я его платье примерить?
▪️ Come mi va? — мне идет? как оно платье село?
▪️ Come mi sta? — мне идёт?
▪️ Può farmi lo sconto? — можете сделать мне скидку?
▪️ Potrebbe farmi lo sconto per piacere? — Вы не могли бы сделать мне скидку, пожалуйста?
▪️ Che taglia è? — какой это размер? платье
▪️ C'è in altri colori? — есть в других цветах?платье
Если вы в поисках 👖 брюк, то фразы немного видоизменяются!
▪️ Posso provarli? — могу я их примерить?
▪️ Come mi vanno?/ Come mi stanno? — мне идут? брюки
▪️ Ci sono in colori diversi? — а есть другие цвета?
▪️ Che taglia sono? — какого они размера?
▪️Quanto costano? — сколько они стоят?
А если вы пришли за 👘юбкой:
▪️ Posso provarla? — могу я ее примерить?
▪️ Quanto costa? — сколько она стоит?
Плюс еще несколько фраз:
▪️ Sto dando solo un'occhiata. — я просто смотрю.
▪️ Mi può fare lo scontrino? — можно мне чек, пожалуйста?
▪️ Avete la taglia ? — у вас есть это размера ?
🇮🇹LA DELIZIA - блаженство, большое удовольствие, наслаждение, отрада, радость, деликатес, объедение, пальчики оближешь
🚩 questi spaghetti sono una delizia — эти спагетти - объеденье! (пальчики оближешь!)
🚩 i dolci della mamma sono una delizia — мамины десерты — это просто объедение
🚩questo vino è una vera delizia! — это вино — просто пальчики оближешь!
🚩 quel libro è una delizia — чудная (прелестная) книжка!
🚩 quel bambino è la delizia dei suoi genitori — этот ребёнок - свет в окошке для отца с матерью
🚩 suona che è una delizia! — он замечательно играет!
🚩 che luogo di delizia! — райское место!
🚩 è una delizia ascoltare queste canzoni; — слушать эти песни просто наслаждение!
🚩 una delizia di ragazza — восхитительная девушка
🚩 un dolce che è una delizia — пирожное - пальчики оближешь
🚩 provare una grande delizia — испытывать большое наслаждение
🚩 canta che è una delizia — его / её пение - просто / сплошной восторг
🚩 questa musica è una delizia — эта музыка — просто восторг!
🚩 suona così bene che è una delizia ascoltarlo — он так хорошо играет, что слушать его - это огромное удовольствие.
🚩 quel bambino è la delizia dei suoi genitori; — этот ребенок - радость для родителей
🚩 assaggia questa delizia; — попробуй этот деликатес
Доброе утро друзья! Le unghie - ногти 💅🏻
🔸 sei alla moda! – ты в тренде! (в моде)
🔸 ti piace il mio smalto? – тебе нравится мой лак?
🔸 le mani belle e curate – красивые и ухоженные руки
🔸 come far crescere le unghie – как отрастить ногти
🔸 i colori di tendenza – модные цвета
🔸 mi piacciono le tue unghie.. – мне нравятся твои ногти
🔸 per non passare inosservata – чтобы не остаться незамеченной
🔸 voglio passare inosservata – хочу пройти незамеченной.
🔸 per tutti i gusti – на любой вкус
🔸 le unghie corte – короткие ногти
🔸 le unghie lunghe – длинные ногти
🔸 gli smalti più adatti per le unghie corte – самые подходящие лаки для коротких ногтей
🔸 la manicure per le unghie corte – маникюр для коротких ногтей
🔸 ami una manicure delicata e naturale? – любишь нежный и естественный маникюр?
🔸 gli smalti nei toni pastello – лаки пастельных тонов
🔸 applica il tuo smalto preferito – нанеси свой любимый лак
🔸 applica uno strato del tuo smalto preferito – нанеси один слой своего любимого лака
🔸 creare una nail art originale - создать (придумать) оригинальный нейл-арт
🔸 effettuare un french perfetto – сделать идеальный френч
🔸 la copertura in gel – покрытие гелем
🔸 come applicare il gel sulle unghie – как нанести гель на ногти
🔸 la lima per unghie – пилочка для ногтей
🔸 lo smalto che uso quando voglio fare una manicure delicata ed elegante – лак, который я использую, когда хочу сделать нежный и элегантный маникюр