...spunti per meditare ...per provare a essere un po' più felici. 🌺🌸🌼 ... ideas for meditation ... to try to be a little happier contatti: contacts: @calmodimorare 🌹 Network: 👣 @disagioinunclick Network: @LaMusanetwork 📚
https://m.youtube.com/watch?v=omvdXQFe2R8&pp=ygURZW1taXQgZmVubiBhbW1hbiA%3D
Читать полностью…79.immina/video/7365852850896915745?_t=8mtcCnBIHvE" rel="nofollow">https://www.tiktok.com/@79.immina/video/7365852850896915745?_t=8mtcCnBIHvE
Читать полностью…FORGIVE YOUR PAST.Читать полностью…
YOU DIDN'T KNOW THE THINGS YOU KNOW TODAY.
Il sassolino
Immaginate di essere un sassolino gettato nel fiume.
Il sassolino affonda nell'acqua senza sforzo.
Distaccato da tutto, copre la distanza più breve e infine raggiunge il fondo, il punto di massima quiete.
Siete come un sassolino che si è lasciato cadere nel fiume, dimentico di tutto.
Al centro del vostro essere c'è il respiro.
Non c'è bisogno di sapere quanto ci vorrà per raggiungere la quiete assoluta sul fondo di sabbia sottile sott' acqua.
Quando vi sentirete come un sassolino che riposa sul letto del fiume, comincerete a trovare la quiete dentro di voi.
Non sarete più come una foglia al vento.
Se non trovate la gioia e la pace nei momenti in cui vi sedete a meditare, il futuro stesso vi sfuggirà fra le dita come un fiume che scorre e voi non riuscirete a trattenerlo, non saprete vivere il futuro quando diventerà presente.
Gioia e pace sono la gioia e la pace possibili precisamente in quest' ora di meditazione.
Se non le trovate qui, non le troverete da nessuna parte.
Non inseguite i pensieri come un'ombra segue l'oggetto che la produce.
Non correte dietro ai pensieri.
Trovate la gioia e la pace in questo preciso istante.
di Thich Nhat Hanh
(monaco zen vietnamita)
da: “Il miracolo della presenza mentale”
🪨
The pebble
Imagine you are a pebble thrown into the river.
The pebble sinks into the water effortlessly.
Detached from everything, it covers the shortest distance and finally reaches the bottom, the point of maximum stillness.
You are like a pebble dropped into the river, oblivious to everything.
At the centre of your being is your breath.
You do not need to know how long it will take to reach absolute stillness at the bottom of fine sand under water.
When you feel like a pebble resting on the river bed, you will begin to find stillness within yourself.
You will no longer be like a leaf in the wind.
If you do not find joy and peace in the moments when you sit down to meditate, the future itself will slip through your fingers like a flowing river and you will not be able to hold it, you will not be able to experience the future when it becomes present.
Joy and peace are possible precisely in this hour of meditation.
If you do not find them here, you will not find them anywhere.
Do not chase thoughts as a shadow follows the object that produces it.
Do not run after thoughts.
Find joy and peace in this very moment.
by Thich Nhat Hanh
(vietnamese zen monk)
from: "The miracle of mental presence”
La postura della meditazione è una postura fisica:
stiamo seduti a terra con un forte senso di radicamento, le ginocchia toccano il pavimento, le natiche sono appoggiate, la schiena è eretta, ma
flessuosa, non rigida,
il petto è aperto al mondo, all’infinito, le mani sono appoggiate con semplicità una sull’altra oppure sulle ginocchia, gli occhi sono chiusi o lo sguardo è abbassato e fuori fuoco, una vista periferica.
Ma la postura è soprattutto una postura del cuore, senza la postura del cuore non c’è nemmeno quella del corpo o è forzata e rigida.
La postura del cuore è:
io sono qui, aperta a qualsiasi cosa sorga e mi visiti, sono radicata a terra, sento il suo sostegno, e insieme mi alzo verso il cielo, nello spazio, li cucio.
Il respiro è il mio alleato, mi fa stare qui in questo momento che fugge, nel presente che non è un tempo, sono seduta come un gatto, pronto a lanciarsi nel mondo se necessario.
Sono seduta per conoscere, non per fuggire in un mondo solo interno, in un oltre.
Sono seduta perché tutto brucia di illusione e di incantamento e ora so che non voglio piú essere incantata, che voglio svegliarmi.
Sono seduta e seguo umilmente e con pazienza il respiro perché so che pensare non dà soluzioni, solo aggiunge nuove narrazioni all’autonarrazione e la narrazione non è la vita.
di Chandra Livia Candiani
(poetessa italiana)
da: “Il silenzio è cosa viva”
🧘🏼♂️
The posture of meditation is a physical posture:
we sit on the ground with a strong sense of grounding, our knees touch the floor, our buttocks are supported, our back is erect, but
supple, not rigid,
the chest is open to the world, to infinity, the hands are simply resting one on top of the other or on the knees, the eyes are closed or the gaze is downcast and out of focus, a peripheral view.
But the posture is above all a posture of the heart, without the posture of the heart there is no posture of the body either, or it is forced and rigid.
The posture of the heart is:
I am here, open to whatever arises and visits me, I am rooted to the ground, I feel its support, and together I rise to the sky, into space, I sew them.
Breath is my ally, it makes me stay here in this fleeting moment, in the present that is not a time, I am sitting like a cat, ready to jump into the world if necessary.
I am sitting to know, not to escape into a world only within, into a beyond.
I am sitting because everything burns with illusion and enchantment and now I know that I no longer want to be enchanted, that I want to wake up.
I am sitting and I humbly and patiently follow the breath because I know that thinking does not give solutions, only adds new narratives to self-narration, and narration is not life.
by Chandra Livia Candiani
(italian poet)
from: “Silence is a living thing”
«Quando comprendiamo che quello che profondamente desideriamo non può mai essere trovato in un oggetto, una sostanza, un’attività, una relazione o uno stato, il nostro desiderio perde la sua direzione e il suo dinamismo naturalmente, senza sforzo; rifluisce alla sua fonte, e si rivela come la felicità che stavamo cercando.»
~ Rupert Spira ~
(guida spirituale inglese)
🌸
"When we realise that what we deeply desire can never be found in an object, a substance, an activity, a relationship or a state, our desire loses its direction and dynamism naturally, effortlessly; it flows back to its source, and reveals itself as the happiness we were seeking."
~ Rupert Spira
(english spiritual guide)
Non serve eliminare i pensieri sgradevoli facendo finta che non esistono, perché prima o poi tornerebbero a molestarci.
E’ utile invece sostituirli, dolcemente, poco per volta, con altri pensieri, aprendo il cuore verso un atteggiamento positivo, che ci permette di guardare oltre il limite dei nostri problemi, oltre la … barriera di nubi che ci separa dal Sole.
Tuatha na Sidhe
(popolo di luce)
da facebook
🌹
There is no point in eliminating unpleasant thoughts by pretending they do not exist, because sooner or later they will come back to harass us.
Instead, it is useful to replace them, gently, little by little, with other thoughts, opening the heart towards a positive attitude, which allows us to look beyond the limit of our problems, beyond the ... barrier of clouds that separates us from the Sun.
Tuatha na Sidhe
(people of light)
from facebook
If we all went back to where we were happy... where would you go back to?
https://vm.tiktok.com/ZGegLJJdy
Generare gioia e felicità
Caro Buddha, hai insegnato come generare gioia e felicità per nutrire il corpo e la mente.
Quando inspiro, so che è un'inspirazione.
Quando espiro, so che è un'espirazione.
Quando mi godo l'inspirazione e l'espirazione per un paio di minuti, mi accorgo che l'inspirazione si fa più profonda e l'espirazione più lenta.
Inspirazione ed espirazione, profondo e lento.
Questa qualità più profonda e più lenta del respiro mi porta pace e felicità.
Inspirando, il corpo e la mente si calmano.
Quando espiro, mi sento a mio agio nel corpo e nella mente.
Sono seduto con la schiena perfettamente dritta.
Inspirando, sorrido e distendo tutti i piccoli muscoli del viso.
Sorrido a me stesso e a tutti i miei antenati.
Espirando, rilasso completamente il corpo e la mente.
Lascio andare tutti i miei progetti, le mie preoccupazioni e paure.
Niente è più importante della pace e della libertà che sto provando.
Inspirando, sono stabilmente radicato nel momento presente. Espirando, sento che questo è il momento più bello della mia vita, e che posso prolungarlo quanto voglio.
Inspiro, espiro.
momento
Profondo, lento.
Calma, agio.
Sorrido, lascio andare.
Momento presente,meraviglioso.
di Thich Nhat HanhInhaling, I exhale.
Deep, slow.
Calm, ease.
I smile, I let go.
Present moment,
wonderful moment.
Più diventiamo consapevoli dei nostri giudizi, più ci rendiamo conto che in realtà non hanno molto a che fare con le persone che stiamo giudicando.
Piuttosto, hanno molto a che fare con la nostra percezione di noi stessi.
Non è l'oggetto del nostro scherno a dirci qualcosa, ma la coscienza in cui questo scherno ha origine.
La mente che giudica gli altri non ha una grande opinione di sé.
Piuttosto che affrontare direttamente la mancanza di autostima, la proiettiamo sugli altri.
Con la pratica della consapevolezza, cominciamo a vedere che giudichiamo solo quando non ci sentiamo bene con noi stessi e/o quando qualcuno ci ricorda una parte di noi che abbiamo difficoltà ad accettare.
In questo modo, iniziamo a "possedere" i nostri giudizi, invece di proiettarli.
Quando ogni giudizio si presenta, diciamo: "So che non si tratta di te, ma di me".
Ci assumiamo la responsabilità dei contenuti della nostra coscienza.
Togliamo agli altri la responsabilità.
Ora siamo in grado di affrontare direttamente il fenomeno dell'odio per noi stessi.
Ora possiamo vedere intimamente quali parti di noi stessi non riusciamo ad accettare.
Le altre persone sono solo specchi che ci aiutano a vedere come giudichiamo noi stessi.
Riconoscendo che il nostro giudizio ha origine nella nostra coscienza, vediamo che c'è una parte di noi stessi che non si sente amata e accettata.
Questa parte di noi giudica gli altri e forse, cosa ancora più importante, quella parte di noi si sente giudicata.
Può essere l'adulto spirituale che giudica il bambino ferito o il bambino ferito che giudica l'adulto spirituale.
Non importa.
Se c'è un giudizio, c'è una separazione, un conflitto, all'interno della nostra coscienza.
Una parte di noi è in conflitto con un'altra parte di noi.
L'accettazione è necessaria per creare le condizioni per la riconciliazione di questo conflitto all'interno della nostra coscienza.
di Paul Ferrini
(relatore spirituale statunitense)
da: "Vivere nel cuore”
💜💙🩷
The more aware we become of our judgments, the more we realize that they really don’t have very much to do with the people we are judging.
Rather, they have a lot to do with how we feel about ourselves.
It is not the object of our ridicule that tells us something, but the consciousness in which that ridicule originates.
The mind that judges others does not have a very high opinion of self.
Rather than face that lack of self-esteem directly, we project it onto others.
As we practice awareness, we begin to see that we judge only when we are not feeling good about ourselves and/or when someone reminds us of some part of ourselves we have trouble accepting.
In this manner, we begin to “own” our judgments, instead of projecting them.
As each judgment comes up, we say “I know that this is not about you; it is about me.”
We take responsibility for the contents of our consciousness.
We take others off the hook.
Now we are able to deal directly with the phenomenon of our self-hatred.
Now we can see intimately which parts of ourselves we can’t accept.
Other people are just mirrors that help us see how we judge ourselves.
By acknowledging that our judgment originates in our consciousness, we see that there is a part of ourselves that does not feel loved and accepted.
That part of us judges other people and perhaps, more importantly, that part of us feels judged.
It may be the spiritual adult judging the wounded child or it may be the wounded child judging the spiritual adult. It doesn’t matter.
If there is judgment happening, there is separation, conflict, within our consciousness.
Some part of us is in conflict with another part of us.
Acceptance is needed to create the conditions for reconciliation of this conflict within our own consciousness.
by Paul Ferrini
(us spiritual speaker)
from: “Living in the heart”
Perdonare noi stessi e gli altri è la base indispensabile per ogni guarigione.
Senza perdono, le nostre vite sono incatenate e noi costretti a rivivere il dolore del passato senza superarlo.
Talvolta questo richiede di perdonare l’imperdonabile, la deliberata decisione di liberare il cuore dalla morsa di una violenza perpetrata contro di noi da qualcuno in particolare.
Ma non ha importanza quali traumi custodisca il nostro passato:
dobbiamo scoprire un modo per andare avanti.
È l’unico accesso alla guarigione.
Il perdono richiede coraggio e chiarezza.
La gente spesso ritiene, erroneamente, che il processo consista nel perdonare e dimenticare.
Il perdono non è dimenticanza e non è neppure giustificazione.
Riconosce ciò che è ingiusto, doloroso e sbagliato.
Indica con chiarezza e coraggio la sofferenza del passato e comprende le condizioni che l’hanno provocata.
Con il perdono è anche possibile affermare: «Non consentirò mai più che queste cose si ripetano.
Non soffrirò mai più così, né permetterò che soffra qualcun altro».
di Jack Kornfield
(insegnante buddhista statunitense)
da: “Qui e ora”
🌺
Forgiving ourselves and others is the indispensable basis for all healing.
Without forgiveness, our lives are shackled and we are forced to relive the pain of the past without overcoming it.
Sometimes this requires forgiving the unforgivable, the deliberate decision to free the heart from the grip of violence perpetrated against us by someone in particular.
But it does not matter what traumas our past holds:
we must discover a way forward.
It is the only access to healing.
Forgiveness requires courage and clarity.
People often mistakenly believe that the process is about forgiving and forgetting.
Forgiveness is not forgetting, nor is it justification.
It recognises what is unjust, painful and wrong.
It clearly and courageously points out past suffering and understands the conditions that caused it.
With forgiveness it is also possible to say: 'I will never allow these things to happen again.
I will never suffer like this again, nor will I allow anyone else to suffer".
by Jack Kornfield
(us buddhist teacher)
from: "Here and now”
amore.saggezza.pace/video/7375849032305904929?_t=8mtKvu9scYj" rel="nofollow">https://www.tiktok.com/@amore.saggezza.pace/video/7375849032305904929?_t=8mtKvu9scYj
Читать полностью…Se riuscite a stare seduti in silenzio dopo una notizia difficile;Читать полностью…
se nelle crisi finanziarie rimanete perfettamente calmi;
se riuscite a vedere i vostri vicini viaggiare in posti fantastici senza una fitta di gelosia;
se riuscite a mangiare volentieri qualsiasi cosa vi venga messa nel piatto:
se riuscite ad addormentarvi dopo una giornata di corse senza bere o prendere una pillola;
se riuscite sempre a trovare la contentezza
proprio dove siete:
probabilmente siete un cane.
~ Jack Kornfield ~
(insegnante buddhista statunitense)
Non dimenticherò mai quelli che son venuti a farmi luce quando ero al buio
.
💡
I will never forget those who came to give me light when I was in the dark.
https://vm.tiktok.com/ZGegH86LD
Non c’è nulla di costante, tranne il cambiamento.
Prima di parlare domandati se ciò che dirai corrisponde a verità, se non provoca male a qualcuno, se è utile, ed infine se vale la pena turbare il silenzio per ciò che vuoi dire.
Ciascuno ha perso il proprio centro, ma se conosci te stesso, nessuno può scuotere questa conoscenza!
Viviamo nella paura, ed è così che non viviamo.
Come la rupe massiccia non si scuote per il vento, così pure non vacillano i saggi in mezzo a biasimi e lodi.
La conoscenza può essere comunicata, ma non la saggezza.
Uno può trovare la saggezza, venirne fortificato, fare meraviglie tramite questa, ma non può essere comunicata ed insegnata.
Per quante buone parole potrai leggere e pronunciare, quale bene ti arrecheranno se non le metterai in pratica?
~ Buddha ~
🧘
Nothing is constant except change.
Before you speak ask yourself if what you are saying is true, if it does not cause harm to anyone, if it is useful, and finally if what you want to say is worth disturbing the silence.
Everyone has lost their centre, but if you know yourself, no one can shake this knowledge!
We live in fear, and that is how we do not live.
Just as the massive cliff does not shake in the wind, neither do the wise falter in the midst of blame and praise.
Knowledge can be communicated, but not wisdom.
One can find wisdom, be fortified by it, do wonders through it, but it cannot be communicated and taught.
However many good words you may read and utter, what good will they do you if you do not put them into practice?
~ Buddha ~
Читать полностью…
Even if I am angry, it does not mean that I will stop caring for you.
Читать полностью…“All'inizio del tuo percorso sei il viaggiatore, ma alla fine sei la destinazione.
In realtà, sei sempre stato la destinazione, e quindi, chi era questo ricercatore?
Il ricercatore era quel sé che sognavi di essere.
Tutto questo tempo, sei sempre stato l'Essenza, ma nello stato onirico credevi di essere qualcuno che doveva raggiungerla.”
~ Mooji ~
(guida spirituale giamaicana)
🍃🌹🍃
“At the beginning of your journey you are the traveler, but in the end you are the destination.
In fact, you've always been the destination, and so who was this researcher?
The seeker was that self that you dreamed of being.
All this time, you have always been the Essence, but in the dream state you thought you were someone who had to reach it. "
~ Mooji ~
(Jamaican spiritual guide)
Quando ti senti giù, guarda in alto, non sai mai cosa vedrai.
Quando un gatto ti dà la forza di andare avanti.
://vm.tiktok.com/ZGegYMRps
Nel mio piccolo gruppo di meditazione ci sono molti giovani.
Ho detto loro che meditare un'ora al giorno va bene, ma che non è niente affatto sufficiente.
La meditazione va praticata camminando, stando in piedi, stando distesi e lavorando, mentre ci laviamo le mani, lavando i piatti, spazzando il pavimento, bevendo il tè, conversando con gli amici, qualunque cosa facciamo:
"Mentre lavate i piatti forse pensate al tè che vi aspetta, perciò cercherete di sbrigarvela il prima possibile per andarvi a godere la vostra tazza di tè.
Ma questo significa che mentre lavate i piatti siete incapaci di vivere.
Quando lavate i piatti, lavare i piatti dev'essere la cosa più importante della vostra vita.
Allo stesso modo, quando bevete il tè, bere il tè dev'essere la cosa più importante della vostra vita.
Quando andate al gabinetto, prendetela come la cosa più importante della vostra vita".
E via di questo passo.
Tagliare la legna è meditazione.
Portare l'acqua è meditazione.
Siate consapevoli ventiquattr'ore al giorno, non solo durante l'ora che dedicate alla pratica formale, alla lettura dei testi o alla preghiera.
Ogni atto va accompagnato dalla presenza mentale.
Ogni atto è un rito, una cerimonia.
Portare alla bocca la tazza di tè è un rito.
La parola 'rito' è troppo solenne?
Io la uso per farvi intuire l'importanza capitale della consapevolezza.
di Thich Nhat Hanh
(monaco zen vietnamita)
da:”Il miracolo della presenza mentale”
🧘🏼♂️🥀🧘🏻♀️
In my small meditation group there are many young people.
I told them that meditating one hour a day is fine, but that it is by no means enough.
Meditation should be practised while walking, standing, lying down and working, while washing hands, washing dishes, sweeping the floor, drinking tea, conversing with friends, whatever we do:
"While you are washing the dishes you may be thinking about the tea that is waiting for you, so you will try to hurry as soon as possible to go and enjoy your cup of tea.
But that means that while you are washing the dishes you are incapable of living.
When you wash the dishes, washing the dishes must be the most important thing in your life.
Similarly, when you drink tea, drinking tea must be the most important thing in your life.
When you go to the toilet, take it as the most important thing in your life'.
And so on.
Chopping wood is meditation.
Carrying water is meditation.
Be mindful twenty-four hours a day, not just during the hour you dedicate to formal practice, reading texts or prayer.
Every act must be accompanied by mental presence.
Every act is a ritual, a ceremony.
Bringing the cup of tea to your mouth is ritual.
Is the word 'ritual' too solemn?
I use it to impress upon you the paramount importance of mindfulness.
by Thich Nhat Hanh
(vietnamese zen monk)
from: "The miracle of mental presence”
Meditazione su mettā
(gentilezza amorevole)
Che io possa essere in pace, felice e leggero nel corpo e nella mente.
Che io possa essere sicuro e libero da offese.
Che io possa essere libero dalla rabbia, dalla paura e dall’ansia.
Che io possa imparare a guardarmi con gli occhi della comprensione e dell’amore.
Che io possa essere in grado di riconoscere e toccare i semi della gioia e della felicità in me stesso.
Che io possa imparare a identificare e a vedere le fonti di rabbia, desiderio e illusione in me stesso.
Che io sappia nutrire ogni giorno i semi della gioia in me stesso.
Che io possa vivere fresco, stabile e libero.
Che io possa essere libero dall’attaccamento e dall’avversione, ma non indifferente.
Che voi possiate essere in pace, felici e leggeri nel corpo e nella mente.
Che voi possiate essere sicuri e liberi da offese.
Che voi possiate essere liberi dalla rabbia, dalla paura e dall’ansia.
Che voi possiate imparare a guardarvi con gli occhi della comprensione e dell’amore.
Che voi possiate essere in grado di riconoscere e toccare i semi della gioia e della felicità in voi stessi.
Che voi possiate imparare a identificare e a vedere le fonti di rabbia, desiderio e illusione in voi stessi.
Che voi sappiate nutrire ogni giorno i semi della gioia in voi stessi.
Che voi possiate vivere freschi, stabili e liberi.
Che voi possiate essere liberi dall’attaccamento e dall’avversione, ma non indifferenti.
di Thich Nhat Hanh
(monaco zen vietnamita)
da facebook
🧘
Meditation on mettā
(loving kindness)
May I be at peace, happy and light in body and mind.
May I be safe and free from offence.
May I be free from anger, fear and anxiety.
May I learn to look at myself with the eyes of understanding and love.
May I be able to recognise and touch the seeds of joy and happiness in myself.
May I learn to identify and see the sources of anger, desire and delusion in myself.
May I be able to nourish the seeds of joy in myself every day.
May I live fresh, stable and free.
May I be free from attachment and aversion, but not indifferent.
May you be at peace, happy and light in body and mind.
May you be safe and free from offence.
May you be free from anger, fear and anxiety.
May you be able to learn to look at yourselves with the eyes of understanding and love.
May you be able to recognise and touch the seeds of joy and happiness within yourself.
May you learn to identify and see the sources of anger, desire and delusion in yourselves.
May you be able to nourish the seeds of joy within yourselves every day.
May you live fresh, stable and free.
May you be free from attachment and aversion, but not indifferent.
by Thich Nhat Hanh
(vietnamese zen monk)
from facebook
Quando perdiamo qualcuno che amiamo, dobbiamo ricordare che questa persona non diventa "un nulla".
"Qualcosa" non può diventare "nulla" e "nulla" non può diventare "qualcosa".
La scienza può aiutarci a comprendere questo perché la materia non può essere distrutta.
Può diventare energia e l'energia può diventare materia ma non può essere distrutta.
Allo stesso modo il nostro caro non è stato distrutto, ha semplicemente preso un'altra forma.
Questa forma potrebbe essere una nuvola, un bambino o la brezza.
Possiamo vedere il nostro amato in ogni cosa.
Sorridendo possiamo dire:
"Caro so che sei lì da qualche parte, molto vicino a me.
So che la tua natura è la natura che non nasce e non muore.
So che non ti ho perso.
Sei sempre con me."
Se guardate in profondità in ogni momento della vostra giornata, vedrete quella persona.
Praticando così, sarete in grado di superare il vostro dolore.
ॐ ༺۩༻
di Thich Nhat Hanh
ॐ ༺۩༻
Maestro Zen 🙏
💐
When we lose someone we love, we must remember that this person does not become 'something'.
'Something' cannot become 'nothing' and 'nothing' cannot become 'something'.
Science can help us understand this because matter cannot be destroyed.
It can become energy and energy can become matter but it cannot be destroyed.
In the same way, our loved one has not been destroyed, he or she has simply taken another form.
This form could be a cloud, a child or the breeze.
We can see our beloved in everything.
Smiling we can say:
"Dear I know that you are there somewhere, very close to me.
I know that your nature is the nature that is not born and does not die.
I know I have not lost you.
You are always with me."
If you look deeply into every moment of your day, you will see that person.
Practising like this, you will be able to overcome your pain.
ॐ ༺۩༻
by Thich Nhat Hanh
ॐ ༺۩༻
Zen Master 🙏
Respiro 2
Il respiro è un sensore e imparare a entrare in relazione con lui, fino a una vera intimità, ci permette di conoscere il nostro mondo interno e quello esterno in modo assolutamente diverso dalla conoscenza mentale e anche da quella emotiva che ne avevamo prima
Entrare in contatto con il respiro significa diventare saldamente delicati.
Non catturare il respiro, non fargli la posta, ma avanzare con rispetto e avvicinarlo con cura, come faremmo con un essere selvatico rimasto a lungo solo.
Deve abituarsi a noi e noi abituarci ad avvicinarlo non per modificarlo ma per conoscerlo.
Si tratta di sentire il respiro che mi attraversa in questo momento e cosí, in pieno corpo, sapere di essere viva.
Si tratta di rinascere e imparare tutto da capo.
Partire dal fatto che qui c’è un corpo.
Quindi percepirlo, sentirlo, abitarlo, senza pensare di esserlo, senza identificazione e insieme senza scissione.
Non sono il corpo, ma qualcosa in me lo conosce, lo sente, lo percepisce senza pensare: “Mio!”
Si entra in intimità, l’intimità è impossibile se sono l’altro, ma se l’altro è assolutamente altro da me è di nuovo impossibile.
Si potrebbe dire quindi che la consapevolezza è una forma di amore.
di Chandra Livia Candiani
(poetessa italiana)
da: “Il silenzio è cosa viva”
🧘🏼♂️
Breath 2
The breath is a sensor and learning to enter into a relationship with it, to the point of true intimacy, allows us to get to know our inner and outer worlds in a way that is completely different from the mental and even emotional knowledge we had before
Getting in touch with the breath means becoming firmly delicate.
Don't catch his breath, don't set him up, but advance respectfully and approach him with care, as we would a wild being left alone for a long time.
It has to get used to us and we have to get used to approaching it not to change it but to know it.
It's about feeling the breath that goes through me at this moment and thus, in full body, knowing that I am alive.
It's about being reborn and learning all over again.
Starting from the fact that there is a body here.
So to perceive it, to feel it, to inhabit it, without thinking of being it, without identification and at the same time without splitting.
I am not the body, but something in me knows it, feels it, perceives it without thinking: "Mine!"
One enters into intimacy, intimacy is impossible if I am the other, but if the other is absolutely other than me, it is again impossible.
One could therefore say that awareness is a form of love.
by Chandra Livia Candiani
(italian poet)
from: "Silence is a living thing"