...spunti per meditare ...per provare a essere un po' più felici. 🌺🌸🌼 ... ideas for meditation ... to try to be a little happier contatti: contacts: @calmodimorare 🌹 Network: 👣 @disagioinunclick Network: @LaMusanetwork 📚
I might be pretty pissed off about what happened to me but it's hard to stay angry when there is so much beauty in the world.Читать полностью…
Sometimes it's like I see it all at once and it's too much, my heart fills up like a balloon about to burst and then I remember to relax and stop trying to hold on to it and afterwards it flows through me like rain and I can feel nothing but gratitude for every single moment of my stupid little life.
You have no idea what I'm talking about I'm sure but don't worry one day you will.
David Roche, insegnante e fine umorista, fondatore della Chiesa della sincerità all’80 percento, sostiene che l’80 percento sia una misura più che sufficiente: 80 percento di saggezza, 80 percento di compassione, 80 percento di castità.
David è nato con un grosso tumore sul lato sinistro del viso, che i medici tentarono di asportare con un intervento chirurgico quando era molto piccolo.
Nel corso dell’operazione venne rimossa anche una parte del labbro inferiore e quella lesione unita a una dose massiccia di radioterapia gli bloccarono la normale crescita del viso, che rimase coperto di macchie e cicatrici scure.
Adesso, David tiene delle lezioni per le scuole superiori sul tema dell’imperfezione.
Quando entra e si siede in cattedra, è consapevole del fatto che molti degli studenti non riescono neppure a guardarlo in faccia.
Gli adolescenti sono spesso ossessionati dal proprio aspetto e temono i difetti fisici più di ogni altra cosa.
David va per le spicce: «Eccomi, sono il vostro incubo peggiore».
Chiede ai ragazzi di immaginare cosa voglia dire andare a una festa con la sua faccia, o stare in ascensore mentre i genitori ammoniscono i loro bambini: «Shhh, non dire niente».
A volte confessa che è tentato di rispondere con una battuta: «Sapete, è successo tutto perché mi toccavo il pisellino!»
David è spiritoso e sincero, commuovente e coraggioso riguardo alle proprie disabilità, e così diretto che a poco a poco le sue storie e la sua personalità vincono la diffidenza degli studenti.
Alcune volte lo accompagna la sua incantevole moglie Marlena.
Alla fine della maggior parte delle lezioni, chiede ai ragazzi e alle ragazze in sala di guardarlo di nuovo e di dirgli se è diverso.
È diverso, ammettono.
Ora riescono a guardarlo e vedono la sua umanità, il suo cuore.
Ecco cosa significa amare il proprio io, glorioso e imperfetto.
di Jack Kornfield
(insegnante buddhista statunitense)
da: “Qui e ora”
🩵
David Roche, teacher and fine humourist, founder of the 80 per cent sincerity church, claims that 80 per cent is more than enough: 80 per cent wisdom, 80 per cent compassion, 80 per cent chastity.
David was born with a large tumour on the left side of his face, which doctors attempted to remove by surgery when he was very young.
During the operation, part of his lower lip was also removed, and that lesion combined with a massive dose of radiotherapy blocked the normal growth of his face, which remained covered with dark spots and scars.
Now, David lectures for high schools on the subject of imperfection.
When he walks in and sits at his desk, he is aware that many of the students cannot even look him in the face.
Teenagers are often obsessed with their appearance and fear physical flaws more than anything else.
David cuts to the chase: "Here I am, I am your worst nightmare".
He asks teens to imagine what it's like to go to a party with his face, or to stand in a lift while parents admonish their children: "Shhh, don't say anything".
Sometimes he confesses that he is tempted to respond with a joke: "You know, it all happened because I was touching my willy!"
David is witty and sincere, moving and courageous about his disabilities, and so direct that little by little his stories and personality overcome the students' distrust.
Sometimes his charming wife Marlena accompanies him.
At the end of most lessons, he asks the boys and girls in the hall to look at him again and tell him if he is different.
He is different, they admit.
Now they can look at him and see his humanity, his heart.
This is what it means to love one's glorious, imperfect self.
by Jack Kornfield
(us buddhist teacher)
from: "Here and now”
Noi giudichiamo costantemente la vita.
Le cose accadono, e poi noi approviamo o disapproviamo.
Accettiamo o respingiamo.
Ma la vita in sé viene prima di tutte queste etichette, viene prima di tutti i nostri giudizi sulla vita.
La vita non può essere né buona né cattiva.
La vita è semplicemente vita, che appare come tutto ciò che c’è, come ciò che definiamo buono e come ciò che definiamo cattivo.
La vita «fa sorgere il sole sui buoni e sui cattivi», come dice la Bibbia.
Il risveglio non è la fine dell’impegno verso la vita, ne è soltanto l’inizio.
Paradossalmente, quando realizziamo quant’è perfetta la vita e che tutto accade esattamente come dovrebbe, siamo molto più liberi di andare nel mondo e cambiare le cose in meglio.
Nel vedere che tutti sono perfetti, esattamente come sono, hai maggiore libertà di aiutarli a dare un’occhiata a ciò che loro percepiscono come imperfezione.
Non parti più dal presupposto che l’altro sia un oggetto difettoso che ha bisogno di essere sistemato.
Lo vedi già completo.
E dalla profondità di questa realizzazione lo reindirizzi verso la sua innata completezza.
Quando non provi più a sistemare la vita, forse puoi esserle di grande aiuto.
Quando non provi più a sistemare gli altri, forse puoi essere una grande benedizione per loro.
Forse la vera guarigione accade quando ti togli di mezzo.
di Jeff Foster
(guida spirituale statunitense)
da: “Il risveglio spirituale”
🤍
We are constantly judging life.
Things happen, and then we approve or disapprove.
We accept or reject.
But life itself comes before all these labels, comes before all our judgements on life.
Life can be neither good nor bad.
Life is simply life, which appears as all there is, as what we define as good and as what we define as bad.
Life 'makes the sun rise on the good and the bad', as the Bible says.
Awakening is not the end of the commitment to life, it is only its beginning.
Paradoxically, when we realise how perfect life is and that everything happens exactly as it should, we are much freer to go out into the world and change things for the better.
In seeing that everyone is perfect, exactly as they are, you have more freedom to take a look at what they perceive as imperfection.
You no longer assume that the other person is a flawed object that needs fixing.
You see it already complete.
And from the depth of this realisation you redirect him towards his innate completeness.
When you no longer try to fix life, perhaps you can be of great help to it.
When you no longer try to fix others, perhaps you can be a great blessing to them.
Maybe true healing happens when you get out of the way.
by Jeff Foster
(us spiritual leader)
from: "Spiritual awakening”
"I resolved myself.Читать полностью…
I turned back.
I looked one by one into the eyes of my killers.
They
- all of them - my face."
~ Giorgio Caproni ~
(italian poet)
whenever you wait for the right moment to do something,Читать полностью…
remember all the stickers you never used as a child
https://vm.tiktok.com/ZGeKkk1Tf
I surrender to the battles I cannot win, the people I cannot have and the pain I cannot forget.Читать полностью…
So I can concentrate on the person I can be.
https://vm.tiktok.com/ZGeK8rcoG
"Disse la vecchia guaritrice dell'anima:
non fa male la schiena, fa male il carico.
Non fanno male gli occhi, fa male l'ingiustizia.
Non fa male la testa, fanno male i pensieri.
Non fa male la gola, fa male quello che non si esprime o si esprime con rabbia.
Non fa male lo stomaco, fa male quello che l'anima non digerisce.
Non fa male il fegato, fa male la rabbia.
Non fa male il cuore, fa male l'amore,
Ed è proprio lui, l'amore stesso, che contiene la più potente medicina."
Ada Luz Marquez
(poetessa spagnola)
da x
🌹
"Said the old soul healer:
not the back hurts, the load hurts.
Not the eyes hurt, injustice hurts.
Not the head hurts, thoughts hurt.
Not the throat hurts, what is not expressed or expressed in anger hurts.
Not the stomach hurts, what the soul does not digest hurts.
Not the liver hurts, anger hurts.
Not the heart hurts, love hurts,
And it is love itself that contains the most powerful medicine."
Ada Luz Marquez
(spanish poet)
from x
Spirito guidami dove la mia fiducia è senza confini.Читать полностью…
Lasciami camminare sulle acque.
Ovunque tu mi chiami portami più in profondità di quanto i miei piedi potrebbero mai vagare.
E la mia fede sarà resa più forte nella presenza del mio Salvatore.
https://vm.tiktok.com/ZGeKJ2h5R/
La luce che rivela
Quando Giovanni Battista aiutò Gesù a entrare in comunione con lo Spirito Santo, il Cielo si aprì e lo Spirito Santo scese come una colomba e penetrò nella persona di Gesù.
Egli si recò nel deserto e per quaranta giorni si esercitò a rafforzare lo Spirito dentro di Sé.
Quando in noi germoglia la consapevolezza, dobbiamo continuare a praticarla se vogliamo consolidarla.
Ascoltando veramente il canto di un uccello o osservando veramente un cielo azzurro, tocchiamo il seme dello Spirito Santo dentro di noi.
Per i bambini non è molto difficile riconoscere la presenza dello Spirito Santo.
Gesù diceva che per entrare nel regno di Dio dobbiamo farci fanciulli.
Quando l’energia dello Spinto Santo è in noi, siamo veramente vivi, siamo capaci di comprendere l’altrui sofferenza e motivati dal desiderio di contribuire a trasformare la situazione.
Quando l’energia dello Spirito Santo è presente, sono presenti il Padre e il Figlio.
Quando leggiamo: “Il cielo si aperse e lo Spirito Santo scese su di Lui come una colomba”, possiamo renderci conto che Gesù era già illuminato.
Era in contatto con la realtà della vita, la sorgente della consapevolezza, della saggezza e della comprensione nel Suo intimo, e ciò Lo rendeva diverso dagli altri esseri umani.
Quand’Egli nacque nella famiglia di un falegname, era il Figlio dell’Uomo.
Quando aperse il Suo cuore, Gli venne aperta la porta del Paradiso.
Lo Spirito Santo discese su di Lui come una colomba, ed Egli si manifestò come il Figlio di Dio: santissimo, sapientissimo e grandissimo.
Ma lo Spirito Santo non è un’esclusiva di Gesù: è per tutti noi.
Secondo una prospettiva buddhista, chi non è figlia o figlio di Dio?
di Thich Nhat Hanh
(monaco zen vietnamita)
da: “Buddha vivente, Cristo vivente”
✝️☸️
The light that reveals
When John the Baptist helped Jesus to commune with the Holy Spirit, Heaven opened and the Holy Spirit descended like a dove and penetrated the person of Jesus.
He went into the desert and for forty days practised strengthening the Spirit within Himself.
When awareness germinates in us, we must continue to practise it if we want to strengthen it.
By truly listening to the song of a bird or truly observing a blue sky, we touch the seed of the Holy Spirit within us.
It is not very difficult for children to recognise the presence of the Holy Spirit.
Jesus said that to enter the kingdom of God we must become children.
When the energy of the Holy Spirit is within us, we are truly alive, able to understand the suffering of others, and motivated by the desire to help transform the situation.
When the energy of the Holy Spirit is present, the Father and the Son are present.
When we read: "Heaven was opened and the Holy Spirit descended upon Him like a dove", we can realise that Jesus was already enlightened.
He was in touch with the reality of life, the source of awareness, wisdom and understanding in His innermost being, and this made Him different from other human beings.
When He was born into the family of a carpenter, He was the Son of Man.
When He opened His heart, the door of Paradise was opened to Him.
The Holy Spirit descended upon Him like a dove, and He manifested Himself as the Son of God: most holy, most wise, and most great.
But the Holy Spirit is not exclusive to Jesus: it is for all of us.
From a Buddhist perspective, who is not a child or son of God?
by Thich Nhat Hanh
(vietnamese zen monk)
from: "Living Buddha, Living Christ"
And in the end, the person you loved the most was the one who taught you to stop loving so much.Читать полностью…
https://vm.tiktok.com/ZGewsSMEb
For you I would have given all the gardens of my kingdom had I been queen to the last rose to the last feather.Читать полностью…
The whole kingdom for you.
Instead I leave you shacks and thorns.
Heavy dust all over the scenery.
Dawns sewn all around.
Heavy beats.
Wrath in the periphery of the species.
Wrath is in the centre, but don't believe those who paint the human as a lame beast.
It is this world as a ball at the end.
Don't believe those who paint everything in pitch black and with blood do it because it is easy to do so.
We are only confused but we still feel, we are still capable of loving something we still feel pity.
There is splendour in everything.
I have seen it.
I see it more now.
There is splendour.
Don't be afraid.
Hi.
Beautiful face.
Greater joy.
Your destiny is love always.
Nothing else.
by Mariangela Gualtieri
(Italian poet)
https://vm.tiktok.com/ZGews5tRr
You will never understand how much your environment affects your life until you leave.Читать полностью…
https://vm.tiktok.com/ZGewbre4B
Stop using your Energy to worry, use it to Believe, To Create,Читать полностью…
To Love grow.
Shine
Manifest and Heal.
~ Buddha ~
https://vm.tiktok.com/ZGeTP6tnR
...whenever your joy depends on life events you will never feel truly happy.Читать полностью…
The moment you get that job, promise yourself that you will be happy.
Getting rid of the weight will make you more satisfied, the perfect relationship will bring fulfilment.
...What you fail to understand is that happiness is not a destination is not something you get once you tick all the boxes.
You will always chase the next thing and you will never be truly satisfied.
True and lasting happiness comes from within it is about creating joy that is not shaken by the ups and downs of life.
Find happiness in the present and accept what you have while still working towards your goals.
True happiness does not come from having everything, it comes from appreciating what you have.
vm.tiktok.com/ZGewDtdd7
It is not important to me that you are always there, but I need to know that when you are with me, you are really there.Читать полностью…
Scopri "Tutti i Fatti" su Telegram!
✔️Il canale dedicato a tenerti sempre aggiornato sulle ultime notizie dall'Italia e dal resto del mondo. Qui troverai:
📰 Una selezione accurata di news per offrirti un quadro completo della situazione internazionale e nazionale
📹 I video che raccontano storie dal globo, mostrandoti situazioni e eventi che meritano la tua attenzione
🎙 Interviste uniche con esperti del settore e personaggi che influenzano il dibattito pubblico
♟ Divertenti meme sui temi di attualità che rendono la tua esperienza ancora più interessante e divertente.
Resta informato, resta sintonizzato con il mondo!
Genitori
(seconda e ultima parte)
Qualunque sia la prevaricazione o il maltrattamento che hai subito nella tua vita, alla fine deve essere perdonato.
Una volta perdonato, non sara' piu' la prima cosa nella tua mente.
L'ascia andare l'umiliazione.
Prima di tutto, perdona te stesso.
Quindi perdona chi ti ha trattato male.
Non cercare di fare il giro nel senso opposto:
non puoi estendere il tuo perdono a qualcun altro, se prima non l'hai concesso a te stesso.
Una volta che sarai in pace con i tuoi genitori e li avrai accettati come tuoi pari, allora sarai completamente in pace con il tuo passato.
Cio' significa che non desideri piu' che essi cambino per venire incontro alle tue aspettative, ne' che tu desideri cambiare per soddisfare le loro.
Adesso vi accettate e vi rispettate reciprocamente.
Non accetti piu' le loro pretese di autorita' su di te, e a tua volta non pretendi di importi su di loro. In quanto uguali, tu li benedici.
Rispetti i risultati che hanno raggiunto e comprendi le loro sfide e i loro errori.
La tua anima gemella, il/la compagna/o della tua vita arrivera' quando i conflitti con i tuoi genitori
saranno risolti.
Solo allora l'uomo cessa di vedere la madre nella compagna e di cercare di essere suo marito, e la donna smette di vedere il padre nel marito e di desiderare di esserne la moglie.
I rapporti inconsapevoli e privi di affetto finiscono, o si trasformano.
Tutto e pronto per il viaggio, con un'intimita' nuova, consapevole, impegnata.
di Paul Ferrini
(oratore spirituale statunitense)
da: “Il silenzio del cuore”
💚
Parents
(second and final part)
Whatever prevarication or mistreatment you have suffered in your life must eventually be forgiven.
Once forgiven, it will no longer be the first thing on your mind.
The axe go the humiliation.
First of all, forgive yourself.
Then forgive those who treated you badly.
Don't try to go the other way round:
you cannot extend your forgiveness to someone else if you have not first granted it to yourself.
Once you are at peace with your parents and have accepted them as your equals, then you will be completely at peace with your past.
This means that you no longer wish for them to change to meet your expectations, nor do you wish to change to meet theirs.
You now accept and respect each other.
You no longer accept their claims of authority over you, and you in turn do not claim authority over them. As equals, you bless them.
You respect their achievements and understand their challenges and mistakes.
Your soul mate, your life partner will come when the conflicts with your parents
are resolved.
Only then does the man stop seeing the mother in his partner and trying to be her husband, and the woman stops seeing the father in her husband and wanting to be his wife.
Unconscious and unaffected relationships end, or are transformed.
Everything is ready for the journey, with a new, conscious, committed intimacy.
by Paul Ferrini
(us spiritual speaker)
from: “The silence of the heart”
Genitori
(prima parte)
Il tuo problema ha a che fare con il principio maschile o con quello femminile, con il padre, la madre, o con entrambi?
I problemi con il principio maschile si traducono nell'incapacita' di comprendere e portare a compimento gli obiettivi della vita creativa.
I problemi con il principio femminile si traducono nell'incapacita' di sviluppare relazioni affettuose e profonde.
Generalmente, quando c'e' un problema in una delle espressioni dell'equazione, c'e' una
¡percompensazione nell'altra.
L'equilibrio puo' essere ristabilito riconoscendo l'importanza di entrambi i genitori e del loro contributo al tuo risveglio, anche se questo contributo puo' sembrare manchevole e accidentato.
E perche' questo non resti un concetto oscuro, vorrei che comprendeste che non esiste essere umano che non abbia subito prevaricazioni da parte di un genitore.
Ogni comportamento inconsapevole è una prevaricazione.
Ogni comportamento compulsivo ha origine da luoghi oscuri e inconsci nella mente e nell'esperienza della persona.
E ogni genitore sulla terra ha in se' questi luoghi oscuri.
E tutta questione di livelli.
Nessun genitore puo' onorarti completamente, se non ha imparato perfettamente come onorare se stesso.
E nessun essere incarnato in un corpo terreno ha raggiunto la totale capacita' di
perdonare se stesso.
Vi ho domandato:
“Chi scagliera' la prima pietra?"
Quando stai per puntare un dito accusatorio contro uno dei tuoi fratelli o sorelle, che si e comportato male nei tuoi confronti o in quelli di qualcuno che ti e' caro, chiediti:
“Come posso giudicare?
Come posso conoscere il luogo di dolore e di non amore da cui e' scaturito questo atto?
Come faccio a saperlo, se non attraverso la profondita' del mio dolore e della mia separazione?".
E se riuscirai a trovarti in quello stesso luogo, invece che in qualche falso luogo di superiorita' morale, guarderai con compassione sia la vittima che il carnefice:
entrambi provano dolore.
di Paul Ferrini
(oratore spirituale statunitense)
da: “Il silenzio del cuore”
💙
Parents
(part one)
Does your problem have to do with the male principle or the female principle, with the father, the mother, or both?
Problems with the masculine principle result in the inability to understand and fulfil creative life goals.
Problems with the feminine principle result in the inability to develop deep, loving relationships.
Generally, when there is a problem in one of the expressions in the equation, there is a
compensation in the other.
Balance can be restored by recognising the importance of both parents and their contribution to your awakening, even if that contribution may seem lacking and bumpy.
And so that this does not remain an obscure concept, I would like you to understand that there is no human being who has not suffered prevarication from a parent.
Every unconscious behaviour is a prevarication.
Every compulsive behaviour originates from dark, unconscious places in the person's mind and experience.
And every parent on earth has these dark places in them.
It's all about levels.
No parent can honour you completely unless they have learnt perfectly how to honour themselves.
And no being incarnated in an earthly body has attained the total ability to
forgive oneself.
I asked:
"Who will cast the first stone?"
When you are about to point an accusing finger at one of your brothers or sisters who has behaved badly towards you or someone dear to you, ask yourself:
"How can I judge?
How can I know the place of pain and unlove from which this act has sprung?
How do I know, if not through the depth of my own pain and separation?"
And if you can find yourself in that same place, instead of in some false place of moral superiority, you will look at both victim and perpetrator with compassion:
both feel pain.
by Paul Ferrini
(us spiritual speaker)
from: "The silence of the heart”
L’eleganza dell’ imperfezione
Abbiamo una moltitudine di idee riguardo a come dovremmo essere e a come il mondo dovrebbe andare, e tuttavia nessuna di queste rispecchia come stiano realmente le cose.
La vita umana è una gloria imperfetta, caotica, paradossale, piena di contraddizioni.
Il mantello del mondo è intessuto di sfarzo intrecciato a manchevolezza, trionfi e delusioni, perdita ed eterna creazione.
Perseguire un ideale di perfezione ci mette in conflitto con l’esistenza.
di Jack Kornfield
(insegnante buddhista statunitense)
da: “Qui e ora”
🤍
The elegance of imperfection
We have a multitude of ideas about how we should be and how the world should go, and yet none of them reflect how things really are.
Human life is an imperfect, chaotic, paradoxical glory, full of contradictions.
The cloak of the world is woven of pageantry intertwined with shortcomings, triumphs and disappointments, loss and eternal creation.
Pursuing an ideal of perfection brings us into conflict with existence.
by Jack Kornfield
(us buddhist teacher)
from: "Here and Now”
Giulio ZambonЧитать полностью…
(poeta)
https://vm.tiktok.com/ZGeK8qN4n
La comprensione trasforma
Se mentre pratichiamo non siamo consapevoli di quanta sofferenza c’è nel mondo, di come i bambini muoiono di fame, di come l’ingiustizia sociale si propaga ovunque, non stiamo praticando con consapevolezza.
Il nostro è soltanto un tentativo di fuga.
E la rabbia di per sé non basta.
Gesù ci ha chiesto di amare il nostro nemico.
«Padre, perdona loro perché non sanno quello che fanno» (Luca 23,34).
Un insegnamento, questo, che ci aiuta a comprendere come guardare alla persona che consideriamo causa della nostra sofferenza.
Se pratichiamo la visione profonda per esaminare la sua situazione e le cause che l’hanno portata a essere la persona che è adesso, e se ci immaginiamo nati nella sua condizione, prendiamo coscienza del fatto che saremmo potuti diventare esattamente come lei.
Così facendo, sentiremo la compassione sorgere in noi come un evento naturale e capiremo che l’altra persona va aiutata e non punita.
In quel preciso momento, la nostra rabbia si trasforma nell’energia della compassione.
All’improvviso, la persona che abbiamo sempre etichettato come nemica diventa nostro fratello o nostra sorella.
È questo il vero insegnamento di Gesù.
di Thich Nhat Hanh
(monaco zen vietnamita)
da: “Buddha vivente. Cristo vivente”
🐠
Understanding transforms
If while practising we are not aware of how much suffering there is in the world, how children starve, how social injustice spreads everywhere, we are not practising with awareness.
Ours is merely an attempt to escape.
And anger in itself is not enough.
Jesus asked us to love our enemy.
"Father, forgive them for they know not what they do" (Luke 23:34).
A teaching, this one, that helps us understand how to look at the person we consider the cause of our suffering.
If we practice deep vision to examine her situation and the causes that led her to be the person she is now, and if we imagine ourselves born in her condition, we become aware that we could have become exactly like her.
In doing so, we will feel compassion arise in us as a natural occurrence and understand that the other person should be helped and not punished.
At that precise moment, our anger is transformed into the energy of compassion.
Suddenly, the person we have always labelled as our enemy becomes our brother or sister.
This is the true teaching of Jesus.
by Thich Nhat Hanh
(vietnamese zen monk)
from: "Living Buddha. Living Christ"
Ho ascoltato l’intervista brevissima a una donna africana appena ripescata dal mare, una regina di sale.
Ha detto solo due frasi: «Perché non ci salvate? Non avete bisogno di noi?»
È la seconda frase che mi ha toccato fino alle urla del cuore. «Non avete bisogno di noi?» era stupita.
Sì, io sì ho bisogno assoluto di te.
***
Niente è compiuto, tutto è in viaggio e dimorare nel non permanere di tutto e di tutti fa un male incicatrizzabile ma permette di aprire le soglie dell’Assenza e di farne Presenza oltre il conosciuto.
Ci vuole la magia, se perdiamo la magia per noi è davvero finita.
Impariamo dai felini, basta che passi un gatto dovunque siamo e tutto il mondo cambia.
Il sacro non è solenne, è misterioso, giocoso, sfuggente, imprevedibile, imprendibile e ci chiede la vita.
di Chandra Livia Candiani
(poetessa italiana)
…appunti sparsi da facebook
🛶
I listened to a very short interview with an African woman who had just been fished out of the sea, a salt queen.
She only said two sentences: "Why don't you save us? Don't you need us?"
It was the second sentence that touched my heart to the point of screaming. "Don't you need us?" she was amazed.
Yes, I absolutely need you.
***
Nothing is accomplished, everything is on a journey, and dwelling in the non-permanence of everything and everyone hurts but allows us to open the threshold of Absence and make Presence beyond the known.
It takes magic, if we lose the magic for us it is really over.
We learn from the felines, all it takes is for a cat to pass by wherever we are and the whole world changes.
The sacred is not solemn, it is mysterious, playful, elusive, unpredictable, impregnable, and it asks us for life.
by Chandra Livia Candiani
(italian poet)
...scattered notes from facebook
Stop wondering if it is too late.Читать полностью…
Too late for what?
To learn something new?
To pursue that dream you've always put aside?
To rebuild yourself?
Stop wondering if you've missed your chance.
As long as you're here.
Now.
It's never too late.
The only thing standing between you and your goals is that story you keep telling yourself about why you won't change.
Take action.
Don't make comparisons.
https://vm.tiktok.com/ZGewpVao6
La sofferenza non è personale
Michael Meade, famoso cantastorie americano e maestro, racconta un rituale di guarigione nello Zambia.
Se un membro della tribù si ammala – a livello fisico o emotivo – si crede che il dente di un antenato si sia incastrato in questa persona e che sia responsabile del malessere.
Poiché tutti i membri della tribù sono uniti tra loro, la sofferenza di uno ha un effetto sugli altri, e quindi sono tutti coinvolti nel processo di guarigione.
Il rituale tribale di guarigione è basato sul concetto che, come spiega Meade, “il dente esce quando esce la verità”.
Mentre la persona malata deve rivelare la rabbia, l’odio o la lussuria che sta sperimentando, perché la verità sia rivelata fino in fondo, ogni persona della tribù deve esprimere le proprie sofferenze e paure sepolte, la propria rabbia e delusione.
Come dice Meade: “Il sollievo arriva solo quando è uscito tutto, tra danze, canti e tamburi.
L’intero villaggio si purifica con l’uscita del dente attraverso l’uscita di queste verità scomode”.
Questo rituale denota una grande saggezza.
A differenza della nostra cultura, in cui consideriamo la malattia o la depressione una debolezza o un’afflizione personale, i membri di questa tribù non devono essere biasimati o isolati nella loro sofferenza:
la sofferenza è una preoccupazione condivisa, una parte della vita di tutti; non appartiene a un unico individuo.
Come ha insegnato il Buddha, le difficoltà della vita non appartengono né sono causate da un individuo: i nostri mutevoli stati corporei e mentali sono influenzati da una miriade di variabili.
Quando lo riconosciamo, restando aperti, vulnerabili e pronti ad accettare l’altro, guariamo tutti insieme.
di Tara Brach
(insegnante buddhista statunitense)
da: “Disponibilità incondizionata”
🇿🇲
Suffering is not personal
Michael Meade, a famous American storyteller and teacher, recounts a healing ritual in Zambia.
If a member of the tribe falls ill - physically or emotionally - it is believed that an ancestor's tooth has become embedded in that person and is responsible for the malaise.
Since all members of the tribe are united with each other, the suffering of one has an effect on the others, and so they are all involved in the healing process.
The tribal healing ritual is based on the concept that, as Meade explains, 'the tooth comes out when the truth comes out'.
While the sick person must reveal the anger, hatred or lust he or she is experiencing, for the truth to be fully revealed, each person in the tribe must express his or her own buried suffering and fears, anger and disappointment.
As Meade says: 'Relief comes only when everything has come out, amid dancing, singing and drumming.
The whole village is purified by the coming out of the tooth through the coming out of these uncomfortable truths'.
This ritual denotes great wisdom.
Unlike our culture, where we consider illness or depression a personal weakness or affliction, the members of this tribe are not to be blamed or isolated in their suffering:
suffering is a shared concern, a part of everyone's life; it does not belong to any one individual.
As the Buddha taught, life's difficulties do not belong to or are caused by one individual: our changing body and mental states are influenced by a myriad of variables.
When we recognise this by being open, vulnerable and ready to accept each other, we all heal together.
by Tara Brach
(us buddhist teacher)
from: “Unconditional availability”
Guerra interiore
La guerra è tra quello che pensiamo di dover essere e quello che siamo.
Tutti siamo presi dalla sensazione che dovremmo essere diversi.
Magari pensiamo che dovremmo essere gentili, pazienti, capaci di perdonare, resistenti, caritatevoli e compassionevoli.
È orribile!
Non sto dicendo che queste qualità siano orribili di per sé.
Ma considerarle il modo in cui dovremmo essere è forse la maniera peggiore di intenderle.
In genere non siamo nessuna di queste cose, o almeno quasi nessuna, e a quel punto ci sentiamo in colpa e dobbiamo nasconderlo.
La guerra è tra volere il piacere (oppure la comodità o il successo) e stare con la verità che alla vita non importa un bel nulla del nostro piacere (o della nostra comodità o del successo).
Le cose andranno come andranno.
Forse lo sappiamo a livello intellettuale, ma pensiamo che dovrebbe starci bene.
“Dovrei accettarlo.”
“Dovrei adattarmi.”
“Dovrei essere una persona buona.”
“Dovrei essere meno egoista.”
Come siamo in realtà?
Siamo quello che siamo, punto.
Essere così come siamo, se siamo davvero in grado di vederlo e sperimentarlo, ci permette di trasformarci.
Ogni volta che siamo agitati, annoiati, irritati o irascibili, la guerra è dichiarata.
La domanda da porsi è:
“Come dovrebbe essere, e com’è in realtà?”
di Charlotte Joko Beck
(insegnante buddhista statunitense)
da x
🙏
Inner war
The war is between what we think we should be and what we are.
We are all caught up in the feeling that we should be different.
Maybe we think we should be kind, patient, forgiving, resilient, compassionate.
It is horrible!
I am not saying that these qualities are horrible in themselves.
But considering them the way we should be is perhaps the worst way of understanding them.
We are usually none of these things, or at least almost none, and at that point we feel guilty and have to hide it.
The war is between wanting pleasure (or comfort or success) and being with the truth that life doesn't give a damn about our pleasure (or comfort or success).
Things will be as they will be.
We may know this on an intellectual level, but we think we should be OK with it.
"I should accept it."
"I should adapt."
"I should be a good person."
"I should be less selfish."
What are we really like?
We are what we are, full stop.
Being the way we are, if we are really able to see it and experience it, allows us to transform.
Whenever we are agitated, bored, irritated or irritable, war is declared.
The question to ask is:
"How should it be, and how is it in reality?"
by Charlotte Joko Beck
(us buddhist teacher)
by x
È scientificamente comprovato che la ricerca spirituale apporta benefici profondi a livello fisiologico e mentale.
Per essere valorizzate e realmente comprese, la Via del Cibo e la Via del Movimento devono essere affiancate e compenetrate dalla Via della Meditazione.
Meditare non è una pratica che può ridursi a pochi minuti giornalieri, non è una finestra che si apre e si chiude in modo netto nel panorama frenetico della nostra vita, esattamente come un corretto stile alimentare non può limitarsi alla pratica di una dieta circoscritta in un arco temporale.
Meditare non è una moda o un vezzo, non è (solo) un piacere o un dovere...
Meditare è una necessità della nostra vita spirituale, è l'ossigeno della nostra anima.
La meditazione è il seme di ogni altra nostra azione quotidiana.
Quando viviamo con consapevolezza, meditare è uno stile di vivere.
La via della ricerca interiore nutre l'anima, così come un corretto stile alimentare nutre il corpo.
A ogni passo della nostra vita.
di Franco Bernino
(medico ed epidemiologo italiano)
da:lagrandevia.it
🌺🌺🌺
It is scientifically proven that the spiritual quest brings profound benefits on a physiological and mental level.
To be valued and truly understood, the Way of Food and the Way of Movement must be complemented and interpenetrated by the Way of Meditation.
Meditating is not a practice that can be reduced to a few minutes a day, it is not a window that opens and closes sharply in the hectic panorama of our lives, just as a correct eating style cannot be limited to the practice of a diet circumscribed in a time frame.
Meditating is not a fashion or a fad, it is not (only) a pleasure or a duty...
Meditating is a necessity of our spiritual life, it is the oxygen of our soul.
Meditation is the seed of all our other daily actions.
When we live with awareness, meditating is a way of life.
The path of soul-searching nourishes the soul, just as a correct style of eating nourishes the body.
At every step of our lives.
by Franco Bernino
(italian physician and epidemiologist)
from:lagrandevia.it
One day a person said something to me.Читать полностью…
He said:
"Be happy to go back home because the day will come when you won't be able to go back the bricks will remain but the people inside won't be there anymore".
and he was right, one day you wake up and the makeshift field where you used to play football no longer exists, one day it was the last time you were all together in the same bar, one day you realise that your old school has been renovated and no longer has that colour you hated so much, one day you realise that family Sunday lunches are no longer the same and some chairs are empty, one day it was the last time you did something without thinking about the consequences, one day you wake up and you only have memories.
The truth is that we spend all of childhood dreaming of adulthood and all of adulthood chasing a memory faded by time.
https://vm.tiktok.com/ZGewfx8Aa