Новости о языках, языковой политике, изучении языков. Анонсы открытых познавательных событий (лекций и конференций) в Санкт-Петербурге и Москве (изредка пишем и о других городах). ВК: https://vk.com/lingvovesti Для связи: @viatcheslavbot
Турецкий президент в своём телеграме пожелал успехов рыбакам в связи с началом нового сезона.
Здесь интересно, что слово «vira» соответствует русскому арготизму «ви́ра» (со смыслом «поднимай»), который, как считается, происходит от итальянского virare.
В турецком с ним образовался составной глагол vira etmek. Например, demiri vira etmek «поднимать железо» (в смысле якорь).
Пуанкаре кейфовал и нам завещал.
Об истории русского «кейфа», которому на смену пришёл «кайф».
Почему некоторые #языки проще, а другие — сложнее?
В исследовании, опубликованном в журнале Science Advances, измерили грамматическую #сложность 1314 языков, используя данные из Grambank — глобальной базы данных грамматических особенностей.
Показатели сложности сравнивались с переменными, описывающими количество приезжих людей.
Результаты показывают, что общества незнакомцев (более крупные и разнородные) в среднем говорят на более простых языках.
Воспоминания о лингвистической экспедиции в «самый простой язык Дагестана» в Избербаше, июнь этого года.
Читать полностью…Хороших каналов не бывает много!
Вы знали, что в телеграме появился молодой канал про русский язык Что за Потебня⁉️, где автор делится неожиданными фактами и правилами русского языка, которым не учат в школе и университете?
Только уникальный и написанный с любовью 🥰 контент:
▪️междометие фьють вставили в толковый словарь… только чтобы убрать оттуда фюрера
▪️юношеские прыщи когда-то поэтично называли «бутонами» любви - бутондамурами
▪️правильно писать шюцкор, и только так
Плюс памятки для редакторов 😉
Хотите ещё? Подписывайтесь на @ppotebnya, всё там!
Сегодня в Москве начинаются курсы по иероглифике майя. Записаться легко и просто.
Читать полностью…Если есть место, где живут люди, есть и языки, и их разнообразие.
Читать полностью…Когда играли шрифтами и проиграли.
Читать полностью…В большинстве башкирских семей, проживающих на территории Свердловской области, все чаще общаются на русском языке, родной язык уходит из обихода. В основу проекта легла идея о том, что через музыкальное песенное творчество язык изучать легче и быстрее. Фонд социальной активности «Идея» поддержит интерес школьников к изучению башкирского языка через уроки певческой культуры и народных песен.
Читать полностью…Новую гипотезу рождения индоевропейских языков предложили лингвисты и генетики.
Споры на эту тему ведутся уже более двухсот лет, и в последнее время доминировали две основные теории. «Степная», которая предполагает рождение индоевропейских языков около 6 тысяч лет в Понтийско-Каспийской степи. И «анатолийская», более древняя, связанная с земледельческими культурами около 9 тысяч лет назад.
В новом исследовании Института эволюционной антропологии Макса Планка ученые выдвинули гибридную гипотезу. По их словам, возраст индоевропейской семьи языков составляет примерно 8100 лет, а пять основных ветвей отделились примерно 7 тысяч лет назад. Родиной языковой семьи ученые назвали Южный Кавказ, откуда впоследствии носители разных ветвей распространились по Евразии. Часть из них (предки анатолийской, греческой и албанской ветвей) оказалась в Европе по анатолийскому маршруту, а другая (носители будущих германских, италийских, кельтских и балто-славянских языков) – через Понтийско-Каспийскую степь.
Литератор и журналист Дмитрий Тёткин, проезжающий сейчас Тунис, задаёт непростые вопросы с высоты сложной языковой ситуации, в которой он оказался:
Доводилось ли вам оказываться в местах распространения многоязычия? Как вы переживали чужую билингвальность? Чем для вас отличается “настоящий язык” от “пиджина” или “креола”? Знакомы ли вы лингвистическим термином “диглоссия” и как сталкиваетесь с ним на практике?
В «Яндекс. Переводчик» добавят тувинский язык
Для этого правительство республики создало рабочую группу. Специалисты к началу июня собрали уже более 200 тысяч тувинско-русских параллельных фраз, всего их потребуется миллион. На их основе нейросети компании «Яндекс» смогут обучиться грамматике и лексике тувинского языка.
Книга в хорошие руки
Дарим списанные книги на иностранных языках. Акция продлится до 11 августа.
Ежедневно с 11:00 до 21:00
Наб. р. Фонтанки, 44, цокольный этаж, Медиатека
Вход свободный
Прижизненное издание романа «Евгений Онегин» Александра Пушкина ушло с молотка за рекордные 26 млн рублей. Книга стала самым дорогим изданием русской литературы, проданным на отечественном аукционе.
Читать полностью…Африку недаром называют колыбелью человечества — именно на ее просторах возник наш вид — Homo sapiens. Там же, по всей видимости, возникла и речь — людям нужно было обмениваться друг с другом мыслями. Современные лингвисты называют Африку самым насыщенным разнообразными языками континентом. Их там около двух тысяч. Некоторые из них изучены очень хорошо, сведения о других скудны и фрагментарны. В нашем спецпроекте вы найдете слова из африканских языков, аналогов которым нет в русском.
#ТАССпецпроект
🔹Канал NUMINOSUM - философия, лингвистика, востоковедение🔹
📝 Авторский канал С.Ю. БОРОДАЯ - философа, лингвиста, научного сотрудника Центра философии сознания и когнитивных наук Института философии РАН; автора книги "Язык и познание", научного редактора востоковедческой серии "Ал-ислах ва-т-тадждид".
🔹Мысли, книги, статьи, лекции, переводы, обзоры книг, библиографии, электронная библиотека, интервью, розыгрыши печатных книг с автографами, инсайды из научной среды - все это можно найти на канале.
‼️ ПОДПИСЫВАЕМСЯ! ‼️
🔹Некоторые посты:
- Интервью о книге "Язык и познание: введение в пострелятивизм"
- Об индоевропейских мотивах в ранней греческой философии
- Проблема бытия, копулы и неглагольной предикации
- Библиография по когнитивной лингвистике
- Библиография по схематизации в языке и мышлении
- Бенджамин Уорф о сущности языка
- Доклад "Схематизация в когнитивной науке"
- Обзор книги Т.Я. Елизаренковой "Грамматика ведийского языка"
- Интервью с арабистом, академиком А.В. Смирновым
Прекрасный пример турецкой агглютинации.
Ocak kıvılcımlandırıcılardan mısın, kapı gıcırdatıcılardan mısın? Ne ocak kıvılcımlandırıcılardanım, ne kapı gıcırdatıcılardanım.
Ты из тех, кто выводит искру из печи, или ты из тех, кто скрипит дверьми? Я как не из тех, кто выводит искру из печи, так и не из тех, кто скрипит дверьми.
#мысли #литература
Выше выкладывал подробный список вводной литературы по когнитивной лингвистике. Как я уже говорил, понятие «лингвистики познания» шире, чем понятие «когнитивной лингвистики» – под последней в основном понимается американо-европейская школа , связанная с именами Дж. Лакоффа, Л. Талми, Р. Лангакера и др. Но даже эта школа отнюдь не гомогенна – можно сказать, это набор различных теорий и подходов, объединенных «семейным сходством» и некоторыми общими темами / проблемами и направлениями поисков. В другом месте я выделил наиболее крупные теории. Ниже дам список основной литературы по ним. Напомню, что лучший русскоязычный обзор этих и других теорий – книга Т.Г. Скребцовой «Когнитивная лингвистика» (2018). А в моей книге «Язык и познание» (2020) эти и другие теории поставлены в более широкий эпистемологический контекст.
ТЕОРИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МЕТАФОРЫ
Общая идея этой теории состоит в том, что метафора не является всего лишь риторической фигурой, но выступает особым когнитивным механизмом формирования смысла. Классическое исследование по теме – работа Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живем» (1980). Начиная с 1990-х гг. лидерство в изучении когнитивной метафоры неизменно удерживает З. Ковечес. Разработанная им теория представлена в свежей монографии «Extended Conceptual Metaphor Theory» (2020).
ОПЫТНЫЙ РЕАЛИЗМ, ИЛИ ВОПЛОЩЕННОЕ ПОЗНАНИЕ
Так или иначе все теоретики когнитивной лингвистики из числа лингвофилософов тяготеют к воплощенному познанию (embodied cognition) – идее о том, что механизмы мышления телесны по своей природе, «воплощены», и вне телесных процессов не представимы (и в этом смысле не формализуемы). Наиболее подробно этот тезис, восходящий к философии М. Мерло-Понти, развит в классической работе Дж. Лакоффа «Женщины, огонь и опасные вещи» (1987), включающей резюме основных достижений когнитивной лингвистики на конец 1980-х гг. В сочетании с ней должна изучаться классическая работа М. Джонсона «The Body in the Mind» (1987), в которой акцент сделан на проблематике доконцептуальной схематизации. Имеется также совместная работа указанных авторов «Philosophy in the Flesh» (1999), где они с опорой на свои теории рассматривают философскую проблематику.
КОГНИТИВНАЯ ГРАММАТИКА
Под этим названием известна фундаментальная теория Р. Лангакера – теория преимущественно лингвистическая, но с широкими когнитивными / эпистемологическими последствиями, которые философским сообществом до сих пор не осмыслены. Сама теория изложена в монографии «Foundations of Cognitive Grammar. Vol 1» (1987). Также имеется более свежее введение: «Cognitive Grammar. A Basic Introduction» (2008).
КОГНИТИВНАЯ СЕМАНТИКА
На мой вкус, самая интересная теория с наибольшим эпистемологическим и философским потенциалом принадлежит Л. Талми, и она известна под названием «когнитивной семантики». Общая идея состоит в том, чтобы попытаться через факты языка реконструировать так называемые «схематические системы» языка, а через них выйти на более широкую проблематику концептуального связывания и структурирования. По признанию самого Талми, его теория – часть философии сознания. Впрочем, реакция со стороны философского сообщества – нулевая. Теория изложена в двухтомнике: «Toward a Cognitive Semantics. Vol 1» (2000), «Toward a Cognitive Semantics. Vol 2» (2000). Дополнением является недавно вышедший третий том, где рассмотрена особая система – «система целеориентирования», объединяющая анафору и дейксис: «The Targeting System of Language» (2018). Если есть желание погрузиться с головой во что-то фундаментальное, то рекомендую ее.
#мысли #литература
Что почитать по когнитивной лингвистике ? Тут сначала нужно определиться с самим термином. Если понимать «когнитивную лингвистику» в широком смысле – как лингвистику познания, т.е. направление, рассматривающее язык в качестве «окна» в познавательные (психические, ментальные etc.) процессы – то сюда нужно будет отнести множество течений, начиная с гумбольдтианства. Если же понимать «когнитивную лингвистику» в узком смысле – как американо-европейскую школу, возникшую во второй половине 1970-х гг. в качестве оппозиции к теории Хомского – то для нее характерны три положения: идея неавтономности языка (язык не является закрытым модулем); понимание значения как концептуализации; идея о том, что знание языка возникает из его использования, а языковая компетенция не ограничивается абстрактной «грамматикой». Именно об этой школе и принято говорить, когда используют термин «когнитивная лингвистика», хотя правильно было бы иметь в виду «лингвистику познания» вообще.
На русском языке по американо-европейской школе в целом, насколько мне известно, имеется лишь одно хорошее пособие – работа Т. Г. Скребцовой «Когнитивная лингвистика» (2018). Его можно взять за основу, хотя там все представлено довольно схематично и в общем виде. Большая часть пособий с названием «когнитивная лингвистика» – это в лучшем случае пособия по какому-то виду «лингвистики познания», в худшем – фантазии автора. На русский язык переведено две работы крупнейшего когнитивного лингвиста – Джорджа Лакоффа: это классическая монография «Женщины, огонь и опасные вещи» (1987) и их совместное исследование с М. Джонсоном «Метафоры, которыми мы живем» (1980). Первая книга содержит наиболее полное изложение теории самого Лакоффа, но она датируется 1987 г., так что в ряде отношений устарела (или, как минимум, неполна!). Вторая книга – научный бестселлер, который будет легко читать даже неспециалистам. Но, опять же, делаем скидку на то, когда она была написана (с тех пор теория метафоры в рамках когнитивной школы сильно развилась, о чем можно судить по свежей монографии З. Ковечеса). Из хороших обобщающих работ на русском языке упомяну коллективную монографию под ред. А.А. Кибрика и А.Д. Кошелева «Язык и мысль» (2015), но ее, к сожалению, нет в открытом доступе. Также если вас интересует современная «лингвистика познания» в целом, то можно ознакомиться с моей книгой «Язык и познание: введение в пострелятивизм» (2020), где анализ выходит далеко за пределы американо-европейской школы (и в то же время эта школа вписана в более широкий контекст).
Из обобщающих работ на английском языке до сих пор непревзойденной остается коллективная монография под ред. Д. Герартса и Х. Куйкенса «The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics» (2007) – почти 1400 страниц высококлассного материала от ведущих мировых специалистов. Более свежие варианты коллективных монографий подобного типа в целом слабее, но важны именно потому, что материал там более актуальный: это книга под ред. Евы Дабровской и Дагмар Дивьяк «Handbook of Cognitive Linguistics» (2015) и монография под ред. Ху Вэна и Джона Тейлора «The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics» (2021). Рекомендую использовать эти справочники как дополняющие друг друга: за концептуальную основу взять оксфордский, а более свежий материал смотреть в двух других. Также из вводных пособий отмечу совместную работу Уильяма Крофта и Алана Круза «Cognitive Linguistics» (2004) и монографию Вивиана Эванса и Мелани Грин «Cognitive Linguistics. An Introduction» (2006). Эти пособия интересны тем, что отражают специфическую авторскую оптику в оценке феномена когнитивной лингвистики в целом.
Новость хоть и не про Эсперанто, но, в том числе, про эсперантистов:
Информация о 2,6 млн пользователей #DuoLingo опубликована на хакерском форуме. Данные о пользователях, среди которых много эсперантистов, были украдены через дыру в системе безопасности.
https://xakep.ru/2023/08/23/duolingo-dump/
Неожиданные значения совершенного и несовершенного вида: фраза «так нельзя сказать» — про грамматику, а «так нельзя говорить» — про этику.
(Как обычно, лучший источник знаний о русском глагольном виде — мелкие огрехи иностранцев, хорошо говорящих по-русски.)
Кстати . А кто как запоминает иностранные слова или даже иероглифы . Есть ли у вас как говорят нынче лайфхаки?
Читать полностью…Песенка об одной трех из исторических областей народности амхара – Уолло (ወሎ), точнее о северной ее части, именуемой – Райя (ራያ). Райя протянулась с севера на юг от Май-Чоу через Алямату и озеро Хайк до Кобо. В настоящее время Райя поделена между двумя нацокругами – Амхарой и Тыграем, а восточная часть Уолло отошла к Афару.
Песенку сопровождает традиционная «чиффраʹ» (ጭፍራ), то бишь эфиопская национальная пляска, неотъемлемым и самым ярким элементом которой является «ыскыстаʹ» (እስክስታ) – движения корпусом и плечевым поясом.
Солирует известная амхарская исполнительница Ханаан Абду (ሀናን አብዱ). Обратите внимание на характерную деталь прически женщин Уолло: от лба до темени – массивный гребень сплетенных волос.
А сама песенка называется «Аркэбас». Точный перевод не хочу давать, чтобы не налететь. Дам перевод, литературно обработанный: «Дурман». Ну, и второе название, которое слышно в каждом припеве: «Хо, Уолло!» или «О, Уолло!»
P.S. Дедушка в самом начале извещает о том, что это канун «тымкэта», праздника Богоявления/Крещения Господня, который эфиопы отмечают в один с нами день 19 января. Еще одна деталь: лимон в руке парня, который он по традиции подарит своей избраннице (слово «лёми» в песне можно расслышать).
P.P.S. Чуть не забыл о таком элементе песни и пляски, как «ыллильтаʹ» (እልልታ), эфиопском йодле, знаке особой радости.
https://www.youtube.com/watch?v=eoJffrpbxw8
«Оклиматизировалась» логичнее, кстати :)
Читать полностью…#Польский полон ложных друзей переводчика, ни на одно созвучие нельзя положиться :)
Oddychać — не «отдыхать», а dyszy — не «дышит»! 🙃
🙋🏻♂️ Задай себе вопрос: нет ли эмоционального фона, который сопровождает меня сквозь разные жизненные ситуации и обстоятельства?
Многие хронически живут в тревоге, обиде, пессимизме, жалости к себе или гневе — страдают, но как-то уже ПРИВЫКЛИ.
🚨 Эмоциональный фон — это аварийный сигнал!
Если его не замечать, он рано или поздно приведет к заболеванию😰
Как не доводить свой организм до болезней и решать проблему на уровне психики?👇🏻
Об этом рассказывают специалисты с опытом более 10 лет в лучшем канале о психосоматике!
Небольшой урок очевидности от суахили:
hospitali - госпиталь;
kliniki - клиника;
ofisi - офис;
wikiendi - выходные.
Новая этимология (и несколько старых) фамилии Есенин.
Читать полностью…Все четыре участника российской команды завоевали медали на ХХ международной олимпиаде школьников по лингвистике в болгарском городе Банско. Привезут домой две золотые, одну серебряную и одну бронзовую. У команды также самый высокий средний балл из всех.
Подробности сообщает сообщество Младолингвисты.
Лекция "Самое интересное из мира языковых реформ"
29-го июля в 15:00 в Музее кириллицы (58-й павильон ВДНХ) состоится лекция Антона Александровича Сомина, на который мы поговорим про историю и современность языковых реформ.
Часто мы не замечаем изменений, которые происходят с языком естественным путём. Однако бывают ситуации, когда что-то в языке изменяется по желанию самого человека. В СМИ это часто называют «реформой языка» — но почему лингвисты не любят этот термин?
Для участия обязательна бесплатная регистрация по ссылке:
https://slovo-vdnh.timepad.ru/event/2503334/