163916
🧡 تیم آکادمی زبان لینگانو؛ در کنار شماست تا هر روز با برنامهای مشخص؛ باهم زبان انگلیسیمون رو تقویت کنیم. اینستاگرام: 📱 instagram.com/lingano_official کانال یوتیوب: https://www.youtube.com/@lingano_academy پشتیبانی و مشاوره: 👤 @Lingano_Support
🎤 Artist: Shakira ft. Burna boy
🎶 Music: dai dai
🔵 t.me/lingano_com
❤️ Don't forget to smile, because your smile is very beautiful.
خندیدن رو فراموش نکن، چون خندهت خیلی زیباست. 💯
🔵 t.me/lingano_com
✅ *جواب سوال دوم، گزینه «الف» یعنی Necessary هست.*
🎯 خیلی از زبانآموزها در مورد تعداد حروف c و s تو این کلمه دچار تردید میشن.
میتونید با نشونه گذاشتن و تمرین تکرار این کلمات رو به خاطر بسپرین.
🔰 مثال:
*۱۰ کلمه پرکاربرد که تکرار حروف بیصدا (Double Letters) تو اونها چالشبرانگیزه:*
🔹 Necessary (ضروری) -> [یک c، دو s]
🔹 Tomorrow (فردا) -> [یک m، دو r]
🔹 Recommend (توصیه کردن) -> [یک c، دو m]
🔹 Accommodation (محل اقامت) -> [دو c، دو m]
🔹 Business (تجارت/کار) -> [توجه به حرف u و s]
🔹 Disappear (ناپدید شدن) -> [یک s، دو p]
🔹 Embarrass (خجالتزده کردن) -> [دو r، دو s]
🔹 Until (تا زمانی که) -> [فقط با یک l در انتها]
🔹 Across (آنطرف/سرتاسر) -> [یک c، دو s]
🔹 Address (آدرس) -> [دو d، دو s]
🔵 t.me/lingano_com
امروز طبق برنامه تمرین #رایتنگ داریم و میخوایم با یه چالش املایی جذاب شروع کنیم. 📝
‼️ به معنی کلمه نگاه کنید و بگید املای کدوم گزینه کاملاً درسته.
💯 هر کی آمادهس، با ایموجی که دوست داره، بهمون بگه.
🔵 t.me/lingano_com
🌀 لغات و اصطلاحات کلیدی متن امروز:
⭕️ Experience stress
استرس را تجربه کردن، دچار استرس شدن
🔰 مثال:
Many students experience stress before their final exams.
خیلی از دانشآموزها قبل از امتحانات نهاییشون دچار استرس میشن.
⭕️ Manage stress
مدیریت کردن استرس
🔰 مثال:
Yoga is a great way to manage stress.
یوگا یک راه عالی برای مدیریت کردن استرسه.
⭕️ Take a break
استراحت کردن، دست از کار کشیدن برای مدتی کوتاه
🔰 مثال:
You have been working for hours; you should take a break.
ساعتهاست داری کار میکنی؛ باید یه کم استراحت کنی.
⭕️ Pay attention
توجه کردن، دقت کردن
🔰 مثال:
Please pay attention to the traffic signs when driving.
لطفاً هنگام رانندگی به تابلوهای ترافیکی توجه کنید.
⭕️ Feel anxious
احساس اضطراب و نگرانی داشتن
🔰 مثال:
I always feel anxious when I speak in public.
من همیشه وقتی توی جمع صحبت میکنم، احساس اضطراب دارم.
🔵 t.me/lingano_com
حالا نوبت اینه که ببینیم چقد تونستیم این متن رو متوجه بشیم. 💯
🔵 t.me/lingano_com
📚 امروز طبق برنامه، #ریدینگ داریم و میخوایم که این مهارت رو تقویت کنیم.
🌀 متنی که این زیر براتون میذاریم رو با دقت بخونید و به بعد، به سوالاتی که ازتون میپرسیم، پاسخ بدید.
هر کی آمادهس، با ایموجی که دوست داره، بهمون بگه 💯
🔵 t.me/lingano_com
💯 شما هم خیلی خوب میتونید بخونید و مکالمات نیتیوها رو متوجه بشید، اما توی صحبت کردن، به مشکل میخورید؟
⭕️ یادگیری لغات و اصطلاحات و گرامر یک طرف، اما اینکه بتونید با متدهای روز دنیا مثل یک انگلیسیزبان، روان و بدون مکث صحبت کنید، فوتوفنهای خودش رو داره.
🗣 اگه میخواین یک بار برای همیشه سد مکالمه رو بشکنید و به زبان انگلیسی فکر کنید، دوره ۱۷۰ جلسهای مکالمه حرفهای لینگانو دقیقاً برای شماست.
💢 چرا دوره مکالمه حرفهای لینگانو؟
✅ ۲۱ ساعت آموزش ویدیویی (۱۷۰ جلسه) از سطح متوسط تا پیشرفته
✅ آموزش با بهروزترین متدهای دنیا برای تقویت همزمان مکالمه و لیسنینگ
✅ همراه با جزوه خلاصه درس، تمرینات کاربردی و آزمونهای سنجش تخصصی
✅ پشتیبانی و رفع اشکال مستقیم صوتی و متنی توسط اساتید تا انتهای مسیر
💳 و امکان پرداخت در ۴ قسط با اسنپپی
اگه میخوای مثل یه نیتیو صحبت کنی، روی لینک زیر کلیک کن:
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🌐 شرکت در دوره مکالمه حرفهای لینگانو با تخفیف ویژه
🌀 وقتی داریم تلاش میکنیم که شوخی رو جمع کنیم،
این #اصطلاحات خیلی کاربردین:
💢 To smooth things over
ماستمالی کردن
🔰 مثال:
He bought her flowers to smooth things over after that bad joke.
اون براش گل خرید تا بعد از اون شوخی بد، قضیه رو فیصله بده و از دلش دربیاره.
💢 To clear the air
رفع سوءتفاهم کردن
🔰 مثال:
We need to talk and clear the air about what happened yesterday.
ما باید با هم صحبت کنیم و سوءتفاهمهای اتفاق دیروز رو رفع کنیم.
💢 To laugh it off
با خنده قضیه رو جمع کردن
🔰 مثال:
She was deeply hurt, but she tried to laugh it off.
اون عمیقاً صدمه دیده بود، اما سعی کرد با خنده قضیه رو جمع کنه.
💢 To patch things up
آشتی کردن بعد از شکرآب شدن
🔰 مثال:
They managed to patch things up after the misunderstanding.
آنها موفق شدند بعد از اون سوءتفاهم، رابطهشون رو درست کنند.
💢 To make amends
جبران کردن، از دل کسی درآوردن
🔰 مثال:
I apologized, but I still want to make amends for my insensitive joke.
من عذرخواهی کردم، اما هنوز هم میخوام رفتار بیملاحظه و شوخی بدم رو جبران کنم.
🔵 t.me/lingano_com
🌀 وقتی شوخی لوس میشه یا زیادهروی میکنیم؛
اینا رو میتونیم استفاده کنیم:
🎯 To take a joke too far
شور شوخی رو درآوردن، زیادهروی کردن تو شوخی
🔰 مثال:
I know he was just kidding, but he took the joke too far and made her cry.
میدونم فقط داشت شوخی میکرد، اما شور شوخی رو درآورد و باعث شد اون دختر گریه کنه.
🎯 To fall flat
(شوخی یا جوک) بیمزه بودن، نگرفتن، هیچ کس رو نخندوندن
🔰 مثال:
I tried to tell a joke during the meeting, but it fell flat.
توی جلسه سعی کردم یه جوک بگم، اما اصلاً نگرفت. (هیچکس نخندید)
🎯 Bad taste
بیمزه، زننده، بیادبانه (شوخیای که توهینآمیز یا نامناسبه)
🔰 مثال:
Making fun of his accent was in really bad taste.
مسخره کردن لهجهاش، شوخی واقعاً زننده و بیمزهای بود.
🎯 To cross the line
پا رو از گلیم خود فراتر گذاشتن، رد کردن خط قرمزها
🔰 مثال:
We like joking around, but calling him lazy crossed the line.
ما شوخی کردن رو دوست داریم، اما تنبل صدا کردن اون، دیگه رد کردن خط قرمز بود.
🎯 Lame joke
جوک لوس، بیمزه و خنک
🔰 مثال:
Please stop telling these lame jokes; nobody is laughing.
لطفاً دست از گفتن این جوکهای لوس بردار؛ هیچکس نمیخنده.
🔵 t.me/lingano_com
Life's under no obligation to give us what we expect. 😢
✍️ Margaret Mitchell
🌱 زندگی هیچ تعهدی ندارد که آنچه را انتظار داریم به ما بدهد.
🔵 t.me/lingano_com
💯 دیدین توی پستهای امروز چقدر راحت میشد گرامرهای کاربردی و ظاهرا پیچیده رو ساده یاد گرفت؟
✅ واقعیت اینه که گرامر انگلیسی اصلاً عجیب و غریب نیست؛ فقط باید اصولی، کاربردی و بدون فرمولهای حفظی یادشون بگیرید.
دقیقاً مثل همین کلماتِ تضاد (Although و Despite)، صدها ساختار دیگه توی انگلیسی هستن که اگر جاشون رو درست یاد نگیرید، هم توی آزمونهایی مثل آیلتس نمرهتون خراب میشه و هم موقع مکالمه مدام تپق میزنید.
🔵 t.me/lingano_com
💢 یه نکته طلایی برای استفاده از Despite و In spite of توی مکالمات روزمره که خیلیا نمیدونن!
📚 اگه میخواید بعد از Despite یا In spite of حتماً یک جمله کامل بکار ببرین، کافیه اصطلاح "the fact that" رو به اونا اضافه کنین!
با این کار معنیش میشه: «با وجود این حقیقت که...»
🎯 Despite the fact that
با وجود این واقعیت که
🔰 مثال:
Despite the fact that he was tired, he helped us.
با وجود این واقعیت که اون خسته بود، به ما کمک کرد.
🎯 In spite of the fact that
با وجود این واقعیت که
🔰 مثال:
In spite of the fact that she is young, she is very wise.
با وجود این واقعیت که اون جوونه، بسیار عاقله.
🔵 t.me/lingano_com
💢 کلمه Even though:
این اصطلاح دقیقاً همخانواده Although و Though هست، اما تأکید بسیار بیشتری داره.
وقتی میخوایم روی تضاد بین دو چیز تأکید زیادی بکنیم و بگیم «حتی با وجود اینکه»، از Even though استفاده میکنیم.
🔺 بعد از این اصطلاح هم یه جمله کامل میاد.
🎯 Even though
حتی با وجود اینکه، با اینکه اصلاً
🔰 مثال:
Even though he studied hard, he failed the exam.
حتی با وجود اینکه سخت درس خواند، تو امتحان مردود شد.
She went to work even though she was feeling sick.
اون رفت سر کار، حتی با اینکه احساس بیماری میکرد.
🔵 t.me/lingano_com
✅ گزینه صحیح، گزینه دوم یعنی "Despite" هست.
‼️دیدین یه جاهایی میخوایم دو تا نکتهی متضاد از یه چیز رو بگیم.
توی فارسی عموما از «با وجودِ اینکه» یا «علیرغمِ» استفاده میکنیم.
🔰 مثلا میگیم: "با وجود اینکه هوا خوبه، نمیخوام بیام بیرون"
🎯 توی انگلیسی توی موقعیتهای مشابه، از این کلمهها (Although, Though, Even though, Despite, In spite of) استفاده میکنیم.
📚 اما هر کدوم باید توی جای درستش به کار بره.
🔵 t.me/lingano_com
با شروع جام جهانی، بریم که با #آهنگ فوقالعاده جام جهانی امسال زبان یاد بگیریم.
🎤 Artist: Shakira ft. Burna boy
🎶 Music: dai dai
🔵 t.me/lingano_com
✅ *جواب سوال سوم، گزینه «ج» یعنی Beautifully هست.*
🎯 قاعده نگارشی این ساختار بسیار سادهست، اما اغلب نادیده گرفته میشه:
💢 برای تبدیل یه صفت به قید حالت، پسوند -ly رو به انتهای اون اضافه میکنیم.
در صورتی که خودِ صفت در حالت عادی به حرف l ختم بشه، با اضافه شدن پسوند، کلمه نهایی دو حرف l داره.
Beautiful + ly = Beautifully
🔰 مثال:
🔹 Beautifully (به زیبایی) <- Beautiful
🔹 Carefully (با دقت) <- Careful
🔹 Successfully (با موفقیت) <- Successful
🔹 Generally (به طور کلی) <- General
🔹 Finally (در نهایت/بالاخره) <- Final
🔹 Specially (به خصوص) <- Special
🔹 Totally (کاملاً) <- Total
🔹 Naturally (به طور طبیعی) <- Natural
🔹 Usually (معمولاً) <- Usual
🔹 Personally (شخصاً) <- Personal
🔵 t.me/lingano_com
✅ *جواب سوال اول، گزینه «ب» یعنی Receive هست.*
🎯 توی املای انگلیسی یک قاعده کلی وجود دارد که میگه:
📚 وقتی صدای "ای کشیده" (/iː/) داریم، همیشه اول حرف i و سپس e نوشته میشه؛ مگر اینکه قبل از آنها حرف c قرار گرفته باشه.
در این صورت ترتیب برعکس شده و اول e و بعد i میاد.
🔰 مثال:
⭕️ حالت اول: اول I سپس E (بدون حرف C)
🔹 Believe (باور داشتن)
🔹 Achieve (به دست آوردن/موفق شدن)
🔹 Thief (دزد)
🔹 Chief (رئیس/اصلی)
🔹 Piece (تکه/قطعه)
⭕️ حالت دوم: اول E سپس I (بعد از حرف C)
🔹 Receive (دریافت کردن)
🔹 Ceiling (سقف)
🔹 Receipt (رسید)
🔹 Deceive (فریب دادن)
🔹 Conceive (تصور کردن/درک کردن)
🔵 t.me/lingano_com
🔰 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, today is a gift of God, which is why we call it the present.
✍️ Bill Keane
🎁 دیروز تاریخ است، فردا یک راز است، و امروز یک هدیه است؛ به همین دلیل است که آن را "زمان حال" (هدیه) مینامند.
🔵 t.me/lingano_com
حالا بریم سراغ این که تونسید به چند تا سوال، پاسخ درست بدید:
✅ پاسخ سوال اول:
گزینه B) Motivate
📌 طبق پاراگراف اول، مقدار کمی فشار یا استرس میتونه باعث انگیزه (motivate) تو ما بشه.
✅ پاسخ سوال دوم:
گزینه C) Break
📌 تو پاراگراف دوم اشاره شده که با استراحت کردن (taking a break)، مغز فرصتی برای ریکاوری پیدا میکنه.
✅ پاسخ سوال سوم:
گزینه A) Attention
📌 این سوال به عبارت pay attention (توجه کردن) در پاراگراف سوم اشاره داشت، که یعنی باید به سلامت روانمون توجه کنیم.
✅ پاسخ سوال چهارم:
گزینه A) Anxious
📌 طبق متن، اگر فردی برای طولانیمدت تحت فشار باشه، احساس اضطراب (feel anxious) خواهد داشت.
🔵 t.me/lingano_com
📚 متن ریدینگ اینه:
Stress is a natural part of modern life. Today, many people experience stress because of heavy workloads or personal problems. While a little pressure can motivate us, constantly feeling overwhelmed can cause serious health issues.
To manage stress effectively, it is important to find healthy habits. Psychologists believe that deep breathing and regular exercise can help. When you take a break from your routine, your brain gets a chance to rest and recover.
Furthermore, you should pay attention to your emotional health. Talking to close friends or family members makes a big difference. If you feel anxious for a long time, asking a professional for advice is always a wise choice.
🔵 t.me/lingano_com
💢 Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.
✍️ Mahatma Gandhi
💯 خوشبختی زمانی است که آنچه فکر میکنی، آنچه میگویی و آنچه انجام میدهی، در هماهنگی کامل باشند.
🔵 t.me/lingano_com
🌀 اصطلاحاتی که برای توصیف فضاها و شوخیهای سنگین و آزاردهنده،
کاربرد دارن:
🎯 Awkward silence
سکوت سنگین
🔰 مثال:
After his inappropriate comment, there was an awkward silence in the room.
بعد از نظر نامناسبش، سکوت سنگین و عجیبی تو اتاق حاکم شد.
🎯 To hurt someone's feelings
احساسات کسی را جریحهدار کردن، دل کسی را شکستن
🔰 مثال:
I didn't mean to hurt your feelings with that joke.
منظوری نداشتم که با اون شوخی دلت رو بشکنم.
🎯 Mean-spirited
از روی بدخواهی، کینهتوزانه (شوخیای که هدفش آزار دادنه)
🔰 مثال:
That wasn't a harmless prank; it was just mean-spirited.
اون یه شوخی بیخطر نبود؛ کاملاً از روی بدخواهی بود.
🎯 To add insult to injury
نمک روی زخم پاشیدن، اوضاع رو بدتر کردن
🔰 مثال:
First he ruined my shirt, and then, to add insult to injury, he laughed about it.
اول پیرهنم رو خراب کرد و بعد، برای اینکه نمک روی زخمم بپاشه، بهش خندید.
🎯 Hard feelings
دلخوری، ناراحتی ابدی از کسی
🔰 مثال:
I hope there are no hard feelings between us after that argument.
امیدوارم بعد از اون بحث و جدل، دلخوری و کینهای بینمون باقی نمونده باشه.
🔵 t.me/lingano_com
🌀 وقتی شوخیمون باعث سوءتفاهمها و برداشتهای اشتباه شده،
باید اینا رو بگیم:
⭕️ To take something the wrong way
به دل گرفتن، بد برداشت کردن یه حرف یا شوخی
🔰 مثال:
Don't take it the wrong way; I was just teasing you.
به دل نگیر؛ فقط داشتم باهات شوخی میکردم. (دستت میانداختم)
⭕️ To backfire
نتیجه عکس دادن، به ضرر خود تمام شدن
🔰 مثال:
His practical joke backfired when he accidentally broke the window.
شوخی خرکیِ او وقتی که تصادفی پنجره رو شکست، نتیجه عکس داد. (به ضررش تموم شد)
⭕️ Misinterpret
سوءتعبیر کردن، اشتباه متوجه شدن منظور
🔰 مثال:
She misinterpreted my sarcastic comment as a real insult.
اون کامنت کنایهآمیز من رو یه توهین واقعی برداشت کرد.
⭕️ To rub someone the wrong way
رو اعصاب کسی رفتن، کسی رو آزردهخاطر کردن
🔰 مثال:
His constant teasing really rubbed her the wrong way.
شوخیها و دستانداختنهای مداوم او، واقعاً روی اعصاب اون دختر رفت.
⭕️ Out of context
خارج از بحث، بدون در نظر گرفتن شرایط (که باعث سوءتفاهم میشود)
🔰 مثال:
If you take that joke out of context, it sounds very offensive.
اگر اون شوخی رو بدون در نظر گرفتن موقعیتش بسنجی، خیلی توهینآمیز به نظر میرسه.
🔵 t.me/lingano_com
دیدین یه وقتایی میخوایم یه شوخی بکنیم یا جوک بگیم، ولی همه چیز بد پیش میره و همه مؤذب میشن؟ 🕳
📚 امروز #اصطلاح هایی که میتونن توی این موقعیت نجاتمون بدن رو با هم یاد بگیریم.
هر کی آمادهس، با ایموجی که دوست داره، بهمون بگه. 💯
🔵 t.me/lingano_com
💡 اگر میخوای کل گرامرهای کاربردی انگلیسی رو، از صفرِ صفر تا پیشرفتهترین ساختارها، دقیقاً با همین متدِ ساده و روان یاد بگیری...
🚀 مینیدوره گرامر Grammar in Use لینگانو دقیقاً همون چیزیه که نیاز داری!
🧩 آموزش شسته-رفته و ویدیویی مهمترین گرامرهای کاربردی.
🎯 بررسی تلههای تستی و اشتباهات رایجی که حتی زبانآموزهای سطح بالا هم انجام میدن.
🗣 تمرینهای تعاملی برای اینکه گرامر رو مستقیم وارد مکالمهت کنی (نه اینکه فقط حفظش کنی).
هنوز برای یادگیری اصولی دیر نیست.
اگه دوست دارید گرامرهای کاربردی رو یکبار برای همیشه یاد بگیرید، روی لینک زیر بزنید.
👇👇👇👇👇👇
🌐 شرکت در مینیدوره Grammar in Use به سبک لینگانو
🔵 امکان پرداخت اقساطی (در 4 قسط با اسنپ پی) هم وجود داره.
حالا بریم سراغ یک تمرین کاربردی که ببینیم نکات بالا رو چقدر یاد گرفتیم ✅❌
🔵 t.me/lingano_com
💢 اصطلاحات Despite و In spite of:
این دو اصطلاح به معنی «علیرغمِ، با وجودِ» هستن.
🔺 تفاوت بزرگ اونا با کلمات قبلی اینه که بعد از این دو، جمله کامل نمیاد؛ بلکه فقط یک اسم (Noun) یا فعل ingدار میاد.
📌 نکته مهم:
اصطلاح In spite حتماً با of میاد، اما کلمه Despite اصلاً حرف اضافه of نمیگیره
❌ اشتباه رایج: Despite of غلط است.
🎯 Despite
علیرغم، با وجودِ
🔰 مثال:
Despite the traffic, we arrived on time.
با وجود ترافیک، ما به موقع رسیدیم. (The traffic یک اسمه).
🎯 In spite of
علیرغم، با وجودِ
🔰 مثال:
In spite of playing well, the team lost the match.
علیرغم خوب بازی کردن، تیم مسابقه رو باخت. (Playing یک فعل ingداره).
🔵 t.me/lingano_com
🌀 اول بریم سراغ کلمات Although و Though:
🔰 هر دو کلمه به معنی «با وجود اینکه، اگرچه» هستن.
بعد از این دو کلمه، حتماً باید یک جمله کامل (Subject + Verb) بیاد.
🎯 نکته:
کلمه Though غیررسمیتر از Although است و خیلی وقتها در انگلیسی گفتاری، در انتهای جمله هم میاد.
📌 Although
با وجود اینکه، اگرچه
🔰 مثال:
Although it was cold, she didn’t wear a coat.
با وجود اینکه هوا سرد بود، کت نپوشید.
📌 Though
با وجود اینکه، اما، با این حال (وقتی آخر جمله بیاد)
🔰 مثال:
I enjoyed the movie, though it was a bit long.
از فیلم لذت بردم، اگرچه یکم طولانی بود.
🔵 t.me/lingano_com
😆 Man may have discovered fire, but women discovered how to play with it.
✍️ Candace Bushnell
مردان شاید آتش را کشف کرده باشند، اما زنان فهمیدند چطور با آن بازی کنند. 🔥
🔵 t.me/lingano_com