Обзоры нонфикшн от Дениса Пескова, колумниста Forbes и издателя. Интересные Книги/Обложки/Цитаты. Номинант премии «Лучший книжный блогер 2019, 2020» по версии БЛОГ-ПОСТ. Книги на рецензирование не принимаю. Большие посты: enotable.org Для связи @snd85
Альтернатив книгам Пастуро о цветах в избытке, и они только множатся
Читать полностью…Обнаружил [не спрашивайте] в Бразилии городок Синоп. Назван он не в честь турецкого Синопа.
Вики: «Название города - это аббревиатура названия Sociedade Imobiliária Noroeste do Paraná, компании, которая привезла фермеров с севера штата Парана для колонизации севера штата Мату-Гросу.
Не встречал ранее иностранных населенных пунктов-аббревиатур. Хотя может и не подозревал. Есть же Комсомольск в России. Не совсем то, но рядом.
Прекрасные новости из Белиза для майянистов!
(напомню, в моей книжной серии вышла увлекательная история расшифровки письменности майя)
В этой стране (которую соседняя Гватемала и за страну уже десятки лет отказывается считать, границу с ней рисует в лучшем случае пунктиром и претендует на почти 2⁄3 территории) вышла новая серия банкнот. На белизских долларах представлены достопримечательности страны, и на купюре в 50 - майянские древности.
Обновление затронуло и важный элемент оборота всех этих долларов - Елизавету II убрали, а Карла III не поставили. В пресс-релизе центробанка написано, что отныне будут чествоваться местные герои-борцы за независимость (а британский-то гарнизон для гарантий независимости-таки остался…). Современный Белиз, кстати, возможно, младше иных читателей этого блога - образовался из Британского… Гондураса (!!!) в 1981 г.
Отмечу, что Елизавету серьезно потеснили еще при жизни в Австралии, оставив лишь на одной из пяти купюр новой серии 2016 года. Та же ситуация в Новой Зеландии и Канаде. На бермудском долларе она теперь представлена лишь маленьким монетным профилем в уголке. Но есть и страны, которые за нее по-прежнему держатся. Два номинала багамского доллара, например (включая экзотический бумажный $1⁄2), где и королева-то на себя не похожа.
Вчера вышла очередная книга в серии об истории цветов Мишеля Пастуро (25 лет ей уже): Розовый. Немедленно решил прочитать.
Как автор отметил во вступлении, упоминания цвета начинаются с XVIII в., и во всех европейских языках связаны с цветами. В основном с розой.
Английское существительное pink тоже означает цветок, гвоздику перистую (Dianthus plumarius), она часто розовая.
Британские лингвисты до конца не уверены, но предполагают, что фестонные ножницы (с пилообразными, а не прямыми лезвиями для создания зигзагообразного узора вместо прямого) - pinking shears - тоже происходят от цветка, только не от цвета, а от формы лепестков. Что же конкретно значит, собственно, слово pink - пока непонятно.
Вы уже слышали, что Simon &Schuster, одно из крупнейших мировых издательств, перестает публиковать на своих книгах блербы (экспрессивный хвалебные мини-отзывы, часто из одного-двух слов)? (А вот как они появились вообще)
Меня росс. изд-ва раз 10 точно просили специально написать, и еще разок просто процитировали без разрешения мой отзыв в Форбсе российском. Последний раз где-то месяц назад писал. Уходит эпоха?
Последний день обращения канадского пенни (2013)
04.02.2013 это произошло
#canada
Заокеанские шторма не прошли мимо монетарной политики. Дональд Трамп все же решил прекратить выпуск одноцентовых монет, поскольку их себестоимость давно превысила один цент.
Всем кассирам в США известно, что для того, что бы иметь возможность выдать сдачу на любую сумму меньше доллара требуется как минимум десять монет: один пятицентовик, два десятицентовика, три четвертака и четыре цента (и вот еще -- при составлении 80% любых сумм меньше доллара нужна одна или несколько одноцентовых монет). Повседневная торговля в Соединенных Штатах требует гораздо более частого обращения с одноцентовыми монетами, чем с монетами других номиналов. Экономисты называют частоту использования монеты «скоростью обращения» и увеличение этой характеристики смертельно для монет.
Из-за того, что использование одноцентовой монеты сохраняет операции с наличностью, компании и клиенты каждый год терпят убытки в 730 миллионов долларов. Люди еще больше усугубляют эту проблему, оценивая почти все товары таким образом, что для завершения транзакции требуются центы — например, ставя цену 1,99 доллара вместо ровно двух долларов. Практика так называемого психологического ценообразования имеет долгую историю, которую монеты очень успешно использовали. В ответ на такое положение дел Австралия и Канада, например, отказались от монет с наименьшим номиналом, что, однако, лишь сместило давление на следующий по величине номинал. В Соединенных Штатах такой сдвиг означал бы давление на пятицентовую монету, стоимость производства которой также
превышает ее номинал, достигнув 7,62 цента в 2019 году.
(Из книги Ф. Хольта "Когда деньги говорят")
/channel/rbc_news/111900
«По стопам отца» (1867). Чарльз Грин. Никогда не встречал ни картины, ни художника. Нашлась в том же сегодняшнем The Wall Street Journal.
Читать полностью…1. Хохлатый пингвин падает, прыгая по крутым скалам, Восточные Фолкленды.
Возвращение в океан может быть не менее опасным, и иногда птицы неправильно оценивают свой прыжок и приземляются лицом вниз на скалы. Чудо, что они, похоже, не пострадали, а просто поднялись, используя клюв и крылья, и продолжили свой путь.
2. Хохлатый пингвин стоит на страже птенцов, бухта Кидни, Восточные Фолкленды.
3. Северный хохлатый пингвин, осторожно пробирающийся через субтропических морских котиков.
4. Часто возникают ссоры, и крылья используются для того, чтобы бить оппонентов. Королевские пингвины.
5. У пингвинов густое оперение. Внешние перья плотно прилегают друг к другу, как рыбья чешуя, чтобы защитить пуховый слой под ними.
6. К тому времени, когда птенцы королевского пингвина окончательно оперяются, они становятся огромными. Ранние исследователи считали их отдельным видом, который они называли «шерстяным пингвином» из-за их густой коричневой «шерстяной» шубы».
7. Птенцы императорских пингвинов невероятно милы.
8. Семья императорских пингвинов
Причуды читательской триангуляции
Недавно ставил я мысленный эксперимент: может ли статья в Вики об отдельном предмете/вещи (т.н. микроистория) быть не хуже специально написанной о нем/ней же нонфик-книге. В качестве предмета я выбрал арбуз. В итоге, в книжке я разочаровался - многие интересные моменты про арбуз, которые я вычитал в Вики, в нее не вошли.
На этой же неделе я решил добить тему и послушать русскоязычный подкаст «Суть еды», который уделил полосатому другу аж 2 выпуска. Подкаст, в общем, подчистил упущенное книгой, например, рассказом о самых дорогих арбузах, и упомянув о том, что в США они долго оставались (а где-то и остаются) оскорбительным намеком на афроамериканцев. Нетривиальное знание, конечно. Кроме того, подкастер поддержал Волгоградскую обл. в ее притязаниях на арбузную столицу РФ (в ущерб более распиаренной Астрахани). Я сперва обомлел от такой наглости, но потом принял его аргументы. Говоря о волгоградских притязаниях, он упомянул тамошнюю Сарепту, немецкую поселенческую колонию на Волге.
Так вот слушая уже сегодня аудиокнигу After 1177 B.C.: The Survival of Civilizations историка Эрика Клайна, сиквел его же книги «1177 год до н.э.: Год, когда пала цивилизация» (мой отзыв), мне показалось, что я услышал «Сарепта» как название ветхозаветного населенного пункта. Дома открыл Вики: точно, была такая - Сарепта Сидонская (В Библии - Царфат). Этот топоним повлиял на немцев, назвавших так свою поволжскую колонию в XVIII веке.
И как обычно вишенка на торт: Название современной Франции на иврите… Царфат. Почему? Вики, цитируя одно исследование, предполагает, что «…возможно, потому, что ивритские буквы ts-r-f, если их расположить в обратном порядке, превращаются в f-r-ts». Францию то бишь.
Названия у кнр-овских издательств - моё «увожение»
Читать полностью…Автор книги об истории детской литературы не упустил случая упомянуть эту байку:
«Королева Виктория, как гласит одна из историй, однажды дала понять, что ей так понравились «Приключения Алисы в Стране чудес», что она хотела бы получить экземпляр следующей книги автора. В должное время она получила бандероль, содержащую "Элементарное руководство по теории детерминантов: С их применением к линейным одновременным уравнениям и алгебраической геометрии".
-чем продолжил смазывать моё впечатление от его работы.
Приятно, что создатели обложек не забывают иногда использовать культовые фото. О чём вышедшая вчера книга «Вырез» я не знаю, но Софи Лорен и Джейн Мэнсфилд прекрасны.
Этому фото посвящена отдельная статья англ. Википедии. Ну а в статье о самой Мэнсфилд написано, что ее ужасная гибель послужила толчком к введению «противоподкатной защиты» на грузовиках, которую в США иногда называют Mansfield bar.
Как озвучивают звуки книг в кино
И кое-что еще
Из «Профессия-звукооформитель. Синхронные шумы в кино». Т. Вольский.
«КНИГИ. Да, скажу вам по секрету, быстро перелистать книгу, как это делает персонаж на экране, задача очень непростая — длится это движение обычно не более двух-трех секунд, а попасть надо точно, звукорежиссер этот звук не подвинет, и будет совершенно справедливо требовать, чтобы шумовик все сделал точно. И приходится напрячься, никуда не денешься. Или, скажем, стандартнейшая сцена в офисе — человек перебирает бумаги на столе.
Казалось бы, ну что тут такого особенного? А ты попади в каждое его движение — тут уголок бумаги загнулся и качается на весу, тут он сдвинул локтем другой лист на пару сантиметров, и сам актер этого не заметил. А ты — изволь заметить! И сделать… Вообще, мы иногда ругаемся, когда актеры на экране совершают какие-то бессмысленные действия.
Они ведь не думали, что их потом придется озвучивать: например, девушка сидит пред трюмо и прихорашивается. Закончив все свои манипуляции, она — совершенно непонятно, зачем! — быстро-быстро начинает трогать и перебирать все предметы, что на трюмо стоят. Баночки-скляночки, пузырьки, коробочки и прочую косметику. Причем ни одной вещью уже не пользуется, а теребит их ПРОСТО ТАК. То есть актриса попросту не знала, чем еще заполнить сцену, и придумала первое, что ей пришло в голову. И ее можно понять, раз режиссер ее не «озадачил». Но ведь все ее телодвижения надо потом повторять мне! И вот тут я начинаю ругаться, потому что озвучание этого набора бесполезных действий отнимает приличное время, которое пригодилось бы для чего-то намного более полезного».
«А потом я взял обычную кухонную губку, какой моют посуду, намочил ее и густо намылил. И стал медленно сжимать этот пенный кусочек в ладони. Представляете себе этот звук? Это медленное шипение и даже легкое побулькивание. Это вытекает КРОВЬ. Ясно, что в жизни мы никогда не услышим, как звучит кровь из перерезанной вены, но… это же кино. Когда я попал на премьеру этого фильма, дождался этой убийственной сцены и услышал этот свой кровожадный звук, то различил, как в зале какая-то женщина издала возглас типа: «Ох-х-х!» И я, честно, был польщен. Мою работу оценили!»
Кажется, понял, почему Pink на этой неделе выпустили - Валентин же, глупый!
Скажу сразу: до «Розового» предыдущих книг по истории цветов от Мишеля Пастуро я не читал.
Я их знал (анализировал тут и след.), собирал и хотел, как сериал, все прочесть запоем. И начал именно с этой последней. Но теперь не уверен, что хочу продолжать.
Вернее так: если все остальные написаны в таком же ключе, то они могут полежать еще лет 10-15 - мне есть, что почитать, написанное получше. И я это говорю про английские издания - на русском исследования Михаила Пастухова/Па́стырева[так он переводится], по традиции, выходят… без прилагающихся иллюстраций. Но к сути дела:
В предисловии автор заявляет, что намерен сосредоточиться только на Европе (и США, когда подойдет временной период). Объясняет это он тем, что пишет только о том, что хорошо знает сам, и пользоваться материалами из вторых-третьих рук не намерен (поэтому, например, Восток - лесом). Меня это, скажем откровенно, разозлило. Во-первых, всегда есть работы других авторов вне твоей области вполне себе приличные. Десятки поп-нонфик книг пишутся, опираясь не исключительно на первоисточники и конспекты собственных лекций. Ну и во-вторых, раз ты такой принципиальный, то называй тогда книгу правильно - «История цвета в западной культуре».
Да и в рамках одного лишь Запада Пастуро пришлось несладко. Розовый, по его словам, не основной цвет, поэтому использовался он мало:
«Найти несколько документов по цвету, относящихся к Римской республике или феодальному периоду, в которых присутствует немного розового цвета, оказалось непростой задачей».
Далее. Текст оказался суховат, несмотря на то, что предмет располагает к легкой подаче; это не гидродинамика какая-то. Больше похоже на пособие для музейных работников или даже учебник. Но не до конца - видно, что автор всё же хочет говорить с широкой аудиторией. Вобщем, прочитал я без вдохновения-упоения. Так же, как это и написано.
Подчеркну: я не хочу кинуть камень в автора, считающегося некоторыми непререкаемым классиком. Я хочу «по гамбургскому счету» определиться с его «цветной» серией. В университетской библиотеке есть бумажные экз. его книг, а альтернатив его исследованиям хватает (см. фото). Почитаю, сравню.
В заключение сообщу, что Пастуро анонсировал, что напишет еще несколько книг о «полуцветах»: об оранжевом, сером, фиолетовом и корчиневом. В любом случае пожелаю ему с ними успеха - плодотворного времени у француза, которому в этом году 78, очевидно, не так чтобы много осталось 😕
В позднем Средневековье розовым цветом восхищались как в живописи, так и в красильном деле, где его было относительно легко производить благодаря бразильскому дереву, хотя он и отличался нестабильностью, особенно в красильном деле, поэтому розовый ассоциировался со всем изменчивым, таким как любовь, красота, удача и фортуна. На изображениях богиня Фортуна часто носит полосатое платье, символ непостоянства, которое иногда заменяется розовым.
Илл. Джованни Боккаччо, «Злоключения благородных мужей и дам», ок. 1410 г. Женевская библиотека, Женева, ms. fr. 190/2, лист 30, оборотная сторона.
Из Pink: A History of Colour
#незнал да это и не заметно, что вьетнамская девочка Фан Тхи Ким Фук, бегущая от напалмовой атаки американцев на этом легендарном снимке, в самом деле была им сильно обожжена. И плачет она не только от страха, как мальчик рядом. На втором фото она же в 1995, со своим новорожденным сыном. Фотограф попросила ее показать свои шрамы.
Читать полностью…Всегда подозревал, что так повернуть корпус нереально ) На картине Аббас Мирза, персидский кронпринц, водивший в бой войска против Российской империи в первой трети XIX века.
Читать полностью…Листая архивные фото Чищу диск. В путешествии вечно с путеводителем
А 12 лет назад приказал долго жить канадский пенни…
Читать полностью…Не знал, что рукопись «Гарри Поттера» брали в заложники
«…[Роулинг] откликнулась на объявление в газете Guardian о поиске желающих преподавать английский язык в португальском городе Порту.
Это новое начинание принесло второй кризис в ее жизни. Часть «Синяя борода: темные материалы». Через пять месяцев пребывания в Порту Роулинг познакомилась с молодым португальцем Жоржи Арантишем и вскоре забеременела. Ребенок был потерян в результате выкидыша, но они решили попробовать завести еще одного и пожениться. Когда они поженились, она была беременна дочерью Джессикой. Хотя она много лет не рассказывала подробно об этом периоде своей жизни, она включила язвительную шутку в книгу «Гарри Поттер и узник Азкабана». Учителю гаданий профессору Трелони (обычно комичному персонажу) было видение: «То, чего вы боитесь, случится в пятницу шестнадцатого октября». Днем свадьбы Роулинг в 1992 году была пятница 16 октября.
Брак продлился чуть больше года. Арантиш был жесток и контролировал Роулинг, отказываясь дать ей ключ от дома и используя рукопись ее книги (к тому времени у нее были написаны первые три главы «Гарри Поттера и философского камня», а остальные - в черновом варианте) в качестве рычага давления на случай, если она попытается уйти от него.
«Он знал, что эта рукопись значила для меня, потому что в какой-то момент он взял рукопись и спрятал ее, и она стала его заложницей», - рассказывала писательница в 2023 году. Она предприняла шаги, чтобы сберечь ее, и каждый день брала «несколько страниц рукописи на работу - всего несколько страниц, чтобы он не понял, что что-то пропало, - и ксерокопировала их [...] постепенно в шкафу в комнате персонала [ на ее работе] ксерокопия рукописи росла и росла, потому что я подозревала, что, если я не смогу выбраться с ней, он сожжет или заберет ее, или будет держать ее в заложниках».
В ноябре 1993 года Арантиш избил ее и выгнал из дома на улицу в пять утра.... Через две недели она навсегда покинула Португалию и отправилась в Эдинбург, чтобы быть рядом с сестрой.»
Из The Haunted Wood: A History of Childhood Reading, Sam Leith
Этим постом 🔼 неожиданно вляпался в ноосферу ))
Сегодняшний Wall Street Journal тоже, оказывается, про эту серию фото пишет 😱
Вышла еще одна книга-исследование пингвинов. В отличие от недавно вышедшего на русском включенного наблюдения за императорскими, в этой представлен обзор всех вообще имеющихся видов. Бол-во из них можно увидеть без совершения таких подвигов, какие требуются для изучения «императоров».
И тем не менее, фотографии получились запоминающиеся. Вот несколько 🔽
8 лет сегодня этому каналу
Тогда, в 2017, он был заведен несколько от скуки и как замена загибающемуся ЖЖ. Это напомнило мне, как в сентябре 2011 г. я, тоже интеллектуально скучая, где-то в Москве взял номер бесплатного еженедельника «Большой Город» и в разделе объявления увидел этот призыв Миши Яновича. Немедленно позвонил (Миша потом сказал, я был единственным откликнувшимся) и чуть ли не через месяц состоялась первая «Курилка Гутенберга» - клуб пересказов нонфика/научпопа. А я вырвался из нонфик-одиночества и стал там одним из частых спикеров.
Это было прекрасное движение, чаще бывавшее квартирниками, чем общедоступными лекториями. Встретил там немало хороших людей. Миша со временем передал бразды правления и бренд другим, так что «Курилка» последних лет, «всесоюзная», со стадионами-концертными залами - это уже абсолютно другая история, к которой я не причастен.
А недавно я нашел этот журнал в онлайн-подборке выпусков «БГ». Полистал. Совсем другая геологическая эпоха.
Рядом с метро ВДНХ есть знаменитая стела. Около нее - памятник мощному старику К.Э. Циолковскому. А вот каким его изобразили в австралийском Брисбене (и калужском Боровске)
Знакомое китаеязычное изд-во порадовало картинкой. К слову, хочу сделать разбор китайской обложечной традиции. Или баттл устроить, правда, не решил еще какой: КНРvsТайвань, китайцыvsяпонцы, русскиеvsкитайцы. Может, еще что-то, но что-то точно сделаю. Побочка анализа восточно-азиатского книжного рынка обязательно должна быть! 🤓
Читать полностью…Съедобная экономика: Простое объяснение на примерах мировой кухни, Ха-Джун Чанг.
Неплохая книга, привлекательная перспектива рассмотрения, читается легко, но не сказать, что она легковесна. В конце концов, автор ученый-экономист, а не научный журналист. Для меня (опытного читателя книг по популярной экономике и микроисториям отдельных вещей/продуктов) наиболее интересной частью были взгляды на мир в целом и на продукты питания других стран в частности со стороны корейцев. Это подлинно инсайдерский взгляд, поскольку автор — этнический кореец. Привожу здесь некоторые понравившиеся цитаты.