Почему поп-ит издает такой приятный звук? Во что играли дети в Древнем Египте? И чем отличаются друг от друга слайм, лизун и хэндгам? 🧸
Ищите ответы в нашем новом видео и специальном эпизоде подкаста «Кандидат игрушечных наук». В нем химик Ваня Сорокин отвечает на вопросы, которые прислали нам вы — наши слушатели.
Выпуск уже в приложении «Гусьгусь» и на сайте!
© Mehmet Hilmi Barcin / Getty Images; Wikimedia Commons
Ниже послание от Вани, в котором он немного рассказывает про второй сезон и ждет ваши новые вопросы 👀
Кунигунда Люксембургская, жена императора Священной Римской империи Генриха II, была обвинена в прелюбодеянии примерно в 1010 году. Чтобы доказать свою невиновность, она прошла по раскаленным плужным лемехам, как изображено на этом барельефе из Бамбергского собора.
Из The Rule of Laws: A 4,000-Year Quest to Order the World.
Интересно, что и она, и ее супруг канонизированы, и чтятся как святые и католиками, и православными.
Королевское химическое общество выпускает книги по популярной химии. Недавно вышло 3е издание «Химии мороженого» (напомню, что Тэтчер до политики занималась именно этим), а ранее в этом году подобного же внимания удостоился и скромный чай. #заглянемвнутрь:
"Для многих из нас самым важным вопросом о заварочных пакетиках является то, не препятствуют ли они переносу кофеина из чайных листьев в заваренный чай. Как и следовало ожидать, заваривание чая с помощью пакетика замедляет движение полярных молекул кофеина через бумагу. Майкл Спиро и Деогратиас Джаганьи показали, что при использовании заварного пакетика скорость проникновения кофеина снижается примерно на 30 % по сравнению с рассыпным чаем. Они обнаружили, что общее количество кофеина в настое после получасового заваривания остается таким же, хотя к этому моменту чай, скорее всего, уже не пригоден для питья и горчит. Потряхивание пакетика во время заваривания ускоряет процесс передачи кофеина, что является еще одним аргументом в пользу окунания и сжимания пакетика. По сравнению с рассыпным чаем, чай, заваренный в пакетике, содержит меньше полифенолов и других антиоксидантов.
Опять же, строение этих молекул, включающая множество полярных групп, предполагает, что они будут связываться с целлюлозой в бумаге, что будет препятствовать их переносу в напиток. В 2010 году Лиза Райан и Себастьен Пети из Университета Оксфорд Брукс показали, что использование чайного пакетика снижает количество антиоксидантов в настое по сравнению с использованием тех же листьев без пакетика. Кроме того, для достижения максимального содержания антиоксидантов требуется больше времени - как минимум в три раза.
Хотя через нейлоновые пакетики чай просачивался немного быстрее, разница между нейлоном и целлюлозой была минимальной.
Пока у чая есть достаточно места для расширения и свободного перемещения внутри пакетика, экстракция кофеина будет одинаково эффективной при разной форме. Пирамидальные пакетики часто предоставляют листьям значительно больше свободного пространства по сравнению с плоскими пакетиками и поэтому будут более эффективными. Аналогичным образом, складная конструкция "flow-through" фактически удваивает размер пакетика, что обеспечивает более быструю передачу кофеина.
Поскольку при контакте с горячей водой чай увеличивается в объеме более чем в четыре раза, важно избегать упаковки слишком большого количества чая в пакетик, независимо от его формы."
Полно в книге и других занимательных (но серьезных) исследований. Например, какая емкость лучше для заваривания рассыпного чая.
В рамках работы над диплом посмотрел ТОП-10 самых популярных книг оксфордской серии Very Short Introduction (всего там под 900 названий). Что же больше всего волнует людей?
Первое место у «Философии», за 22 года продавшейся в кол-ве 47К экземпляров.
Далее идут религиозно-психологические тома. Из точных попали Квантовая теория и Математика.
Я писал об этой серии, сравнивая ее обложки с другими подобными.
Чествование горы Олимп (2018)
2 августа 1913 г трое отважных – грек и два швейцарца, наконец, добились успеха на горе Олимп после продолжительной серии неудачных попыток восхождений, которая началась в 1780 г. Они достигли главной вершины Митикас (2917 м). Это были Христос Какалос, охотник за дикими козлами, Фредерик Буассоннас – издатель и фотограф, и Даниэль Бауд-Бови, писатель и критик. Христос Какалос стал поистине легендарной фигурой альпинизма на Олимпе, сотни раз за свою жизнь поднявшись на его высшую точку. Его последнее восхождение имело место в 1972 г, когда ему было 92 года. С дудла на героев взирают олимпийские боги древних греков.
А моя деятельность по поиску интересного нонфика тем временем не останавливается.
Купил в бумаге(!!!) две книги для очередного обзора в «Форбс Россия». Их тут и в прессе нахваливали, и даже в книжном продавцы трогательные рекомендации им от руки написали. Но, увы - не торты. Пришлось впервые за долгое время дать материал о книге, изданной в РФ. У Паркера получилось задорно про математику написать (не умрите от хохота), но вот тригонометрия…. Нет, нашлось 2-3 общечеловечески интересных факта, но на 5000 знаков это не растянешь. Факты эти постану тут, хотя тк книга не электронная, придется повозиться с их вытаскиванием. А в России некоторые издатели даром дают «электричество», если купишь у них в бумаге.
Ну а книга про то, как игры изменяли мир? По мне, так нечитабельно вообще. Если у Паркера просто сложно (формулы, упоение математикой Григ.перельмановского уровня), то здесь какие-то постоянные завалы в философствования. Автор имеет право, но тогда эта книга должна стоять между Делёзом и Бодрийяром, а не проситься на ручки любителям поп-науки. Из самого человеческого (и не повторенного 100500 раз в других местах) отмечу впервые встретившуюся мне историю про Кригшпиль, прабабушку современных стратегических комп.игр. Но вам, наверное, и про неё известно.
Как? С чего они рекомендуют? Ума не приложу. Хорошо нашел приложение, которое принимает б.у. книги на реализацию. Так как они мегановые, хоть на пиво заработаю.
Заглянул в оксфордский Музей Эшмола, а там он. Причём работы самого Джошуа Рейнолдса.
Читать полностью…Говоря об антропологии:
Наткнулся тут на бычков из Пукары, причем на сайте футбольного клуба. Оформленные в цветах Universitario из Лимы, они предлагаются к покупке болельщикам. Интересно, что ни в книге «Что такое Перу» (два моих поста, вкл. про игру в «Лягушку»), ни во время одиночного вояжа по маршруту Титикака-Куско-Мачу-Пикчу я их не встречал.
Torito de Pucará - керамическое изделие, характерное для района Пукарá в провинции Лампа в перуанском департаменте Пуно. Традиционно они продавались на железнодорожной станции Пукарá, которая проходит через район Хосе Доминго Чокеуанка, и использовались в церемониях клеймения, а также для получения потомства, защиты, счастья и плодородия в супружеской жизни. Это керамическое изделие стало символом южноандской перуанской идентичности. В марте 2019 года Министерство культуры объявило его культурным наследием нации.
Бычкам обязательно подрисовывается высунутый язычок. Он связан с правильным использованием языка, чтобы из уст человека не выходили вредные слова: ложь, гнев, оскорбление, гордость и т. д. В вики-статье на испанском вся символика раскрывается полностью.
В арсенал продаж салона входит и «примерка» предметов в интерьерах клиента. Притчард рекомендует заранее договариваться об их стоимости, чтобы обойтись без внезапных сюрпризов и траты времени. Не стоит забывать и о такой простой вещи, как объявление в стиле «Купим антиквариат» в окне магазина или на сайте. Людям всегда есть, что продать, и им всегда нужны деньги.
У вас будут случаться и промахи с покупками, переплаты – это неизбежно в данной профессии. Дрю предлагает рассматривать это как плату за образование, которое, в общем, нигде и не получишь, кроме как практикуя. Будут встречаться и особенно понравившиеся вещи, с которыми трудно расстаться. Возможно, это повод начать собирать собственную коллекцию. Это действительно хорошая идея – маленький пенсионный фонд, который вы создаете годами. Даже если это игровые футболки, народные промыслы, детские книжки или бронза, всегда случится тематический аукцион, на который можно выгодно пристроить своё со знанием и любовью подобранное собрание. И не переставайте читать, ездить и общаться.
How Not to Be an Antique Dealer: Everything I've learnt, that nobody told me. Drew Pritchard. Ebury Spotlight. 2023
«Однажды я поинтересовался у главы лучшего, на мой взгляд, антикварного салона в Великобритании, в чем секрет его успеха, и он мне ответил: «Я заставляю людей думать, что им удалось найти что-то самим». Он не пытается что-то всучить. Он просто знает, что самое интересное в посещении такого магазина – это найти что-то, что вам нравится, и что, как вы думаете, никто другой не заметил. Так что просто помогите своим покупателям так думать. Позвольте им побродить». В том числе с помощью особого расположения помещений.
В книге «Каким антикваром быть не стоит» Дрю Притчард приглашает в профессию и дает целый ряд советов, позволяющих избежать много досадных (и разорительных) ошибок. 🔽
Навстречу Олимпиаде
Захотелось взглянуть, какие кто сделал обложки для американской книги «Почему у женщин при социализме секс лучше». Многие страны (вкл. РФ) повторили оригинальную - советский плакат с метательницей копья. Остальные пошли креативить.🔽
Итак, какая связь у сурикат с автострахованием и телеэфиром?
По-английски сурикат будет миркат (meerkat)
В Великобритании есть культовый рекламный персонаж, который уже много лет работает под русского. Вышли десятки 50 роликов, масса книг , плюшевых игрушек. Появились доп персонажи. Ролики оказали значительное влияние на восприятие британцами русских: Андрея Аршавина называли именно так - миркат (благо он и похож на главного персонажа немного, когда щурится или улыбается). Речь Мутко "Фром зе боттом оф май харт" тоже была воспринята не так ужасно, как многие у нас предполагали, а куда благосклонее, ибо рекламный персонаж уже приучил англичан к таким прононсам. Изобретённая героем фраза "Симплс" (ПростЕнько!) вошла в каждодневный лексикон островитян.
Это – Александр Орлов, основатель и во всех смыслах лицо сайта CompareTheMeerkat.com. Живет и работает в Москве. Его прадед Виталий сражался в войне мангустов и сурикатов в 1728 году, а его дед и бабушка пережили Пушистый Террор в 1921 году.
Именно в честь своей семьи и всех сурикатов Александр создал сайт CompareTheMeerkat.com. Хороший такой, качественный сайт для сравнения сурикатов, где можно подобрать особь по размеру, хобби и месту жительства. И все бы ничего, если бы не одно НО. В последнее время Александра стала сильно заботить одна проблема – на сайт часто заходят «праздношатающиеся», которые от нечего делать ищут дешевую страховку для своего авто.
«Миркат» и «маркет»
Суть проблемы, которая измучила несчастного суриката, кроется в созвучности названий сайтов – CompareTheMeerkat.com и CompareTheMarket.com. Орлов уже устал повторять: «Я не могу найти для вас дешевую автостраховку. Для сравнения сурикатов, заходите на CompareTheMeerkat.com. Чтобы найти легкий способ сэкономить на автостраховке, пожалуйста, заходите на CompareTheMarket.com. ПростЕнько!».
Посмотреть на семью Орловых и почитать, как они коверкают английский можно на их сайте. А я прикладываю самый первый ролик этого цикла: https://youtu.be/4Ust9YBlEfY
Давно, очень давно, мне не попадалось такой плохой книги. Не читайте и детям не давайте.
По ссылке подробно
https://shakko.ru/1983037.html
Зашёл в одно иностранное издательство, разложил книги их одной серии (Reading the City) для фото, а они такие: ой как крааасиво! А мы так никогда и не делали. У них они на полках стоят, только корешки видно.
Читать полностью…Из-за предыдущего поста мне вспомнилась книга о другой семейной инженерной фирме: «Топф и Сыновья» из Эрфурта. Не слыхали?
Я тоже. Их чертежным доскам принадлежат крематории в концентрационных лагерях Аушвиц-Биркенау, Бухенвальд, Белжец, Дахау, Маутхаузен и Гузен. Architects of Death: The Family Who Engineered the Death Camps Карен Бартлетт я не читал, но с ужасом думаю, что ведь у них там же и отдел НИОКР (R&D) должен был существовать… Кадр, кстати, именно из книги.
Этой же книгой только поляки и итальянцы заинтересовались (не считая британцев - оригинал американский)
Анализ оптимальной формы (и материала) заварочного пакетика. ДО и ПОСЛЕ. 🔼 (с) Британские учёные.
Читать полностью…Ну и раз уж зашла речь о популярных сериях, то глянул и «Для чайников». Здесь тоже однозначный - и такой же - победитель. В тройку также вошли «Интернет для чайников» и «Excel 2003» для них же.
Читать полностью…Дочитал первый для меня нонфикшн в стихах. Или местами в стихах. Сильно.
Хотя временами и утомляло.
À la ligne (У конвейера) - английский перевод (талантливый!) с французского оригинала Жозефа Понтюса (Joseph Ponthus).
Книга помимо английского переведена на испанский, итальянский, нидерландский, немецкий, сербский, норвежский, шведский и корейский языки.
В 2015 году автор переехал в Лорьян (Бретань) к своей жене, где сначала работал на рыбоконсервном заводе и на скотобойне.
В течение двух лет Понтюс записывал свои впечатления и чувства, а также впечатления и чувства своих коллег. Эти записи были опубликованы в январе 2019 года под названием À la ligne.
В марте 2019 года книга получила Grand prix RTL-Lire. Несколько недель спустя она была награждена Prix Régine-Deforges, Prix Jean Amila-Meckert и Prix du premier roman par les lecteurs des bibliothèques de la Ville de Paris. В ноябре 2019 года она была удостоена Prix Eugène-Dabit du roman populiste, а в июне 2020 года - Prix littéraire des étudiants de Sciences Po. Еще до получения этих наград книга имела большой успех в книжных магазинах.
А в феврале 2021 Понтюс скончался от рака в возрасте 42 лет.
Я писал про подобное российское включенное наблюдение Ольги Пинчук «Сбои и поломки». (Социолог Оля проработала год на кондитерской фабрике в Подмосковье упаковщицей). А несколько ранее - про «Hired: Six Months Undercover in Low-Wage Britain»\ «По найму: 6 мес. инкогнито на низкооплачиваемых работах Британии». (Автор, мол.чел около 30 с небольшим отправился поработать в распределительном хабе Amazon'а (размером с 10 футбольных полей); оператором колл-центра по продажам автостраховок; работником разъездной коммерческой службы собеса (объезд стариков и хворых, помощь по дому, покупки, лекарства, уборка и если надо туалет/гигиена - за 20-30 мин/клиент); водителем Uber-такси.
К вопросу о том, кто как расселся на открытии парижской Олимпиады. Вот так расположил богов-олимпийцев гугл на дудле в честь годовщины покорения соответствующей горы. И богиня с головным убором похожим на тот, что у Статуи Свободы, присутствует.
Читать полностью…Значит закончик приняли…
Итак, от пика в 12983 подписчика в октябре’21 более чем за 2,5 года этот канал показал органический «негативный рост» до нынешних ±10700… Недостаточно резво, как выясняется.
Учитывая, что отметки о прочтении постов я вижу от ±2,5-3К людей, то, очевидно, от единовременного ручного отсева какой-то тысячи никто не пострадает - времени «органически» ждать еще полгода нет.
Эх, не выплеснуть бы младенцев с водой… В общем, если однажды вы этот канал не обнаружите (и решите, что без него вам не можется), то черкните лично мне на @snd_49, и мы устраним проблему. Телеграм с некоторых пор прячет списки подписчиков даже от владельцев каналов, так что промахи точно случатся. Помните, что в данном случае - ничего личного. Будем превращаться в закрытый элитарный клуб 🤦
P.S. Возможно, это повод мигрировать на Substack или подобие. Подписка на регулярные новости - возможно самый здоровый ответ. А то сегодня 10К, завтра 5К, потом ещё что…
Александр Акопян, переводчик и научред книги «Когда деньги говорят. История монет и нумизматики от древности до поп-культуры» Фрэнка Хольта решился тоже явить себя, продолжив прекрасную традицию. Саша - старший научный сотрудник Института востоковедения РАН, где организовал и ведет семинары по восточной нумизматике. Также он ведет канал «Люди, монеты, ученые».
Интересно, что у него за спиной, помимо нескольких интересных книг, что мне удалось разглядеть, я увидел фарфоровые домики KLM. Про них я читал любопытную книгу, и сделал даже отдельный развернутый пост с иллюстрациями - «Знакомство с историей и культурой Нидерландов: По одному фарфоровому домику авиакомпании KLM за раз».
Кстати, сам автор тоже сфоткался в Америке с русским изданием. Я же еще сам подъеду к некоторым заграничным авторам книг моей серии, чтобы вручить им русскоязычные экземпляры.
Вот откуда растут ноги её фантастических миров:
Алфред Луис Крёбер — один из наиболее крупных американских антропологов в первой половине XX века. Жена Теодора Крёбер
- американская писательница, антрополог, археолог и исследовательница культуры индейцев.
Отец американской писательницы Урсулы Ле Гуин.
Антропология - это очень круто. И материал интересный, и коллеги-исследователи, как правило, очень незаурядные люди. Довелось поаспирантствовать мне в ИЭА РАН им. Н.Н. Миклухо-Маклая.
#незнал
Начало🔼
Сам Притчард является хорошо известным в Британии специалистом – во многом благодаря идущему с 2011 года ТВ-шоу «Охотники за антиквариатом» (Salvage Hunters). В нем он путешествует по стране в поисках находок и ходового товара в лавках, на ярмарках и в старинных особняках для перепродажи. Да, Дрю сторонник активного ведения бизнеса, и считает, что торговля исключительно за компьютером успеха в этом деле не принесет: так вы не увидите и не купите лучших предметов и ни с кем не познакомитесь. Не рекомендует он начинающим и открытие магазина (даже с «продающим» антуражем из правильного освещения и атмосферы), так как в этом бизнесе всё в конечном итоге упирается в опыт и знакомства. Связи (и идущая с ними рука об руку ваша репутация) в антикварном деле исключительно важны. Кроме того, нужно постоянно охотиться за знаниями ведущих профессионалов, получаемых исключительно из личного общения, а в поисках хороших реставраторов Притчард исколесил весь остров. Более того, он рекомендует поддерживать их работой в трудные для них времена, даже если реставрационный проект вам не особенно выгоден.
Глубокое знание предмета/области так же важно, как и правильные знакомства. Читайте все, что можете найти написанного экспертами о таких-то вазах или тех-то ломберных столиках, если вы ими занимаетесь (или удачно прикупили). Дрю советует собрать так много аукционных каталогов, как только возможно. Они кладези информации, написаны профессионалами, содержат данные об оценке и даже сами по себе могут являться предметом коллекционирования (а значит, и источником дохода антиквара).
Ряд истин, которые Дрю пытается донести до неофита, не всегда интуитивно понятны. Например, если вы видите, что похожий предмет в элитном салоне продается за 10 000 евро, а вам он достался за 2500, это не значит, что вы можете продать его туда за 8000. Во-первых, идентичных предметов в антиквариате почти не бывает. Вам могут быть неизвестны истинное состояние и провенанс (из известного поместья вещи ценятся выше, чем найденные на антресолях у бабушки) чужого. Во-вторых, салон возьмет его у вас за 3000, и злиться по этому поводу автор не советует. В этом бизнесе существует определенная иерархия. У салона в центре города свои, куда большие, нежели у начинающего торговца, расходы, и свои более богатые клиенты. Возможность продать ему хороший товар за адекватную в ситуации цену – это шанс завязать отношения и войти в круг доверенных поставщиков. Вообще, 20% – рекомендованная норма прибыли по Притчарду, а сидеть долго на вещах, ожидая выгодной продажи, он не советует. Его метод – быстрая оборачиваемость капитала. Если вещь залеживается, подумайте, как от нее избавиться: снизьте цену, сделайте фотографии получше, выставьте ее на аукцион.
Естественно, книга охватывает все стороны бизнеса: покупку, продажу, организацию салона и сайта, переговоры, этикет и многое другое. Приобретения у частных лиц как правило связаны с тем, что те столкнулись с долгами, разводом или смертью. Притчард лишний раз напоминает, что об обстоятельствах таких покупок стоит абсолютно всегда держать рот на замке, даже если вас забыли об этом попросить. А на антикварные ярмарки и блошиные рынки он рекомендует по возможности проникать до их официального открытия. Так поступают все ведущие профессионалы Британии, часто въезжая, прячась в фургоне одного из участвующих продавцов.
Среди случаев, когда переплата оправдана, выделяется докупка парного предмета к имеющемуся, так как два одинаковых стула или светильника по 50 условных рублей каждый могут продаться за 200, а то и дороже. Та самая синергия. Качественная реставрация (у нас же уже есть отличные знакомые специалисты) также повышает и цену, и скорость реализации. Даже если клиенту несложно подобрать недостающее у кресла колесико, он всегда предпочтет полный комплект. Если у вещи сохранилась оригинальная окраска/отделка, то об этом обязательно стоит упомянуть на ее описании в вашем магазине или сайте. Кроме этого, указывают период создания – хотя бы с точностью до десятилетия, – страну происхождения, материал и цену.
В творениях замечены Терешкова, аллюзия на «Лилю Брик работы Родченко». Тайцы выдали арт в стиле Болливуда. Французы про секс красиво, видимо, только на словах - их обложка традиционно скучна. Надо равняться на индонезийцев - там без седла, стремян и узды девушка коня или кобылу (там стыдливо прикрыто) за гриву останавливает! Неизвестный мне прежде советский плакат задействовали югокорейцы, а португальцы сделали из таких постеров коллаж. Чехи, обладающие собственным опытом по вопросу, и, видно, имеющие по нему особое мнение, отработали скромно, ограничившись самым социалистическим цветком в мире - красной гвоздикой.
Интересно, что испанский издатель называется… Capitan Swing, а в польском переводе звучит фраза «Добрый секс». Уютно-то как!
Не знаю, сколько экземпляров продано в стране происхождения, но в Британии заглянуть в постель к восточноевропейским дамам захотели 6045 раз.
А если вам интересно посмотреть (и вставить свои 5 коп.) на то, как делают российские обложки, то вот вам канал художников изд-ва «Бомбора» (это где моя серия выходит).
Тем временем Эми Стюарт (Хмельной ботаник, Путь розы. Внутри цветочного бизнеса: как выводят и продают цветы, которые не сумела создать природа) решила вернуться из мира фикшна (она ударялась в дамские детективы) в нонфикшн о природе. Ее новая книга о фанатах деревьев. Послушал первые полтора часа и понял, что мысли улетают куда-то далеко, и про очередного человека, нашедшего в них смысл и утешение, я слушать больше не могу. Видимо, к этому надо прийти или же читать в терапевтических дозах по главке в воскресенье.
А ещё Эми как-то отвечала на мою анкету о своих книжных пристрастиях.
Коллеги привлекли внимание к внезапному падению качества популярной, симпатично оформленной (слизано у вдохновлено британским Thames&Hudson) серии про мифы народов мира. Жертвой (пока единственной) стали - что особенно досадно - славянские мифы. (Я здесь освещал неожиданно яркие румынские предания: раз и два)
У канала очередное круглое число подписчиков 🙃Повод запостить селфи:
Под июльским московским дождиком с антропологом Космоса Денисом Сивковым (и автором канала «Земляки и земляне»).
Лиза Муравьева, переводчица книги «Похититель перьев, или самая странная музейная кража», не хочет сдавать оборотов и прислала мне книгу-кандидатку в серию: The Lighthouse Stevensons (Bella Bathurst). Она про семейный бизнес Стивенсонов. Они строили маяки. Из описания:
«Роберт Луис Стивенсон был самым известным из Стивенсонов, но отнюдь не самым продуктивным. Маячники Стивенсоны, все четыре их поколения, построили все маяки в Шотландии, были ответственны за множество изобретений в области строительства и оптики и совершали инженерные подвиги в условиях, которые и сегодня были бы труднопреодолимыми. Та же энергия, которую Роберт Луис Стивенсон вложил в писательство, его предки вложили в освещение тьмы морей. Книга «Маяки Стивенсонов» - это прекрасно рассказанная история высоких устремлений.»
Изданная аж в 1999 году, книга продолжает переиздаваться - последнее издание, вижу, в 2020 выпустили. Есть немецкий и итальянский переводы. Но, увы, эта тема не для моей серии.