knigsovet | Книги

Telegram-канал knigsovet - Кругозор Дениса Пескова

12293

Обзоры нонфикшн от Дениса Пескова, колумниста Forbes и издателя. Интересные Книги/Обложки/Цитаты. Номинант премии «Лучший книжный блогер 2019, 2020» по версии БЛОГ-ПОСТ. Книги на рецензирование не принимаю. Большие посты: enotable.org Для связи @snd85

Подписаться на канал

Кругозор Дениса Пескова

Слоган журнала «Forbes» – «Инструмент капиталиста» явно не удовлетворял многочисленных профессионалов, беседовавших в 1930-ых годах с австрийским инженером Куртом Херцштарком. Для работы им требовалось нечто другое:

«Мне нужно устройство, которое бы помещалось в кармане и могло производить расчеты. Я прораб. Я архитектор. Я таможенник. Я должен быть в состоянии что-то рассчитать. Я не могу ходить за десять километров, чтобы воспользоваться калькулятором в офисе. Для моих задач логарифмическая линейка не годится. На логарифмических линейках невозможно ни сложение, ни вычитание».

Историю создания, взлета и падения карманного калькулятора автор Кит Хьюстон начинает издалека – с появления у человека счета и, собственно, карманов. Первым свидетельством первого считается малоберцовая кость бабуина с насечками, найденная в Южной Африке. Ей около сорока тысяч лет. Одежду люди носят более 150 тысяч лет, но вот самому раннему из обнаруженных карманов не более нескольких тысячелетий. Самой достоверной теорией возникновения счета на сегодня является пальцевый счет как основа систем счисления, – двадцать пальцев и фаланги подходят для этого занятия очень удачно.

Зарубки на костях, безусловно, стали прорывной технологией своего времени, но людям хотелось не только фиксировать количества, но и производить с ними арифметические действия. Следующим вычислительным бестселлером человечества, по всей видимости, стал абак, разновидность счёт, до которого додумались в Древнем Вавилоне. В разных версиях это изобретение дожило до XX века, и даже достойно держало удар всё более и более и изощренных устройств:

«[…] в 1946 году состоялся необыкновенный поединок, пронизанным символизмом: Восток против Запада, старое против нового, гордыня против смирения, традиции против прогресса – в дуэли между Киёси Мацузаке из японского министерства почты и рядовым Томом Вудом из армии США было все. В рамках мероприятия, спонсируемого газетой армии США Stars and Stripes, Мацузаке взял в руки свой японский абак соробан, а Вуд – рукоятки управление новейшим электрическим калькулятором, чтобы сразиться в математической скорости и точности. Однако соревнования не вышло. Мацузаке победил в сложении, вычитании и делении, а Вуд превзошел его только в умножении».

Кроме этого, в XX веке для вычислений профессионалы вовсю пользовались логарифмическими линейками, также с трудом уступавшими место новинкам. В космос было запущено до десяти таких модели N600-ES, причем один-два экземпляра летали в каждой из первых пяти миссий «Аполлон» в качестве дублеров ЭВМ, осуществлявших управление космическими аппаратами (линейка Базза Олдрина была продана на аукционе в 2007 году за 77675 долларов).

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Во Франкфурте в самом большом книжном города я наткнулся на очередную встречу с писателем. Дикие толпы осаждали немолодого Отто Валькеса (Вики: комик, карикатурист, актёр, музыкант, режиссёр, сценарист). Я его не знал, но обнаружилось, что он презентовал совершенно очаровательную книгу собственных рисунков с маленькими слониками «оттифантами», в которой они были забавно вписаны в шедевры мировой живописи. Я не снял и доли приколов, подумав, что по QR-коду увижу больше, но дядя Отто - тёртый калач, всё попрятал (

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Сделал десятку самых красивых заставок Google в честь художников.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

​​Обнаружил для себя прекрасный литературный подкаст Always Take Notes. Из 170 выпусков сразу скачал себе половину. Одной из первых прослушал беседу с Энтони Бивором, автором многих популярных книг про войны (Цитировал здесь из его книги о Второй мировой про малоафишируемые случаи применения биологического оружия). Бивор жалуется, что в РФ его больше не пустят, ибо он такого понаписал об участии СССР во Второй Мировой, что ему по новым законам 5 лет светит. И заявил, что некоторые из его книг не взялись публиковать в РФ. Особенно «Берлин», про его взятие Красной Армией. Полез я в Рунет - вроде издали всё. Не знаю уж c купюрами ли. Читательские отзывы тоже пламенеют. Есть те, кому захотелось незалакированную версию событий прочитать, а есть те, кто возмущен посягательством на святое.

И он, и некоторые другие историки (в подкасте послушал еще Макса Хэйстингса, Орландо Файджеса и Симона Себага Монтефиоре) рассказывают, с какими приключениями работалось в российских архивах. Это прям сафари какое-то было - теперь, кажется, западных исследователей особо не пускают к данным о ВОВ.

Сообщил он, что в поддержку каждой выходящей книги в среднем совершает вояж по 14 странам, прорваться же всему жанру военной истории в Англии помогла эпохальная книга «Лицо битвы» Джона Кигана. (Вики: Дж.К. - британский военный историк, преподаватель, писатель и журналист. Автор множества трудов по военной истории с доисторических времен до XXI века. Область научных интересов — история разведки, информационная война и военная психология. Книги Кигана по истории Второй мировой войны и его исследования Вооружённых сил СССР на русский не переводились.)

Wiki же о «Face of Battle»: «Вначале рассматривается структура исторических произведений о сражениях, сильные и слабые стороны "рассказа о сражении", а затем структура военных действий в трех временных периодах - средневековой Европе, наполеоновской эпохе и Первой мировой войне - на примере анализа трех сражений: Азенкур, Ватерлоо и Сомма, в которых участвовали английские солдаты и которые происходили примерно в одном и том же географическом районе.

На момент выхода в свет эта работа была новаторской. Она рассматривает сражения не только с точки зрения генералов и не просто сводит воедино цитаты простых солдат. Вместо этого в ней уделяется внимание практической механике сражений и критически анализируются популярные мифы о войне».

Face of Battle переиздают и покупают по сей день. Проверил - я читал ее в апреле 2012.

P.S. У ребят из Always Take Notes вышла целая книга на основе эфиров с писателями, книжными редакторами, руководителями, продюсерами, журналистами и т.п. Предыдущий пост с фрагментом оттуда. Думаю, еще покидаю сюда крупиц мудрости из мира журналов и книг.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Тэк-с. Иногда, наверное, лучше слушать, чем читать. Полез посмотреть, что написано в книге о британских книжных про магазины Манчестера. Я писал недавно о новой книге-обзоре, когда прослушал ее. Так вот этот отрывок ускользнул от моего внимания (слушая книгу, так легко отвлечься…). А ведь я чуть ли не постоянно, выбирая отель, помечал «набор для чая/кофе обязателен». И тут такое.

«Я предпочитаю останавливаться у друзей, а не в гостинице, так как переход от общительного, обласканного на встрече читателями, писателя к одинокому человеку, интересующемуся, не прокипятил ли кто-нибудь свои трусы в его чайнике в гостинице, может быть очень резким. (Впервые о том, что в чайниках кипятят грязные трусы, мне рассказали, когда я подписывал книги во время своего последнего тура, поэтому теперь чайники и кофеварки часто остаются нетронутыми мной)».

И не развидишь теперь.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Из британского учебника по книгоизданию. Глава "Автор":

"Реальность для многих авторов такова, что финансовая отдача от писательства невелика. Исследование, опубликованное в Великобритании в 2018 году Обществом авторского лицензирования, показало, что медианный (или типичный) заработок профессиональных авторов составляет всего 10 500 фунтов стерлингов в год. Для всех же опрошенных писателей, включая тех, кто пишет эпизодически, медианный показатель составил 3 тыс. фунтов стерлингов. Для тех, кто добился успеха, вознаграждение может быть очень высоким (в 2013 году 5% лучших авторов заработали 42% всех доходов, полученных профессиональными авторами), однако многие авторы испытывают финансовые трудности или зависят от доходов своих партнеров."

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

А вообще Франкфуртская книжная всегда была местом, где демонстрировались последние новинки книжной индустрии. Не только печатные, как видно по этой иллюстрации из 1980-х, где представлена электронная Библия на больших дискетах. (мне они кстати больше нравились, чем вытеснившие их более вместительные 3,5-дюймовые)

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Опять главу не дочитал

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Русская литература, она во Франкфурте везде

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Его любимые книги: 100 лет одиночества и какая-то японского самурая Миямото Мусаси.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

А в России бы издательство называлось "Некие книги"

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Посмотрим, как это в нонфике проявится.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Водевиль нам подарили картавые. (Изначально водевир было)

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

А теперь данные ООН.

Верхняя таблица - Топ10 языков, с которых переводили в 1979-2017 + число переводов с них.

Нижняя таблица - на какие языки в основном переводили + число переводов на них.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Да, если кто-то во Франкфурте-на-Майне в ближайшие дни хочет пообщаться про книжки - я готов)

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Empire of the Sum: The Rise and Reign of the Pocket Calculator.
Keith Houston. W. W. Norton & Company. 2023.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

10 самых симпатичных дудлов Google о художниках

Дудлы выходят с 1998 года. Технологии с тех пор сильно улучшились, но т.к. сперва Google бросился чествовать известных на весь мир художников, получилось так, что их дудлы сильно уступают нарисованным гораздо позже, в честь мастеров поскромнее. Всего же компания отметила ок. 300 художников, скульпторов, иллюстраторов, декораторов, архитекторов и даже отдельных зданий и музеев. Рассматривая дудл, надо не забывать, что в него всегда вписано название компании. Иногда настолько креативно, что его можно и не заметить )) Итак, в порядке появления:

Альфонс Муха (2010)
Кацусика Хокусай (2010)
Константин Бранкузи (2011) - возможно, самый красивый дудл за всё время.
Густав Климт (2012)
Руфино Тамайо (2013)
Джованни Баттиста Тьеполо (2014)
Уильям Моррис (2016)
Цугухару (Леонард) Фудзита (2018)
Джон Тенниел (2020)
Ян Вермеер (2021)

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Это если вы в школе над Миссисиппи не насмеялись #шучу

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Макс Хэйстингс, журналист и писатель, о старте писательской карьеры:

«Когда мне был 21 год и я написал свою первую книгу, американскую книгу [America 1968: The Fire This Time], меня пригласил на обед тогдашний неофициальный лидер лондонских литагентов, бывший моим первым агентом, по имени Грэм Уотсон. Грэм дал мне два волшебных совета. Он сказал: "Во-первых, если ты собираешься стать профессиональным писателем, не думай, что это будет разумно - написать одну книгу об истории Гражданской войны в Америке, а другую - о старинных розах. Постарайся создать себе репутацию автора книг определенного типа, чтобы тот, кто покупает книгу с твоим именем на обложке, знал, что он получит. Во-вторых, - сказал он, - если ты собираешься написать только одну книгу, например, о гребле через Атлантический океан сидя задом наперед, вытряси из издателей все до копейки, которые сможешь получить в виде аванса, и беги, хохоча, в банк. Но ежели ты хочешь зарабатывать на жизнь как писатель, то лучшая репутация, которую ты сможешь себе обеспечить, - это то, что твои книги составляют нечто цельное". Я прислушался к этому совету».

Отрывок из книги: Всегда делайте заметки. Саймон Акам

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Дорвавшись до Англии, сделал сразу 2 вещи - взял в библиотеке книгу, которую нигде в сети не найти, и купил хагис. Книга - автобиография одного из самых авторитетных букинистов Британии Тони Роты, "Книги в крови" (у него в смысле, он потомственный книготорговец).

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

«Читатели/зрители постарше помнят», что когда-то, если хотелось узнать, стоит ли смотреть тот или иной фильм, обращались не к Rotten Tomatoes или IMDB, а спрашивали, дали ли ему "два больших пальца вверх" Сискел и Эберт.

А название-то какое хорошее, многоплановое ) Узнал заодно, как это в контексте биологии точно звучит - «противопоставляемый большой палец».

С вердиктами Сискела и Эберта я познакомился перед первой своей нормальной работой - кинопрокатчике «Диснея» и «Коламбии». Будучи как всегда дотошным (и имея до этого 0 интереса к кино), я решил пройти быстрый курс современных фильмов, устроившись в сеть кинопроката (там выдавались напрокат видеокассеты VHS). Ездил на работу через полгорода, приезжал с первым поездом метро, уезжал после 10 вечера. И, в основном, не смотрел, а читал. Читал обороты видеокассет с аннотациями и выходными данными. Тогда-то я и обратил внимание на блёрбы от этой парочки Siskel & Ebert. Я не знал, что Сискела уже несколько лет не было, но в любом случае при выборе того, что же всё же глянуть, я невольно стал ориентироваться на них.

За 5 лет работы в рекламе кино (и какого!) - «работа мечты для многих» - я так особо им и не проникся. Показатель: в год по работе мне доводилось смотреть до 120-130 фильмов в год (современных). Это включая и свои, и конкурентов, к которым я каждую неделю ходил на премьеры. Что-то смотрел по несколько раз, например из-за показов для СМИ, или когда нас отправляли в рейды по стране отлавливать махинации региональных кинотеатров с нашими блокбастерами типа «Терминатора-3» или «Пиратов Карибского моря». Так вот, за следующий год, когда я учился на МБА за границей, я посмотрел лишь… 5. Из них, кажется, 2 - полнометражные м/ф.

Сейчас я с книгами - моей настоящей любовью. И как читал тонны ДО начала выпуска моей серии в изд-ве «Бомбора» и книжной колонки в «Форбсе», так и продолжаю сейчас. А то, что издали про легендарный дуэт кинокритиков - это круто!

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

В дороге читал книгу об истории Франкфуртской книжной ярмарки. Она со времен Гутенберга и до XIX в. считалось главной в Германии, а потом пальму первенства перехватил Лейпциг. Удерживал он ее до Второй мировой, а потом Ф. вернул себе мировое лидерство. Л. особо не повезло тем, что в конце войны союзники разбомбили почти весь его огромный книгопечатный комплекс. Ну а потом Железный Занавес.

И тем не менее вот такое отдаленное сходства с нынешней Франкфуртской, на которой из-за конфликта на Бл. Востоке некоторые участники снялись с ярмарки. Ну и русского павильона нет с того года.

«Незадолго до начала Первой мировой войны была предпринята попытка возродить былую славу традиций Лейпцигской ярмарки. Проходившая с 6 мая по 18 октября 1914 г. первая Международная всемирная выставка книжной торговли и полиграфического искусства (BUGRA) была встречена с большим энтузиазмом, пока известие об убийстве австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда и его жены в боснийской столице Сараево не остановило ее проведение. С началом военных действий русский, французский и британский павильоны были немедленно демонтированы, и вскоре ярмарка превратилась в центр подготовки ополченцев.»

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

#bookcover
Не стал вчера на ночь такое постить 🙈

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Умеют немцы в девизы.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Футбол и книги. Одна из моих любимых тем. Беседа с главой УЕФА Чеферином.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

С появлением цветных обрезов книг открылся просто ящик Пандоры 🤣. Сейчас колоссальное количество потрясающе оформленных книг не только с красивыми обложками, но и с книжными обрезами.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Ну и еще #этимология
Услышал в книге про Ирландское море (The Turning Tide: A Biography of the Irish Sea), что Авалон дословно означает «остров яблок». Полез проверить до кучи и что такое Камелот, но там версий много и единого мнения нет.

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

И последним на сегодня такой фактоид тоже из учебника для печатников:

«Первой книгой, проданной на Amazon 3 апреля 1995 года, стала "Fluid Concepts and Creative Analogies" Дугласа Хофштадтера». Автор - в моем заветном списке ))

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Читаю учебник Inside Book Publishing.

"О значении продаж прав для британской издательской отрасли можно судить по данным ежегодного отчета, подготовленного по заказу Ассоциации издателей (в нем участвуют издатели, представляющие около 70% британской торговли). Согласно ему, валовой доход в 2017 году составил 283 млн фунтов стерлингов, что на 34% больше, чем в предыдущем году. Лицензионный доход, полученный литературными агентами, составил 136 млн фунтов стерлингов".

Неочевидное умозаключение по поводу того, почему в США так малопопулярна переводная литература:
"Как следствие, в США переводится меньше иностранной художественной литературы, чем в любой другой стране мира, в основном потому, что в США уже проживают представители многих народов мира."

Про нормы прибыли англоязычных литкапиталистов:
"Филип Джонс (The Bookseller, 2 марта 2018 г.) отметил, что в 1995 году норма прибыли HarperCollins составляла 6%, Penguin - 9%, Hodder Headline - 6%, а Little, Brown - 7%. Только Transworld регулярно превышала эти показатели, имея маржу в 15%. Консолидация и глобализация привели к росту прибыли: сегодня средняя норма прибыли крупных корпоративных издательств составляет около 13%, а у Penguin Random House и Simon & Schuster - 16%".

«Доходы британских издательств от зарубежных рынков в 2017 году:
Доходы от переизданий на английском языке составили 51 млн фунтов стерлингов, а от переводов - 99 млн фунтов стерлингов».

Читать полностью…

Кругозор Дениса Пескова

Завтра прилечу во Франкфурт на традиционную книжную ярмарку - крупнейшую в Европе. А пока читаю вести оттуда, courtesy of The Bookseller:

«Успех британских экспортных продаж англоязычной литературы на некоторых европейских рынках приводит к снижению продаж местных книг, сокращению доходов от переводов, снижению доходов англоязычных авторов и отдает "неприятным колониальным душком".

Таково мнение многих редакторов, агентов и правообладателей о текущем торговом климате в связи с открытием 75-й Франкфуртской книжной ярмарки. Особенно остро эта проблема стоит в сравнительно небольших европейских странах с высоким уровнем английской грамотности, таких как Нидерланды, Скандинавия и Прибалтика, но многие отмечают, что она проникает и на некоторые более крупные рынки, в частности, в Германию.
Лоранс Лалуйо, агент RCW, директор и глава международного отдела, сказал: "Неоспоримо, что экспорт англоязычных книг оказывает все большее влияние на возможность продавать англоязычных авторов в переводе и что на некоторых рынках аппетит к этому [переводам-KNIGSOVET] ослабевает. Конкуренция проблематична, не в последнюю очередь потому, что экспортные издания всегда дешевле местных и на них не распространяются национальные законы, такие как фиксированные цены".

Проблема возникает на фоне резкого роста продаж англоязычной литературы в континентальной Европе, отчасти вызванного феноменом BookTok. Ассоциация издателей Великобритании сообщила летом этого года, что экспортные доходы ее членов в 2022 г. выросли на 8% по сравнению с предыдущим годом, в том числе на 6% в Нидерландах (до £47,3 млн.), на 4% в Швеции (£35,3 млн.) и на 27% в Германии (£130,1 млн.), которая является крупнейшим рынком Великобритании на этом континенте.

Для британских авторов это тоже "...серьезный вопрос дохода. Роялти, которые они получают от экспортных продаж, составляют ничтожный процент по сравнению с доходами от продаж [переводных] изданий на местных языках".

Одним из главных поводов для беспокойства многих британских правообладателей является Германия, которая долгое время была одной из самых благодатных территорий для заключения сделок по переводу. Один из немецких издателей крупной транснациональной корпорации, попросивший не называть его имени, сказал: "Мы находимся в прямой конкуренции с [нашей родственной компанией в Великобритании], даже если продаем одну и ту же книгу. Это гонка за одновременную публикацию немецкого перевода; падение показателей продаж выражается в четырех цифрах за каждый месяц, если мы запаздываем с немецким изданием [по сравнению с англоязычным релизом]. Все известные мне немецкие издатели пытаются выработать стратегию борьбы с этим».

А еще европейцы говорят, что надо больше с языков друг друга переводить. Тяжело, короче, бороться с глобальным овладением людьми английским. Отдельным мотивом через ярмарку проходит происходящее обострение между Израилем и Палестиной - ряд заметных участников покинули ярмарку в последний момент из-за ярко выраженной преференции организаторами израильской точки зрения на вопрос. Включившей в себя, например, отмену вручения международной премии палестинской писательницы (победитель был объявлен ДО хамасовской атаки).

Читать полностью…
Подписаться на канал