jacing | Неотсортированное

Telegram-канал jacing - JACING

2240

Очень скучный канал о/из Японии без развлекательного и/или познавательного контента. Просто констатация фактов, ничего нового вы тут не найдёте. Без интересностей, репостов, японского телевизора и твитора. О канале: https://t.me/jacing/3979 CC BY-NC-SA

Подписаться на канал

JACING

Из-за погоды сакура в Токио в этом году припозднилась по сравнению с прошлым. Более-менее начала цвести только сейчас.
Деревья вдоль Мэйдзи-дори рядом со станцией Сибуя, конечно , далеко не самые пейзажные, но пользуются бешенной популярностью среди огромного количества туристов. Сейчас проходил мимо, так чуть ли не под каждым деревом стоит, инстаграмя себя, или китайцы, или филиппинцы, или европейского вида туристы...

Читать полностью…

JACING

Ко мне тут внезапно пришло осознание интересной реверс-кросс-культурности.
До недавнего времени не существовало прямого односложного перевода на японский заимствованного из японского русского слова няшка.
Помощь пришла откуда не ждали: летом начинается показ аниме по манге "Иногда Аля внезапно кокетничает по-русски", и уже из дебютного трейлера понятно, что слово "милашка" (в произношении знающей русский, но не прям чтобы идеально, Сумирэ Уэсаки) после начала показа прочно войдёт в японский культурный код.
Собственно, формула заключается в том, что идеальным переводом на японский заимствованного из японского русского слова "няшка" будет русское слово в произношении японской актрисы, озвучивающей (частично) русского по происхождению и говорящего на русском персонажа японского произведения, экранизацию которого будут показывать на японском ТВ, смысл и контекст которого общество впитает достаточно для того, чтобы перевод уже не требовался.

Читать полностью…

JACING

Трудно было сегодня не заметить, что на самой вершине одного из высотных жилых домов в районе станции Мусаси-Косуги соорудили конструкцию, похожую на строительные леса. Но куда более интересно то, что, судя по всему, вся эта конструкция подвешена на лебёдках и они наверняка будут опускать её вниз...
Да, это не rocket science, но с инженерной точки зрения просто красивое решение, как идейно, так и технически! Учитывая, что это здание высотой в 50 этажей, не думаю, что существуют какие-то другие способы произвести текущий ремонт и обслуживание.

Читать полностью…

JACING

На новой работе продолжаю знакомиться с коллегами по всему миру.
Если на прошлом месте было много индусов, то на новом примерно столько же малайзийцев. Опыта общения с ними у меня не очень много, поэтому как вести разговор мне пока не очень понятно, чего от них ожидать - тоже.
Я веду это к тому, что сегодня с одним товарищем состоялся вот такой диалог. Он:
- Are you married or single?
Я:
- I'm single.
- Can you speak Japanese?
- Of course I can.
- You can pick up all the hot girls then, right?
Единственное, что я смог ответить, даже исключительно голосом, без видео - ¯\_(ツ)_/¯
На рабочем месте мне бывало стыдно, противно, обидно и много чего ещё, но я сейчас понял, что ещё никогда мне не было так неловко на работе…

Читать полностью…

JACING

Никогда раньше не был на станции Рёгоку. Из-за наличия в непосредственной близости национальной арены сумо, внутри станции выставлены портреты и отпечатки рук самых настоящих (и другого слова тут не подобрать) ёкодзун.

Читать полностью…

JACING

У одного дома недавно от офиса на улице выставлен бонсай.
В отличии от обычных скучных бонсаев, владелец этого, видимо, проникся идеей миниатюризации значительно сильнее, поэтому решил оживить пейзаж фигурками! Милота, конечно, получилась просто запредельная...

Читать полностью…

JACING

Зашёл сегодня в Nissin, а там внезапно!
Последний раз видел российскую гречку года полтора назад. Приходилось довольствоваться польской - не такой вкусной, но хотя бы что-то.
Ухватил последнюю пачку с полки, так что не знаю, есть ли там ещё и привезут ли вообще. Но будем теперь иметь в виду, что поставки каким-то образом возобновились...

Читать полностью…

JACING

На новом месте, разумеется, по просьбе руководства пришлось написать и разослать «неформальное» приветствие с рассказом о себе.
Я, в принципе, и на прошлой работе использовал указание, что я радиолюбитель в качестве «интересного факта о себе», просто потому, что, с одной стороны, это до определённой степени достаточно понятная вещь даже для тех, кто ничего об этом не знает, с другой – характеризует меня как заинтересованного в технике человека, что на моих позициях достаточно полезно. Среди прочего, я указал это и в этот раз даже не смотря на то, что из-за недостатка времени я занимаюсь этим в последнее время не особо активно.
Достаточно быстро выяснилось, что один из коллег тоже радиолюбитель. Причём как бы это корректнее описать…
Я думаю, все понимают, что в любом хобби есть спектр интересов, равно как и спектр того, насколько человек на самом деле заинтересован в том или ином деле: сколько времени он ему посвящает, сколько денег и усилий готов потратить, насколько целеустремлённо он этим занимается и т.д. И всегда есть 1%, который занимается чем-то настолько серьёзно, что со стороны можно сказать, что человек одержим хобби, а те, кто сами занимаются этим, проникаются уважением и понимают, что они занимаются детскими играми по сравнению с такими людьми.
Я в этом хобби не первый год, поэтому примерно представляю себе описанный выше спектр и сколько людей могут заниматься тем или иным направлением. Внутри радиолюбительства есть много направлений, но то, которое нас сейчас интересует, называется контестинг. Смысл – в участи и победе в соревнованиях, что (если сильно упростить) обычно достигается проведением максимального количества связей за отведённое количество времени.
Так вот, коллега оказался 1% из 1% даже с учётом того, что в Японии если человек чем-то увлекается – он увлекается этим серьёзно. О существовании таких людей я, конечно, знал, но никогда не думал, что лично встречусь с ними. Насколько я могу судить, он уделяет контестингу вообще абсолютно всё своё свободное время. Единственное, что его интересует – достижение максимальных результатов в соревнованиях. Я поговорил с ним и посмотрел его профили на профильных ресурсах – он тренируется каждый день по несколько часов. Будучи очень хорошим инженером, он разработал себе кастомные приборы и оборудование, написал кастомные программы. Поскольку в квартире в Токио условий для участия нет, он постоянно ездит на Кюсю к знакомому, у которого есть (очень серьёзно) оборудованное место. Другие коллеги говорили, что он регулярно летает за границу для участия в соревнованиях или мероприятиях, посвящённых соревнованиям. Причём это началось не вчера: я смог найти достаточно свидетельств того, что он был примерно таким же и 10 лет назад.
Я в соревнованиях не участвую – для меня это интереса не представляет, поэтому обсудить с ним мы смогли только очень общие темы. Несмотря на это, я совершенно откровенно поражён его целеустремлённости и тому количеству усилий, которые он отдаёт этому занятию. Я ещё не успел поработать с ним по рабочим вопросам, но он уже заслужил моё самое глубокое уважение. Любые хобби движутся вперёд и развиваются именно благодаря таким людям.

Читать полностью…

JACING

Когда был в Канадзаве, обратил внимание на плакат от местного полицейского управления, на примере девочки-умницы показывающий, какие правила нужно соблюдать при езде на электроскутерах:
● быть старше 16 лет
● быть в шлеме
● максимальная скорость - 20 км/ч
● скутер должен быть оборудован лампой-индикатором максимальной скорости (мигает в "пешеходном" режиме когда ограничение скорости 6 км/ч, горит в "дорожном")
● установленная мощность скутера - менее 600 ватт
● скутер должен быть не более 1,9 м высоту и 0,6 м в длину
● наличие номерного знака
В общем, при езде на скутерах все должны быть как эта девочка!

Читать полностью…

JACING

Спросил у коллег какие у нас на работе есть варианты обеда.
Помимо достаточно очевидных, мне рассказали о том, чего я раньше не знал. Оказывается, недалеко от офиса на одно и то же место (гуглокарты только для указания места, на остальную информацию там не обращайте внимания) каждый рабочий день приезжают по три (иногда меньше) фудтрака и продают там с 11:30 до 14:00 еду на вынос. Причём меняются каждый день!
Сравнительно быстро выяснил, что это, оказывается, достаточно официально организованное мероприятие, причём даже с расписанием, какие машины приедут, а стоят они далеко не только в этом месте.
Сходил, посмотрел... Оказалось, предложение пользуется нехилой популярностью! Да, это несколько дороже, чем пойти купить бэнто в комбини или даже специализированном магазине (а рядом есть и такие), но зато в этих местах еда (сравнительно) свежеприготовленная, буквально у вас на глазах.
На обед всё равно приходится выходить наружу, поэтому буду заглядывать, может когда что-нибудь интересное приедет...

Читать полностью…

JACING

Я вот сейчас внезапно понял, что сегодня был уже четвёртый день, как я ходил на новое место работы, а мне до сих пор никто так ни разу и не сказал нихонго джёзу. Общался с коллегами из нескольких разных отделов, не только с прямыми из отдела - не, не было даже тонких японских намёков.
Я понимаю, что когда в требованиях позиции стояло "Native Japanese Speaker with excellent communication skill, JLTP N1" и ты на неё поступил, хвалить твой японский было бы очень странно, но у меня неоднократно были ситуации, когда собеседники думали иначе.

Читать полностью…

JACING

Невероятно душевный деревенско-городской пейзаж по дороге к станции Кеисэй-Сакура.

Читать полностью…

JACING

Wow! Such place! Very doge!
Если одной крышки люка для вас недостаточно - good news! Совсем недалеко также имеется специальная скамейка, где можно посидеть в компании котиков и The Doge!
На самом деле, это было установлено раньше крышки люка, но в любом случае, сложно спорить, что даже без мемичности статуи крайне милые и вызывающие интерес. У Вакаямы есть кошка-начальник станции, у Сакуры есть Доге - это всё звенья одной цепи. С той разницей, что Доге несоизмеримо более известна. Это снова создание точек притяжения, причём весьма смелое, на мой взгляд.
На всякий случай, для тех, кто не знает (да, сложно представить, но такие люди точно есть) рядом установлена табличка с объяснением, что вообще происходит и причём здесь эта собака.
И да, это единственная в мире табличка на памятнике, где допустимо использовать шрифт Comic Sans.

Читать полностью…

JACING

Wow! Such manhole cover! Much meme!
Конечной целью прогулки по этим мнстам было посещение парка (если его так можно назвать) Sakura Furusato Square, где недавно установили памятную крышку люка с одной из самых добрейший картинок в истории интернетов, которую, я уверен, все знают. Kabosu - кличка этой знаменитой собаки.
Точку притяжения администрация города Сакура создала стратегически: та самая мельница (абсолютно настоящая и рабочая, как оказалось) находится именно здесь, поэтому люди приезжали сюда и без этого. Кроме того, здесь имеется магазин, торгующий продуктами местного производства: овощами, рисом, арахисом, чаем и их производными.

Читать полностью…

JACING

Пути линии Кеисэй в районе станции Кеисэй-Усуи.

Читать полностью…

JACING

В супермаркет завезли X-rated товар.
Сложно отрицать, что внимание этот крайне умный маркетинг привлекает на отлично, но брать не стал, т.к. это всего лишь, по сути, алкогольный коктейль

Читать полностью…

JACING

Продолжаю открывать для себя применения старых (в смысле, имеющихся в языке) счётных суффиксов в новых информационных реалиях.
Ранее я уже писал, что IP-адреса считают тем же суффиксов, что яйца, а лицензии – тем же, что и карандаши.
Сегодня узнал, что находящиеся на орбите спутники, внезапно, считают сравнительно редко используемым в повседневной жизни суффиксом 基 (ки), который, согласно словарному определению, применяют для счёта воздвигнутых [на земле] стационарных объектов, таких как традиционные каменные фонари, надгробья и, внезапно, электростанции. Также возможно использование этого же суффикса для счёта сложных стационарных механизмов и машин, которые не предназначены для перемещения (и здесь электростанция вполне подходит), типа станков. В этом отношении не понятно, каким образом этим суффиксом можно считать спутники, которые явно не стационарные (во всяком случае, не все, см. ниже), и в то же время могут быть гораздо меньше даже велосипеда.
Дело, видимо, в том, что 基 подразумевает ещё и просто очень сложный механизм. Обычные перемещающиеся механизмы сравнительно небольших размеров, типа автомобилей, считают суффиксом 台, более сложные, летающие (вряд ли кто-то будет спорить, что летать сложнее, чем передвигаться по суше) – суффиксом 機. Вполне можно представить, как 基 стал логическим продолжением цепочки, потому что летать в космосе ещё сложнее, чем «просто над землёй».
В качестве бонуса – из той же области, слово 静止衛星 (сеисиэисэи). Я уже писал о том, как прекрасны японские термины в области электричества т.к. их прямой перевод красиво передаёт физический смысл происходящего. Тут та же история: это слово со значением «геостационарный спутник» (прямая калька с английского geostationary satellite, где это достаточно нормальный термин с общеупотребительными корнями) в японском имеет прямой смысл «неподвижный спутник», что предельно ясно передаёт то, чем он, по сути, является.

Читать полностью…

JACING

Недавно на скидочной полке в супермаркете увидел вот такое безалкогольное умэсю.
Подумал, что это вин-вин: умэсю я люблю, а если оно ещё и безалкогольное, то и заморачиваться по поводу содержания алкоголя не надо, можно хоть каждый день пить.
Что сказать... Не зря говорят же что "Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой - это почти наверняка обман".
Я умэсю люблю за глубокий, кисло-сладкий сливовый вкус. В данном напитке его нет совершенно. В лучшем случае это можно назвать странным сливовым соком, а в худшем - прочувствовать даже ноты жжёного сахара из плохих виноградных и яблочных соков. Сливовый вкус здесь почти не чувствуется, кислинки нет вообще, а сладость какая-то непонятная.
Выпить-то я, конечно, это выпью, но, к сожалению, без удовольствия...

Читать полностью…

JACING

Видимо, это надо понимать как "We're selling only the finest junk".

Читать полностью…

JACING

Продолжаем следить за ценами на электричество.
Поставщик электричества прислал новое уведомление о пересмотре тарифов упоминая в качестве причины "пересмотр цен со стороны поставщиков". Интересно, что в этот раз цены на собственно электроэнергию даже немного снизились, вместо этого почти на 50 йен выросла базовая цена за подключение. Суммарно это означает, что если, к примеру, я потребляю 120 кВт●ч в месяц, то итоговая сумма вырастет всего на 25 йен. Неприятно, но, терпимо.

Читать полностью…

JACING

Вид на реку Сибуя недалеко от офиса. На фоне здания в районе станции Сибуя.

Читать полностью…

JACING

Я честно не хотел об этом писать поскольку это моё личное дело, но заметил, что в СМИ, твиторе и прочих соцсетях распространяются видео и картинки «очереди из желающих проголосовать на выборах в Токио».
Я не буду комментировать эти сообщения, делать какие-то выводы или заниматься размышлениями на тему «Что происходит?». Просто расскажу о том, что произошло лично со мной когда я пришёл голосовать на участок в Токио и что именно я там увидел.
Я знаю, что этот пост неизбежно будет репоститься, поэтому сразу оговариваюсь, что он не может быть использован для доказательств чего бы то ни было, независимо от того, что будет утверждать репостнувший это человек. Это просто свидетельство того, что произошло лично со мной, и не более.
Те, кто был в консульском отделе или голосовал знают, что там есть автомобильный въезд на территорию посольства, а справа от него – небольшая дверь, через которую заходят на территорию, она же является входом на избирательный участок.
Подошёл к российскому посольству со стороны Токийской башни примерно в 14:30. На подходе увидел вереницу людей, выглядящих как очередь, стоявших на стороне тротуара ближе к дороге. Подумал, что придётся долго ждать. Минуту постоял рядом со входом на участок в замешательстве – люди просто выходили, при этом стоявшие непосредственно рядом со входом заходить внутрь не торопились. Спросил у самых крайних в ряду этих людей на тему того, что они здесь делают и очередь ли это. Молодые парень с девушкой ответили, что они «просто стоят здесь». Я не стал выяснять, зачем они просто стоят там, и, всё ещё сомневаясь, начал неспеша заходить внутрь – остановить меня или возмущаться, что я нагло лезу вне очереди никто даже не пытался. После входа на территорию потребовали оставить рюкзак в шкафчике – оставил. На участке была очередь из 4-х человек из-за того, что члены УИК заполняли списки избирателей вручную, переписывая данные паспортов, однако всё двигалось достаточно быстро, может по человеку в минуту или даже быстрее.
Когда уходил с участка, никакой очереди на получение бюллетеней уже не было. Выйдя из посольства, прошёл немного в сторону Роппонги, куда тянулась очередь. В указанных выше сообщениях указывалось, что «очередь растянулась на 140 метров», замерив расстояние по гуглокартам, я могу согласиться с такой оценкой на основе того, что я видел своими глазами. Никаких плакатов, лозунгов, агитации, символики или чего-то подобного я ни у кого из стоящих в очереди людей не видел. Японская полиция, обычно быстро разгоняющая любые собрания перед посольством, на стоящих никак не реагировала.
Также на выходе ко мне резко подлетела некая девочка и попыталась задать мне «вопросы экзит-полла», на что я, не останавливаясь, сказал, что не собираюсь говорить на эту тему.
Я не отрицаю, что у других мог быть другой опыт, но у меня был такой, какой был, и ничего тут не поделаешь. Выводы, как указано в начале, делайте сами.

Читать полностью…

JACING

Достаточно часто бывает, что с рекламой сложно согласиться - или перегибают палку, или просто мягко врут.
Однако сегодня в поезде увидел рекламу, под которой я хоть и не могу подписаться целиком, но главный посыл которой говорил уже давно и неоднократно (на канале - нет, но часто в ответах на комментарии и в частных разговорах).
Не нужен перевод, чтобы понять, что это реклама пива. Заглавная фраза в левом верхнем углу гласит: "Расскажу удручающую историю. Японское пиво, по правде говоря,практически всё как один сорт."
Потом уже идёт рассказ о том, какое же крафтовое и вкусное это Spring Valley и всё такое, но это уже не важно (потому что оно само не сильно отличается от тех, кого пытается обличить).
Мне с одной стороны приятно видеть, что эту мысль пытаются донести пускай хотя бы даже и таким способом, а с другой - печально, что потребовалось столько времени.

Читать полностью…

JACING

Когда был в Осаке, обратил внимание на находящееся недалеко от станции Осака заведение Naruto Taiyaki, продающее тайяки, которое привлекло внимание тем, что они каким-то образом сумели организовать коллаб с (да, очередным) кооперативом виртуальных ютюберов Hololive. Показалось достаточно интересным, что выглядящий достаточно местным и аутентичным магазин тайяки сумел сколлабиться с чем-то популярным.
Оказалось, что, внезапно, это не местное, а очень даже сетевое заведение: когда ездил в Фунабаси, нашёл точно такую же точку по пути от станции.
Собственно, мораль поста в данном случае, неожиданно, не в том, что имеет место быть очередной коллаб с витюберами, а в существовании сетевого ресторана тайяки.

Читать полностью…

JACING

Обычно я Поки не покупаю, но вот мимо особенной версии с высоким содержанием какао (по сути - в тёмном шоколаде) пройти не смог.
После того, как попробовал, стало обидно, что это особая версия, а не их постоянный вкус. Дело в том, что тёмный шоколад очень сильно идёт на пользу и выводит вкус всей палочки на новый уровень: из недорогой "обычной" сладости она превращается в, стыдно сказать, какой-то более люксовый продукт, что ли...

Читать полностью…

JACING

JR (вместе с его же Музеем линии Яманотэ) заманивает посетителей в свой JR Mall достаточно своеобразным способом: повесив на станции Сибуя вот такой плакат с очень крутым, очевидно, маскотом линии Яманотэ и подписав «В нашем молле вы можете купить товары с этим изображением, включая картину и плакат».
Спорить нечего, маскот на самом деле очень симпатичный, а главное - модный и продуманный: с изображением головного вагона состава серии E235, подвеской со станционным табло и заколками с изображением станционных табличек.
Если кому понравился стиль, зафолловить автора можно здесь.

Читать полностью…

JACING

На постаменте с табличкой сзади есть другая надпись, упоминанием автора и спонсоров.
Угадайте, кто это проспонсировал? Ну да, разумеется, фанаты Dogecoin и прочие криптобро.
Я всегда относился крайне негативно ко всему, что связано с биткоином, но в данной ситуации мне сложно не признать позитивный вклад, который приносит проспонсированная криптовалютой инициатива, т.к. налицо привлечение туристов. В отличие от Вакаямы, угроза закрытия линии Кеисэй явно не грозит, а вот местному сельскому хозяйству это должно пойти на пользу: если уж сюда приехал, то можно и в упомянутый выше магазин зайти, купить что-нибудь.

Читать полностью…

JACING

В этом же месте находится официальное место отдыха для велосипедистов, катающихся по окрестностному прогулочному маршруту. Видимо, в первую очередь для них, но вообще для всех желающих здесь имеется колонка для набора питьевой воды.

Читать полностью…

JACING

Прогулялся по полям вдоль линии Кеисэй между станциями Кеисэй-Сакура и Кеисэй-Усуи. Думаю, многие видели это офигенной место с мельницей по дороге из Нариты или обратно, в реальности же здесь было даже круче, чем я представлял, особенно в это время года.

Читать полностью…

JACING

А ещё здесь есть классический пример того, что можно назвать «здание-лезвие».
Стоя в этом месте кажется, что пространство каким-то образом искажается, но на самом деле всё в порядке, оно просто на самом деле так выглядит.

Читать полностью…
Подписаться на канал