hot_idioms | Неотсортированное

Telegram-канал hot_idioms - Hot Idioms

63155

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык. № 4963604937 Админ: @samorez Прайс: @zvenzbot Чат: @fuckingflood Менеджер: @Spiral_Zhenya

Подписаться на канал

Hot Idioms

Alphabetism –«алфавитизм». Дискриминация на основании положения в алфавите первой буквы чьей-то фамилии. Это слово было сформировано по аналогии с такими словами, как ageism, ableism, racism и др., которые стали распространённым явлением в конце XX в., когда дискриминация любого сорта была широко представлена в британских средствах массовой информации. В новостях от 1988 года читаем:

- Alan Whelan, a teacher from Ealing, is fed up with coming last just because his surname begins with a W. He is convinced that he is subject to an invidious type of discrimination - alphabetism.
- Алану Вилану, учителю из Илинга, надоело быть всегда последним только потому, что его фамилия начинается на букву W. Он уверен, что является жертвой возмутительной формы дискриминации - алфавитизма.

Читать полностью…

Hot Idioms

All sorts – всяческие типы. Выражение it takes all sorts to make a world (нужны всякие люди, чтобы создать мир) достаточно популярно, и используется примерно с 1844 года, как реакция на необычное поведение или неординарную внешность. Часто его сокращают до it takes all sorts. All sorts - пришло из северного диалекта английского языка. Liquorice All Sorts - это английские сладости, тянучки разных форм и цветов.

- Why a man should choose to sit in a glass cage suspended from a bridge for a month or more beats me. It takes all sorts.
- Почему человеку нравится сидеть в стеклянном ящике, подвешенном к мосту, месяц или больше, мне абсолютно непонятно. Всякие люди бывают.

Читать полностью…

Hot Idioms

😱Факт! 87% изучающих английский уверены, что он СЛОЖНЫЙ

Чтобы его выучить, не нужно учить сотни слов и десятки правил. Есть методика с которой вы заговорите уже через пару месяцев

Знающие люди подписаны на канал Инглекса. В нем нет нудных зубрежек, только практические занятия! Этот канал специально для тех, кто устал учить английский без результата

Подпишитесь на канал и заговорите на английском легко и с увереностью в своих знаниях 👉 @englex_schooll

Читать полностью…

Hot Idioms

Albatross – альбатрос. У моряков существует предание, что убийство альбатроса приносит беду. В эпической поэме С. Т. Колриджа (1772 - 1834) старый моряк рассказывает о том, что главный герой приносит несчастье своему кораблю, убив альбатроса, и его товарищи вешают убитую птицу на шею виновнику, чтобы показать Паркам, кто их разгневал. Если you have an albatross around your neck, значит, ты испытываешь сильное чувство вины за что-либо.

- Fame has become an albatross that prevents her from leading a normal and happy life.
- Слава стала для неё тяжёлой ношей, не дающей жить нормальной и счастливой жизнью.

Читать полностью…

Hot Idioms

💗Tits Tweets — спонсор женской улыбки в Telegram.

Девочки заботливо просеивают Twitter, публикуя самое жизненное и смешное.

Шуточки про мужиков, нытьё о наболевшем, перемывание косточек, всё как мы любим.

Заходи, красотка: @tits_tweets💕

Читать полностью…

Hot Idioms

Air-kiss – воздушный поцелуй. To air-kiss значит послать воздушный поцелуй. Детально разработанная церемония приветствия, основанная на примере air-kissing, которая получила широкое распространение в связи с угрозой заражения СПИДом в 1980-х гг. Характерный звук, сопровождающий это приветствие, на письме обозначается словом mwah - муа.

- At a recent party, new arrivals were greeted with an air-kiss. Everybody was joking about it, but they certainly weren't kissing.
- На недавней вечеринке вновь прибывших приветствовали воздушными поцелуями. Все шутили на этот счёт, но действительно не целовались по-настоящему.

Читать полностью…

Hot Idioms

Agony aunt – «тётушка, помогающая в критических ситуациях». Женщина, которая ведёт «женскую» колонку в газете или журнале (agony column), затрагивая темы брака, семьи, дружбы и секса, советует, как себя вести в той или иной ситуации. Некоторые agony aunts работают на радио и телевидении. Существуют (но реже) agony uncles. Первоначально в agony column давали объявления о родственниках, пропавших без вести, но с 1930-х гг. её содержание изменилось, с тех пор и вошёл в обиход этот термин.

- Hang on, Spratt is your agony aunt?
- Да ладно! Спрэтт ведёт у вас колонку советов?

Читать полностью…

Hot Idioms

Те, кто сидел в Твиттере, знают: действительно годные и угарные посты попадаются редко

К счастью, об этом позаботились в твиттоте, собрав все местные приколы в одном месте

Лучшее из 𝕏 здесь: @twitt_ota

Читать полностью…

Hot Idioms

Нужна ваша помощь!

На 2025 год я поставил цель — обучить 2000 человек свободно говорить на английском.

Поэтому я срочно ищу людей, которые найдут 20-30 минут в день для изучения английского языка, и выполнить мою цель

Моя цель — доказать, что моя методика подходит каждому.
Неважно, какой у вас уровень знаний, возраст или память.

Я против репетиторов, которые берут по 1-2 тысячи рублей за занятие годами, а результата нет.

Я предлагаю честное сотрудничество:
• С меня — пошаговая система изучения английского.
• С вас — 20-30 минут ежедневной практики.

Скоро я проведу тестовый урок, чтобы вы смогли понять, подходит ли вам моя методика.

Следуя этой методике, уже через 4-5 месяцев вы:

→ Сможете говорить уверенно, без пауз и лишних слов-паразитов.
→ Научитесь понимать до 70% речи на слух.
→ Разберетесь в грамматике раз и навсегда.

Если вы готовы принять этот вызов, регистрируйтесь бесплатно!

https://eng.int-traf.com/tg?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=faq

Читать полностью…

Hot Idioms

⚡️ Hola, amigo! Хочешь погрузиться в мир испанского языка всего за 7 дней?

Присоединяйся к каналу «Испанский без стыда» - твоему личному гиду в мир самого страстного языка планеты!

👉 В этом канале ты:
👍 Научишься смотреть сериалы без субтитров - от «La Casa de Papel» до мексиканских новелл.
👍 Узнаешь все скрытые тайны фламенко, сиесты и самые лучшие рецепты паэльи.
👍 Научишься шутить, как житель Мадрида - потому что «sin humor, no hay vida».
👍 Полюбишь грамматику - да-да, даже спряжения глаголов станут приключением.

Только живая лексика, мемы, аудио от носителей и лайфхаки, чтобы болтать, как житель Барселоны или Буэнос-Айреса.

Подписывайся - t.me/+vJ70Sq88UOMyYmEy

Читать полностью…

Hot Idioms

Affluenza – психическое расстройство, свойственное богатым, депрессия, сопровождающаяся недомоганием, немотивированным чувством вины, подавленности и т. п. Слово образовано соединением частей двух отдельных слов: affluence (богатство) и influenza (грипп). Впервые было использовано в 1980-х гг. калифорнийским психиатром после проведённого им опроса среди детей из обеспеченных семей, которые не нуждаются в средствах, так как родители обеспечивают их всем необходимым.

- Since he won the lottery John seems to have developed chronic affluenza.
- С тех пор как Джон выиграл в лотерею, он, по-видимому, заболел хронической «аффлюенцией».

Читать полностью…

Hot Idioms

Привет!

У себя на канале я не рассказываю про формы глагола to be. Зато рассказываю…

🟤 почему людей называют things

🟤 про скрытые отсылки в переводах Онегина

🟤 почему анекдоты в английском такие несмешные

🟤 почему лучший словарь английского написан дьяволом

Если готов пройти девять кругов английского - добро пожаловать!

Читать полностью…

Hot Idioms

Любишь английский и хочешь разобраться во всех его тонкостях?
Тогда загляни в Английский без путаницы, где препод с 20-летним стажем простым языком рассказывает обо всех нюансах.
Грамматика и лексика:
Present Simple или Present Continuous?
Excuse me или I’m sorry?
Слова, которые ты вечно путаешь:
Tall или high?
Quite или quiet?
Ложные друзья переводчика:
Cabinet и кабинет
Lunatic и лунатик

И многое-многое другое…

Подпишись и больше не путай ❤️
Английский без путаницы

Читать полностью…

Hot Idioms

A loose cannon – «непривязанная пушка». Безответственная личность, человек, несдержанное поведение которого угрожает окружающим или беспокоит их. Выражение родилось на морском флоте во времена пушек и деревянных кораблей. Чтобы обеспечить неподвижность орудий при стрельбе, все пушки крепко привязывали к палубе. Непривязанная пушка во время битвы представляла серьёзную опасность для экипажа и корпуса судна. Так, например, а королевских кругах принцесса Уэльская Диана сравнивалась с a loose cannon.

- She's a loose cannon, to say the least.
- Мягко говоря, она непредсказуема.

Читать полностью…

Hot Idioms

A long chalk – нет, это не длинный кусочек мела или мелок. Выражение not by a long chalk (отнюдь не, далеко не, никоим образом, ни за что) относится к обычаю записывать на полу мелом счёт игрока или команды. A long chalk - это длинный ряд меловых отметок о количестве набранных очков. Выигравшим считался игрок, набравший самое большое количество очков beaten by a long chalk.

- God knows, and ought to teach you something; but it might have been worse by a long chalk.
- Видит бог, мое замужество было не совсем удачным, хотя могло бы быть гораздо хуже.

Читать полностью…

Hot Idioms

Alley cat –«бродячий кот». Тот, кто бродит по ночному городу, любитель разного рода развлечений, часто - буянящий гуляка. Используют это выражение обычно неодобрительно, видимо, имея в виду клише to have the morals of an alley cat (иметь мораль уличного кота), подразумевая сексуально озабоченных котов, шныряющих в тёмных углах ночью в поисках кошек. Выражение может применяться как к мужчинам, так и к женщинам. Иногда можно встретить глагол to alley cat (ходить по улицам, особенно в ночные часы).

- She's got the morals of an alley cat.
- Она ведет себя как проститутка.

Читать полностью…

Hot Idioms

All fingers and thumbs – неловкий, неуклюжий. Искажённый вариант от all my fingers are thumbs («все мои пальцы большие» - «у меня руки-крюки»), употребляется когда человек не может координировать свои движения из-за сильного возбуждения или стресса.

- Oh, you are fingers and thumbs tonight.
- У тебя сегодня все валится из рук.

Читать полностью…

Hot Idioms

Akimbo – это слово встречается только в выражении with arms akimbo, то есть руки на бёдрах, а локти повёрнуты в стороны. Полагают, что оно образовалось от can и bow, где can - это урна или похожий на неё сосуд, а bow обозначает полукруглые, в форме лука, ручки по бокам сосуда. Человек в позе akimbo похож на такой сосуд. Слово akimbo ярко и образно описывает позу толстых торговок, сплетничающих на рынке.

- She faced her audience aggressively with arms akimbo.
- Она встретила своих зрителей с вызовом, руки в боки.

Читать полностью…

Hot Idioms

Also known as, aka, a.k.a. — «также известный как». Это сокращение, которое произносится как три отдельных буквы (эй-кэй-эй), - эквивалент выражения «известный под именем», употребляющийся в американском английском в официальных сообщениях при указании вымышленного имени (alias). - John Smith aka Tom Jones aka William Robinson. - Джон Смит, также известный под именем Том Джонс, он же Вильям Робинсон. В США aka перешло в более общее also (также) или 'alternatively' (или же). Как на письме, так и в устной речи иногда используется в качестве существительного.

- Okay, Cruella, aka your mom, emailed the set list.
- Ладно, Круэлла, она же твоя мама, по электронной почте прислала сет-лист.

Читать полностью…

Hot Idioms

Airhead – дурёха, дурачок, ветрогон, то есть легкомысленный человек, у которого «ветер в голове». Как в русском, так и в английском языке имеется множество синонимов этого слова: ass, blockhead, booby, cretin, dimwit, dunderhead, fool, halfwit, imbecile, moron, nincompoop, nitwit и многие другие.

- So, have you been telling her what an airhead your new girlfriend is?
- Что, рассказывал ей, какая пустышка, твоя, новая, подружка?

Читать полностью…

Hot Idioms

Книжный английский не поможет понять живую речь и заговорить свободно. 📚❌
В этом канале только выражения и слова из реальной жизни и фильмов. 🎬💬

Учи & speak English с удовольствием!

@BreadTalkHere

Читать полностью…

Hot Idioms

Aggro – агрессивное нарушение спокойствия, порядка. В 60-е и 70-е гг. XX в. aggro ассоциировалось с бандитским поведением, футбольным хулиганством. С недавнего времени оно стало означать обстоятельства, которые препятствуют вашим планам или просто раздражают.

- I have a lot of work to get through today, so I can do without any aggro from you!
- У меня очень много работы на сегодня, поэтому не приставай ко мне!

Читать полностью…

Hot Idioms

According to plan –«в соответствии с планом». Это крылатая фраза, демагогический лозунг, заимствованный из коммюнике союзников во время Первой мировой войны. Этот лозунг использовался властями для того, чтобы успокоить народ и убедить его в том, что всё происходящее было запланировано заранее. Фактически же за этой фразой скрывались военные ошибки и поражения. Это выражение стало употребляться в ироническом значении для описания любой ситуации, развивающейся вовсе не по плану.

- We are constantly being assured that everything is going according to plan, but the fact is that the situation is deteriorating rapidly.
- Нас постоянно уверяют, что всё идёт в соответствии с планом, но в действительности же ситуация быстро ухудшается.

Читать полностью…

Hot Idioms

Acid test – проба, испытание кислотой. Процедура, доказывающая абсолютность, безошибочность чего-либо. Это выражение произошло от названия испытания, подтверждающего чистоту золота, вещества, которое не подвержено воздействию большинства кислот. Только одна кислотная смесь воздействует на золото. Эта кислотная смесь состоит из концентрированной азотной и соляной кислот. В Средние века в алхимии эта смесь получила латинское название aqua regia, что значит «королевская вода», т. к. она растворяла «металл королей».

- The money problem was an acid test in their relationships‌‌.
- Проблема с деньгами стала серьёзным испытанием для их отношений.

Читать полностью…

Hot Idioms

Action – действие, экшн. В современном английском языке слово action очень часто эвфемистически заменяет такие понятия, как секс, наркотический кайф, доля в прибыли, место, где происходит что-либо интересное. Очень распространено выражение to get a piece of the action - принимать участие в происходящем. I 'm not going to sit quietly at home. I want to go to New York with you and get a piece of the action. - Я не собираюсь сидеть дома. Я хочу поехать с тобой в Нью-Йорк и участвовать в том, что происходит. Будучи изначально американизмом, оно появилось в Великобритании в конце 1960-х гг. и стало активно употребляться в разговорной речи.

- London is the place to be nowadays. That's where the action is!
- Лондон - это город, где нужно жить. Вот где жизнь бурлит!

Читать полностью…

Hot Idioms

Admission, admittance – эти два слова соперничали за первенство в употреблении в речи в течение нескольких веков. Основное их значение - впустить, разрешить пройти куда-либо, это действие относится как к человеку входящему, так и к человеку, разрешающему вход (швейцару, привратнику). Чаще употребляется слово admission. Надо заметить, что это слово используется в качестве определения: admission fee/money/ticket; admission £1. Преподавателя или секретаря, занимающихся приёмом студентов в колледжи и университеты, называют the admissions tutor/secretary/officer и т. д. Admission может также обозначать признание вины, преступления. Admittance же не сдаёт своих позиций и особенно часто встречается на вывесках на дверях и воротах:

- No admittance, except on business.
- Нет входа, кроме как по делу.

Читать полностью…

Hot Idioms

Aftermath – это слово из области сельского хозяйства, обозначающее «второй» или «более поздний покос» (второй укос, отава), приобрело переносное значение в XVII в.: неприятное впечатление, оставленное каким-либо событием или какие-либо дальнейшие последствия этого события. В настоящее время слово aftermath используется только в этом значении.

- The aftermath of war is something we ought never to forget.
- Последствия войны - вот что мы никогда не должны забывать.

Читать полностью…

Hot Idioms

Ageism – возрастная дискриминация, особенно людей предпенсионного и пенсионного возраста. Это слово придумал доктор Роберт Ботлер, директор Института геронтологии. Оно часто используется в сфере трудовых отношений. Владельцы учреждений предпочитают молодых сотрудников старым. Такая дискриминация бывает особенно ощутима в периоды массовой безработицы. Так было, например, в 1980-х гг. в Великобритании.

- The government campaign against ageism was stepped up this weekend with a call for employers to avoid discrimination against the elderly in job advertisements.
- Правительство обратилось к работодателям с требованием о прекращении дискриминации пожилых людей при приёме на работу.

Читать полностью…

Hot Idioms

A round tuit – хотя round значит круглый, а tuit - дурак, идиот, a round tuit - вовсе не круглый дурак, а нечто совсем другое. Английских мужей, как, наверное, и русских, жёны часто упрекают в том, что они ещё не починили водосточный жёлоб, не отделали спальню, не подстригли траву и т.п. Мы обычно извиняемся, выдвигая какую-либо причину, и говорим, что мы will get round to it on Sunday without fall. To get round to something или to doing something значит заниматься чем-либо, добраться до чего-либо, взяться за что-либо. Выражение round to it во многих случаях ничего не значит (с практической точки зрения), и одна инициативная компания освоила выпуск round tuits в виде тарелки, которую раздражённая жена дарит мужу со словами:

- Here's a round tuit. That should put an end to your excuses.
- Вот тебе твои пустые обещания. Я уже сыта этими отговорками.

Читать полностью…

Hot Idioms

Искусство флирта на английском: знаешь ли ты тайные фразы и дерзкие намёки?

Если нет, пора это узнать! Подпишись на «Откровенный английский» и научись превращать слова в настоящую магию.

Здесь ты найдёшь:
👍 Готовые фразы, чтобы завоевать внимание с первого слова.
👍 Советы и лайфхаки, как звучать уверенно и соблазнительно.
👍 Тонкости намёков, которые заводят диалог в нужное русло.

Не важно, хочешь ты просто кокетничать или покорить чьё-то сердце, здесь ты найдешь ключи к любому разговору 💋

Подпишись на «Откровенный английский» прямо сейчас и узнай, как превратить обычный английский в искусство флирта!

Читать полностью…
Подписаться на канал